355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гленди Вандера » Где деревья достают до звезд » Текст книги (страница 16)
Где деревья достают до звезд
  • Текст добавлен: 8 апреля 2022, 12:30

Текст книги "Где деревья достают до звезд"


Автор книги: Гленди Вандера



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

– Да! Они здесь все очень злые! Они силой держали меня, Джо! Мне было так больно!

– Нам пришлось, – объяснила Ленора. – Ведь сегодня вводить ей снотворное мы не могли.

Потому что Урса должна была говорить.

– Я больше не могу здесь оставаться, Джо! – жалобно проговорила Урса. – Мне здесь так плохо! Я хочу уехать с тобой и Гейбом. Можно?

– Но ты же еще не поправилась, – возразила Джо.

– А когда поправлюсь, ты возьмешь меня с собой? Умоляю, Джо! Пожалуйста!

Джо не могла лгать Урсе.

– Я тоже хочу быть с тобой больше всего на свете, но тут не мне решать.

Доктор Шейли неодобрительно сжала губы, явно не в восторге от такого объяснения.

– А кому решать? – спросила Урса.

– Урса, к тебе посетители, – попыталась отвлечь ее Ленора. – Можно им войти?

Урса обратила исполненный подозрения взгляд к двери:

– Кто там?

– Ты помнишь детектива Джоша Келлена?

– Человека с пистолетом?

– У него пистолет, потому что он полицейский офицер, – сказала доктор Шейли. – Но Джош хороший, он тебя не обидит. – Она словно с трехлетним малышом разговаривала.

Урса сдвинула брови.

По знаку Леноры полицейские подошли к кровати. Джо посмотрела на Гейба, который нервно кусал губы. Теперь в палате присутствовали два копа, психотерапевт и соцработник. И все они будут стоять вокруг Урсы, когда ей придется рассказывать, как умерла ее мать.

Глаза девочки наполнились ужасом. Она внезапно поняла, зачем все эти люди пришли сюда.

Ленора нагнулась к ней:

– Урса… Джо и Гейб просят тебя рассказать нам, что случилось той ночью.

Урса бросила на Джо ошеломленный взгляд, как будто та внезапно переметнулась во вражеский лагерь. Джо кивнула Гейбу, жестом попросив его сесть по одну сторону от Урсы, а сама села по другую. Они прижались к девочке, загораживая ее от толпящихся в палате посторонних людей.

Джо взяла Урсу за руку.

– Мы все мечтаем только об одном: чтобы тебе ничто не угрожало, – сказала она. – Но полиции нужно знать, что случилось той ночью, когда ты убежала из дому.

– Ты и так знаешь! Я же говорила тебе, почему прилетела на Землю. Чтобы написать диссертацию…

– Урса… Лямезналпета – это прочитанные по-другому слова «планета Земля».

– И что? Я не могла произнести название моей планеты – ты бы не поняла. Мы же говорим не словами!

– Ты и свое имя переделала, правда?

– Разве ты не понимаешь? Я теперь поступаю так, как раньше поступала Урса Дюпрэ. Ее мозг – теперь мой мозг.

– Джоанна, – позвала доктор Шейли. – Вам не следует обсуждать сейчас этот вопрос. Я сама работаю над ним.

Джо снова повернулась к Урсе:

– Девочка моя, полиции надо знать, что случилось той ночью, а иначе они боятся выпускать тебя из больницы. Вдруг на свободе остались бандиты, которые могут снова попытаться напасть на тебя?

Урса посмотрела на Гейба:

– Ты же убил их?

– Да, но всех ли? – спросил Гейб.

Урса кивнула.

– А тот человек, которого мы видели в ресторане?

Урса отвернулась.

– Понимаешь, он тоже может быть опасен, – настаивала Джо.

– Гейб убил самых страшных, – пробормотала Урса.

– Но почему человек из ресторана позвонил им и рассказал, что видел тебя?

– Он их друг.

Детектив Келлен шагнул вперед, отвлекая внимание Урсы от Джо.

– Ты знаешь, как зовут этого человека? – спросил он.

– Скажи ему, – прошептала Джо, обнимая девочку. – Скажи, не бойся.

– А если я скажу, он уйдет?

– Нет. Полицейские хотят знать, что случилось с твоей мамой.

– У меня нет мамы, – тихо ответила Урса.

Джо сжала ее руку:

– Пожалуйста, выпусти наружу то, что мучает тебя! Тебе станет легче, обещаю. Сделай это не для них или для нас с Гейбом. Сделай для себя.

– Тогда пусть они сначала пообещают, что позволят мне жить с тобой и с Табби.

– Мы работаем над этим, – заявила Ленора.

Джо с трудом удержалась, чтобы не назвать ее лгуньей.

– Если мне не позволят жить с Джо, я все равно убегу, – обратилась Урса к Леноре.

– Знаю. Ты мне уже раз сто говорила, – нахмурилась та.

Джо погладила девочку по бледной щеке:

– Расскажи, и тогда тебя смогут выпустить из больницы, не опасаясь за твою жизнь. Не смотри на этих людей, расскажи только мне и Гейбу. Почему ты убежала тогда? Что случилось с твоей мамой?

– Она не была мне мамой.

– Поршия не была тебе мамой?

Урса вздрогнула: она явно не ожидала, что Джо знает это имя. Но Джо уже не волновало, нарушает ли она правила, которые установила Ленора. Она просто следовала собственной интуиции.

– Почему ты говоришь, что Поршия – не твоя мама?

– Потому что она была мамой Урсы. Я тогда еще не была в теле Урсы. Я вошла туда, когда они ее убили.

– Ты имеешь в виду, убили твою маму?

– Нет, Урсу.

– А что же Поршия?

– Ее они убили первой.

– Ты видела, как это произошло?

– Урса видела. А когда я вошла в ее тело, ее мозг стал моим мозгом, и я тоже увидела.

Джо проглотила жесткий комок в горле.

– Ну, расскажи тогда, что ты увидела в ее мозгу. Что случилось в тот день?

Урса отвела взгляд от лица Джо и, схватив игрушечного котенка, единственную свою игрушку, прижалась к нему, спрятав лицо в мягкой шерсти.

– Урса… – начала Джо.

Но девочка обеими руками еще сильнее прижала котенка к лицу.

– Я назову его Цезарь, – пробормотала она, – он так приятно пахнет! Как духи Табби.

Джо мягко, но решительно забрала у нее игрушку и положила на кровать.

– Урса, ты сможешь, я знаю. Расскажи Гейбу, что произошло.

Девочка продолжала молча гладить котенка.

– Может быть, притворимся, что пишем пьесу? – предложил Гейб.

В глазах Урсы промелькнул интерес.

– Давай сочинять ее вместе. С чего все начинается?

– Ну, уже вечер, и я спускаюсь со звезд на Землю, – заговорила Урса. – У меня нет тела, и я ищу себе подходящее.

– Хорошо. И что потом?

– Тут я вижу, как какая-то девочка выпрыгивает из окна. – Урса замолчала, увидев побледневшее лицо Джо. – Не очень высоко, – объяснила она, а затем опять повернулась к Гейбу: – Девочка падает в кусты. Поэтому на теле были синяки, понимаешь? Она очень испугана, потому что за ней гонятся двое мужчин. И вот они тоже выскакивают наружу и начинают ее душить… И они убили ее, я сама видела.

Не сводя взгляда с Джо, она переключилась с игры на реальность – на фантазию, которая стала ее реальностью.

– Вот тогда я и вошла в тело Урсы. Потому что мне стало жаль ее. Я хотела, чтобы ее тело жило, даже если самой Урсы в нем уже не было.

– И что же случилось после того, как ты вошла в ее тело? – спросил Джо.

– Сначала я научила ее снова дышать – для этого мне потребовалось много сил! Потом я заставила ее встать. Я знала, что убийцы примут меня за Урсу, и они действительно испугались, когда увидели, что она снова жива и двигается. Тогда я побежала в лес, а потом добралась до заправки. Там стоял пикап – как у Гейба, только побольше…

– Такой открытый сзади грузовик? – уточнил Гейб.

Урса кивнула и продолжила:

– Он стоял около магазина, и я забралась в кузов. Незаметно. Там лежали какие-то железяки, накрытые тряпками, и я между ними спряталась. Я лежала очень тихо, боялась шевельнуться, а потом водитель сел за руль, и мы тронулись с места. Думаю, он ехал к Шампейн-Урбане по тридцать седьмому шоссе. Я испугалась, потому что грузовик мчался очень быстро, а я еще не пришла в себя от перемены тела и все такое.

Джо и Гейб посмотрели друг на друга.

– Вот так я и нашла тебя! – воскликнула Урса. – Мои кварки умеют искать хороших людей.

– И как же именно ты нашла меня? – спросила Джо.

– А так: грузовик ехал очень долго, сначала по гладкой дороге, а дальше стал подпрыгивать. Я только потом поняла, что мы свернули к Индюшкиному ручью.

– Какого цвета был грузовик? – спросил Гейб.

– Красный.

– Такой потрепанный, вроде моего?

Урса кивнула.

– Наверное, это машина Дэйва Хильдебрандта. Его участок как раз напротив моего.

Детектив Келлен вытащил блокнот:

– Дэйв Хильдебрандт?

– Да, – подтвердил Гейб. – Он ездит по округе, собирает запчасти для автомобилей. Он занимается реконструкцией старых машин. – Он повернулся к Урсе: – А Дэйв видел тебя?

Она отрицательно покачала головой:

– Он страшный. Когда он приехал домой, сразу начал орать. А потом началась ужасная ссора.

– Наверное, с Терезой поскандалил, с женой, – пояснил детективу Гейб.

Келлен снова сделал пометку в записной книжке.

– Когда же ты вылезла из кузова? – спросила Джо.

– Я подождала, пока он перестал орать. Но когда я вылезла, на меня набросилась большая собака, и я убежала, испугавшись, что она будет кусаться. Я все время падала, потому что уже наступил вечер и в лесу было плохо видно. Я все бежала и бежала, а потом остановилась у ручья.

– У Индюшкиного ручья? – спросил Гейб.

– Да, но тогда я еще не знала названия. Я пошла вдоль берега и дошла до места, где дорога упирается в холм – как раз около дома Джо… то есть дома Кинни. Я боялась идти внутрь и спряталась в сарае. Там была кровать – ну, матрас, – я легла на него и заснула. Спала я очень долго, а когда проснулась, увидела щенка, моего маленького Мишку! – Глаза девочки наполнились слезами. – Он стал моим первым другом – первым с тех пор, как я спустилась со звезд. Почему он погиб?..

35

Теперь они знали, как Урса добралась из Эффингема до дома Джо. Однако в повествовании оставалась огромная дыра: самая тяжелая часть. Почему девочка выпрыгнула из окна? Джо ненавидела себя за то, что ей приходится буквально выдавливать информацию из бедного ребенка, но иначе полиция никогда не присвоит делу об убийстве Поршии Дюпрэ статус «закрыто».

И вот Гейб вытер слезы с лица Урсы краешком простыни, а Джо снова взяла ее за руку:

– Давай поскорее закончим, хорошо? Расскажи нам с Гейбом, почему ты выпрыгнула из окна.

– Это не я, это Урса. Тогда она еще находилась в своем теле.

– Прости, я оговорилась. Объясни, почему Урса выпрыгнула из окна.

– Я же сказала. Те двое хотели ее убить.

– Кто именно?

– Ну, которых застрелил Гейб.

– А как их зовут?

Урса повернулась к Келлену, поскольку знала, что именно его интересуют подробности и имена:

– Тот, который поменьше, звался Джимми Эйсер по кличке Эйс, то есть Туз. А второго, покрепче, звали Кори. Урса не знала его фамилии, потому что раньше его не видела.

– Ах, вот как? Она впервые увидела его тем вечером? – спросила Джо.

– Да.

– А что Джимми Эйсер и Кори делали в квартире Урсы?

– Они… – Девочка отвернулась от Джо, крутя в пальцах угол простыни.

– Они делали то, о чем мама Урсы просила ее никому не говорить? – подсказала Джо.

Низко опустив голову, Урса кивнула.

– Но ты же не Урса, поэтому можешь сказать нам.

Урса вскинула голову:

– Да, ты права.

– Так что же делали Эйс и Кори?

– Эйс пришел, потому что он вообще часто приходил… И он, понимаешь…

– Что?

– Он пошел с мамой Урсы в ее комнату. Мама говорила, что они хотят поиграть. – В глазах девочки мелькнул стыд: видимо, она понимала, что происходило в спальне матери.

– А почему там появился Кори?

Урса снова опустила взгляд:

– Он пришел с Эйсом. Тоже поиграть.

– Он употреблял наркотики?

– Не знаю… Он все время пил пиво. Он ждал… – Урса наклонилась и схватила игрушечного котенка, поглаживая его за ушком, чтобы чем-то занять руки.

– Кори ждал, когда он сможет пойти в спальню с мамой Урсы? – спросила Джо.

– Да…

– А Урса что делала?

– Смотрела телевизор в гостиной. Шел такой фильм, где девочки-двойняшки встречаются в лагере.

– «Ловушка для родителей»?

– Урсе он так нравился!

– А Кори тоже там сидел?

– Да. – Урса прижалась лицом к котенку.

– Расскажи мне, что делал Кори, – попросила Джо.

– Он смеялся над фильмом, говорил, что он тупой. И ужасно рассердил Урсу.

– А дальше?

Урса умоляюще посмотрела на Джо, взглядом прося остановиться.

– Не могу, детка, – покачала головой Джо. – Пожалуйста, говори. Расскажи все, что помнишь.

Из глаз девочки закапали слезы.

– Он положил руку – туда, куда нельзя. Урса его оттолкнула. Она велела ему уходить. А он сказал, что даст ей пять долларов, если она позволит с ней поиграть. Он сказал, что Урса все равно кончит так же, как ее мамочка, – станет дешевой шлюхой, так что лучше начать, пока ягодка в соку… маленькие девочки самые прехорошенькие…

Гейб прижал руку ко рту.

– И что же сделала Урса? – спросила Джо.

– Она рассердилась. Сказала, что ее мама – не дешевая шлюха. А Кори только смеялся. Тогда Урса выключила телевизор. Она хотела уйти к себе в комнату, но Кори не дал… он схватил ее за руку. Бросил на диван и начал, – судорожные всхлипы сотрясли тело девочки, – срывать пижаму. А она стала кричать и лягаться…

У Джо перехватило дыхание, и пока она пыталась прийти в себя, Келлен спросил:

– Ну, что дальше? Говори!

– Из спальни выбежала мама Урсы… Она все увидела и закричала, чтобы он оставил Урсу в покое, а потом схватила стул и ударила Кори по голове. Но Эйс отобрал у нее стул и отдал его Кори. И тот ударил стулом по голове маме… Урсы… – Урса закрыла лицо руками. – Он так сильно ударил ее! Она упала на пол, и что-то вылезло у нее из головы… наверное, мозги… Они вылезли наружу…

Джо схватила Урсу в объятия и крепко прижала к себе.

Но для Келлена этого было недостаточно.

– И почему ты убежала? – спросил он. – Они тебе угрожали?

– Это была не я!!! – изо всех сил закричала Урса.

– Почему Урса убежала?

– Эйс ругался и кричал, что Урса все видела и настучит полиции. Кори сказал, что не настучит, и схватил Урсу. Он нажал пальцами ей на шею, очень сильно. Урса знала, что сейчас он убьет ее. Она его лягнула и укусила, а когда он отпустил ее, побежала к себе в комнату и выпрыгнула из окна.

– Разве там не стояла москитная сетка? – уточнил Келлен.

Урса помотала головой, размазывая слезы по лицу:

– Владелец квартиры не ставил сетку, хотя мама Урсы просила об этом. Они однажды даже сильно поругались.

– А как зовут человека из ресторана? – спросил Келлен. – Ты говоришь, он был другом Эйса и Кори?

– Не знаю про Кори. Он был другом Эйса. И тоже приходил в дом к Урсе… поиграть.

– Как его зовут?

– Я не знаю. По-моему, они звали его Нейт или как-то так. А иногда – Тодд.

– Бинго! Это же Натан Тодд! – Детектив стукнул кулаком по своей записной книжке. – Ага, попался!

– Вы знаете его? – удивился Гейб.

– О да, еще как знаю! Кстати, на теле Эйса мы нашли мобильный телефон, и там был звонок от Тодда примерно в то время, когда вы ужинали в ресторане. Если Урса опознает парня, я завтра же арестую подонка.

– И на каком основании? – спросил Гейб.

– Соучастие в покушении на убийство.

– Но это будет очень сложно доказать.

– Не волнуйтесь, у нас есть свои методы. – Детектив сунул записную книжку в карман брюк и подошел к Гейбу: – Благодарю вас, мистер Нэш. Вы освободили наш район от двух самых мерзких тварей на земле. Облегчили мне работу, так сказать.

Джо поежилась. Детектив поздравлял Гейба с убийством! Похоже, он видит мир иначе, чем ее друзья, воспитанные в пацифистских традициях.

Джо переняла философию родителей, одним из пунктов которой было рассказывать детям правду практически обо всем. Она часто размышляла, сложилась бы судьба Гейба иначе, если бы он с самого начала знал, что является сыном двух отцов, каждый из которых его обожает.

Она встала с кровати.

– Прежде чем вы уйдете, я хочу сделать заявление.

Детектив, помощник шерифа, психолог и социальный работник, уже собиравшиеся уходить, повернулись и с удивлением уставились на нее. Гейб побледнел и потер вспотевшие руки – возможно, он волновался не зря. Но Джо была так измучена, что не могла думать, пойдет ли ее речь на пользу или во вред их с Урсой общему будущему.

– Сейчас у меня единственная возможность обратиться ко всем вам одновременно, поскольку именно вы решаете судьбу Урсы, – дрожащим голосом начала Джо. Она повернулась к полицейским: – Правда, вы не принимаете участия в выборе семьи, куда отдадут Урсу, но от вас зависит, выдвинут ли мне обвинение в совершении уголовного преступления.

– О, давайте поговорим об этом в другом месте! – живо перебила ее Ленора.

– Почему? Урса хочет знать, что происходит, для нее это очень важно. – Джо снова повернулась к полицейским: – Если мне предъявят обвинение, меня могут исключить из университета и из аспирантуры.

– Ты уверена? – воскликнул Гейб.

– Это подтвердил мой научный руководитель. Выслушайте меня! Признаю, я не всегда принимала правильные решения в отношении Урсы, ведь я совершала поступки, исходя из человеческого сострадания, а не буквы закона. Прежде чем окончательно разрушить мою жизнь – не только мою, но и Урсы, – прошу вас, подумайте! Если меня обвинят, у меня не будет надежды стать Урсе приемной матерью, а я так этого хочу!

– Джо, пожалуйста, стань моей приемной мамой! – закричала Урса.

– Да, моя любимая букашка, я очень постараюсь. Только дай мне закончить, хорошо? – Джо повернулась к Леноре и доктору Шейли: – Теперь я обращаюсь к вам. Я должна быть уверена, что у девочки не останется ни тени сомнения в моей любви и преданности, даже если ей в уши снова станут нашептывать слова лжи. – Джо отступила назад, чтобы Урса видела ее лицо. – Прямо здесь, в присутствии Урсы, я прошу вас назначить меня ее приемной матерью. Я готова подать заявление. Позвольте перечислить доводы в мою пользу…

– Джоанна, – ледяным голосом сказала Ленора, – сейчас не время и не место…

– Нет уж, выслушайте меня до конца. Мой первый довод в том, что я люблю эту девочку, как свою родную дочь, и, кроме меня, никто из предположительных кандидатов не сможет этого утверждать. Второй довод состоит в том, что мы вместе пережили трагедию, которая нас сблизила еще больше. Номер три: мои родители умерли, оставив достаточно внушительное наследство, так что с точки зрения финансов я вполне обеспечена и имею возможность растить ребенка одна. Номер четыре: я не употребляю алкоголь и наркотики и никогда не нарушала закон, у меня даже дорожных штрафов нет. Номер пять…

– Мне кажется, мы слышали достаточно, – перебила ее доктор Шейли.

– Нет, это важный довод! – предупреждающе подняла руку Джо. – Мои родители были образованными людьми и научили меня не только любить природу, но и удивляться ее проявлениям. Урса обожает все, что связано с естественными науками, потому что это удовлетворяет ее потребность в интеллектуальной и эмоциональной стимуляции. Моя мечта – стать преподавателем в университете, и я не представляю лучшего окружения для ребенка со способностями Урсы.

– Всё? Закончили? – спросила доктор Шейли.

– Нет еще. Есть один момент, который, возможно, покажется вам спорным. Я пережила рак. Но должна сказать, что его выявили на самой ранней стадии и врачи дают мне хорошие прогнозы.

Джо взглянула на Урсу, замершую на кровати:

– Ты поняла все, что я сказала? Что бы ни случилось, знай: я люблю тебя всем сердцем и сделаю все возможное, чтобы мы были вместе. Но, к сожалению, не я распоряжаюсь нашей судьбой… – Джо присела рядом с девочкой на кровать. – Кажется, у нас в жизни все смешалось и перепуталось, как у персонажей пьесы Шекспира!

– Но ведь все кончится хорошо, как в «Двенадцатой ночи», правда? – с надеждой спросила Урса. – Все будут счастливы?

– Господи, она, кажется, и Шекспира читала! – воскликнула Ленора.

Детектив Келлен ухмыльнулся.

– «Мыслью мы только владеем, но не царим над делами…»[10] – пробормотал он.

– А, «Гамлет», очень справедливо подмечено, – одобрительно кивнул Гейб.

– Со школы люблю эту пьесу! – отозвался Келлен.

В комнату вошла медсестра с лекарством для Урсы.

– Похоже, сейчас мысль нашей подопечной снова вступит в противоречие с делом, – заметила Ленора, глядя на упрямо сжатый рот девочки. – Давайте все же продолжим разговор в комнате для посетителей. Урсе надо отдохнуть.

– Я не хочу отдыхать! – вскричала Урса. – Джо, Гейб, не уходите! Ну пожалуйста!

Но Джо и Гейб поцеловали ее и предоставили медицинской сестре дальнейшую борьбу между мыслью и делом.

36

После многодневного пребывания в комнате для посетителей скромный гостиничный номер Гейба показался Джо роскошным – особенно горячий душ.

– Извини, – сказала Джо, на костылях выходя из ванной полностью обнаженной, – мне даже не обернуться полотенцем.

Гейб поднял голову от телефона и оценивающе провел взглядом по ее телу:

– И ты просишь прощения?

– Да… Поможешь снова забинтовать мне ногу?

– Конечно, обожаю играть в докторов и больницу.

Джо положила на постель упаковку бинтов и пластырей и легла на живот.

– О, мне достался приятный бонус: могу вволю любоваться твоей круглой попкой! – одобрительно заметил Гейб.

– Как она выглядит?

Гейб погладил ягодицы Джо:

– Крайне аппетитно, надо признать.

– А как насчет раны, мистер Боттом? Как выглядит рана?

– Как будто кто-то всадил в тебя пулю.

– Воспаления нет?

– Нет, все заживает.

– Сначала намажь мазью с антибиотиками, потом положи марлевую салфетку, а после бинтуй.

Гейб нежно провел по ноге Джо и приступил к выполнению задания. Правда, бинтуя рану, он не упускал возможности то и дело погладить находившиеся под рукой части обнаженного тела.

– Прости, не знаю, хорошо ли получилось. Я все время отвлекался! – Гейб закрепил конец бинта пластырем. – Надеюсь, хоть немного продержится.

Джо перевернулась на спину.

– Давай, раздевайся! – нетерпеливо приказала она.

Не сводя с нее глаз, Гейб стянул одежду, а затем осторожно лег сверху, накрыв Джо своим теплым телом.

– Не слишком я тяжелый? Ноге не больно?

– М-м-м, а я и забыла, что у меня есть нога…

Потом они еще долго лежали, тесно прижавшись друг к другу, усталые, но счастливые в уютном убежище, созданном задернутыми шторами и мерно гудящим кондиционером. Через закрытые окна лишь изредка доносились звуки городской жизни.

– Завтра мне придется вернуться на ферму, – пробормотал Гейб в волосы Джо. – Я писал сообщение Лейси, когда ты вышла из ванной. Ей срочно нужно домой: послезавтра сыновья приезжают на каникулы. Она хочет пообщаться с ними, прежде чем они снова уедут в колледж.

– Хорошо, что у них будет время побыть вместе!

– Хочешь, поедем со мной. Заберешь свою машину.

– Нет, дорогой, я лучше останусь здесь. Загляну завтра к Урсе. А машину я всегда смогу арендовать здесь, правда?

– Конечно! – Он еще крепче прижал ее к себе. – Хорошо, что ты сегодня все им высказала. Вначале я испугался, но твои доводы работают: видимо, благодаря этому тебе и разрешают увидеться с Урсой.

– Или они используют меня, чтобы держать ее под контролем.

– Не исключены оба варианта.

– А знаешь, я позаимствовала идею у твоей мамы.

– Как это?

– Я хотела обратиться ко всем одновременно, но боялась, что у меня сдадут нервы… И тут вспомнила, что твоя мама нашла в себе мужество пригласить обоих своих любимых мужчин на совещание…

– Да вы с ней одного поля ягоды, как я погляжу… – полусонно пробормотал Гейб.

– Гейб…

– А? Что?

– Тебя не тревожит, что Урса говорила о себе в третьем лице?

– Тревожит, конечно… Но мне кажется, что так она дистанцируется от случившегося.

– Как по-твоему, они не поспешили с ее показаниями? Она еще не готова… А вдруг у нее начнется раздвоение личности!

– Но там же был психолог.

– Фу-у-у, такая противная женщина!

– Ты ей тоже не понравилась, Джо. Давай капельку поспим, а?

Джо обняла его за шею, закрыла глаза и мгновенно провалилась в глубокий, как кома, сон: впервые за последнюю неделю она спала в горизонтальном положении, да еще на мягкой постели.

Ее разбудил шум льющейся воды и аромат цветочного мыла, доносящиеся из ванной.

– Бедняжка, ты вырубилась как убитая, – сказал Гейб, целуя ее.

– Мне нравится этот номер. – Джо оглядела чистенькие обои. – Я, пожалуй, тут и останусь, не возражаешь?

– А мне нужно выписываться из гостиницы?

– Нет смысла. Все равно я оплачу счет сама.

– Вот еще! Почему?

– Потому, что я так хочу, дорогой.

– Ну и ладно, раз ты такая богачка. Одевайся, и пойдем завтракать. Ты угощаешь!

После завтрака они купили Урсе цветные карандаши и бумагу для рисования, а также новый мобильный телефон для Джо. Джо проводила Гейба на парковку, и он отдал ей ключи от номера. Впервые за время знакомства они обменялись телефонными номерами.

– Ну вот, теперь мы похожи на нормальную влюбленную парочку, – заметила Джо.

– Ну, так далеко я бы не заходил, – с опаской сказал Гейб.

– А могу я зайти еще дальше и сказать, что люблю тебя? Конечно, это не самое романтичное место на свете – грязная парковка и все такое…

– Я тоже люблю тебя, Джо. – Гейб тесно прижал ее к себе. Костыли с грохотом упали на асфальт, и проходящий мимо мужчина в испуге шарахнулся в сторону.

Проводив взглядом уезжающую машину, Джо побрела к больнице, каждой клеточкой тела чувствуя отсутствие Гейба. Карандаши порадовали Урсу, но и она иногда тоскливо вздыхала, вспомнив, что Гейба рядом нет.

Полицейский больше не дежурил у входа в палату, а после обеда Джо сообщили, что Натан Тодд арестован. На следующий день Урсу перевели в детское отделение. Джо разрешили навещать ее в любое время, за исключением визитов психолога. В эти часы она шла в столовую перекусить или покупала Урсе разные подарки, чтобы девочке было чем занять себя.

Кстати, развлечь смышленую малышку оказалось весьма непросто. Через несколько дней Урсе до смерти наскучили книги, рисование и телевизор. Тогда Джо принесла большой пазл для взрослых: олениха с олененком на фоне любимого Урсой волшебного леса. Они с девочкой вместе собирали внешний край, когда в палату осторожно постучали и на пороге появилась Лейси с двумя игрушечными котятами в руках.

– Я не помешаю? – спросила она.

– Конечно, нет! – ответила Джо.

Лейси протянула Урсе плюшевых котят: белого и серого.

– Знаю, игрушки не так хороши, как живые котята, но это твои Джульетта и Гамлет.

– Это Гейб сказал вам их имена? – пробормотала Урса.

– Да, он назвал мне всех котят по очереди, – кивнула Лейси. – И мне очень понравились имена, которые ты им выбрала. – Лейси протягивала котят Урсе, но девочка глядела на Джо, очевидно опасаясь дурных намерений незваной гостьи.

– Урса, ты же знаешь, что надо сказать! – напомнила Джо.

Девочка наконец взяла котят и улыбнулась:

– Спасибо! – Она положила игрушки на подушку рядом с полосатым котенком Табби. – Смотрите, теперь мне не хватает только Оливии, Макбета и Отелло.

– Похоже, ты совсем выздоровела, – заметила Лейси.

– Да! Завтра или послезавтра я поеду с Джо в Урбану. Я буду жить с ней и с Табби.

– Как замечательно!

– Увы, это лишь желаемое, принятое за действительное, – печально вздохнула Джо.

– А вот и нет! – с жаром воскликнула Урса.

– Нам же никто пока не разрешил жить вместе, букашечка моя, – сказала Джо, обнимая худенькие плечи девочки.

– Еще не разрешили, но я знаю, что так и будет.

Джо поднялась с постели и подвинула Лейси стул:

– Садитесь же.

– Нет, я вас не задержу. Я только хотела посмотреть, как дела у девочки, и сказать вам пару слов. Можно поговорить наедине?

– Конечно. – Джо повернулась к Урсе: – Я сейчас вернусь, а ты пока найди все кусочки, которые подходят для края картины.

– Ты скоро придешь? – спросила Урса.

– Конечно, но потом мне снова придется уйти. Ты не забыла, что через полчаса у тебя сеанс с доктором Шейли?

Урса скорчила гримасу:

– Не хочу я видеть доктора Шейли!

– А можно не говорить этого перед каждым сеансом? – строго сказала Джо.

– Но она глупости несет!

– Урса! Она старается помочь тебе. Не скучай, я скоро вернусь.

Джо последовала за Лейси, сгорая от любопытства. Что произошло с вечно сердитой сестрой Гейба? Лицо Лейси разгладилось, на губах блуждала улыбка. Даже одежда – стильные потертые джинсы и крестьянская блузка в цветочек – подчеркивали ее необыкновенно доброжелательное поведение.

– Как у вас дела? – спросила Лейси для начала.

– Смотря о каких делах вы спрашиваете.

– Я надеюсь, вы не сердитесь, но Гейб рассказал мне, что вас могут обвинить в жестоком обращении с ребенком и в том, что вы подвергли жизнь Урсы опасности. Гейб упомянул, что полиция запретила вам выезжать за пределы штата.

Внутренне Джо запылала от гнева, что Гейб обсуждал этот вопрос со своей сестрой, но лишь натянуто улыбнулась в ответ.

– Гейб также сказал, что в случае признания вас виновной вы не сможете стать Урсе приемной матерью, хотя никто не подходит на эту роль лучше вас.

Неужели у Лейси есть сестра-близняшка, о которой никто не знал? Она выглядела совсем другим человеком. Может быть, это еще одна семейная тайна?

– Что говорит социальный работник? – продолжила Лейси.

– Ничего, и мне это кажется плохим знаком. Но вы сами видели, Урса рассчитывает на хороший исход… – Джо поглядела в окно на небо, где бежали беспечные белые облака. – Иногда мне кажется, что я напрасно провожу здесь столько времени. А вдруг я только наврежу ей?

– Ну и зачем тогда вы остаетесь в больнице?

– Я хочу знать, что будет с Урсой! И к тому же со мной ей спокойнее. Вы же знаете, через что пришлось пройти бедной девочке.

– Похоже, вы с ней сестры по несчастью.

Джо не поняла, имеет ли Лейси в виду ее болезнь, смерть родителей или ранение. Но если речь шла о раке, узнать о нем Лейси могла только от Гейба.

– Так вот, я приехала, потому что… Кстати, Гейб не знает…

– Чего он не знает?

– Что я здесь. Он также не знает, что я поговорила с мужем о вашей ситуации. Мой муж – адвокат по семейным делам. В основном он ведет бракоразводные процессы, но иногда берется и за опекунство или усыновление. Так вот, он готов вам помочь… бесплатно, конечно.

– Правда? Но у меня есть средства…

– Нет, негоже нам брать деньги с девушки Гейба.

– Значит, теперь я официально считаюсь его девушкой?

Лейси заметила сарказм в голосе Джо, но лишь улыбнулась в ответ:

– А вы сами не знаете?

– Ну, пока я не получила официального подтверждения от семьи Нэшей.

– А вот мы получили.

Похоже, это извинение… Весьма косвенное, но все же извинение. У Джо стало легче на душе.

– Что же, я рада, что вы одобряете выбор брата.

– Благодарите Гейба.

– За что?

– До моего отъезда в Сент-Луис брат созвал семейный совет. А когда мы все собрались, в дверь постучали, и вошел Джордж Кинни. Он был у себя, чинил выбитые двери и тоже понятия не имел, зачем его пригласили. Гейб просто велел нам всем явиться.

Джо улыбнулась. Так вот, значит, что произошло! Гейб тоже воспользовался давнишним приемом Кэтрин.

Лейси внимательно посмотрела на нее:

– Вы знали, что он намерен сделать?

– Нет, но теперь я понимаю, зачем он собрал вас вместе.

– Он нам все рассказал. И про то, как начался роман между Джорджем и мамой, и как наш отец согласился воспитывать его как сына при условии, что Гейб никогда не узнает о своем биологическом отце. А в каком шоке была мама, когда Гейб признался, что подсматривал за ними с Джорджем и что они сами невольно выдали тайну его рождения! Гейб заявил, что в тот момент возненавидел Кинни. Но его следующие слова поразили меня больше всего.

– И что же он сказал?

– Гейб сказал, что прощает их. Что теперь, когда он влюбился в вас, он понимает, почему они так поступили. Что во время стрельбы он бы все на свете отдал, чтобы отвернуть дуло ружья от вас в свою сторону. Истинная любовь не подвластна велению рассудка. И он счастлив, что родился от такого страстного союза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю