Текст книги "Где деревья достают до звезд"
Автор книги: Гленди Вандера
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
По щекам Джо побежали слезы, и она не стеснялась показывать их Лейси.
– Понимаю вас. – Лейси взяла ее за руку. – Мы все тоже обревелись, правда! Поразительно, чего можно добиться одним-единственным разговором по душам. – Открыв сумочку, Лейси достала бумажные платочки и протянула один Джо. – Джордж не мог уйти от жены, а она разрушала себе жизнь алкоголем. – Лейси тоже вытерла глаза. – Но теперь Джордж с мамой поженятся. Профессор Кинни попросил нас с Гейбом благословить их брак.
– И вы согласились?
– Конечно! Это же просто необыкновенно: под конец жизни обрести настоящее счастье. Мы и помолвку отпраздновали – пожарили ребрышки на гриле, выпили пива. Мы с Гейбом болтали до утра, просто не могли остановиться, и наконец-то покончили с нашей давней враждой.
Джо недоверчиво взглянула на собеседницу. Можно ли так сильно измениться за столь короткое время?
– Я попросила у него прощения за то, что изводила его в детстве, – сказала Лейси, как будто прочитала мысли Джо. – Уверена, он вам говорил.
Джо промолчала. Она не хотела признаваться Лейси, что Гейб делился с ней горькими воспоминаниями.
Лейси правильно поняла ее молчание:
– Да, полагаю, он рассказывал. Я знаю, что это не оправдывает меня, но у меня была страшная депрессия, как раз когда он родился. Мне казалось, что я толстая, уродливая, да и стезя писателя оказалась мне не под силу. А тут появляется Гейб – прелестный, совершенный ребенок. И чертовски умный к тому же. Я страшно ревновала к нему, просто страшно.
– А вы знали, кто его настоящий отец?
– Я давно подозревала, что у мамы роман с Джорджем. А однажды вечером, еще до рождения Гейба, отец напился и разоткровенничался со мной. Он плакал… – Лейси пришлось на минуту отвернуться, чтобы справиться с чувствами. – И конечно же, я во всем винила брата. В том, что мама не любит папу. В том, каким раздавленным и несчастным выглядел отец. Даже в своей депрессии. А еще отец все не мог налюбоваться на это мелкое совершенство. Вот у меня и снесло крышу. Мне самой нужны были поддержка и любовь, а их отняли… А когда я бросила писать, стало еще хуже…
Джо импульсивно обняла Лейси:
– Мне так жаль! Вам было тяжелее, чем я могла предположить. А вы и сейчас страдаете от депрессии?
Та кивнула и добавила:
– Спасибо Господу за моего супруга. Он всегда рядом, всегда готов помочь. Даже если я веду себя как настоящая стерва. – По щекам у нее снова потекли слезы.
– Хорошо, что вы с Гейбом наконец-то помирились.
Лейси кивнула, сморкаясь в раскисший платочек.
– А мне Гейб ничего не рассказал, – призналась Джо. – На днях, когда я послала ему эсэмэску с вопросом, как он поживает, мне пришел ответ из одного слова: «Хорошо!»
– Да, ему и правда хорошо, – кивнула Лейси. – Никогда не видела его таким счастливым. С самого детства. Это все благодаря вам. Вы принесли ему любовь и счастье.
– Ну, если уж быть до конца честной, то все произошло благодаря Урсе.
– И ее кваркам?
– Гейб вам и об этом рассказал?
– Да. Простите, что натравила тогда полицию на бедную девочку.
– Что же, вы придерживались закона. Я должна была поступить так же, но почему-то не смогла…
– Потому что вы ее полюбили. А сейчас позвольте моему мужу помочь вам.
– Полагаю, мне пригодится любая помощь. Что мне нужно делать?
Лейси вытащила телефон из кармана и набрала номер. Поговорив минуту, она повернулась к Джо:
– Он в машине, сейчас поднимется.
– Ваш муж здесь?
– Да, Трой Гринфилд, ваш крутой адвокат.
37
Трой, добродушный на вид крепыш, заставил Джо рассказать всю историю заново прямо там, в комнате для посетителей. Он задал ей тысячу вопросов, тщательно записывая ответы.
Вернувшись в гостиницу, Джо устало села на кровать. Она чувствовала себя лучше – не потому, что у нее появилось больше шансов воссоединиться с Урсой, а потому, что теперь ей не в чем было себя упрекнуть: она сделала все возможное.
Ленора Роудс и доктор Шейли на несколько дней исчезли. Урса поправилась настолько, что могла покинуть больницу, и пора было решать вопрос с ее пристройством. Спустя три дня после визита Лейси ее муж Трой позвонил Джо рано утром:
– У меня есть хорошая новость и не очень хорошая.
У Джо дико забилось сердце.
– Против вас не станут выдвигать обвинение.
– Вы уверены? – спросила Джо.
– Вообще-то, мне пришлось вытягивать ответ чуть ли не силой. Я объяснил, что в случае возбуждения дела мы собираемся нанять Джона Дэвидсона – очень талантливого адвоката по уголовным делам.
– Так они поэтому сняли обвинения? Испугались Дэвидсона?
– Если честно, то вряд ли только поэтому. Я говорил вчера вечером с детективом Келленом, и он без конца пел дифирамбы Гейбу. В случае судебного разбирательства брату Лейси пришлось бы отвечать вместе с вами, ведь Урса провела несколько дней у него на ферме. Но и Макнэб, и Келлен совершенно не желают, чтобы их героя полоскали в суде.
– Возможно, мне только кажется, но от такого подхода просто разит мужским шовинизмом!
– Конечно, вы правы, я тоже так и сказал детективу. Кстати, Келлен ясно дал мне понять, что он на вашей стороне. Он уважает ваш порыв помочь ребенку в беде, пусть и незнакомому. И к тому же они связались с помощником шерифа, который приезжал к вам в первый день. Это я попросил их поговорить с ним…
– С Кайлом Дином?
– Да, и он признал, что выразил свое мнение о приемных семьях – мнение сугубо личное, – которое могло повлиять на ваши дальнейшие действия. Макнэб склонялся к тому, чтобы все-таки открыть дело, но когда сообразил, что в суде придется отвечать и одному из его коллег, то быстро изменил мнение.
– Вот это да. Лейси правильно говорит – вы крутой адвокат.
– Спасибо! – хохотнул в трубку Трой Гринфилд.
Но не успела Джо вздохнуть с облегчением от хороших новостей, когда плохие накрыли ее волной отчаяния.
– Что касается Урсы, – продолжал Трой, – никакого прогресса с социальными службами я не добился, увы. В данном случае закон бессилен вам помочь. Мне жаль, но для девочки, похоже, уже нашли приемную семью.
– Мне тоже так кажется, – пробормотала Джо.
– Ладно, Джо, не отчаивайтесь пока. Давайте оставаться на связи.
– А можно добиться для меня разрешения видеться с ней?
– Вы же не родственница, и юридических прав у вас нет никаких. Вам придется договариваться с социальными работниками и новыми родителями Урсы. Но я так этого не оставлю, постараюсь хоть чем-нибудь помочь.
– Хорошо. Спасибо за все, что вы сделали. – Сквозь пелену слез Джо уже почти не видела экрана телефона.
Когда она пришла в палату Урсы, там ее ждала Ленора. Она вызвала Джо в коридор, где и объявила свое решение. После обеда приемные родители Урсы должны были прийти знакомиться с девочкой, и Ленора просила Джо уйти пораньше, но сначала подготовить Урсу к неизбежному.
– А вы хоть минуту рассматривали мою кандидатуру? – спросила Джо.
– Джоанна… это попросту невозможно.
– Но почему?
– Мы стараемся отдавать детей в полную семью…
– Чушь собачья! – взорвалась Джо. – Урса ясно сказала вам, чего она сама хочет! Ей не нужны совершенно чужие люди. И я ведь перечислила вам свои доводы! У меня есть деньги, и я…
– При чем тут деньги? По совокупности характеристик вы не являетесь приемлемым кандидатом.
– Каких еще характеристик?
– Вы еще учитесь в аспирантуре. Ваше здоровье находится в группе риска. И мы не могли игнорировать ситуацию, которая представляла опасность для жизни ребенка…
– Но с меня сняли все обвинения!
– Не важно. Так или иначе вы продемонстрировали неумение принимать правильные решения.
– Ленора, вы ведь знакомы с Урсой. Положа руку на сердце, скажите: разве у меня был выбор? При виде полиции она снова сбежала бы, и я понимала, что ей безопаснее оставаться со мной, чем болтаться непонятно где.
– Вы сами знаете, что это еще не все.
– А что еще?
– Вы слишком привязались к ней.
– Слишком привязалась? Так вот что делает меня негодным кандидатом – любовь к ребенку?
– Не сама любовь, а причины, по которым вы ее испытываете. Вы недавно потеряли мать, и у вас вырезали репродуктивные органы.
– Откуда вы об этом узнали?
– Урса рассказала.
– Значит, выпытывали информацию обо мне у маленькой девочки? А вам не пришло в голову спросить меня лично?
– Мы ничего не выпытывали. Урса рассказала доктору Шейли во время сеанса.
– Еще хуже! То есть доктор Шейли использовала психотерапевтические сеансы для получения информации против меня!
– Джоанна, успокойтесь. Вы должны смириться с неизбежным и уговорить Урсу. Это лучший способ проявить свою любовь к ней.
– Я не согласна, хотя постараюсь уговорить ее. Но, боюсь, она снова сбежит, и с ней приключится что-нибудь ужасное.
– Не волнуйтесь, дети в конце концов смиряются.
– Дети смиряются?! – Не в силах больше продолжать разговор, Джо повернулась и вошла в палату Урсы, едва сдержавшись, чтобы не хлопнуть изо всех сил дверью.
– Почему ты такая сердитая? – спросила Урса.
– Я не сердитая.
Урса несколько мгновений внимательно изучала ее лицо.
– Что сказала Ленора?
Джо присела на кровать рядом с девочкой и рассказала о новой семье. Последовали слезы, крики и угрозы. Урса все еще плакала, когда час спустя в палату заглянул врач. Джо оставила их, чтобы он мог осмотреть рану Урсы. Через пять минут врач вышел в коридор и остановился рядом.
– Джо… мне страшно жаль, что так получилось. Большинство врачей и сестер уверены, что соцработники совершают огромную ошибку. Мы видели, как вам хорошо вместе, – между вами уже установилась тесная связь, как между матерью и дочерью.
Джо молча кивнула.
– Я даже не уверен, что без вас она смогла бы так быстро поправиться… да и вообще поправиться. Знаете, когда мы готовили девочку к операции, она на минуту очнулась. Несмотря на огромную кровопотерю, она пришла в сознание и первым делом спросила, где вы. Я сказал, что мне предстоит вылечить ее животик, и она сказала: «Это хорошо, потому что я вернулась со звезд, чтобы остаться с Джо, и она будет плакать, если я умру».
Джо и так плакала.
– Боже, простите, – пробормотал врач. – Я не хотел еще больше вас расстроить.
– Что вы! Спасибо за поддержку.
Еще через полтора часа Джо покинула палату, освобождая место для приемной семьи. Урса безутешно рыдала. Джо отправилась в гостиницу и позвонила Гейбу. Он очень хотел быть рядом с ней, но не мог оставить мать одну: Лейси общалась с сыновьями, а Джордж отправился в Урбану на встречу с дочками. Профессор решил сказать им правду о Гейбе, чтобы в их семье больше не осталось спрятанных в шкафу скелетов.
В тот вечер Джо не вернулась обратно в больницу, боясь застать там новых родителей Урсы. Она решила дать им время получше познакомиться с девочкой, чтобы минимизировать риск побега.
На следующее утро в комнате для посетителей Джо поджидала разгневанная Ленора.
– Вы хотя бы попытались уговорить ее? – резко спросила она.
– Я старалась! Честно! Спросите сестер. Несколько часов убеждала ее…
Ленора посмотрела в глаза Джо и поняла, что та говорит правду.
– А что случилось? – спросила Джо.
– Случился полный провал. Знаете, что им сказала Урса?
– Что же?
– Ну, во-первых, она очень долго распространялась по поводу своего звездного происхождения, но приемные родители были к этому готовы, я их предупредила. Но когда хитрая девчонка увидела, что их не трогают ее байки, она заявила, что прилетела с планеты монстров-людоедов.
Фиолетовые монстры-людоеды!
– Представляете, что сказала эта негодяйка? Пригрозила, когда они заснут, убить их, разрезать на мелкие кусочки и съесть. У этой пары уже есть один приемный ребенок, годовалый мальчик, и Урса заявила, что съест его первым, поскольку он самый жирненький и нежный на вкус.
– Ну понятно, она просто старалась их напугать. Наша Урса и мухи не обидит!
– Но они-то этого не знают! И не желают рисковать здоровьем малыша.
– Хотите, я с ними поговорю?
– Поздно! Они уже сбежали со всех ног и теперь не желают иметь с ней ничего общего.
– И что дальше?
– Есть еще одна семья, вторые по счету кандидаты.
– Вам стоит предупредить их. Или я могу сама им объяснить.
Ленора нервно потерла лоб:
– Пожалуй, у вас получится лучше…
На следующее утро Джо встретилась с новыми кандидатами, вполне приятной парой. Муж работал инженером, жена раньше была учительницей физкультуры, а теперь сидела дома с шестилетним сыном. Больше у них не могло быть биологических детей.
Затем Джо отправилась в палату к Урсе, умоляя ее проявить терпение, но девочка опять разрыдалась, крича, что согласна жить только с Джо. И снова Джо пришлось силой разжимать объятия Урсы и бежать из палаты под ее судорожные всхлипывания.
Назавтра Джо застала в палате Урсы ее новых родителей. Джо повернулась, чтобы уйти, но они попросили ее остаться.
– Давайте пообщаемся, – предложила приемная мать. – Я хочу, чтобы мы все подружились.
Джо попыталась разговорить Урсу, но девочка полностью замкнулась в себе и на любые вопросы отвечала только «да» или «нет». А когда Джо захотела показать супругам ее рисунки, Урса резко потребовала:
– Не показывай им ничего! Это мои личные вещи, они не для посторонних.
Джо попыталась заинтересовать Урсу тем, что у нее появится братик, но та закричала:
– Не желаю я никаких идиотских братьев!
– Но у тебя будет бассейн, ты сможешь там плавать! Весело, правда же?
– Нет, не весело, – мрачно отозвалась Урса. – Я хочу плавать только с тобой и Гейбом в Летнем ручье!
– Урса, пожалуйста, веди себя с новой семьей вежливо, – попросила Джо. – Ты ведь хорошая девочка, я знаю.
– Не буду я вести себя с ними вежливо! Я хочу жить только с тобой! Ты же говорила, что тоже этого хочешь! Зачем ты заставляешь меня притворяться?
– Мне лучше уйти, – пробормотала Джо.
– Да уж, – сказала Ленора, которая наблюдала за процессом знакомства. – Впрочем, спасибо за старания.
Джо обняла Урсу, и снова девочка прижалась к ней всем телом.
– Не уходи! – взмолилась она, начиная всхлипывать. – Я буду хорошей! Я буду вежливой! Ну пожалуйста, не бросай меня!
Потребовалась помощь двух сестер и Леноры, чтобы отцепить маленькие пальцы. Сестры держали Урсу за руки, а она кричала срывающимся голосом:
– Джо, возьми меня с собой! Я люблю тебя, Джо! Я хочу жить только с тобой!
Джо вылетела в коридор, задыхаясь от рыданий; в ушах у нее стояли крики Урсы. Персонал больницы провожал ее скорбными взглядами.
Вечером Джо смогла съесть только йогурт и пару виноградин – в горле стоял жесткий комок, и ей казалось, что она не сможет проглотить ни кусочка. Она не находила себе места. На следующее утро ей предстояло навеки проститься с Урсой. Джо мерила шагами гостиничный номер, как запертый в клетку дикий зверь.
В восемь вечера над Сент-Луисом раздались первые раскаты грома. На город надвигался торнадо, который грозил свирепствовать всю ночь. Джо легла в кровать, включив кондиционер на полную мощность и задернув шторы. Она почти не слышала громовых раскатов и стука дождя по стеклу. Скорчившись под одеялом, она обхватила себя руками, стремясь хоть как-то смягчить сердечную боль, и забылась беспокойным сном. Но в 21:52 ее разбудил телефонный звонок.
– Ленора, это вы? – удивилась Джо.
– Она пропала.
Джо рывком села и спустила ноги на пол:
– Что вы имеете в виду? Урса уехала домой с новыми родителями?
– Она сбежала. Мы не можем ее найти.
– Как она могла выйти из больницы незамеченной?
– Но вы же ее знаете! Это дьявольски изобретательный ребенок! Персонал считает, что она прячется в здании, но ее не могут найти.
– И давно она пропала?
– Примерно час назад.
– А что показывают камеры?
– Охранники сейчас проверяют. Сначала они думали, что легко найдут ее.
– О, они не знают, на что способна Урса.
– Но вы-то знаете. И вы нас предупреждали. А вдруг она сумела выбраться в город? Вдруг она сейчас бродит по улицам?
Урса вполне могла провернуть дерзкий побег и тогда наверняка отправилась бы в город, но Джо не стала говорить об этом вслух.
– Наверное, она где-нибудь в туалете или под кроватью. Я уверена, что ее скоро найдут.
– Вы могли бы приехать? Я подумала, если вы ее позовете… если она услышит ваш голос…
– Да, хорошо. Уже еду.
– Я буду ждать вас у главного входа. Сейчас все двери заблокированы.
Джо прочесывала больничные палаты вместе с Ленорой, когда к ним торопливо подошел охранник.
– Ее нет в больнице! – объявил он.
– Вы уверены? – спросила Ленора.
– Мы искали маленькую девочку в больничном халатике, но она переоделась в уличную одежду. Вот, посмотрите. – Он протянул им снимок, сделанный больничной камерой безопасности.
Джо взяла фотографию. Урса была в темно-синей футболке с логотипом Иллинойсского университета и черных лосинах Джо, закатанных до колен.
– Это же мои вещи! – воскликнула Джо. – Я держала запасной комплект одежды в рюкзаке на тот случай, если придется провести ночь в больнице. Пару дней назад я заметила, что вещи исчезли, и решила, что они выпали из рюкзака. – Она поднесла снимок к глазам. На ногах у девочки были ее любимые сиреневые кроссовки, которые Джо сама зашнуровала на ней в ночь стрельбы. – А где она нашла свою обувь?
– Одежду Урсы нам пришлось выкинуть, поскольку она была вся в крови, – пояснила Ленора, – но кроссовки мы сохранили. Обычно вещи пациента лежат в его шкафчике.
– А на видео можно проследить, каким образом ей удалось выбраться из здания? – спросила Джо.
Охранник мрачно кивнул:
– Она вышла через центральный вход вместе с мужчиной. Она держала его за руку, поэтому мы долго не могли опознать ее: нормально одетая девочка в сопровождении взрослого, так что никто ее не остановил.
Джо пришлось ухватиться за стену, чтобы не упасть.
– Вы думаете, ее похитили? – с ужасом спросила Ленора.
– Ну, принимая во внимание историю девочки, боюсь, что это возможно, – сказал охранник.
– А полицию оповестили?
– Да, объявили «красную тревогу», ищут по всему городу.
Лицо у Джо вдруг прояснилось: ее озарила новая мысль.
– Нет, ее не похитили. Она просто уговорила того мужчину вывести ее из больницы.
– Но вы же не знаете наверняка! – воскликнула Ленора.
– Не знаю, – согласилась Джо. – Но Урса понимала, что одну ее не выпустят.
– И как же она уговорила совершенно незнакомого человека взять ее за руку?
– Поверьте, Урса владеет множеством способов добиться своего.
Джо еще пристальнее вгляделась в фотографию. Свободная рука девочки была сжата в кулак, как будто она держала в ней какой-то предмет. Что еще она могла стащить из рюкзака Джо? Джо быстро проверила передний карман рюкзака: ключ от гостиничного номера был на месте. Она пошарила в поиске запасного ключа Гейба, хранившегося в конверте. Конверт был пуст.
– Похоже, я знаю, куда она могла пойти.
– Куда? – спросила Ленора.
– Идите за мной! – Джо подхватила рюкзак и ринулась к двери.
– Но мы должны сообщить полиции… – слабо запротестовала Ленора.
– Нет, пока мы не найдем ее, полицию привлекать не стоит, а то Урса снова сбежит.
– Да, вы правы.
Ленора взяла плащ, и они выскочили наружу под град, дождь и ветер. Рубашка Джо сразу же промокла насквозь. По улицам города мчались машины с включенной сиреной – их мигающие огни отражались в лужах.
– Бедная девочка, – поежилась Ленора. – Одна в такой ливень! Наверное, она в ужасе от торнадо.
– Сомневаюсь, – возразила Джо. – Урса обожает грозу.
Ленора увидела, что они приближаются к гостинице Джо.
– Разве Урса знает ее название?
– На прошлой неделе она задала мне кучу вопросов о том, где я живу. Я думала, ей просто скучно. Она даже попросила показать ей ключ от номера, и я рассказала, что в гостинице вместо ключей используют магнитные карты.
– То есть вы хотите сказать, что она уже давно готовила побег?
– Наверное, она выжидала или надеялась на лучшее… Но сегодня все-таки сбежала, поскольку поняла: ей никто не поможет, даже я.
– Тогда она вряд ли отправилась к вам.
– Да, меня это тоже очень беспокоит.
– А вдруг она решила, что может доверять тому мужчине, и сбежала с ним? – нахмурилась Ленора. – Если он до сих пор не доставил ее в полицию, намерения у него могут быть совсем не чистыми.
– Но я же не доставила ее в полицию, совершенно не имея дурных намерений!
– Вы другое дело! В другой раз ей может не повезти.
– О чем я вам и говорила все это время.
Войдя в гостиницу, они бросились к лифту, хотя Джо все еще сильно хромала. Как назло, в кабину без конца входили люди, поэтому до шестого этажа они добирались целую вечность. У своего номера 612 Джо сунула магнитную карточку в прорезь, и дверь отворилась.
Урсы видно не было. Ленора проверила под кроватью, откинула смятое покрывало, заглянула в шкаф. Пусто. Осталось лишь одно место: ванная. Джо включила свет и отодвинула занавеску. В ванне сидела насквозь мокрая Урса, прижав к груди острые коленки. Она посмотрела снизу вверх запавшими карими глазами:
– Джо… я сбежала!
– Вижу. – Джо подняла ребенка и крепко обняла.
Урса прижалась к ней, всхлипывая:
– Разве ты больше не любишь меня? Почему ты отправила меня жить с чужими людьми?
– Я люблю тебя больше всех на свете. Но ничего не могу поделать, детка…
Урса разразилась новым потоком слез. Джо отнесла дрожащую от холода, плачущую девочку в комнату и усадила на постель.
– А что здесь делает эта женщина? – воскликнула Урса, увидев Ленору.
– Я волновалась за тебя, – призналась та.
– Куда бы вы меня ни послали, я все равно найду Джо! – с ненавистью выкрикнула Урса сквозь слезы. – Мы с Джо и без вас знаем, как быть счастливыми.
Джо сняла с Урсы кроссовки, мокрые штаны и футболку, переодев ее в свою сухую рубашку. Потом помогла девочке забраться в постель и заботливо укрыла ее одеялом, подоткнув со всех сторон.
Затем она сама переоделась в ванной, а когда вышла, увидела, что Ленора набирает номер на своем телефоне.
– Неужели нельзя дать ребенку отдохнуть, вместо того чтобы сразу же вызывать полицию? – возмутилась Джо.
– Мне надо передать охране, чтобы прекратили поиски.
– Но можно нам хоть немного просто побыть вместе?
Ленора кивнула и соединилась со службой охраны больницы. Она сообщила, что нашла Урсу и что девочка находится в безопасности. Затем женщина сняла плащ и с усталым видом опустилась в кресло.
Джо забралась под одеяло к Урсе. Ей было плевать на правило отдельных кроватей: сейчас нужно было прежде всего утешить измученного ребенка. Прижав девочку к себе, Джо поцеловала ее в щеку и спросила:
– Ну что, согрелась?
– Я не хочу уходить отсюда, – пробормотала Урса.
– И я! – Джо вздохнула. – Никогда не смей сомневаться в моей любви, слышишь? Этого у нас никто не отнимет.
За окном грохотал гром, небо рассекали молнии, дождь хлестал по стеклу. А Джо и Урса согревали друг друга в своем уютном гнезде, пока за ними из гостиничного кресла наблюдала сама судьба.
38
Спустя месяц, в один из нетипично прохладных августовских дней, Урса стояла перед белым мраморным крестом, крепко сжимая руки Гейба и Джо. По дороге позади могилы медленно двинулась прочь машина священника. За ним завела свой автомобиль Ленора Роудс. Больше никто не пришел проститься с Поршией Уилкинс Дюпрэ и проводить ее в последний путь, даже родная мать. В момент гибели Поршии было двадцать шесть лет, как Джо, и она умерла, спасая свою дочь.
Урса отпустила руки Джо и Гейба и несколько минут перебирала цветы на могиле матери, выкладывая из них некое подобие созвездия.
– До свидания, мама, люблю тебя, – пробормотала она, закончив, и снова схватила Джо за руку: – Теперь я хочу увидеть папу.
И они прошли к могиле Дилана Джозефа Дюпрэ. Его похоронили рядом с матерью, а пустое место рядом предназначалось отцу. Тот жил неподалеку в доме для престарелых. Его разрушенный Альцгеймером разум даже не понимал, что у него есть внучка. Поскольку похоронить Поршию рядом с мужем не удалось, Джо купила участок земли на том же кладбище как можно ближе к Дилану. И крест на могиле Поршии был как две капли воды похож на надгробие Дилана.
Урса подошла к могиле отца, вынула из кармана сложенную вдвое картинку и прислонила к основанию креста. Картинка изображала галактику под названием Вертушка, расположенную сразу за хвостом Большой Медведицы.
Дилан когда-то любил разглядывать звезды и поначалу, пока его жизнь не покатилась под откос, мечтал стать астрофизиком. Он и дочку назвал в честь Большой Медведицы, научив малышку различать созвездия и галактики. А если Урса боялась засыпать в темной комнате, он слегка приоткрывал окно и уверял, что со звезд к ней летит добрая магия, которая поможет ей в жизни и защитит от любых опасностей. После его смерти Урса каждый день открывала окно, стараясь впитать как можно больше доброй магии. Может быть, именно поэтому она смогла избежать смерти в тот страшный день?
Урса подошла к кресту и поцеловала верхушку.
– Папочка, я люблю тебя. А это Джо и Гейб, – повела она рукой в их сторону. – Они бы тебе понравились! Гейб обожает звезды, совсем как ты. – Урса поправила картинку и сделала шаг назад.
– Ну что, пошли? – спросила ее Джо.
– Да, пора.
Осталось навестить еще одну могилу. На подъезде к повороту на Индюшкин ручей Урса высунулась из машины, насколько позволял ремень безопасности: она не была здесь с того дня, когда их с Джо увез спасательный вертолет.
– Господи, что это? – воскликнула Джо, когда они свернули с шоссе. – Кажется, я улетела во времени вперед лет на сорок!
– О, а я думал, мы не так уж и похожи, – обиженно заметил Гейб.
– Только из-за разницы в возрасте.
Более пожилая версия Гейба улыбнулась им из-под вывески «Свежие яйца» и помахала рукой.
– Ты не говорил мне, что у нас появился новый Парень-с-яйцами.
– Я и сам не знал, – сказал Гейб.
– Он никогда раньше не торговал яйцами у дороги?
– Нет, и я поражен не меньше тебя.
Джо припарковала «хонду» рядом с белым пикапом Гейба и заметила:
– Он и машину твою взял.
– Я сам ему разрешил, – объяснил Гейб. – У него дорогой автомобиль, и гравий, что летит из-под колес, оставляет на нем ужасные вмятины.
– А то я не знаю!
Урса пулей выскочила с заднего сиденья и бросилась к столику. Джордж Кинни поднялся со стула и торжественно пожал ей руку:
– А ты, должно быть, и есть Урса.
– Да. Это я!
– Меня зовут Джордж. Рад познакомиться!
– А почему вы так похожи на Гейба? – спросила Урса.
– Потому что у Гейба два папы, и я один из них.
Гейб молча обнял пожилого профессора.
– Ну и как все прошло? – спросил Джордж.
– Без проблем.
– Мы с Кэтрин волновались, что они могут передумать, – признался Джордж.
– Ты поэтому здесь – поджидаешь нас?
– Нет. Просто яйца вытеснили меня из дома. – Джордж раскинул руки в стороны: – Ну, здравствуй, Чудо-женщина!
– М-м-м, для Чудо-женщины бюст у меня не тот, – застенчиво улыбнулась Джо, подходя к нему.
– Зато тебя удобнее обнимать!
– Мы устраиваем похороны Мишке, – напомнила Урса.
– Да, это прекрасно, – кивнул Джордж. – Я слышал, он был хорошим псом.
– Самым лучшим!
– Ну, нам пора. – Гейб оглянулся. – Джо собирается ехать после обеда.
– Ладно, я сейчас все тут упакую и тоже отправлюсь домой, – сказал Джордж.
– Может быть, вам помочь? – предложила Джо.
– Ну уж нет, я не настолько стар!
Джо, Гейб и Урса двинулась знакомым путем по дороге, ведущей на Индюшкин ручей. Урса смотрела в окно не отрываясь.
– Теперь здесь все по-другому, – наконец заявила она.
– Да, растения подросли, цвета стали меняться ближе к осени, – сказала Джо.
– А где твои указатели гнезд?
– Я убрала их после окончания работы. Индиговые кардиналы сейчас готовятся к миграции.
– Неужели они все улетят?
– Да, через несколько недель, но только на зиму. Весной они вернутся к нам.
Они подъехали к участку Кинни и затормозили у коттеджа. Урса выскочила из машины и бросилась по тропинке за дом.
– Урса, не туда! – крикнул ей вслед Гейб.
– Она хочет собрать для Мишки цветы, – тихо пояснила Джо.
Девочка исчезла в густой траве, а Гейб взял Джо за руки и притянул к себе.
– Ты все еще продаешь яйца? – спросила она.
– Нет, с того момента еще не торговал.
– А хочешь вернуться к этому занятию?
– Не знаю… – Гейб взглянул в сторону дороги, не видя ее. – Мой прилавок был ниточкой, которая связывала меня с внешним миром.
– Но сейчас у тебя есть связи гораздо более прочные, так?
Гейб улыбнулся и поцеловал ее в нос:
– Нет, скорее ниточку перерезали, и я вывалился прямо во внешний мир.
– Ну и как тебе там?
– Отлично. Но иногда мне даже страшно: не верится, насколько все хорошо. А вдруг депрессия вернется?
– Тогда тебе помогут те, кто тебя любит.
Гейб снова поцеловал ее. Из травы вынырнула Урса, обняла обоих за талию и прижалась головой к животу Джо. Гейб повел их к могиле пса. На кресте, сделанном из полированного кедрового дерева, были выжжены слова: «Мишка, сын Малой Медведицы», а ниже: «Он отдал жизнь за тех, кого любил».
Урса шмыгнула носом и вытерла невольно выступившие на глазах слезы.
– Как тебе крест? – спросил Гейб.
– В самый раз! – Урса положила букет полевых цветов на могилу, где уже проклюнулась свежая трава.
– Хочешь что-нибудь сказать? – спросила Джо у девочки.
– Я лучше спою ему песню. Мою любимую. Папа Урсы – то есть мой папа пел мне ее перед сном.
– Да, интересно послушать, – сказал Гейб.
Глядя на маленький холмик, девочка запела:
– Ты мерцай, мерцай, звезда! Я хочу узнать тебя. Над землею ты паришь, как алмаз во тьме блестишь…[11]
Гейб сжал руку Джо.
Допев колыбельную, Урса присела и положила ладонь на могильный холмик:
– Спи спокойно, Мишка, я тебя люблю.
Потом они вернулись к «хонде» и отправились на ферму Гейба.
– А чьи это машины? – спросила Урса, когда они подъехали к дому. – Гейб, кто здесь сегодня?
– А ты войди в дом, и увидишь.
Урса выскочила из «хонды» и пулей взлетела на крыльцо. Джо и Гейб шли следом: им хотелось посмотреть на ее реакцию.
– Можно войти? – спросила Урса.
– И с каких это пор ты спрашиваешь разрешения? – проворчала Лейси, открывая дверь.
Урса только ухмыльнулась.
– Ты помнишь, как они спасали тебя от депрессии? – спросила Лейси у брата.
– Еще бы! – подтвердил он. – Такое не скоро забудешь.
– Тогда заходите скорее! – Лейси отодвинулась в сторону, пропуская гостей.
Урса ступила за порог, и сразу же хор голосов запел: «С днем рожденья тебя!», приведя девочку в состояние шока. Открыв рот, Урса смотрела по сторонам: по всей гостиной были развешаны фиолетовые шары; два больших плаката – «Привет нашей Урсе!» и «С днем рождения!» – были прикреплены над столом, который ломился от яств. У ног собравшихся важно разгуливали котята, и каждому на шею повязали цветной бантик.
– Разве у меня сегодня день рождения? – растерянно спросила Урса.
Джо не хотелось совмещать похороны матери Урсы с девятым днем рождения девочки, но другого времени выбраться на кладбище Падуки у них с Ленорой не нашлось. И Джо с Гейбом решили, что праздник только поднимет настроение Урсе.