355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гленди Вандера » Где деревья достают до звезд » Текст книги (страница 5)
Где деревья достают до звезд
  • Текст добавлен: 8 апреля 2022, 12:30

Текст книги "Где деревья достают до звезд"


Автор книги: Гленди Вандера



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

– Может, наконец отремонтируете тот Большой каньон, который вы называете дорогой? – раздраженно буркнула Джо.

– Вы приехали задать мне этот вопрос?

– Нет.

– У девочки все хорошо?

– Просто замечательно, – заявила Джо. – И я бы хотела, чтобы так оставалось и дальше. Поэтому очень прошу: держите оружие подальше от нее.

– Кто там? – окликнула их мать Гэбриела из кухни.

– Это Джо. Пришла одолжить сахару. Подождите здесь. – Через минуту Гейб вернулся с пакетом сахара в руках, но уже без передника. – А вы, значит, одна из этих воинствующих противниц оружия? – спросил он, ухмыляясь сквозь бороду.

– Я противница того, чтобы давать заряженное оружие в руки маленькой девочке, которая не понимает всей его опасности.

– Да что тут страшного? Я выдал ей очки и противошумные наушники, обучил всем правилам безопасности.

– Она еще ребенок, а дети иногда ведут себя непредсказуемо. Например, залезут в папин оружейный сейф, стащат пистолет и застрелят маленького братика.

– Только не Урса! Она гораздо умнее обычного ребенка. И кто знает? Возможно, эти навыки пригодятся ей в жизни.

– Для чего? Чтобы покончить с деспотичными приемными родителями?

– Пусть лучше будет готова ко всему, – упрямо ответил Гейб.

– Ага, и к концу света тоже!

– Не исключено.

– По-вашему, пистолет поможет пережить апокалипсис? Это же полная ерунда! И как человек, читающий Шекспира, мог опуститься до такого уровня?

– Вы хотите сказать, что владельцы боевого оружия – сплошь идиоты, слыхом не слыхавшие о Шекспире? Вы реально так думаете?

– Слушайте, я очень устала. Давайте остановимся на том, что отныне и впредь вы не даете Урсе в руки оружие. – Она было повернулась, чтобы спуститься с крыльца, но передумала и быстро выхватила у Гейба из рук пакет с сахаром: – Вообще-то, мне действительно нужен сахар. Для кофе.

По дороге обратно Джо мучительно думала о том, в какое двусмысленное положение она попала, позволив Урсе остаться. И этот дурацкий Гэбриел – вот уже поистине Парень-с-яйцами! Но без мозгов.

Урса ждала ее на крыльце перед коттеджем.

– Ты отругала Гэбриела? – серьезно спросила она, глядя на Джо снизу вверх печальными карими глазами.

– Вовсе нет, с чего ты взяла? – пробормотала оторопевшая Джо.

– Теперь он не позволит мне приходить к котятам…

Урса чуть не плакала. Джо не ожидала от девочки такой реакции. Она присела перед ней на корточки и взяла за руки:

– Не переживай, малышка. Все в порядке, просто мы с Гейбом немного поспорили.

– Из-за пистолета?

– Да. Меня родители воспитывали по другим правилам. Никогда не видела ничего веселого в пистолетах. Ведь единственное назначение любого оружия – убивать.

– Но мы-то стреляли только по мишеням!

– А зачем людям понадобились мишени, как по-твоему? Чтобы натренироваться безошибочно бить прямо в сердце или в голову противника. Так что Гейб учил тебя убивать.

– Об этом я не подумала.

– А ты подумай. Оружие создано для охоты: если не на людей, то на оленей, например.

– О, я никогда в жизни не убью оленя!

– Вот и хорошо. Больше никакого оружия, договорились?

– Договорились.

Джо подогрела в микроволновке остывший ужин, но не успела приступить к еде, как Мишка зашелся хриплым лаем.

– Кто там?

Она подошла к окну и увидела на дорожке пикап Гейба.

Джо вышла из дома.

– Не верю своим глазам, – сказала она. – Вы приехали продолжить спор?

– Я не спорил.

– Но вы мне возражали!

– Всего лишь защищал свою точку зрения.

– Ладно, можно мне поужинать?

– Конечно, валяйте! – сказал он, подходя к крыльцу.

– Так зачем вы приехали?

– Чтобы помириться. Давайте вместе посмотрим на звезды и поймем, насколько нелепы и несущественны наши разногласия. Я привез телескоп.

– Гейб обещал показать мою галактику! – взволнованно воскликнула Урса за спиной Джо. – Вертушка в созвездии Большой Медведицы. Он сказал, что однажды мы ее увидим.

– Сегодня как раз идеальная ночь, – заметил Гейб. – Новолуние, небо чистое, разбитый фонарь так и приглашает грабителей в ваш безоружный дом…

Джо попыталась нахмуриться, но вместо этого невольно рассмеялась.

– Доешьте ужин, а я пока все подготовлю, – предложил Гейб. – Ну, Урса, хочешь посмотреть, как устроен телескоп?

– Да!

Джо поймала девочку за рукав:

– Впредь единственный доступный тебе прицел – это окуляр телескопа, поняла?

– Да! – Урса бросилась наружу, а Гейб шутливо отдал Джо честь.

Джо не спеша доела ужин, вымыла посуду и отправилась на заднюю лужайку. Телескоп Гейба оказался гораздо более серьезным прибором, чем она ожидала. Он когда-то принадлежал его отцу, любителю астрономии, который с ранних лет научил дочь и сына искать различные объекты на звездном небе. Гейб также принес бинокль и показал Урсе, как определить расположение галактики Вертушка, используя звезды Большой Медведицы. Джо уселась в кресло и лишь устало клевала носом, не в силах принять участие в поисках родины Урсы.

Несмотря на мощность оборудования, определение местоположения Вертушки затянулось, что Гейб объяснил низкой яркостью поверхности. Глаза у Джо слипались, и она тихонько задремала в своем кресле.

– Ага, нашел! Смотрите! – вдруг воскликнул Гейб. – Галактика сто один по каталогу Мессье, известная как Вертушка.

Урса встала на табуретку, которую принес Гейб, и приложила глаз к окуляру.

– Ой, я вижу ее! – Она надолго замолчала, разглядывая далекие звезды. – Знаешь, на что она похожа, Джо?

– На вертушку? – сонно спросила Джо.

– Она похожа на гнездо индигового кардинала. А белые звездочки внутри – как яйца.

– Дайте посмотреть! – Джо с трудом поднялась и тоже прильнула к телескопу.

Урса была права. Спиралевидное образование действительно напоминало космическое гнездо, полное крошечных белых яиц-звездочек.

– Ничего себе! – воскликнула Джо. Сонливости как не бывало. – Да вы только посмотрите! Боже, в жизни не видела ничего круче. Действительно напоминает гнездо кардинала с растрепанными краями!

Наступила очередь Гейба разглядывать галактику.

– Да, поразительное зрелище… Центр уходит по спирали в бесконечность. Куда больше похоже на гнездо, чем на вертушку. Небесное Гнездо. Решено, так и буду называть твою галактику.

– Значит, вот где я живу, – задумчиво откликнулась Урса. – Я живу в Небесном Гнезде.

– Повезло тебе, девочка, – заметила Джо, взъерошив волосы Урсы.

Девочка запрыгала на месте и замахала руками, будто собираясь взмыть в воздух.

– А можно мне поджарить маршмэллоу?

– Урса… у меня нет сил разводить костер.

– Я разведу, – вызвался Гейб. – Неси маршмэллоу, малышка. Ах, простите: наша принцесса Небесного Гнезда.

Урса побежала к двери в дом.

– Вы не против? – спросил Гейб.

– Я на ногах с половины пятого утра, – вздохнула Джо. – Урса тоже встала рано, но телескоп ее настолько вдохновил, что она совершенно забыла об усталости.

– Тогда садитесь и отдыхайте, – предложил Гейб. – А я послежу за огнем. Надеюсь, с этим я справлюсь. – Он наклонился и подбросил веток в кострище. – Кстати, прошу прощения…

– Да ладно вам. – Джо вернулась в свое кресло. – И вы простите, что назвала вас тупым любителем Шекспира.

– Ну, вообще-то, я и правда любитель Шекспира, который зарабатывает на жизнь продажей яиц. – Он внимательно посмотрел на нее: – Вы, наверное, удивляетесь, почему я торгую яйцами, а не работаю где-нибудь в офисе.

– Это вообще не мое дело, – с показным равнодушием произнесла Джо, хотя, конечно, много раз задавалась этим вопросом.

– Так вот, я продаю яйца, потому что куры у нас несутся как сумасшедшие, – нам с мамой столько яиц не съесть. – Он подбросил в костер еще веток. – Однако это занятие работает и как хорошая психотерапия.

– Как психотерапия?

– Ага. – Гейб снова взглянул на нее. – Средство против депрессии, тревожности, боязни открытого пространства…

Джо подняла голову и вопросительно посмотрела на него, пытаясь понять, насколько Гейб серьезен.

– Можете не волноваться, на Урсе мои проблемы не отразятся. Я умею держать себя в руках.

Урса выбежала из дома, прижимая к груди пакет с маршмэллоу, и положила его на стул.

– Принеси, пожалуйста, зажигалку, – попросил Гейб.

Девочка снова вприпрыжку помчалась к дому.

– Почему я должна бояться за Урсу из-за вашей депрессии? – спросила Джо.

Гейб пожал плечами:

– Большинство не понимает разницы между нервными заболеваниями и психическими.

– Джо, где у тебя зажигалка? – крикнула Урса из-за двери.

– В ящике рядом с тостером.

– Ее там нет!

– Значит, Шо и его приятели переложили ее в другое место. Поищи вокруг хорошенько. – Она повернулась к Гейбу: – А лекарства помогают?

Он помотал головой:

– Я давно забил на врачей – они пытались подсадить меня на нейролептики.

– И когда это было?

– Несколько лет назад. Я тогда учился в Чикагском, и у меня случился, как деликатно выражались родители, нервный срыв. До сих пор не могу в себя прийти.

– Вы учились в Чикагском университете? Где преподавал ваш отец?

– Да, не повезло папе. Сынок обосрался по полной программе. И все мечты о моем блестящем будущем слились в унитаз… – Он сломал ветку о колено и бросил в очаг.

– Гейб, мне очень жаль.

– Почему? Тут нет ничьей вины. Мы не выбираем свои гены.

– И не говорите. Между прочим, у меня рак груди тоже появился из-за наследственной мутации гена, если вы понимаете, о чем я говорю.

– Вот черт! Еще как понимаю.

Урса наконец принесла зажигалку:

– Ух, еле нашла! Знаешь, куда они ее положили? В ящик твоего рабочего стола!

– С чего бы им туда ее класть? – удивилась Джо. – Надеюсь, это не было тонким намеком на бесполезность моей работы.

Гейб, разжигавший костер, обернулся к ней, улыбаясь:

– Обещаю, я близко не подойду к вашим записям.

– Да уж, пожалуйста!

Пока занимался огонь, Урса отправилась на поиски подходящей ветки.

– Простите, мне не следовало говорить о раке, – пробормотала Джо. – Я вовсе не хотела сказать, что страдаю больше вашего…

– Да ради бога. Конечно, вы больше страдали, вот только мне от этого не легче.

– Но вы совершенно не выглядите беспокойным. И вы гораздо общительнее многих моих знакомых.

– Правда? Не иначе как яйца помогают. Но это я здесь, на своей территории, такой расслабленный. Стоит оказаться в другом месте – сразу кирдык.

– Поэтому вы не любите ходить в магазин?

Он кивнул:

– Если очередь длинная, приходится бежать.

– Почему?

– Не выношу коллективных человеческих страстей, когда они всем своим весом обрушиваются на мою нежную душу. А вы никогда не чувствовали их невыносимой тяжести?

– Ну да, бывало, конечно… в гипермаркетах, например.

– Точно! Что за отвратительное место!

Урса вернулась с длинной веткой, на которую насадила три кусочка маршмэллоу.

– Так, все правильно, – одобрил Гейб. – Один для меня, один для Джо и еще один снова для меня.

– Нет уж, все три только для меня! – весело крикнула Урса, протягивая ветку к огню.

Джо задремала, наблюдая за игрой огня и радуясь тому, как хорошо Гейб общается с Урсой. Она проснулась от того, что пальцы Гейба нежно коснулись ее щеки.

– Я прогнал комара, – сказал Гейб.

– Наверное, я уже весь лес собой накормила.

– Нет, я охранял вас от самых прожорливых тварей.

– Охраняли меня? – улыбнулась Джо, с трудом разлепляя веки.

– Вот именно.

Джо подняла на него взгляд и слегка отпрянула: Гейб так близко наклонился к ней, будто собирался поцеловать. Она почувствовала прилив адреналина – у нее даже голова закружилась, а сердце тяжело ударилось о ребра, словно хотело выпрыгнуть из-под костей грудины. Джо слегка приподнялась, чтобы посмотреть, видит ли их Урса, но девочка сладко спала, свернувшись в кресле по другую сторону очага. К подбородку у нее пристал обугленный кусочек маршмэллоу.

Не успев подумать, Джо резко встала и, потеряв равновесие, пошатнулась.

– Урсе пора в постель. Нам завтра рано вставать.

– Понимаю. – Гейб тоже выпрямился. – Я хотел отнести ее в дом, но не знал, в какой комнате она ночует. У вас в спальне или на диване?

– На диване.

Он осторожно поднял девочку с кресла.

– Не просыпайся, – шепнул он ей на ухо, – я отнесу тебя в постель.

Они исчезли в доме, а Джо наклонилась вперед, разглядывая угли. Потом взяла шланг и залила костер водой.

– Я и сам потушил бы огонь, – заметил Гейб, забирая у нее шланг и вешая его на кран.

– А где ваш телескоп? – спросила Джо.

– В машине.

– Сколько же я спала?

– Проспали примерно пятнадцать градусов движения небесных тел.

Гейб стоял очень близко, и свет, падавший из кухонного окна, освещал его лицо. Она вдруг отчетливо поняла, чего он сейчас хочет. Заняться с ней сексом.

Сердце снова заколотилось как безумное. Что с ней происходит? Может, виноваты гормональные нарушения, последствия операции? Симпатичный, добрый молодой человек проявил к ней внимание, почему же тело реагирует так, будто ему предстоит схватка с разъяренным медведем гризли?

Джо попыталась вспомнить, как вела себя раньше, если привлекательный парень слишком рано или слишком настойчиво демонстрировал свой интерес. Наверное, она пошутила бы, чтобы снизить накал эмоций, но мягко, необидно. И конечно, была бы польщена, а то и немного возбуждена от предвкушения нового любовного приключения. Но, сколько Джо ни искала, ей не удавалось найти ту веселую, уверенную в своей привлекательности девушку, которая раньше звалась ее именем, и осознание невозвратимости потери заставило ее скорчиться, как от удара под дых. Она даже обхватила себя руками, чтобы унять дрожь.

Джо могла только догадываться, как выглядит со стороны. Видимо, картинка была жуткая, потому что, когда она подняла голову, Гейб попятился назад, а в глазах у него вспыхнула паника.

– Наверное, вам лучше уйти, – прошептала Джо, отворачиваясь.

Он испарился с такой скоростью, что, если бы не рев двигателя и хруст гравия под колесами пикапа, Джо решила бы, что все это ей привиделось во сне.

10

Джо разбудила Урсу в пять утра, дав девочке хоть немного выспаться.

– Можно мне сегодня пойти с тобой? – спросила Урса, сидя за кухонным столом и уплетая хлопья с молоком.

– Зачем?

– Хочу посмотреть, что ты делаешь.

– Ты же видела.

– Я хочу посмотреть на лесные гнезда. Ты ведь туда сегодня едешь?

– Да.

– Возьми меня, пожалуйста!

– Но ведь работа – не только веселье, как у Гейба на ферме.

– Я знаю!

– Если тебе станет скучно, я не поеду обратно, сколько ни капризничай. Придется провести со мной целый день.

– Мне не станет скучно!

Джо не видела вреда в том, чтобы взять Урсу с собой: хоть будет с кем поболтать.

– Ладно, но мы должны предупредить Гейба, ведь он ждет тебя.

– Предупредим.

– У меня нет его телефона.

– Давай заедем к нему. Я не знаю, есть ли у него вообще телефон.

Джо приготовила два сэндвича вместо одного, взяла побольше воды и печенья на перекус. Она велела Урсе надеть брюки и футболку с длинным рукавом, купленные Гейбом на распродаже, а затем научила заправлять штанины в носки, а футболку в брюки, чтобы клещи не заползли под одежду.

Пока Джо запирала дом, Урса наполнила собачьим кормом большую миску. Джо давно смирилась с присутствием щенка и начала покупать Мишке еду – еще с того момента, как они с Гейбом решили «немного подождать» в отношении Урсы. Каждое утро, наложив щенку корма с горкой, они заманивали его за угол дома, а затем спешно ретировались по дороге на Индюшкин ручей.

Джо затормозила около развилки, ведущей к дому Гейба. Ночные бабочки кружили в свете ее фар.

– Ненавижу эту разбомбленную тропу войны. От моей машины скоро ничего не останется.

Урса расстегнула ремень:

– Подожди меня здесь, хорошо? Я быстро – только туда и обратно. Ты все равно сама его не найдешь.

Она выскочила из машины и помчалась по темной колее. Через несколько минут запыхавшаяся Урса вернулась. Тяжело дыша, она залезла в машину и в изнеможении откинулась на спинку сиденья.

– И что он сказал?

– Уф-ф-ф… Сказал, что не возражает.

– И только?

– Он очень занят.

– Чем же это он занят?

– Чинит ворота свинарника. Но мне кажется, что он сердится, – добавила девочка, поудобнее устраиваясь на сиденье.

– Почему ты так решила?

– Потому что обычно он рад меня видеть, а сегодня нет… Думаешь, он хотел, чтобы я осталась с ним, а не ехала с тобой?

– Не знаю. Может, просто слишком увлекся починкой ворот?

Однако Джо внутренне сжалась, заново прокрутив в голове вчерашние события. А вдруг она неправильно поняла сигналы, которые подавал ей Гейб? Ведь если он страдает депрессией и плохо сходится с людьми, нелепо надеяться, что он вдруг начнет оказывать знаки внимания практически незнакомой женщине. Может, ему и в голову не приходило целовать ее… А Джо запаниковала из-за собственных комплексов – потому что впервые после операции почувствовала притяжение к мужчине. Да уж, хороша, нечего сказать! Сначала стреляла глазками, а потом так грубо отшила бедного парня, что его как ветром сдуло! А вдруг он решил, что она отвергла его из-за признания в депрессии? Ведь если бы ей отказал мужчина, которому она рассказала о своей операции, она именно так и подумала бы.

– Ох, черт побери! – простонала Джо сквозь зубы.

– Что случилось? – встревожилась Урса.

– Ничего.

Они начали с северного рукава ручья, самого отдаленного участка. Урса не жаловалась и, казалось, не замечала ни жары, ни надоедливых насекомых. Похоже, ее совсем не беспокоили колючие заросли, злые комары и клещи, упрямо пытавшиеся добраться до беззащитной шеи.

Джо объяснила девочке три основные задачи: им предстояло мониторить состояние уже обнаруженных гнезд, найти как можно больше новых, а затем аккуратно перенести сведения с установленных на площадках камер наблюдения в соответствующие журналы. Она показала Урсе, как искать гнезда по птичьим крикам, как распознавать среди многоголосья резкие тревожные сигналы, которые, скорее всего, означают, что гнездо находится близко. Урса немедленно научилась различать птиц по голосам и часто совершала самостоятельные вылазки в надежде найти свое гнездо.

После северного рукава они заехали на делянку у деревушки Джесси-Бранч, а затем отправились к Летнему ручью, самому живописному участку Джо. Урса, правда, сама не нашла ни одного гнезда, но увидела великое множество яиц и птенцов. Она также заметила на опушке олениху с олененком, поймала леопардовую лягушку и поплескалась вместе с пескарями на излучине ручья.

Там образовался небольшой пруд, который был любимым местом отдыха Джо. Пока Урса резвилась в воде, Джо достала мобильный телефон и, включив его, обнаружила три сообщения от Табби. Первое пришло в девять тридцать утра: «Джо, ты не поверишь, сдается Пионовый дом!!!» Следующее сообщение было послано в час пятнадцать: «Я говорила с владелицей. Спрос на него огромный. Уйдет быстро». Последнее, отправленное через несколько минут, гласило: «Да включи ты свой телефон, черт подери, в конце-то концов! И вали сюда, быстро!»

Джо и Табби снимали вместе квартиру несколько лет подряд, а теперь, когда Джо вернулась в аспирантуру, они решили снять домик посреди зелени. Пионовый дом стоял у тропинки, по которой девушки совершали утренние пробежки. Когда они впервые увидели этот небольшой, выкрашенный белой краской коттедж с резным крылечком, он утопал в пышно цветущих пионах и пестрых ирисах.

«Ты можешь дать согласие от моего имени?» – написала Джо.

Видимо, Табби не выпускала трубку из рук, потому что ответ пришел мгновенно: «Хозяйка говорит, мы обе должны подписать. У нее кто-то заболел, и она уезжает в Мэн».

Джо поняла, что терять время нельзя, да и Табби тут же отправила новое сообщение: «Джо, приезжай! Быстрее! Не представляешь, как он красив! А садик – умереть не встать!»

Джо проверила погоду: на завтра вероятность дождя 70 процентов. Что же, возможно, ей все равно не удалось бы проверить гнезда.

«Буду завтра к двенадцати. Держи оборону форта!» – ответила она.

Табби сразу же написала: «Постараюсь. Встретимся прямо у дома. Люблю!» К тексту она приложила картинку обезьянки в окружении пылающих сердечек.

Джо бросила телефон в рюкзак и потянулась. Урса в пруду пыталась поймать пескарей руками.

– Тут без сети не обойтись, – заметила Джо.

– А у тебя есть сеть?

– Вроде видела у Кинни. Можем как-нибудь сгонять к Индюшкиному ручью, посмотреть, кто там водится.

– Ой да, да! Я так хочу! А тут еще есть маленькая рыбка, такая хорошенькая, но мне к ней не подобраться.

– Вылезай. Посиди на солнышке, обсохни немного, нам к машине далеко идти.

Урса вышла из глубины ручья на мелководье и по заросшим мхом камням добралась до места, где сидела Джо. Там девочка вылезла на берег: мокрая, счастливая, одна щека вымазана грязью. Прямо как Джо в детстве – отец звал ее «моя курочка-грязнулечка».

– Куда мы теперь поедем? – спросила Урса.

– К сожалению, лучшая часть сегодняшней экспедиции заканчивается здесь. Теперь до самой темноты будем мониторить гнезда у кукурузного поля.

– Это тоже весело.

– Но слишком жарко. Хорошо, что ты освежилась.

– А ты почему не купалась?

– Мокрыми руками неудобно работать за компьютером.

Урса подобрала камешек и стала его рассматривать.

– Урса… завтра мне надо будет уехать. Туда, где я собираюсь жить.

Урса взглянула на Джо:

– Это куда?

– В место под названием Шампейн-Урбана.

– А мне можно поехать с тобой?

Ну вот опять. Как взять в путешествие чужого ребенка? А с другой стороны, как не взять? Или оставить ее у Гейба? Но Джо может вернуться поздно, а Урсе нельзя появляться на ферме после темноты. Мать Гейба и так все время задает вопросы о девочке, которая взялась неизвестно откуда и не желает уходить.

– Так можно мне поехать?

– А ты точно хочешь? – спросила Джо.

– Да, очень!

– Тебе будет скучно. Я еду осматривать дом.

– Зачем?

– Возможно, мы с подружкой его снимем. В августе мы хотим переехать туда из квартиры.

– Это что, настоящий дом?

– Именно. Вот поэтому мы очень хотим его снять. Там, наверное, даже подвесные качели на крыльце установлены.

Урса отвернулась и стала бросать камешки, которые подобрала, обратно в ручей.

– Я не хочу, чтобы ты жила в том доме.

– Понимаю. Но мне все равно придется уехать отсюда к концу лета, когда я закончу исследования. Поэтому я еще раз прошу тебя рассказать, почему ты убежала из дома. Мы должны решить, что с тобой делать, пока я не уехала.

Девочка побледнела.

– Я уже рассказала тебе, почему улетела из дома.

– Ты мне совсем не доверяешь?

– Доверяю, но это ничего не меняет.

– Чего не меняет? Скажи!

Урса нахмурилась:

– Нечего говорить. К концу лета меня здесь, скорее всего, уже не будет. Я увижу пять чудес и улечу обратно.

11

Джо запарковала «хонду» в тени развесистого дуба, прямо за «жуком» Табби, и стала наблюдать. Сначала из «фольксвагена» показались стройные ноги в фиолетовых замшевых сандалиях, затем – обрезанные снизу джинсы с бахромой, а уж потом и вся Табби; ради сегодняшнего мероприятия она надела оранжевую футболку Джо с надписью «Университет Иллинойса». Несмотря на продетое в нос кольцо с аметистом и лилово-синие пряди в каштановых волосах, Табби выглядела на редкость «прилично», что было ей совсем не свойственно. Джо выскочила из машины и сразу утонула в объятиях подруги.

– Ты круто выглядишь – загорела и все такое, – сказала Табби, отстраняя Джо и пристально вглядываясь в ее лицо. – Но круче всего, что ты выглядишь как нормальный член нашего общества. Надеюсь, домовладелица решит дело в нашу пользу.

– Ты для этого нацепила мою футболку?

– Пытаюсь показать свое единство с университетом. Отец нашей дамы там преподавал.

– На тебе она смотрится… э-э-э… не очень органично.

– Это потому, что я не пускаю слюни от восторга, как все выпускники. – Табби оглянулась на «хонду» Джо: – А ты в курсе, что у тебя в машине сидит девочка?

– Конечно, в курсе.

Табби уставилась на Джо:

– Нет, не может быть… Это что, та девчонка с синяками, которая не хотела уходить?

– Да.

– Блин, она же убежала? – прошептала Табби.

– Как видишь, вернулась обратно.

– И какого хрена ты притащила ее с собой?

– Это не так просто объяснить…

– Что не просто объяснить?

– Все.

Табби посмотрела на Джо как на сумасшедшую.

– Ты с луны свалилась? Совсем обалдела? Ты теперь подбираешь брошенных детишек?

– Прекрати!

– Надо вызвать копов! – прошипела Табби, хватая подругу за руку.

– Я уже вызывала. И что толку? Она снова сбежит. Я пытаюсь решить, как лучше поступить в этой ситуации.

– Тебе что, своих неприятностей мало?

– Слушай, я не могу вот так бросить малышку в беде. И ты… будь с ней поласковее. – Джо обошла «хонду» и открыла пассажирскую дверь.

Обычно Урса первой выпрыгнула бы из машины, но сегодня она была непривычно тиха и задумчива – видимо, печалилась о своем нерадостном будущем. Джо сказала:

– Урса, познакомься, это Табби. Табби, это моя хорошая знакомая Урса Мейджор.

– Ну давай, вылезай на свет божий, маленький человек с большим именем, – сказала Табби, запуская в машину руку и вытаскивая Урсу наружу. – А ты везучая! Тебя назвали в честь Большой Медведицы.

– А вас – в честь кошки.[4] Значит, вы тоже везучая, – ответила Урса. – У Гейба есть полосатый котенок, я назвала его Цезарем.

– Прикольно, но меня назвали вовсе не честь кошки. Моя сумасшедшая мамочка решила дать единственной дочке имя ведьмы из телевизионного шоу.

– Правда?

– Ага, и теперь, если кто-нибудь назовет меня настоящим именем, – Табби нагнулась и прошептала на ухо Урсе: «Табита»,[5] – то сразу получит в нос.

Урса улыбнулась – впервые за этот день.

– И она не шутит, – добавила Джо, рассматривая дом, который выглядел еще лучше, чем раньше. – Ну и какова цена вопроса? Ты мне так и не сказала.

– Вообще-то, арендная плата каплю повыше, чем за квартиру, но в пределах разумного, – заверила Табби. – Особенно если учесть, что нам не нужно покупать мебель. Но хозяйка хочет получить деньги сразу, поскольку валит отсюда с космической скоростью.

– Прямо сейчас? Но у нас же договор на квартиру до конца августа!

Табби вдруг упала перед Джо на колени и в театральной мольбе простерла к ней руки:

– О, Джо, пожалуйста, используй хотя бы часть твоего наследства! Умоляю, прошу!

Наверное, Урса никогда не видела, чтобы взрослые вели себя подобным образом, потому что глаза ее расширились от восторга, а на левой щеке заиграла ямочка.

– Поднимайся сейчас же, не позорься, дурочка, – прошипела Джо, хватая подругу за руку.

– Молю!

– Давай хотя бы сначала осмотрим дом и поговорим с хозяйкой.

Табби вскочила на ноги:

– Это не дом, а мечта! Помнишь, как мы фантазировали, что будем здесь жить?

Джо подошла к крыльцу маленького дома, утопавшему в разноцветье крупных ирисов.

– Представь, как мы будем проводить вечера на крыльце с бокалом вина в руке, – мечтательно протянула Табби, – раскачиваясь на подвесных качелях.

– А вино-то мы сможем себе позволить? – усмехнулась Джо.

– Если правильно выстроим приоритеты, то сможем.

Хозяйка дома по имени Фрэнсис Айви, физиотерапевт на пенсии, встретила их у дверей.

– А это кто? – строго спросила она, глядя на Урсу.

– Джо сегодня попросили поработать няней, – быстро ответила Табби.

– Хорошо. Но чтобы в доме никаких детей. И собак тоже. И не курить.

– Но кошкам здесь позволено проживать, верно? – заметила Табби. – У миссис Айви две кошки.

Урса наклонилась, чтобы погладить трехцветную кошечку, вьющуюся у их ног.

– Надеюсь, вы не страдаете аллергией на шерсть? – подозрительно спросила миссис Айви.

– Ветеринару аллергии непозволительны, – сказала Табби.

– Это верно, – слегка улыбнувшись, согласилась хозяйка. – Конечно, своих кошек я заберу с собой в Мэн. – Она закрыла за ними дверь. – Табби сказала, что вы исследуете что-то в нашем лесу? Птиц, не так ли?

– Да, я занимаюсь экологией и охраной пернатых.

– Я люблю птиц. У меня на заднем дворе установлено несколько кормушек. Буду рада, если вы согласитесь подсыпать еды моим любимцам. За столько лет они привыкли к бесплатной столовой.

– Конечно, с радостью! Так приятно, что к нам будут прилетать птицы! В городской квартире такого не увидишь.

Миссис Айви провела их по дому. Второй этаж занимали три спальни – одна небольшая и две совсем крошечные. Здесь же располагалась ванная комната с большой фарфоровой ванной на ножках в форме птичьих лап. Внизу, в гостиной, Джо поразил старинный камин, отделанный мореным дубом. Столовая была переделана под библиотеку, а за ней следовала кухня с островком для готовки. На первом этаже тоже находилась ванная – поменьше, но такая же изысканная, как и верхняя. Ковры и обивка мебели спокойных тонов выгодно оттеняли изящную резьбу начала XIX века, темные дубовые полы и витражные вставки в окнах.

Балконная дверь на кухне открывалась на дощатую террасу, за которой раскинулся небольшой садик: ухоженные клумбы, кусты форзиции и рододендронов, а по периметру – несколько плодовых деревьев. В углу, под тенью раскидистой березы, стояла скамья, окруженная цветущими хостами и астильбами. Около кормушки слышалось клохтанье крапивника.

– Какой потрясающе естественный вид у вашего сада, – с восхищением заметила Джо.

– Спасибо, – сказала миссис Айви. – Вы знаете, как ухаживать за цветами?

– О да! У моей мамы был огромный сад.

– А я, хоть и не имею опыта в садоводстве, тоже очень люблю цветы, – вмешалась Табби. – Ваш дом всегда был самым любимым на нашем маршруте.

– Ах да, вы же ведете здоровый образ жизни, бегаете. Хорошо. Давайте пройдем внутрь и обсудим договор аренды.

– Значит, вы отдаете его нам?

– Если вас устроят мои условия.

– Меня все устраивает! – закричала Табби. – Я готова своего первенца отдать за такое жилье!

Миссис Айви улыбнулась:

– Рада, что вам так нравится мой домик.

Миссис Айви угостила подруг чаем со льдом, а Урсе дала молока с печеньем. Она усадила девочку за стол, снабдила цветными мелками и бумагой и предложила порисовать. Урса без всяких возражений старательно и молчаливо принялась за дело, пока взрослые в другой комнате обсуждали деловые вопросы.

Они скоро выяснили, что их связывает множество общих интересов – не только кошки, птицы и цветы. Фрэнсис (хозяйка настояла, чтобы они называли ее по имени) объяснила свое решение уехать. Ее бывшая возлюбленная Нэнси, с которой они расстались пару лет назад, попала в жуткую аварию: сломала бедро и раздробила кости на руке.

– Представляете, ей ампутировали ступню, – со вздохом поведала Фрэнсис. – Бедняжка, у нее же никого нет, кроме меня. Я должна ехать как можно скорее. Пробуду там не меньше года. Учебного года, по крайней мере.

Арендная плата была немаленькой, и Джо вовсе не жаждала платить за два места одновременно, но все-таки подписала договор и внесла свою долю. В конце концов, у нее есть деньги, зачем их хранить? Мама пришла бы от этого домика в полный восторг. Ухоженный садик будет напоминать Джо о ней.

После подписания договора Табби уговорила подругу отпраздновать радостное событие в пиццерии. Джо и Урса ехали за ней до ресторана на «хонде». Когда они припарковались в хвост к «жуку», Табби вышла из машины и демонстративно стащила футболку Джо через голову.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю