Текст книги "Где деревья достают до звезд"
Автор книги: Гленди Вандера
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
Джо стащила с Гейба футболку и трусы и прижалась к его горячему телу. Он обвил ее руками.
– Я знаю, что ты делаешь, – прошептал он ей на ухо.
В ответ Джо поцеловала его и спросила:
– И что же?
– Я тебя насквозь вижу. Ты хочешь показать мне, как хорош секс, чтобы я простил маму и Джорджа.
Усмехнувшись, Джо села на него верхом:
– Давай не будем приглашать к нам в спальню посторонних, особенно сейчас. – Она приподнялась и медленно стянула с себя трусики: – Ну как, мы тут одни?
– Здесь никого нет… Мы одни, честное слово! – Он сел на матрасе и привлек ее к себе на колени. – А ты не хочешь снять и майку тоже?
– Мне-то все равно, но я не хочу тебя пугать.
Гейб взял в ладони ее лицо:
– Я люблю тебя такой, какая ты есть. Понимаешь?
Джо подняла руки и позволила ему снять с нее последнюю одежду.
– Знаешь, ты самый цельный человек из всех, кого я встречал, – сказал Гейб, целуя ее в шею. Он накрыл теплыми шершавыми ладонями шрамы у нее на груди. – А тебе не больно? Может, их нельзя трогать?
– Нет, все уже давно зажило.
Гейб нежно провел пальцем по безобразному рубцу над сердцем, и в глазах у него Джо не заметила ни жалости, ни страха. Он изучал ее шрамы с таким же любовным трепетом и удивлением, как и родинки на плече, – просто потому, что хотел знать все тайны ее тела, большие и маленькие.
Пальцы Гейба теперь гладили шрам с правой стороны груди.
– А ведь именно они и стали причиной нашей встречи, – тихо заметила Джо.
– Да, и мои шрамы тоже, хоть их и не видно… Что может быть прекраснее?
– Ничего. – Джо прижала его к матрасу своим телом: – Разве что вот это…
25
Первую неделю июля Джо прожила в мире грез. Она погрузилась во вселенную Урсы с головой, наслаждаясь каждой минутой, проведенной с Гейбом и девочкой в их благословенном Небесном Гнезде. Казалось, внешний мир не в силах вторгнуться в пределы замкнутого пространства, построенного на бесконечной любви. Ни прошлого, ни будущего не существовало. Джо больше не проверяла интернет на предмет пропавших детей и не сомневалась, что Гейб тоже прекратил поиски.
Но ничто не вечно, даже галактики. Первую встряску оболочки, казавшейся непроницаемой, обеспечил звонок Табби. Одна из ее подруг закрутила роман с англичанином, и он приехал к ней в отпуск. Парочка хотела уединиться, и старая квартира Джо и Табби показалась любовникам идеальным местом для встреч. Они готовы были внести арендную плату за месяц – прекрасные новости! Табби уже переехала в новый дом, но вещи Джо еще оставались в прежней квартире. Джо рассчитывала перевезти их в конце лета, но обстоятельства распорядились иначе. Нужно было взять выходной.
В тот день она закончила работу раньше времени и подъехала к перекрестку, где Гейб продавал яйца. Джо припарковалась за его пикапом и вышла из машины, чтобы поздороваться.
– О, как ты рано! – приветствовал ее Гейб. – Что, внезапно захотелось омлета?
– Нет, тебя. – Улыбаясь, Джо нагнулась и поцеловала его.
– Гейб, представь себе! – возбужденно закричала Урса, подбегая к ним. – Мы едем в Шампейн-Урбану! И ты с нами!
– Урса! – прикрикнула Джо. – Помолчи, пожалуйста. Мы же хотели сначала спросить его.
Блеск в глаза Гейба немного померк.
– Зачем тебе в город?
– Нужно забрать вещи из старой квартиры. Табби нашла жильцов.
– Им так срочно понадобилось переехать?
– Они уже переехали. Просто мне не хочется, чтобы чужие люди копались в моих вещах.
– А как же твоя работа? Разве можно пропускать мониторинг гнезд?
– Один день ничего не изменит. К тому же сейчас активных гнезд осталось совсем мало.
– И ты собираешься проделать такой путь только ради того, чтобы перевезти пару тряпочек? Неужели Табби не может это сделать сама?
– О, я не хочу ее просить. И там далеко не пара тряпочек, поверь. А ты мне не поможешь?
Он почесал щеку, как будто у него еще была борода.
– Ну же, соглашайся, – улыбнулась Джо. – Мне так хочется все тебе показать.
– Ты познакомишься с Табби и увидишь их хорошенький Пионовый домик, – пообещала Урса, слегка подпрыгивая от волнения.
Глаза Гейба стали непроницаемыми.
– Мы можем поговорить об этом позже? – спросил он.
– Конечно. Ты приедешь сегодня?
– Да. Около восьми.
Джо не удивилась, когда в восемь Гейб не появился. Он приехал лишь после девяти, когда Урса уже легла спать. Как обычно, они с Джо сели на крыльце поговорить.
– Ну что, будешь сопровождать нас завтра? – спросила Джо.
– Я думал об этом.
– Так ты согласен или нет?
– Я же не могу оставить маму на целый день.
– Поэтому я и спросила тебя заранее – чтобы ты мог позвонить Лейси.
– Мы вроде решили не приглашать сюда Лейси?
– Но нас-то не будет. Она не увидит Урсу.
– Сейчас слишком поздно звонить ей.
– Ты и не собирался, да?
Он молча уставился на темный лес за дорожкой.
– Гейб, мы должны подумать, как сделать тебя частью моей жизни в городе.
– А, обычное коварство, – заметил Гейб. – Я так и знал, что ты не стала бы затевать сыр-бор из-за пары коробок.
– А из-за чего я его затеяла, как ты думаешь?
– Ты хочешь, чтобы я переехал в город.
– Я понимаю, что ты не можешь бросить ферму. И маму. Я и не прошу об этом. Я только хочу, чтобы мы вместе придумали способ, который нас обоих устроит.
Гейб повернулся к ней всем телом:
– Ты правда этого хочешь?
– То, что мы чувствуем друг к другу, не каждый день случается, знаешь ли. Про себя могу сказать, что я такого в жизни не испытывала.
– Да, знаю… Я тоже.
– Тогда давай попробуем сохранить это, ладно? – Джо схватила его за руки. – Ну пожалуйста, Гейб!
– Ладно, если ты считаешь, что это поможет, я поеду с тобой.
– Конечно, поможет. У меня ведь не получится все время приезжать к тебе на ферму. Пора посмотреть миру в лицо.
Гейб кивнул, но с некоторой опаской.
– Так кто же завтра присмотрит за твоей мамой? – спросила Джо.
– Сейчас позвоню Лейси.
– Уже половина десятого.
– Не важно. Она приедет, если мама попросит.
– Значит, ты все-таки хочешь, чтобы мама ее вызвала сюда?
– Я еще не решил. – Он поднялся с крыльца: – Знаешь, я лучше поеду домой и сам поговорю с мамой. Но я и так знаю, что она скажет: пошлет меня завтра с тобой.
Джо тоже встала:
– Потому что она тебя любит.
– Точно! – Он наклонился и поцеловал ее в висок, затем сбежал с крыльца.
– Эй, а как я узнаю, что ты в итоге решишь? – крикнула ему вдогонку Джо.
– Я уже решил. Я еду с тобой. Лейси посидит с мамой.
26
Гейб молча смотрел в окно. Они быстро миновали Маунт-Вернон, и за городом снова начались бесконечные кукурузные поля. Гейб всю дорогу не проронил ни слова, и Джо была этому рада. Пусть немного успокоится. Наверняка Лейси с утра успела наговорить ему кучу гадостей. Ведь ей пришлось выехать из Сент-Луиса затемно, чтобы успеть к шести утра.
Джо взглянула в зеркало заднего вида. На заднем сиденье Урса с увлечением заканчивала портрет котенка по имени Цезарь, который она собиралась подарить Табби. Раскрасить все полоски было делом нелегким, но Джо не сомневалась, что девочка справится с задачей.
Гейб вытер потные руки о джинсы.
– Ты как? – спросила его Джо.
– Нормально, – ответил он, не глядя на нее.
Она решила не лезть к нему с разговорами.
Они проехали Салем, Фарину, Уотсон, и с каждым километром пути у Джо все больше скребли на душе кошки. Может, напрасно она так решительно вмешивается в жизнь Гейба? Вот и сейчас хитростью выманила его из зоны комфорта… С другой стороны, чтобы лечить болезнь, ее сначала надо изучить. Джо должна понимать, насколько глубока депрессия Гейба. Если это путешествие покажет, что он не в состоянии справляться с проблемами самостоятельно, ей придется серьезно подумать, смогут ли они в будущем остаться вместе.
В Эффингеме Джо решила заправиться в привычном месте и купить любимых конфет. Гейб внезапно приободрился.
– А я знаю ресторанчик поблизости, где делают хорошую пиццу, – сказал он.
– Рядом с шоссе?
– Нет, довольно далеко.
– И как ты нашел это место?
– Не я, а папа. Он ненавидел сетевые заведения и предпочитал уютные местные кафе, особенно в маленьких городках. Он даже проводил почти научные эксперименты по поиску самых аутентичных забегаловок. Мы иногда обедали в невероятных местах: в каких-то заброшенных пирожковых, в столовых для работяг…
– Да, твой отец был явно нестандартным человеком!
– Он бы тебе понравился.
Джо ждала продолжения, но Гейб снова замолчал. Она опять бросила взгляд на заднее сиденье: Урса спала, уткнувшись носом в ее платок.
– Этот пейзаж даже нашу Урсу усыпил, – заметила Джо. – Если кукурузные и соевые поля можно вообще назвать пейзажем.
– А мне нравится, – возразил Гейб. – Вот что значит никуда не выезжать из своего глухого угла! Я отвык от бескрайнего неба, от просторов полей. Здесь видишь половину горизонта, и поначалу даже страшновато.
Гейб однажды упомянул свою агорафобию – может быть, поэтому он притих, подумала Джо. Она еще несколько раз попыталась начать разговор, но потом сдалась и замолчала.
Они приехали в Урбану, как и планировали, около полудня. Джо решила встретиться с Табби в старой квартире и загрузить пожитки в две машины – она надеялась, что тогда они смогут перевезти все вещи за один раз.
Подъехав к зданию, в котором они с Табби прожили столько лет, Джо почувствовала облегчение от мысли, что они переезжают. Конечно, до кампуса отсюда рукой подать, и это громадный плюс, но само безобразное здание, зажатое среди таких же неряшливых уродцев, не вызывало у Джо симпатии. Отнюдь не райское местечко, о котором можно мечтать.
– Смотрите, вот машина Табби! – подала голос Урса с заднего сиденья.
– Наверное, она ждет нас наверху. – Джо обняла Гейба и поцеловала в щеку. Вместе они подошли к двери. – Вы есть хотите?
– Пока нет, – сказал Гейб.
– Очень хотим! – закричала Урса.
– Тогда перекусим у Табби, идет?
Урса обогнала их и первой взлетела по ступеням на третий этаж. Джо постучала – у нее сохранился ключ, но она постеснялась им воспользоваться: возможно, новые жильцы уже обосновались в квартире. Дверь открыла сама Табби в коротеньком, выше пупка, топике и подвернутых до колена старых джинсах.
– Джоджо! Это ты, моя куколка! – Она схватила подругу в объятия.
– Выглядишь супер! – похвалила Джо. – Мне нравится твой новый цвет. – Волосы Табби стали бледно-голубыми, в тон вытертым джинсам.
Тут Табби заметила Гейба и немного переменилась в лице: Джо не сообщила ей, что приедет не одна. Она даже не намекнула подруге, что влюблена и практически живет с мужчиной: объяснять свою запутанную ситуацию по телефону было бы слишком утомительно. К тому же Джо подозревала, что никто на свете, даже лучшая подруга, не в состоянии ее понять.
– О, и Урса здесь, моя любимая инопланетянка! – воскликнула Табби, наклоняясь к девочке, чтобы поцеловать ее. – Как поживаешь, красотка?
– Хорошо, – сказала Урса. – У меня в машине для тебя рисунок.
– Потрясающе. И ты снова надела наш с тобой любимый цвет! – Табби шлепнула Урсу по ладони и, подмигнув, показала на ее сиреневую футболку.
– Табби, познакомься, это Гэбриел Нэш, – немного формально представила Джо. – Гейб, это Табби Роберти.
Гейб натянуто улыбнулся и потряс руку Табби.
– Подожди-ка… Гейб? – Табби нахмурилась, припоминая. – Не тот ли это Гейб, которого нарисовала Урса?
– Тот самый, минус борода, – подтвердила Джо.
– Мы ее сбрили! – встряла Урса.
– Кто это «мы»? – с подозрением спросила Табби.
– Мы с Джо. Но брила она сама – я только помогала. Мне не позволили держать бритву.
На лице Табби промелькнула масса эмоций – удивление, недоумение, обида… Если Джо так близко знакома с парнем, что даже бреет его, лучшая подруга могла бы ожидать отчета, разве нет? И при чем здесь Урса? Какое отношение эта малявка имеет к сексуальным играм взрослых?
– Давай уже займемся делом, – коротко сказала Джо, опасаясь града вопросов. – Здесь невыносимо жарко.
– Ладно, так и быть, проходите. – Табби сделала шаг назад и пропустила их в прохладу кондиционированной квартиры. – Хотите воды? Больше ничего предложить не могу: холодильник забит продуктами новых жильцов.
– Они здесь? – спросила Джо.
– Нет, пошли погулять, чтобы не мешать нам собираться.
– А ты уверена, что они ничего не испортят? Мы же отвечаем за эту квартиру.
– В подружке я не сомневаюсь. А вот ее кавалера не знаю, но с виду он вполне приличный британец. – Последнее слово она произнесла с мягким континентальным акцентом, и Урса рассмеялась.
– А они уже заплатили? – не унималась Джо.
– Да, наличкой, прямо в руки, не торгуясь, – Табби повернулась к Гейбу: – Не хотите в туалет? Мне надо посплетничать о вас с Джо.
Гейб улыбнулся, впервые за день.
– А где он?
– Первая дверь налево по коридору.
Как только Гейб исчез, Табби накинулась на Джо:
– Ах ты мерзавка! И где только ты берешь таких красавцев? Почему ничего мне не сказала?
– Я до сих пор не знаю, куда все это приведет.
Табби вздернула бровь, требуя продолжения:
– Ну а сейчас куда это привело?
– Они влюбились! – снова вмешалась Урса. – Это я их влюбила друг в друга.
– С помощью своих инопланетных чар, – подмигнула Джо.
– Правда!
– Не важно, почему это случилось. Ты что, реально втюрилась в него? – с волнением прошептала Табби.
Джо бросила взгляд в сторону туалета:
– Слушай, сейчас не время это обсуждать.
– Ладно. – Табби схватила Джо за ворот футболки и сделала вид, что собирается задушить ее: – Я выбью из тебя признательные показания позже. Поняла?
– Да поняла я! Отпусти меня.
Дверь в туалет открылась.
– А он играет на банджо? – прошептала Табби на ухо Джо.
– Заткнись! – Джо протиснулась мимо нее и повела Гейба к себе в комнату. Через пять минут они, нагруженные мешками с одеждой, проследовали к машине, проскочив мимо Табби как можно быстрее, чтобы та не успела задать новые вопросы.
Все четверо работали споро и слаженно, и меньше чем через час вещи Джо перекочевали в их с Табби автомобили. Добравшись до Пионового дома, Табби с Урсой первым делом побежали на кухню готовить перекус, а Джо решила провести для Гейба экскурсию по участку. Они вышли через заднюю дверь в чудесный сад.
Гейб с восхищением погладил пальцами лепесток ярко-рыжей лилии:
– Тебе подходит это место.
– Когда-нибудь я перееду в лес, как ты. Но пока приходится жить в городе, Пионовый дом мне действительно подходит.
– Ты хочешь переехать в лес?
– Конечно! Моя мечта – поселиться в горах или около озера. Хочу, открывая утром дверь, видеть прекрасный лесной пейзаж.
– Да, так и должно быть. – Взгляд Гейба скользнул по соседней многоэтажке. – Мы не созданы для жизни друг на друге, как в муравейнике.
Джо прижалась к нему, обнимая руками за шею:
– А мне казалось, жизнь друг на друге тебя вполне устраивает.
Гейб нервно оглянулся.
– Чего ты боишься? – засмеялась Джо. – Табби и так уже все поняла. Да и что нам скрывать?
– Не знаю. Никак не могу привыкнуть.
Джо не снимала рук с его шеи.
– Привыкнуть к мысли, что мне можно доверять?
– Пожалуй.
Джо поцеловала его в щеку:
– Я тоже должна тебе доверять. Не хочу ни о чем жалеть, даже если… – Она замолчала, не в силах продолжать.
– Если что?
– Ну, если… рак вернется.
Лицо у Гейба застыло.
– А это возможно?
– Конечно, возможно, хотя прогнозы хорошие. Все-таки его смогли поймать на ранней стадии.
Гейб так сильно сжал ее в объятиях, что у Джо перехватило дух. От радости, не от боли.
– Эй, вы там, оторвитесь друг от друга на минуту! – крикнула Табби. – Обед готов!
Гейб отправился помыть руки, а Джо схватила Табби за плечи, толкнула в гостиную и закрыла дверь.
– Слушай, не грузи его, – попросила она негромко. – И не задавай кучу вопросов, как ты любишь, ладно? Есть вещи, о которых ему тяжело говорить.
– Это какие же, интересно? Как он зарубил топором соседа на прошлой неделе?
– У человека проблемы. Давай не будем обострять.
– Проблемы? Хуже твоих, что ли?
– Проблемы другого рода.
– Боже! Ты, похоже, выбрала себе достойную пару.
– Да… Поразительно, что мы с ним нашли друг друга.
Табби вдруг импульсивно обняла ее:
– Не волнуйся, подружка, я буду говорить только о погоде и о политике. Подожди-ка… а он либерал или консерватор?
– Не знаю.
– Как не знаешь? Это первое, что я выясняю у парней!
– Мы больше о другом разговаривали. Почему-то.
– Да ладно! Неужели он так хорош в постели?
– Ш-ш-ш, да замолчи ты! – прошипела Джо. Правда, открыв дверь, она с облегчением увидела, что Гейб сидит за кухонным столом вместе с Урсой. Портрет котенка – как всегда, мастерски выполненный и удивительно похожий на оригинал – уже висел на холодильнике, прикрепленный ветеринарным магнитиком с надписью: «Стерилизую все, что вижу».
Во время обеда Табби задавала Гейбу только нейтральные вопросы вроде того, давно ли он живет в Южном Иллинойсе. Когда заговорили о политике, выяснилось, что Гейб склоняется к либеральным взглядам. На выразительный взгляд Табби Джо пожала плечами: она ничего не имела против.
К трем часам они выгрузили последние пожитки из обеих машин. У Джо не осталось времени аккуратно разложить вещи: она спешила в университет, поэтому так и оставила мешки и коробки на полу в отведенной для нее спальне. Как оказалось, Табби взяла выходной – и уговорила Гейба и Джо отправиться в кампус без Урсы.
– А мы с пришелицей займемся нормальными девичьими делами, – заявила она.
– Табби покрасит мне ногти в фиолетовый цвет! – похвасталась Урса. – Будет очень красиво!
– Ты уверена, что хочешь остаться? – спросила ее Джо.
– Да!
Первоначально Джо планировала дойти до кампуса пешком, но ей нужно было заглянуть на кафедру биологии, а потом успеть в банк до закрытия, поэтому они поехали на машине. Гейб вертел головой по сторонам:
– Знаешь, в последний раз я был здесь еще ребенком, но… вот эта улица выглядит знакомой. Наверное, здесь живет Джордж Кинни!
– Возможно, – отозвалась Джо. – Студенты называют этот район «профессорским гетто».
– А, помню! Отец тоже шутил на эту тему, когда мы сюда приезжали.
– Хотел Джорджа уесть?
– А как же!
Джо припарковала машину у Моррилл-холла, где располагался деканат факультета биологии животных. Ей нужно было подать заявление на следующий семестр, но сначала она решила провести Гейбу блиц-экскурсию по кампусу. Взявшись за руки, они вошли в квадратный внутренний двор, окруженный старинными корпусами.
– Здесь очень красиво, – заметил Гейб.
– Там находится Иллини-Юнион, студенческий центр, – пояснила Джо, указывая на север. – А это большое здание с куполом посередине в южном крыле называется корпус Фоллингера.
Они пошли по дорожке, проложенной диагонально через двор. Кампус был практически пуст: обычное дело для середины лета. Несколько студентов валялись на траве, а ближе к южному крылу голый по пояс парень швырял своему песику «летающую тарелку».
– Похоже на кампус в Чикагском университете, – заметил Гейб.
– Никогда его не видела.
– Там тоже красиво.
– Ты когда-нибудь думал снова пойти учиться?
– Нет!
– О, какой уверенный ответ!
– А почему я должен вообще думать об этом?
– Потому что держать свой талантливый мозг в бездействии – такое же преступление, как скрывать красивое лицо за бородой.
Он остановился и повернул Джо к себе лицом:
– Ага, я понял! Вот зачем ты привела меня сюда!
– Это мой мир, Гейб. Если и ты к нему присоединишься, нам будет на порядок проще.
– Ты же сказала, что хочешь жить в лесу!
– Пройдут годы, прежде чем я получу докторскую степень и найду работу в университете.
Гейб сел на скамейку и уронил голову на руки:
– Но тогда у нас ничего не получится! Зачем мы вообще все это начали?
– Как-то не припомню, чтобы у нас был особый выбор.
Гейб посмотрел на нее снизу вверх:
– Ты права… Если честно, ты мне сразу же понравилась – когда в первый раз купила у меня яйца.
– А почему ты тогда не заговорил со мной?
– Не заговорил, но, будь уверена, осмотрел с ног до головы, когда ты шла обратно к машине.
– И на что же ты пялился? На мою попку, небось?
Гейб ухмыльнулся и промолчал.
Джо схватила его руку и подняла со скамейки.
– Что же, могу только радоваться, что попки тебя привлекают больше, чем сиськи.
– Думаешь, меня привлекают исключительно задницы?
– Ты сам – задница, прямо как тот чувак из «Сна в летнюю ночь».
– А, Ник Боттом?[9]
Джо вытащила его на дорожку:
– Пошли уже! У меня здесь куча дел.
Они вошли в Моррилл-холл и поднялись по лестнице на пятый этаж. Джо оставила Гейба в просторном коридоре, чтобы ему не пришлось общаться с секретарем кафедры, пока она заполняет заявление.
– Уф, сделано, – доложила она, выйдя к нему через пятнадцать минут. – Следующая остановка – банк.
Гейб направился к лестнице, по которой они поднимались.
– Нет, давай туда, – указала Джо на лестницу в восточном крыле. – Там выход ближе к моей машине.
Они прошли по длинному коридору мимо ряда дверей. Большинство преподавателей и студентов отсутствовали – летние месяцы все в основном проводили в экспедициях.
– А после банка мы поедем домой? – спросил Гейб.
– Если хочешь ехать сразу, готовься к бою.
– Почему?
– Урса мечтает поужинать с Табби в ресторане, который та порекомендовала. Сходим?
– Давай, почему бы и нет.
Джо обвила его руками:
– Мой милый! Не волнуйся, это просто пиццерия. Ничего пафосного.
– Гейб? – раздался голос у них за спиной.
Оба вздрогнули и обернулись. Объятия распались. На пороге кабинета стоял профессор Джордж Кинни. Он подошел к ним, растерянно улыбаясь и с удивлением оглядывая Гейба.
– Я думал, ты мне померещился. – Кинни остановился перед Гейбом. У Джо появилось странное чувство, будто она видит в зеркале времени одного и того же мужчину: старость глядела в лицо своей молодой версии, а молодость рассматривала себя в старости.
27
Они были похожи друг на друга гораздо больше, чем предполагала Джо. Одного роста, с почти одинаковыми синими глазами, хотя у Кинни цвет был немного светлее. Волосы профессора давно поседели, и он носил их на косой пробор направо, в то время как Гейб причесывался на левую сторону. Кинни был немного более худощав, но производил впечатление человека здорового и сильного для своих семидесяти трех лет.
– Я с трудом узнал тебя без бороды, – сказал он.
Абсурдность этого замечания не ускользнула от Гейба, но он ничего не ответил. Лицо у него как будто оцепенело.
Чтобы нарушить неловкое молчание, Кинни повернулся к Джо:
– Джо, рад тебя видеть! Как продвигается работа?
– Прекрасно, – сказала она.
– Приятно слышать. Надеюсь, что старенький кондиционер в гостиной не доставляет хлопот. Или все-таки пора заменить его?
– Да ничего страшного. Я им нечасто пользуюсь.
– Вижу, ты познакомилась с соседями. – Кинни кивнул на Гейба.
– Да, – коротко сказала Джо.
– Нам пора идти. – Гейб резко повернулся к ней, как будто Кинни не было рядом. Он излучал такое презрение и злость, что профессор даже немного отшатнулся, хотя должен был уже привыкнуть к недружелюбному обращению. Но вместо того, чтобы вернуться в свой кабинет, Кинни сказал:
– Гейб…
Тот неохотно оглянулся.
– Я хочу поговорить с тобой. – Кинни жестом указал на открытую дверь: – Зайди, пожалуйста, ко мне в кабинет, – он слегка усмехнулся, – если, конечно, его можно так назвать. Почетным профессорам в лучшем случае дают каморку под лестницей. Иногда уборщица по ошибке ставит сюда свою швабру.
Джо улыбнулась, а Гейб отвернулся.
Джордж Кинни не сводил с него взгляда.
– Линн очень больна, – с усилием сказал профессор. – Ей осталось не больше месяца.
– Мне очень жаль, – пробормотал Гейб.
Кинни грустно кивнул и добавил:
– Пожалуйста, зайди ко мне. Мне очень нужно сказать тебе несколько слов. Я не задержу тебя надолго.
– Вижу, вам надо поговорить, – вмешалась Джо. – Гейб, я пока сбегаю в банк, ладно? Буду ждать тебя на скамейке у главного входа.
– Спасибо, Джо, – сказал Кинни.
Джо торопливо пошла к лестнице, чтобы не дать Гейбу возможности опомниться.
– У меня много дел, так что можете не спешить, – бросила она через плечо.
Джо боялась, что Гейб ринется за ней, и помчалась вниз, прыгая через две ступеньки, почти бегом добралась до машины и поехала в банк. Правда, мыслями она оставалась с Гейбом и профессором Кинни.
Когда спустя полчаса Джо вернулась, Гейба на скамейке не оказалось. Либо он в панике сбежал и забыл, где они должны встретиться, либо все еще беседовал с Кинни. Она уселась на скамейку, приготовившись ждать. Прошло еще пятнадцать минут. Джо достала телефон и полезла в интернет.
Через сорок минут она не на шутку встревожилась. Неужели Гейб все-таки сбежал? Может быть, ей стоит пойти к профессору и выяснить, что произошло? Но если они все еще разговаривают, неловко прерывать их… Или лучше позвонить Табби – вдруг Гейб вернулся в дом? Но как она объяснит подруге свой звонок?
Пока Джо раздумывала, что предпринять, тяжелая дверь корпуса открылась, и наружу вышел Гейб. С опущенной головой и понурыми плечами он побрел в ее сторону, но не остановился у скамейки. Джо вскочила и пошла за ним.
– Что произошло?
– Мы поговорили. Обо всем. – Он продолжал шагать по дорожке.
Джо решила не мучить его расспросами и молча пошла рядом. Когда они оказались на большой площади посреди кампуса, глаза Гейба наконец сфокусировались, и он огляделся по сторонам. Затем снова бросился вперед и, подойдя к ближайшему развесистому дереву, упал на траву в его тени. Потом перевернулся на спину и закрыл глаза руками. Джо присела рядом, тихонько гладя его по плечу.
– Ты была права, – сказал Гейб, не отрывая ладоней от глаз. – Артур – мой отец – все знал и не возражал.
Джо хотела было сказать «мне жаль», но решила обойтись без банальностей.
Наконец Гейб сел и посмотрел на нее:
– Артур был даже счастлив, что Джордж смог подарить Кэтрин сына. Он и сам об этом мечтал. Но отец был импотентом, представляешь? Они смогли зачать Лейси в один из тех редких моментов, когда его инструмент сработал. – Гейб снова прижал ладони к глазам. – А у Линн диагностировали цирроз печени. Я и не подозревал, но все эти годы она страдала от алкоголизма. В детстве мне казалось, что деревянное лицо и замечания невпопад говорят о ее тупости. Но сейчас я думаю, что большую часть времени она просто была в хламину пьяна.
– Профессор никогда не жаловался, – заметила Джо. – Но на факультете ходили слухи, что его жена болеет.
Гейб не отнимал ладоней от глаз.
– А знаешь, о чем еще он со мной говорил?
– О чем?
– Он хочет жениться на маме, когда Линн умрет. Просил моего разрешения.
Джо этого не ожидала, но теперь поняла, почему Кинни так настойчиво зазывал Гейба на разговор.
– И что ты ответил?
Гейб вдруг оторвал руки от глаз и посмотрел на нее пронизывающим взглядом:
– Ты для этого провела меня мимо его кабинета?
– Господи, нет, конечно! Я даже не знала, где он расположен. Я всего пару раз общалась с Кинни, и каждый раз в главном здании.
– Он сказал, что переехал в этот крошечный кабинет два года назад. Ему пришлось досрочно выйти на пенсию, чтобы ухаживать за Линн.
– Два года назад я как раз проходила лечение. А до этого профессор еще работал на факультете энтомологии. Так что сейчас тебе не обвинить меня в коварстве.
Гейб кивнул, удовлетворенный тем, что Джо не имела отношения к этой встрече.
– А он знает, что у твоей мамы Паркинсон? – осторожно спросила Джо.
– Знает, и все равно хочет жениться. – Гейб с удивлением посмотрел на нее: – Ты плачешь?
– Стараюсь сдерживаться, но не получается.
– Почему ты плачешь?
– Потому что это такая трогательная, красивая и печальная история. Ведь, может быть, Линн тоже подозревала, что Джордж ей изменяет? И старалась заглушить боль алкоголем…
– По-моему, в этой истории нет ничего красивого. Их эгоизм разрушил жизнь другим людям.
Любовь, а не эгоизм, подумала Джо. Любовь и впрямь способна менять жизни людей.
– Он рассказал мне, как все произошло, – продолжал Гейб. – Он приехал в лес Шони по своим делам и пригласил моего отца. Однажды, уже на последнем курсе, они поехали в экспедицию вчетвером. Можешь догадаться, что произошло.
– Джордж и Кэтрин полюбили друг друга.
– Точно. Но тогда они еще не стали любовниками. Джордж дружил с Артуром, хотя они работали на разных факультетах; они были свидетелями на свадьбах друг у друга и много общались. И даже когда они стали встречаться семьями, Джордж и моя мать не дотрагивались друг до друга. По крайней мере, так он уверяет.
– А зачем ему врать, если он рассказал тебе про все остальное?
– Верно.
– И когда же они сошлись?
– После того, как отец купил здесь землю. Он начал строить дом и узнал, что соседний участок тоже продается. Думал сам купить его, а мама предложила спросить Джорджа и Линн. Сказала, что так они смогут чаще встречаться.
– М-м-м, как я понимаю, предложила она это неспроста.
– Несложно догадаться. – Он сардонически улыбнулся.
– А когда Артур узнал об их романе?
– Когда мама забеременела. Конечно, отец понял, что ребенок не его, поскольку они уже много лет не жили как муж и жена. На четвертом месяце беременности Кэтрин собрала семейный совет и пригласила Джорджа Кинни. Она сказала, что они втроем должны принять решение, как действовать дальше.
– Ну и молодец твоя мама! Я еще больше уважаю ее за это!
– И вот они все обсудили и решили: развода не будет, и Линн ничего не скажут, иначе она окончательно съедет с катушек. Поэтому никто не знал правды, даже дочери Джорджа.
– Неужели никто не замечал, как вы похожи?
– Думаю, Линн было не до этого, а с дочками Кинни я практически не общался. Они же гораздо старше меня, возраста Лейси.
– Значит, они решили и тебе не говорить.
– Это было одним из условий, которые поставил Артур: во-первых, он будет воспитывать меня как собственного сына, а во-вторых, мама с Джорджем не имеют права заниматься любовью на его территории.
– Поэтому они и встречались в лесу.
– Да. Кстати, старое кладбище расположено на участке Кинни, но буквально в нескольких метрах от границы с Нэшами. Наверное, часть шутки именно в этом и заключалась.
– Почему ты думаешь, что им было смешно, Гейб? – возразила Джо. – Твоя мама – человек, исполненный сочувствия к людям, это видно по ее стихам. Она понимала, сколько страданий причиняет Артуру.
– Да уж, конечно понимала! – с горечью сказал Гейб. – Но он ведь получил утешительный приз, верно? Ему достался я.
Джо погладила его по руке:
– Да, ему достался ты.
Гейб вырвал пучок травы и яростно швырнул его на землю:
– Знаешь, что сказал Джордж? Что хочет стать мне настоящим отцом.
– И что ты ответил?
– Ничего, поскольку это полная фигня. Он сразу же добавил, что дочки ничего не должны знать. Это называется «настоящий отец»?
– Почему ты его так ненавидишь сейчас? Ты же теперь все знаешь! Знаешь, что ради тебя они пожертвовали своим счастьем – и Джордж, и твоя мама. Продолжали жить с нелюбимыми только для того, чтобы не рушить семьи, чтобы дети не пострадали от развода! Даже когда оба не смогли справиться с чувствами, они встречались тайно, чтобы не причинять слишком много боли супругам. Ты что, не видишь красоты жертвы, которую они принесли? Не видишь силу их любви, пережившей все трудности и невзгоды? Сохранившейся на протяжении стольких лет?