Текст книги "Где деревья достают до звезд"
Автор книги: Гленди Вандера
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
– В последний раз она убежала не так уж далеко. Правда, тогда совсем стемнело.
Они зашагали по лугу, зовя Урсу, но не слишком громко: вдруг полицейский притаился в кустах и подкарауливает их? Узкая дорожка сломанных стеблей травы вела к лесу, и они следовали по ней до опушки. Поискали немного там, но солнце стремительно катилось за горизонт, а захватить с собой фонарик они не догадались. Пришлось вернуться.
Стоя на пороге дома и вглядываясь в темнеющий лес, Гейб сказал:
– Она явно прячется где-то рядом. Наверняка вернется сама, когда увидит, что опасность миновала.
Они разогрели ужин, но он показался им невкусным. Пирог они не тронули. В десять вечера Джо разожгла в очаге большой костер, который должен был служить для Урсы маяком. Они уселись в кресла, но долго не выдержали: слишком волновались. В половине одиннадцатого Гейб сказал:
– Либо она заблудилась, либо решила не возвращаться. Ты как думаешь?
– Она уже два раза возвращалась… Но потеряться Урса вряд ли могла. Она ведь хорошо ориентируется на местности. Ей просто надо дойти до ручья, а оттуда она знает дорогу. Да и луна сегодня светит вовсю.
– Послушай, что мне пришло в голову: она выбежала из дома в панике и понеслась через луг – вполне разумный ход, поскольку высокая трава хорошо скрывает маленькую фигурку. Если она спустилась вниз здесь, на этой опушке, то через какое-то время дошла бы до ручья Гатри. – Гейб указал рукой на восток. – Индюшкин ручей обтекает холм с двух сторон. Если она пересекла Гатри по дороге туда, а затем шла обратно в темноте, она могла не заметить места, где раздваивается Индюшкин ручей. И если она двинулась вдоль другого рукава, то наверняка заблудилась.
– А ведь ты прав! Там, где Индюшкин ручей раздваивается, растительность такая густая, что развилку очень легко не заметить. Там и воды-то не видно.
– Она когда-нибудь убегала так далеко?
– По-моему, нет. Обычно она пряталась недалеко от дома.
Гейб смотрел в темноту, нервно потирая руки.
– Наверное, тебе вспомнился день, когда Лейси бросила тебя одного в лесу, – сказала Джо.
Гейб наморщил лоб, как будто удивился, что она смогла провести такую параллель.
– Я именно об этом и подумал сейчас, – признался он. – У тебя фонарик есть? Я пойду вдоль ручья Гатри и постараюсь ее разыскать.
Джо побежала в кладовку и после лихорадочных поисков нашла налобный фонарь для Гейба и обычный – для себя. Она свистом подозвала Мишку. Вдруг пес быстрее найдет Урсу по запаху?
Гейб, еще мальчишкой облазивший все окрестные леса, легко нашел самый прямой путь к ручью Гатри. Они медленно шли по берегу, зовя Урсу и освещая фонариками темные кусты. Мишка, похоже осознавший важность миссии, обнюхивал деревья и иногда совершал вылазки в лес, каждый раз возвращаясь обратно.
– Если она забрела так далеко, она поняла бы, что идет не туда, и повернула бы обратно, – заметила Джо после сорока минут безуспешных поисков.
– Знаю. Ну что, возвращаемся?
– Давай еще чуть-чуть пройдем вперед. Не могу вот так сдаться.
Он кивнул и пошел рядом.
– Урса, это Джо! Выходи! – кричала Джо.
Еще через пятнадцать минут они решили все-таки повернуть назад. Джо с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться.
Гейб вдруг обнял ее за плечи и притянул к себе:
– Не волнуйся. Она же у нас умница. Она не могла потеряться.
После купания в ручье рубашка Гейба все еще пахла тиной, мокрым песком и рыбой. Джо закрыла глаза и замерла в его объятиях, тронутая неожиданной лаской. А он прижал ее крепче и тоже замер. Так они простояли несколько минут.
Мишка вдруг отчаянно залаял и помчался по берегу ручья в направлении коттеджа Кинни. Джо и Гейб разомкнули объятия и побежали за ним, спотыкаясь о корни деревьев и острые камни. Внезапно собачий лай смолк, и когда Гейб и Джо обогнули холм, свет их фонариков упал на Урсу. Девочка сидела на берегу ручья, прижав колени к груди и обнимая пса за шею.
– Джо! – только и сказала она. Прошлепав босиком по мелководью, она прижалась к Джо и крепко обхватила ее за талию. Раздались горестные всхлипы. – Теперь полиция заберет меня?
– Коп уехал, – успокоил ее Гейб.
Урса повернула к нему залитое слезами лицо и шмыгнула носом.
– Где ты была? Мы же недавно проходили здесь! Почему мы тебя не увидели? – спросил Гейб.
– Я потерялась! – Слезы закапали с новой силой. – Я хотела найти путь к дороге, но заблудилась. В темноте все выглядит по-другому. Я шла и шла, и никуда не пришла…
– А потом повернула обратно? – спросил Гейб.
Урса кивнула, размазывая слезы по грязным щекам.
– Мы двигались на северо-запад, а она – на юго-восток, – объяснил он Джо.
– Ты умница, правильно сообразила не отходить от ручья, – похвалила Джо. – Но это не наш ручей, а его приток. Это ручей Гатри, а наш – Индюшкин, помнишь?
– Поэтому они и выглядят по-разному, – сказал Гейб.
– Мне было страшно, – бормотала Урса, роняя новые слезы. – Я думала, больше никогда не увижу вас.
Гейб присел рядом с ней.
– А ну, залезай мне на спину, – скомандовал он. – Понесу тебя немного. – Урса ухватила его шею, а он прижал ее ноги к бокам и поднялся.
– Я очень тяжелая? – спросила девочка сдавленным голосом.
– Джо, эта муха у меня на спине умеет разговаривать? – удивился Гейб.
– Я тоже слышала какой-то писк, – сказала Джо.
Они двинулись в обратный путь.
– А мы с Гейбом сегодня видели личинки мушек-веснянок, – через некоторое время объявила повеселевшая Урса. – Они едят детрит.
– Детрит – правильное слово, – кивнула Джо.
– Я сегодня выучила. Это мертвое органическое вещество, продукт распада тканей.
– Похоже, вкуснятина, – заметила Джо.
– А вы съели мой пирог?
– Нет. Мы ждали тебя.
У дверей коттеджа Гейб опустил Урсу на землю.
– Мне надо ехать домой, – сказал он с сожалением, снимая налобный фонарь и протягивая его Джо. – Я совсем забросил ферму, да и хочу убедиться, что Лейси соберет чемоданы прямо сейчас.
– Мне кажется, это она вызвала полицию, – сердито заявила Урса.
– Нам тоже так кажется. – Гейб попросил Джо: – Пожалуйста, не выпускай Урсу из дома без необходимости. И не бери с собой на участки, расположенные около дорог.
– Я завтра не поеду на Индюшкин ручей, – пообещала Джо.
– Вот и хорошо. – Он повернулся к пикапу. – Ну что, теперь увидимся…
– Когда?
– Не знаю. Пускай все немного уляжется.
Джо невольно качнулась вперед, ожидая, что Гейб снова обнимет ее. Но он просто залез в пикап и уехал.
18
На следующий день Джо разрешила Урсе полежать в постели пару лишних часов. Из-за этого они выехали поздно, график посещения рабочих площадок сбился, и Джо добралась до развилки дороги на Индюшкин ручей уже после заката, не застав Гейба на обычном месте.
– Джо, давай заедем к Гейбу, ладно? – умоляюще сказала Урса.
– Лучше не рисковать. Я не хочу снова нарваться на Лейси.
– А можно я сбегаю туда потихоньку и посмотрю, стоит ли возле дома ее машина?
– Ну уж нет, хватит! Больше мы ничего не будем делать «потихоньку».
На следующий день разговор повторился, а потом еще раз… Прошло три дня, но от Гейба не было вестей. Джо уже сто раз пожалела, что не удосужилась выяснить, есть ли у него мобильный телефон. А с другой стороны, что толку обмениваться сообщениями? Есть люди, с которыми хочется общаться глаза в глаза.
На следующее утро они проснулись перед рассветом.
– Что, дождь идет? – спросила Урса, глядя на тусклый свет за окном.
– Нет, просто мы чуточку проспали. Сегодня начнем с дороги на Индюшкин ручей.
– Ура! Мне там нравится. – Полусонная Урса уселась за кухонный стол и откусила кусок вафли.
Обычно они выезжали из дома в полной темноте, а на подъезде к Индюшкиному ручью их встречали фантастические алые рассветы и утренняя птичья разноголосица. Проснувшись, пернатые первым делом облетали свою территорию, громко щебеча и заявляя о своих правах.
Перед отъездом Джо, как всегда, насыпала Мишке корма в миску, заманив его за дом, чтобы пес не увязался за машиной.
– Ой, Джо, ты пропустила гнездо! – Урса указала на болтающийся на ветке оранжевый флажок.
– Я просто решила остановиться посередине между двумя отметками. Надо походить вокруг, поискать еще гнезда, – сказала Джо.
Раннее утро было лучшим временем для поиска гнезд. Проголодавшиеся за ночь птенцы требовали пищи, и родители навещали их чаще, чем днем, иногда напрямую приводя Джо к своему жилищу. Она съехала с дороги недалеко от поворота к ферме Гейба и припарковалась в придорожных зарослях. Урса повесила на шею дешевый бинокль, который подарила ей Джо, и направила окуляры в сторону дома Гейба:
– А мы сегодня увидим его?
– Вполне возможно, – ответила Джо, стараясь говорить равнодушно. – Сегодня же четверг. Он продает яйца по понедельникам и четвергам.
– Если только он снова не заболел, – с беспокойством заметила Урса.
Джо не хотела признаться даже себе, что именно по этой причине и начала обход гнезд с Индюшкиного ручья. Она должна была удостовериться, что с Гейбом все в порядке.
Они медленно побрели привычным путем.
– Как ты думаешь, отчего Гейбу становится хуже? – спросила Урса.
– Я же не врач, – рассеянно заметила Джо.
– А я знаю! Ему хуже из-за Лейси, – мрачно констатировала девочка.
– Мне кажется, все сложнее, чем ты думаешь. Человеческий организм – вещь достаточно запутанная и непредсказуемая. Мы напичканы разными генами, гормонами, всякими химическими соединениями, которые влияют на наши эмоции, и иногда комбинации компонентов приводят к тому, что люди начинают грустить.
– Что, все время грустят?
– Нет, к счастью, обычно не все время.
– Знаешь, а ведь Гейб совсем не грустил, пока Лейси не приехала.
– Я тебе о том и говорю: окружение сильно влияет на наши химические соединения.
– Лейси плохо влияет на мои химические соединения, – заявила Урса.
– И на мои.
Они проверили гнезда в дальней части дороги, затем направились к повороту на ферму Гейба. Они как раз подбирались к гнезду индигового кардинала, когда вдали раздалось характерное тарахтение пикапа Гейба.
– Гейб! Гейб! – Девочка выскочила на дорогу, размахивая руками.
Он замедлил скорость и помахал в ответ, но не остановился.
– Почему он не поговорил с нами? – спросила Урса.
– Наверное, не хочет мешать нам работать. И ведь ему тоже пора на работу, верно?
– Но на пять минут мог бы остановиться?
Конечно, мог, вздохнув про себя, признала Джо.
Через час они закончили обход и поехали на перекресток, где стоял лоток Гейба. Как обычно, он сидел под вывеской «Свежие яйца». Джо припарковалась неподалеку на обочине, а Урса выскочила из машины и бросилась к столику Гейба.
– Мы так скучали! – выпалила она. – Почему ты не приезжал?
– Я решил подождать, пока все не уляжется, – сказал он, многозначительно глядя на Джо.
Она встала рядом с Урсой и положила руку на плечо девочки:
– А что, Лейси уже уехала?
– Да, позавчера.
Значит, сестра задержалась на ферме еще на один день.
– И как ты сейчас себя чувствуешь?
– Великолепно, – сказал он с иронией.
– Джо, можно я сегодня побуду у Гейба, как раньше? – с надеждой спросила Урса. – Можно? Ну пожалуйста…
– Почему ты спрашиваешь об этом меня? Лучше узнай у него.
– Нет, нельзя, – сказал Гейб деревянным голосом.
– Но почему?
– Ты сама знаешь почему. Если мать доложит сестре, что видела тебя на ферме, та снова вызовет полицию.
– Но ведь я же спрячусь! Твоя мама никогда не узнает!
– Нет, это плохая идея, – сказал он, отвернувшись и глядя на подъехавшую машину.
– Но можно мне хотя бы навестить котят? Вечером, когда мы с Джо вернемся… Твоя мама не увидит меня в темноте.
Вместо ответа Гейб приветственно махнул рукой женщине средних лет в униформе медсестры, которая подошла к ним:
– Как дела, Джен?
– Ох, после смены устала как собака, пора в постельку! – улыбнулась та. – Мне дюжину, пожалуйста. – Она протянула Гейбу пятидолларовую бумажку.
– Спасибо, мэм, – сказал Гейб, отсчитывая сдачу.
Женщина подхватила картонку с яйцами:
– Хорошего дня, Гейб!
– И вам того же! – Джен зашагала к своей машине, а Гейб поднял со стола потрепанный томик «Дзен и искусство ремонта мотоцикла», сделав вид, что с головой погрузился в чтение.
– Ну как, можно? – сказала Урса.
– Можно что?
– Навестить сегодня вечером котят.
– Я ведь только что объяснил, почему тебе больше нельзя появляться на ферме. Если шериф снова пришлет людей, они заберут тебя и доставят туда, откуда ты явилась. – Покосившись на Джо, он добавил: – Хоть один из нас должен соблюдать закон.
Урса посмотрела на него так, словно видела впервые.
– Пойдем, – сказала Джо, беря ее за руку. Урса не пошевелилась, и Джо пришлось чуть не силой тащить девочку к машине. Гейб не отводил взгляда от книги.
– Джо, почему Гейб злится на нас? – спросила Урса по дороге домой.
– Давай не будем думать, что он злится, – ответила Джо.
Уж лучше бы злился! Но он поступал еще хуже: замораживал душу, запирал на засовы все внутренние двери, оставляя Джо с Урсой снаружи.
Как обычно, они объезжали делянки, но настроение у обеих упало, и Урса чуть ли не впервые молчала целый день. Она даже почти не обратила внимания на лисенка, пробежавшего по краю кукурузного поля. И вечером лицо у нее оставалось бледным и грустным. Джо уже решила, что и мимо поворота на ферму Гейба они проедут в полном молчании.
Но случилось иначе. Когда свет фар «хонды» врезался в отходящую вбок темную дорогу, Джо увидела силуэт сидевшего на обочине мужчины. Гейб вскочил и замахал им руками. Джо затормозила.
– Что-то случилось? – спросила она, высунувшись в окно.
– Я вас ждал. Вы припозднились сегодня.
– Надо было заехать в магазин по дороге.
– Вы, наверное, очень голодные? Слишком голодные, чтобы посмотреть котят?
– Нет! – закричала Урса.
– Тогда поворачивайте к нам.
У амбара Урса выскочила из машины, когда Джо еще не успела заглушить двигатель:
– Можно войти?
– Эй, придержи коней, девочка! Давай подождем Джо.
– Эх, жаль, что у меня нет коней! – в тон ему отозвалась Урса.
Внутри было темно, и Гейб зажег фонарь. Из темноты вышла, ластясь к его ногам, мама-кошка.
– Ух ты, как они выросли! – восхищенно воскликнула Урса. – Смотрите, они уже сами ходят! – Перечисляя котят по именам, она чесала каждого за ушком, потом подхватила Джульетту и Гамлета и зарылась носом в мягкую шерстку. – Вы скучали по мне, скажите? Я очень скучала!
– Выйдем на минутку на улицу, хорошо? – предложил Гейб Джо.
Урса тем временем улеглась на живот, наблюдая за неловкой возней котят.
– Мы сейчас вернемся, – сказал Гейб. Он закрыл дверь амбара и повернулся к Джо: – Во-первых, прошу прощения за грубое поведение сегодня утром.
– Лучше бы извинился перед Урсой.
– Она расстроилась?
– Еще как.
Гейб посмотрел себе под ноги:
– Тем более ей лучше больше здесь не появляться.
– Я не понимаю, к чему ты клонишь.
– Она слишком привязалась ко мне. И я к ней… – Он на секунду посмотрел Джо в глаза и сразу отвел взгляд. – Это плохо кончится, – пробормотал он. – С каждым днем, пока ты держишь ребенка у себя, вместо того чтобы передать полиции, ситуация только осложняется.
Джо была неприятно поражена, что он сказал «ты», а не «мы», будто снимал с себя всякую ответственность за судьбу Урсы.
– Ты хотя бы подумала, что будешь делать дальше? – продолжал Гейб. – Ты привязываешь ее к себе, хотя сама прекрасно знаешь, что лето скоро кончится и ты уедешь. А она останется… Ты прикормила щенка, который погибнет от голода зимой, приручила девочку без всяких обязательств со своей стороны. Разве тебе безразлично, что станет с ними дальше?
Джо опустила голову. Что толку говорить правильные вещи? Она сама каждый вечер повторяла себе то же самое.
– Я больше не участвую в этой безумной авантюре, – заявил Гейб взволнованным шепотом. – В результате мы все окажемся виноваты, все пострадаем. Кстати, мы уже страдаем, и Урса – больше всех. – Он помолчал, ожидая ответа. – Ты не согласна со мной?
– Согласна, все зашло слишком далеко. – Джо поддела носком ботинка камешек. – Но знаешь что… Когда я узнала, что маме остается жить всего несколько месяцев, у меня был выбор: отгородиться от ее страданий или страдать вместе с ней. – Она нахмурилась и посмотрела на Гейба: – Наверное, потому, что я рано потеряла отца и даже не смогла проститься с ним, сказать, как я его люблю, я решила пройти путь вместе с мамой до конца. И я разделила с ней боль и страх, разделила все выпавшие на ее долю испытания… И когда она умерла, часть меня умерла вместе с ней. Я до сих пор еще не оправилась, если честно, но решение побывать «по ту сторону» вместе с мамой я приняла сама. И теперь, когда я слышу, как потерявшие близких клянут себя за то, что недолюбили, недоговорили, недоделали то или это, я рада, что у меня таких сожалений нет. Я сделала все, что могла.
Гейб молча смотрел на нее.
– Наверное, тебе сложно меня понять, – вздохнула Джо.
– Конечно, где уж мне, ведь я тупой деревенский парень, – бросил он с раздражением. – Но я все же не настолько туп, как ты думаешь. Мне так и показалось, что ты приютила Урсу именно из-за пережитых страданий. Но нынешняя ситуация в корне отличается от истории с твоей мамой, ты отдаешь себе в этом отчет? В конце концов, у тебя как раз будут сожаления. И Урса пострадает еще больше именно потому, что ты ее любишь.
– А вдруг конец будет другой – не такой плохой, как ты предполагаешь?
– Это какой же?
– Например, я могла бы сама стать ее приемной матерью. – Джо впервые высказала эту безумную идею вслух. И ей понравилось звучание теплых слов «приемная мать».
Гейб уставился на нее, будто она сошла с ума.
– Я знаю, нужны всякие документы и так далее, – продолжала Джо. – Но неужели их так сложно получить? Деньги у меня есть: папа оставил огромную страховку, он ведь сильно рисковал в экспедициях. Потом мама использовала часть средств, чтобы оформить другую страховку, поскольку осталась матерью-одиночкой. В общем, денег у меня больше, чем мне нужно! Я могу нанять няню, чтобы она сидела с Урсой, пока я пропадаю в поле. Или буду утром отводить Урсу в школу, а помощница будет ее забирать. А что касается Мишки, у меня и для него уже придуман план. Собак держать в доме нам не разрешают, но Табби умеет прекрасно пристраивать любых животных. Она отдаст Мишку в хорошие руки, а мы будем его навещать.
– Ты что, не понимаешь? Не важно, сколько у тебя денег! Важно, что ты наврала полиции.
– Я же не нарушила закон.
– Нарушила, не лги себе! Мы оба нарушили закон. Знаешь, что шериф сказал Лейси? Он сказал, что, если пускаешь к себе домой незнакомого ребенка – особенно когда он избит или ранен, – это приравнивается чуть ли не к похищению. Поняла? Ты действительно думаешь, что тебе разрешат стать приемной матерью после такого поведения?
– Я ничего плохого ей не сделала! Урса сама подтвердит!
– Ага, и расскажет, как ты брала ее с собой на целый день в поле – работать по двенадцать часов в день на жаре, да?
– Она ведь сама хотела! Или лучше было оставлять ее одну дома? – Произнося эти слова, Джо вдруг сама поняла, как они прозвучат в ушах полицейских. – Знаешь что, – сказала она, глядя Гейбу в глаза, – я не позволю Лейси подавить меня, хотя над тобой она уже изрядно поработала.
– А при чем тут Лейси?
– Неужели ни при чем? Насколько я вижу, она, как вампир, выпила из тебя всю радость жизни – и ей всего лишь дня хватило. Мы с Урсой сразу заметили разницу! Если ты собираешься так жить и дальше, отталкивая от себя людей, то очень скоро станешь таким же, как она. Злым, ядовитым, на всех обиженным. Токсичным! А она только этого и ждет. – Джо открыла дверь в сарай и позвала: – Урса, поехали. Надо поужинать, пока мы еще держимся на ногах.
Урса появилась из-за сеновала:
– А можно Гейб поужинает с нами?
– Думаю, нет.
Урса подбежала к Гейбу:
– Ты поедешь с нами, правда? У нас на ужин чили и кукурузный хлеб.
– Звучит заманчиво, но у меня сегодня много дел. – Он погладил девочку по голове: – Езжай, малышка, хорошего тебе вечера.
По дороге к дому Урса молчала. В неярком свете луны Мишка восторженно запрыгал вокруг машины.
– Вы с Гейбом поссорились? – спросила наконец девочка.
– Не совсем…
– Как это не совсем?
– Ну, во-первых, он боится, что из-за тебя у него будут проблемы с полицией. Конечно, он тебя любит, даже не сомневайся, но к чему это может привести?
– И к чему?
– Я же говорю: ему не нужны проблемы с полицией.
– Но их не будет! Я объясню, что прилетела со звезд.
– Ты сама понимаешь, что они не поверят твоим россказням. – Джо обошла машину и открыла пассажирскую дверцу, вглядываясь в детское личико: – Надеюсь, ты все-таки скажешь мне правду. Ты ведь знаешь, что мне можно доверять. И я готова бороться за твое счастье.
Урса отвернулась от ее испытующего взгляда:
– А что, если…
Джо перестала дышать, давая девочке возможность помолчать и подумать. Она была уверена, что Урса вот-вот признается ей.
Но та лишь грустно разглядывала черные силуэты деревьев.
– Что ты хотела сказать? – наконец не выдержала Джо.
Урса перевела на нее взгляд:
– А что, если я действительно прилетела из другой галактики? Почему ты не хочешь поверить в это хоть на минутку?
Джо чуть не разрыдалась от разочарования и усталости. Нет, Урса и не собиралась признаваться… Но сердиться на девочку всерьез Джо тоже не могла. Видимо, придуманная галактика обеспечивала ребенку укрытие от реального мира, слишком страшного, чтобы вернуться в него. Проще уверить себя, что твой дом – силуэт медведицы на ночном небе, чем пытаться объяснить взрослым то, чего они, возможно, и не захотят понять.
– Почему ты не веришь? – снова спросила девочка.
– Я занимаюсь наукой, Урса! Я ученый.
– Значит, ученые не верят в пришельцев?
– Ну, учитывая размеры вселенной, можно предположить, что внеземные цивилизации существуют.
– Вот видишь! Я и есть представитель одной из них.
Джо отвернулась. Какие ужасы должен пережить ребенок, чтобы отказаться от человеческого происхождения? Слезы навернулись ей на глаза, но, к счастью, было темно, и Урса ничего не заметила.
– А вы с Гейбом будете снова разговаривать? – помолчав, спросила девочка.
– Конечно! Мы же покупаем у него яйца.
– И больше ничего?
Джо не могла лгать девочке:
– Да, детка, наверное, больше ничего.
19
На следующее утро, когда Джо пришла будить Урсу, диван в гостиной был пуст. Джо быстро проверила ванную и туалет – никого. Она распахнула входную дверь: на крыльце, свернувшись калачиком, лежал Мишка. Он поднял на нее сонный взгляд. Рядом стояла пустая миска из-под корма.
Урса прекрасно знала, что Джо не разрешает кормить пса на крыльце. Должно быть, она специально заманила его туда и дала еды, чтобы своим лаем он не помешал ее побегу. У Джо не было сомнений относительно того, куда могла направиться девочка.
Джо вернулась в дом: фиолетовые кроссовки Урсы пропали, как и одежда, которую Джо приготовила ей на утро. Джо поспешно оделась сама, позавтракала, приготовила сэндвичи на обед, запаслась водой для себя и Урсы. Затем вышла на крыльцо, согнала возмущенного песика вниз и поставила миску с кормом на обычное место за углом дома.
Она подъехала к ферме Нэшей в предрассветной темноте. Джо решила, что Гейб встает рано, – ему же надо доить корову и убирать хлев. И еще она надеялась, что ей не придется стучаться в дверь. К счастью, этого не потребовалось: когда машина, подпрыгивая на кочках, проползла по подъездной дорожке, свет фар выхватил из темноты фигуру Гейба. Он держал в руке зажженный фонарь, а его ноги по колено утопали в огромных резиновых сапогах. Видимо, он издалека услышал шум мотора. Джо опустила стекло:
– Урса пропала.
– Вот черт! Ну ладно, давай проверим котят.
– Я тоже первым делом подумала о котятах.
Джо чуть не бегом бросилась к амбару. Гейб следовал за ней, подняв повыше фонарь. Войдя внутрь, они двинулась к дальней стене. Свет фонаря Гейба упал на Урсу. Девочка лежала на боку, потянув к груди коленки и обнимая руками всех шестерых котят. Ее согнутое тело образовало теплое гнездышко, а мама-кошка прикрывала вход. Джо и Гейб застыли, не в силах оторвать глаз от чудесной картинки.
Мама-кошка проснулась первая и поднялась, переступив через девочку и разбудив ее. Урса прищурилась от яркого света фонаря и прикрыла глаза рукой.
– Гейб, это ты? – сонно сказала она.
– Да, и Джо тоже здесь.
Урса села, протирая руками глаза.
– Почему ты тут оказалась? – спросила Джо.
Девочка провела рукой по волосам, выбирая застрявшее в них сено:
– Я не хочу так жить, чтобы мне нельзя было смотреть котят. И встречаться с Гейбом!
– Ничего себе заявление! А разве не следует в первую очередь спросить хозяина фермы?
Урса повернула умоляющее личико к Гейбу.
– Прости, малышка, – сказал парень, – но мы с Джо расходимся во взглядах… на то, к чему идет дело.
– Какое дело? – спросила Урса.
– Ты. Мне кажется, тебе нужно найти нормальный дом, где ты будешь чувствовать себя в безопасности.
– У меня есть дом. Просто он находится в другой галактике.
– Все, прекрати! – резко сказала Джо. – Ты уже до смерти надоела Гейбу со своими сказками. У меня в машине есть сэндвич с яйцом. Ты идешь со мной или нет?
– А можно мне остаться здесь?
– Нельзя. У нас на Земле люди не всегда получают то, чего хотят.
– Но ведь вы с Гейбом сами не знаете, чего хотите!
– Урса, у меня нет настроения препираться с тобой. – Джо схватила девочку за руку и силой выволокла из амбара. На улице она отпустила ее и предупредила: – Или ты сейчас идешь со мной, или останешься здесь и будешь дожидаться полиции.
– Ты вызовешь полицию? – спросила Урса, исподлобья глядя на Гейба.
Он отвернулся.
– Все, я уезжаю, – сказала Джо.
Урса угрюмо последовала за ней к машине и молча залезла на заднее сиденье.
– Пока, Гейб! – скорбно проговорила она.
– Хорошего дня! – Он захлопнул за ней дверцу «хонды».
Весь день Урса молчала. Джо занималась обычными делами – проверяла гнезда, записывала результаты – и сама не разговаривала с девочкой. Она была рада тишине. Без ставшего привычным детского щебета мысли текли более четко и стройно. Как раньше, пока она еще не встретила Гейба и Урсу. К концу дня она внутренне согласилась практически со всеми доводами Гейба. Никто не позволит ей стать приемной матерью Урсы, слишком уж осложнилась ситуация. Гейб прав и в другом: чем быстрее она покончит с этой историей, тем меньше придется страдать.
Вечером, пока Урса, вооружившись цветными карандашами, рисовала в гостиной, Джо снова просканировала сайты пропавших детей – она несколько дней не заходила в интернет. Если там появилась фотография Урсы, у Джо будет неоспоримая причина позвонить в полицию. С замирающим сердцем она прокручивала снимки, но так и не нашла портрета девочки с ямочкой на левой щеке.
Джо прикрепила магнитом к холодильнику новую картину Урсы – изображение бабочки-монарха – рядом с портретом индигового кардинала. Она напомнила девочке, что надо почистить зубы перед сном и надеть пижаму. После этого они улеглись – Джо в постель, Урса на диван – и, выключив свет, пожелали друг другу спокойной ночи.
Джо не спалось. Она и без того страдала бессонницей, а теперь, когда Гейб отказался хотя бы частично помогать ей с Урсой, она осталась один на один с чудовищной ответственностью. Что же делать? Без Гейба она не справится… Промучившись до часа ночи, Джо тихонько встала и пошла в гостиную проведать Урсу.
Девочка исчезла.
Джо уставилась на пустой диван, машинально протирая глаза и обдумывая план действий. Снова ехать искать Урсу у Гейба? Но это будет означать, что она позволяет манипулировать собой. А если она не поедет и Гейб найдет Урсу утром у себя, он точно вызовет полицию.
И тогда Урса опять сбежит. Джо в этом не сомневалась. А если ее потом обнаружат на территории коттеджа Кинни, пострадает не только сама Джо, но и Кинни, и даже биологический факультет университета Иллинойса, который оплачивает аренду.
Ну ладно, говорила себе Джо, сжимая голову руками, а если Урса сбежит в другое место, что с ней будет? Она так доверчива, а вокруг полно негодяев, готовых воспользоваться ее наивной, детской открытостью.
Джо сунула ноги в сандалии и схватила с полки ключи от машины и фонарик. И снова споткнулась о лежавшего на крыльце Мишку. В этот раз она не стала заманивать песика за угол дома и уехала под аккомпанемент яростного собачьего лая.
Свернув на дорогу, ведущую к участку Нэшей, она выключила фары, оставив только подфарники, и поползла по грунтовке, с трудом преодолевая ухабы и рытвины. Когда впереди показалась ферма, Джо вообще выключила фары и теперь пробиралась в полной темноте. Дом Гейба был погружен во тьму, окна и двери наглухо закрыты, чтобы облегчить работу кондиционера, и только у крыльца горел свет. Джо остановилась и подождала несколько минут. Тишина. Гейб и его мать явно не слышали, как она подъехала. Что же, значит, ее план работает.
Не включая фар, Джо проехала мимо дома к амбару и хозяйственным постройкам. Стараясь не шуметь, она вышла из машины и беззвучно прикрыла дверь. Включить фонарик Джо рискнула только в амбаре и сразу направилась к дальней стене. Котята спали, свернувшись в пестрый клубок, мама-кошка беззвучно мяукнула ей с подстилки, но Урсы рядом не было. Джо обыскала весь амбар, осветила фонариком каждый закуток. Пусто.
Сжав руки и стараясь унять глухо бьющееся сердце, Джо вышла из амбара и посветила на соседние постройки. Узкий луч выхватил коровник, выходящий другой стороной на небольшое пастбище, затем загон для свиней, курятник с огороженным двориком и наконец маленький сарайчик, видимо для хранения инструментов. Где же прячется Урса? Вряд ли в курятнике – куры подняли бы страшный шум, рискни она проникнуть туда. Свинарник тоже отпадал, так что оставались хлев или сарай с инструментами. Впрочем, Джо не хотела без спросу бродить по территории, принадлежащей владельцу заряженного ружья. Придется все-таки разбудить Гейба.
Она пошла обратно к дому. Остановившись у освещенной двери, Джо осмотрела темную стену, пытаясь вспомнить, каким путем они с Урсой шли к его спальне. Похоже, его комната – третья слева. Джо прошла вдоль левой стены дома мимо широкого окна гостиной и маленького – первой спальни, остановившись у следующего окна. Можно только надеяться, что Гейб спросонья не выстрелит ей прямо в лоб. Она легонько постучала в стекло. Тишина. Она постучала сильнее, и в комнате зажегся свет. Занавеска отодвинулась и в ярко-желтом прямоугольнике появилась растрепанная голова Гейба.
Их взгляды встретились, и сердце у Джо дрогнуло, а по спине пробежал холодок. Почему ее тело так реагирует на Гейба? Против ее воли и гораздо сильнее, чем следует. Взяв себя в руки, она сделала шаг вперед и опять постучала пальцем в стекло. Скрипнула задвижка, и Гейб поднял раму:
– Это ты? Что, Урса снова сбежала?