355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гленди Вандера » Где деревья достают до звезд » Текст книги (страница 14)
Где деревья достают до звезд
  • Текст добавлен: 8 апреля 2022, 12:30

Текст книги "Где деревья достают до звезд"


Автор книги: Гленди Вандера



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

– Ну как? – спросила Джо.

– Лейси звонила дважды, – ответил он. – Сначала просто вызвала полицию, а затем, когда выстрелы не прекратились, позвонила снова и потребовала подкрепление и скорую.

– А если они не доедут вовремя, что тогда? – Джо душили слезы.

– Доедут.

– Они не найдут нашу дорогу!

– Помощник шерифа знает, где мы находимся. Лейси сказала, что снова позвонит им и сообщит о раненом ребенке. – Он стянул с себя футболку: – Приложи ей к животику. Прижимай крепко, но аккуратно. – Он снова взял ружье.

Джо прижала футболку к ране, не зная, насколько сильно можно давить.

– А пуля вышла с другой стороны? – спросил Гейб.

– Скорее всего, он стрелял с близкого расстояния.

Не убирая футболки от входного отверстия, Джо подсунула руку под спину девочки и почувствовала теплую кровь. Пуля могла войти как спереди, так и сзади. Она стянула и свою футболку, зажав ею рану на спине.

– Ты справишься, любимая моя букашечка, – пробормотала она, прикасаясь губами к щеке Урсы. – Не покидай нас, хорошо? Постарайся дышать, я прошу тебя!

Глаза Урсы сфокусировались на лице Джо.

– Н-не плачь… – проговорила она, стуча зубами, как от холода. – Джо… перестань плакать.

– Не могу! Прости, не могу…

Урса смотрела ей в глаза:

– Ты плачешь, потому что любишь меня?

– Да! Больше всего на свете!

Урса улыбнулась:

– Вот оно… мое пятое чудо. Я так этого хотела… так хотела, и вот… у меня получилось.

Джо разрыдалась еще сильнее, и в уголках глаз Урсы тоже появились слезы.

– Джо…

– Что?

– Если я умру, не плачь… Это все равно не я…

– Не смей так говорить! Ты не умрешь!

– Знаю… теперь я могу вернуться домой. Я видела пять чудес. Не грусти без меня.

– Нет! Ты должна остаться! Я ходу удочерить тебя, стать твоей приемной мамой. Я не говорила тебе…

– Стать моей мамой? – Глаза Урсы немного прояснились. Она даже стала опять похожа на знакомую Джо веселую девочку.

– Да, мы поселимся вместе с Табби в нашем славном домике. Ты хочешь жить с нами?

– Очень хочу… но мне нехорошо… Может быть, все-таки придется отправиться к звездам.

– Едут! – крикнул Гейб.

Джо услышала перекличку далеких сирен. Очень далеких. Она посмотрела на Урсу, но глаза у девочки закатились.

– Урса? Урса, не уходи!

– Звезды… – прошептала Урса. – Джо, я вижу звезды…

– Нет, милая! Пожалуйста, постарайся! – Джо пыталась зажимать раны Урсы, но в руках не осталось сил. Ноги тоже не держали ее. Она упала на землю рядом с девочкой, перекатилась на спину. У нее в глазах тоже засияли звезды. Где же ковш? Где Большая Медведица? Что это за странный свет?

Сильные руки Гейба подняли ее.

– Боже мой, Джо, ты истекаешь кровью! Все штаны пропитались!

Он был прав: Джо пыталась преодолеть кровавый туман в голове с того момента, как услышала выстрел. Она закрыла глаза и позволила тьме поглотить ее. Она найдет Урсу. Найдет, даже если придется взобраться на небо и за руку стянуть девчонку со звезд обратно на Землю.

30

Урса. Урса. Урса. Это имя, как мантра, помогло Джо вынырнуть из вызванного анестезией сна. Открыв глаза и увидев больничную палату, Джо не слишком удивилась. Она не испытывала страха: белые стены палаты были для нее вполне привычным зрелищем.

Пожилая медсестра, которая вешала пластиковый мешок с прозрачным раствором на крючок стойки для внутривенного вливания, обернулась:

– А, вы уже пришли в себя! Я думала, проспите еще пару часов, не меньше.

– Девочка, которую привезли со мной, жива?

– Вам не следует задавать мне такие вопросы.

– Значит, вам не разрешено отвечать?

– Как вы себя чувствуете? – Медсестра подняла руку Джо, нащупала пульс.

– Достаточно хорошо, чтобы знать правду.

– А вы сами помните, что с вами произошло? – Видимо, сестра пыталась определить, сможет ли Джо выдержать самые страшные новости.

– Меня ранили в ногу сзади.

– Вы знаете, где находитесь?

– В Мэрионе?

– Нет, вы в Сент-Луисе.

– В Сент-Луисе?

– Не помните? Вас привезли на вертолете спасателей!

Теперь Джо вспомнила, что смутно слышала рокот пропеллеров: ей они показались частью кошмара, в котором она блуждала.

– Что у меня с ногой?

– Вам перелили почти два литра крови и зашили рану. Пришлось восстанавливать ткани и мышцы. Хирург объяснит подробнее, когда подойдет.

– А мужчина по имени Гэбриел Нэш здесь?

– Вы достаточно хорошо себя чувствуете для приема посетителей?

– Да, я очень хочу его видеть.

– Вы уверены, что…

– Да!

Сестра вышла из комнаты. Через несколько минут дверь снова открылась. Но это был не Гейб, а двое незнакомых мужчин: один в полицейской форме, другой в белой рубашке и брюках цвета хаки. У каждого на боку висел пистолет, поэтому человек в штатском, вероятнее всего, работал следователем. Обоим было явно за сорок, но на этом сходство кончалось. Двухметровый коп с короткой стрижкой и пронзительными черными глазами составлял разительный контраст невысокому голубоглазому детективу, чьи волосы были убраны в короткий хвостик на затылке. Едва взглянув на их мрачные лица, Джо пожалела, что проснулась так рано.

– Джоанна Тил? – спросил следователь.

– Да, – сказала она.

– Я детектив Келлен из Эффингема, а это помощник шерифа Макнэб из Вены.

– Мне надо знать, что с Урсой! Она умерла? Просто скажите мне!

– Как вы узнали, что ее зовут Урса?

– Она так назвалась.

– А свое полное имя она вам сообщила?

– Вы что, собираетесь и дальше играть со мной в ваши игры? Задавать сотни вопросов, вместо того чтобы ответить мне только на один?

– Мы ничего не можем пока сказать. Девочка находится в операционной. Неизвестно, выживет ли она.

Джо закрыла лицо руками – больше спрятаться было негде. Урса жива! А она боялась, что девочка умерла прямо там, у коттеджа Кинни.

– Она здесь? В этой больнице?

После паузы детектив утвердительно кивнул.

Коп бросил на детектива Келлена недовольный взгляд. Почему-то он не хотел, чтобы Джо знала о местонахождении Урсы.

– Вы знаете, кто стрелял в Урсу? – спросила Джо.

– Мисс Тил, разрешите задавать вопросы нам, – сказал Макнэб.

– Вам хватит сил для беседы? – уточнил Келлен.

– Да.

Следующие двадцать минут Джо отвечала на множество вопросов. Макнэб, побывавший на месте трагедии, преимущественно спрашивал о ходе стрельбы, а Келлена больше интересовала история отношений Джо и Урсы. Многие вопросы явно задавались с целью сверить показания Джо со словами Гейба. Джо старалась как можно меньше упоминать его имя, но копы постоянно возвращались к участию Гейба во всех событиях.

– Гэбриел Нэш был с вами, когда это случилось? – снова и снова спрашивал детектив.

Когда Джо рассказала, как познакомилась с Урсой и почему пустила ее в дом, собственные объяснения показались ей неубедительными. Она видела осуждение в глазах обоих мужчин, слышала его и в тоне вопросов, и в их содержании. В ходе разговора у Джо возникло ощущение, что она совершила множество противоправных действий. Тревога, боль и страх за Урсу быстро истощили последние силы. Заметив, что Джо начинает заговариваться, полицейские решили прервать допрос.

– Гейб здесь? – выдавила из себя Джо.

– Был час назад, – сказал Келлен. – Ладно, отдыхайте. – Они с Макнэбом вышли из палаты.

Джо надавила на кнопку вызова сестры.

– Вы могли бы посмотреть, есть ли в комнате для посетителей один человек, и привести его сюда?

– Он член семьи?

– Нет.

– Вам позволено видеть только членов семьи.

– Разве мне не позволено самой решать, кого я хочу видеть?

– Поговорите с доктором, он должен допустить посещения.

– Хорошо, позовите доктора, я спрошу у него.

– Я не знаю, когда он освободится. Он обещал зайти после обхода.

После обхода. Джо хорошо помнила стандартные больничные уловки. Но она слишком устала, чтобы спорить. Перестав бороться с действием обезболивающих препаратов, она провалилась в глубокий сон.

Очнувшись через несколько часов, Джо поняла, что проспала приход врача. Она страшно волновалась об Урсе, но в палате дежурила новая сестра, которая отвечала на ее вопросы с еще меньшей охотой. В конце концов сестра снова ввела снотворное, и Джо отключилась.

Джо показалось, что во сне кто-то прикоснулся губами к ее щеке. С трудом приподняв тяжелые веки, она очнулась и уставилась в знакомые зеленые глаза.

– Табби!

– Знаешь, Джоджо, эти твои больничные штучки сильно устарели, – проворчала Табби. Оглянувшись в сторону темного окна, она добавила: – Ну давай же! Иди сюда, целуй ее. Поцелуй – лучшее лекарство от любой болезни. – Табби отступила в сторону, и Джо увидела небритое изможденное лицо Гейба. Целую минуту они с Джо могли лишь смотреть друг на друга.

– Эй, Нэш, заснул? Давай целуй ее! – велела Табби.

Гейб опустился на колени у кровати и обхватил Джо вместе с подушкой. Она замерла в его объятиях, которые длились бесконечно и только по команде Табби закончились кратким поцелуем.

– Как вы смогли проникнуть сюда? – с трудом ворочая языком, спросила Джо. – Мне показалось, что меня охраняет от посетителей вооруженный конвой.

– Это все Табби, – объяснил Гейб. – Ей хватило двух минут, и стражи порядка распахнули двери, в которые я пытался прорваться целый день.

– Как тебе это удалось? – Джо обратила взгляд на Табби.

– Ничего сложного! Я заявила, что ты сирота, с трудом выжившая раковая больная, и что, кроме нас, у тебя на свете нет ни единой живой души.

– Ты бы послушала ее, – пробормотал Гейб. – Сестра на посту рыдала в три ручья.

– О, я хорошо знакома с больничными троллями, – ухмыльнулась Табби. – Потому что Джо обожает проводить время в таких местах. Наверное, все дело в кормежке.

– А как ты узнала, что я здесь?

– Гейб мне сказал.

– Я подумал, что Табби захочет тебя повидать, – признался Гейб. – Нашел ее телефон в справочнике университета.

– Я поместила свой номер телефона во все подходящие справочники, – подтвердила Табби. – Вдруг мне захочет позвонить красивый молодой человек? – Она подмигнула Гейбу.

– Но мы не смогли найти телефон твоего брата, – сказал Гейб.

– Ну и хорошо. Лучше, если он ничего не будет знать.

– Почему? Ты должна ему позвонить, – возразила Табби.

– Перестань! Мальчик только поступил в ординатуру в Вашингтоне. Ему и так пришлось несладко, когда я заболела… и дальше тоже…

– Джо!

– Ладно, хорошо! Я сама ему позвоню. Они рассказали вам об Урсе?

– Мне они ничего говорить не хотят, – ответил Гейб. – В местных новостях тоже толком ничего нет, только короткая заметка, что два преступника пытались ограбить дом, что оба убиты на месте, а женщина и девочка с огнестрельными ранениями доставлены в больницу на спасательном вертолете.

– Но это же здорово! – воскликнула Джо. – Значит, Урса не умерла во время операции. Если бы маленькую девочку застрелили, газеты подняли бы невероятную шумиху.

– Ты права, – согласилась Табби. – Журналюги не упустят случая подзаработать на любой трагедии, особенно когда дело касается ребенка. Такая новость, наверное, и до Чикаго долетела бы.

– Гейб… – начала Джо.

– Что?

– Я только сейчас осознала… ты же убил двух человек! И как ты себя чувствуешь?

– Нормально.

– Ау, детка, прекрати играть в психотерапевта! Гейб – настоящий герой, он спас вам жизнь!

– Наоборот, – грустно возразил Гейб. – Я чуть не погубил обеих! Если бы я не появился в самый неподходящий момент, Урса не бросилась бы ко мне, и в нее бы не попали.

– Ерунда! Ты не виноват. Откуда тебе было знать, когда появляться? – с жаром воскликнула Джо.

– И все равно я чувствую себя кругом виноватым. Урса хотела меня спасти. Я не видел ни тебя, ни ее, когда она с воплем выбежала из леса. Я пытался прикрыть ее, но в меня стрелял бандит у двери, а тут еще из-за дома выбежал второй. Я не смог прикрыть ее от обоих.

– Никто бы не смог, – твердо сказала Джо. – Это была абсолютно нерешаемая задача.

– Но не для тебя! Когда я пошел в полицию, мы пытались восстановить ход твоих действий. Ты подождала, пока они ворвутся в дом, а затем выпустила Урсу через окно на улицу и послала в лес. Если бы не я, она точно спаслась бы, да и ты добежала бы до деревьев. Они ведь даже не успели вломиться в комнату, где вы с Урсой прятались. Мы нашли там твой телефон. Он был соединен с девять-один-один, и в службе спасения услышали крики и выстрелы. Именно они послали вертолет.

– Боже, только подумать, что ты пережила в той комнате… – Табби поежилась. Потом наклонилась и импульсивно поцеловала Джо. – Ты же поправишься? Нога заживет? Наверное, кость не задета, а то наложили бы гипс.

– Нет, пострадали только мягкие ткани. Сестры говорят, что все будет в порядке, а врача я еще не видела. Они накачивают меня снотворным в таком количестве, что мне глаз не разлепить.

– Ты потеряла много крови, – сказала Гейб. – Прошлой ночью, когда ты отключилась… я испугался, что вы обе – и ты, и Урса – умрете по моей вине.

– Как жаль, что нам ее не проведать, – сказала Джо. – Представляете, что чувствует сейчас наша бедная девочка!

– А вот смотрите, что я нашла. – Табби вынула из кармана мобильный телефон и поднесла экран к глазам Джо. Та увидела фотографию улыбающейся Урсы в школьной форме. Ниже чернели слова: «Пропала девочка. Урса Энн Дюпрэ».

– Господи, как это могло случиться? Я же проверяла сайт чуть не каждый день!

– Видимо, фотографию повесили недавно, – пояснил Гейб.

– А я как раз перестала заходить на сайт последнюю неделю!

– И я перестал, – покачал головой Гейб.

Джо взяла телефон из рук Табби и прочитала информацию под снимком. Девочка пропала 6 июня из Эффингема, штат Иллинойс. Полных восемь лет, девять исполняется 30 августа.

– Ей только восемь! – пробормотала пораженная Джо.

– Знаю, – сказала Табби, забирая телефон. – Она учится в третьем классе.

– Невозможно! Она выглядит настолько старше… – сказал Гейб.

– Во время нашего первого разговора она употребляла такие слова… «благословение»… «засвидетельствовать» чудеса…

– А вдруг это действительно инопланетянка в человеческом теле? – спросила Табби.

В палату вошла медсестра проверить пульс пациентки.

– Мне можно вставать с постели? – спросила Джо.

– Завтра утром к вам придет физиотерапевт.

Сестра вышла, и Гейб присел на край кровати, взяв Джо за руку.

– Они разрешили нам побыть здесь лишь пару минут, но мне надо кое-что тебе сказать.

– Что-нибудь плохое?

– Да, похоже на то. У нас крупные неприятности. Особенно у тебя, Джо, потому что Урса ночевала у тебя и ездила на работу вместе с тобой.

– Это копы тебе сказали?

– Не прямо, но намекнули, хоть я и говорил, что сам подал тебе мысль оставить Урсу у себя. – Он стиснул руку Джо. – Не хочу расстраивать тебя сейчас, ты и так едва жива, но, к сожалению, придется. Тебе стоит позвонить своему адвокату, Джо, если, конечно, он у тебя есть. Мне кажется, тебе предъявят обвинение в жестоком обращении с ребенком.

В жестоком обращении? Не может быть. Ведь она просто дала несчастной брошенной девочке кров, пищу и свою любовь! Но мысленным взором Джо снова увидела, как Урса бежит по залитому лунным светом лугу к машине Гейба. Снова прозвучали выстрелы, и снова девочка на мгновение застыла, а затем упала на землю. И все потому, что Джо дала слабину и не отвезла ее в полицию.

Она закрыла рукой лицо и заплакала.

31

Утром следующего дня в дверь постучали.

– Войдите! – крикнула Джо, накидывая полу больничного халата на раненую ногу, уложенную на высокую подушку. Она ожидала увидеть Гейба и Табби – они ночевали в соседней гостинице. Но вместо них в палату вошел ее научный руководитель.

– Ну-с… И когда ты собиралась рассказать мне, что в тебя стреляли и чуть не убили? – спросил Шо, заламывая седую бровь.

– Никогда, если честно. Полагаю, вы и так устали от моих бесконечных злоключений.

– Вовсе нет! И если бы я пораньше узнал о случившемся, то немедленно примчался бы сюда, будь уверена. – Шо втиснул свое длинное тело в кресло у кровати. – Твой брат уже здесь?

– Я ему звонила вчера вечером. Он хотел приехать, но я сказала, что прекрасно себя чувствую и буду вести себя как злая сучка, если он посмеет здесь появиться.

– Ничего себе! Прекрасно себя чувствуешь? – Шо выразительно посмотрел на забинтованную ногу.

– А кстати, как вы узнали, что произошло?

– Мне позвонил Джордж Кинни. Полиция связалась с ним, потому что стрельба произошла на его участке.

– Вот, наверное, он удивился: стрельба, да еще двое убитых…

– Вообще-то, ему было не до этого. Вчера умерла его жена.

– Что вы говорите? Неужели Линн умерла? – вырвалось у Джо.

Седые брови Шо поползли вверх.

– Ты что, знакома с Линн?

– Ну… вообще-то, нет. Я слышала о ней.

Шо несколько секунд рассматривал ее лицо.

– Джордж еще сказал мне, что в тот день ты привела в кампус его знакомого. Гэбриела Нэша.

Джо кивнула:

– Гейб помогал мне перевезти вещи в новый дом.

– Джордж сказал, что Нэши живут на соседнем участке. Они дружили семьями, уже сто лет знакомы. – Он подождал, рассчитывая, что Джо объяснит, как познакомилась с Гейбом, но она молчала, опустив взгляд. – Джордж еще сказал, что Гейб спас тебе жизнь.

– Я была на мушке у одного из бандитов, а он его застрелил.

– Господь всемогущий, помилуй нас! – Шо схватил себя за шелковистые белые пряди и дернул изо всех сил. – Я обязан встретиться с этим парнем и поблагодарить его.

– Ваше желание может осуществиться в любую минуту. Он обещал сегодня зайти.

– Может, мне стоит оставить вас наедине?

– Ни в коем случае. Посетители – единственное, что делает больницы переносимым местом.

– Правда? А я думал, дело в наркотиках.

– Мне даже наркотики сейчас не помогают, представляете? Да и отвыкла я от них…

– А вот это хорошо. – Шо откинулся на спинку кресла. – Кстати, мне сказали, что девочка чувствует себя неплохо.

– Правда?

– Разве тебе не сообщили?

– Мне вообще ничего не говорят.

– Она еще в реанимации, но врачи уверены, что опасность миновала. Она выкарабкается.

Если бы научный руководитель не сверлил ее глазами, Джо точно заревела бы от облегчения. Вместо этого, сделав над собой колоссальное усилие, она спросила нейтральным тоном:

– А полиция объяснила профессору Кинни, зачем бандиты так стремились убить Урсу?

Шо выпрямился:

– Разве они не хотели просто ограбить дом?

– Нет, я практически уверена, что те двое явились именно с этой целью.

– А ты говорила об этом детективам?

– Конечно. Я им все рассказала.

– А они заявили Джорджу, что это была попытка ограбления.

– Ну, может быть, пока идет расследование, полицейские не хотят распространять лишние слухи. Но нападение связано с тем, что когда-то случилось в Эффингеме. Тамошний детектив задал мне миллион вопросов.

Голубые глаза Шо засверкали.

– Джорджа спрашивали, знал ли он, что в его доме живет маленькая девочка.

Джо молча опустила глаза.

– Она что, действительно там жила?

– Да.

Шо снова подергал себя за волосы – явный признак того, что он сильно взволнован.

– Наверное, мне грозят ужасные неприятности, – тихо сказала Джо.

– О чем вообще ты думала, черт подери?

– Мне стало ее жалко. Она появилась однажды вечером – голодная, оборванная, в грязных пижамных штанах… У нее даже обуви не было.

– Ага, припоминаю: ты дала ей свои сандалии.

– На следующий день я позвонила в полицию, но когда помощник шерифа подъехал к дому, она сбежала в лес.

– Но это же было… месяц назад, не меньше!

– Да…

Шо ждал объяснений.

– Я не знала, что делать, – вздохнула Джо. – Не хотелось силком тащить ее в полицию. Чтобы ее отдали в какую-нибудь ужасную приемную семью? Когда слышишь все эти рассказы…

– Но разве родители не искали девочку?

– В том-то и дело, что нет! По крайней мере, в полицию никто не обращался. Я каждый день проверяла сайты пропавших детей! А потом… Понимаю, как это звучит, но я… так привязалась к ней… даже собиралась удочерить ее.

– Боже мой, Джо, твое сердце слишком велико для этого злого мира.

– Если мне предъявят обвинение, это отразится на моем пребывании в университете?

– Возможно.

– И меня что, исключат из аспирантуры?

– Ну, никогда не знаешь, что на уме у нашего нынешнего тормозного заведующего кафедрой. – Шо увидел, как побледнела Джо, и добавил: – Но я буду сражаться за тебя, уж будь уверена! И я понимаю, что страдания, через которые ты прошла, могли… повлиять на твои действия…

Ну почему все об этом твердят? Джо не стала возражать, хотя ей очень хотелось сказать, что, будь у нее грудь и яичники на месте, она поступила бы точно так же. Она все равно полюбила бы Урсу.

Шо заметил ее смятение и сменил тему:

– Кстати, тебе, наверное, потребуется помощь в работе?

– По правде говоря, я постоянно думаю о своих гнездах и журналах наблюдений. Они же остались в доме.

– О, я страдал бы так же! Даже если бы мне голову оторвало, мозг все равно пытался бы анализировать данные.

– Не сомневаюсь, – сквозь слезы усмехнулась Джо.

– Ладно, тогда я сразу же отправлюсь к Кинни. У меня есть запасной ключ.

– Вряд ли там понадобится ключ.

– Господи Иисусе, не пугай меня!

– Но разве коттедж не считается местом преступления или вроде того? Разве можно просто так туда зайти?

– Да, правильная мысль. Свяжусь с шерифом. Где лежат твои записи? На видном месте?

– Они у меня на столе в папке, которая называется «Журналы гнездований».

– Ну да, полагаю, это вполне очевидное место.

– Там же остались компьютер и бинокль. Вы не могли бы забрать их на хранение или перевезти в кампус?

– Обязательно. И еще я хочу спросить: ты не возражаешь, если мы последим за оставшимися активными гнездами?

– Возражаю? Я была бы счастлива! Но у вас же нет на это времени!

– У меня-то нет, – Шо потер левый локоть, который сломал много лет назад: явный признак, что он собирается сказать нечто неприятное, – но Тэннер и Карли уверили меня, что готовы мониторить гнезда, пока ты лежишь в больнице.

– Как мило! Но они не смогут остановиться в коттедже Кинни. Скорее всего, входные двери поломаны или сорваны, и потом, наверное, полиция их туда не пустит.

– Они будут жить в палатке где-нибудь неподалеку.

Наверное, у ручья, где Джо и Тэннер когда-то занимались любовью. Тэннер обожал это место.

– Вы уверены, что они смогут выделить время?

– Шутишь? Они уже закончили исследования и теперь будут тянуть до последнего, лишь бы не садиться за обработку результатов… Так что они в восторге, что смогут отложить написание диссертации по уважительной причине.

– Ну, если так, я рада помочь.

– Кстати, Карли знает твои укромные местечки – она сама работала в этой местности раньше.

– Они могут снять с деревьев отметки, которые я повесила у гнезд, если не хотят с ними возиться. У меня на картах ясно отмечено их расположение.

– Конечно, – сказал Шо, – мы сделаем копии…

В дверь постучали.

– Войдите! – сказала Джо.

В палате появился Гейб.

– О, простите! – Увидев Шо, Гейб попятился к двери. – Я не знал, что у тебя гости. Загляну попозже.

– Нет, Гейб, не уходи! Это мой научный руководитель, профессор Шо Дэниелс. Шо, а это Гэбриел Нэш.

Шо прямо-таки слетел со стула и принялся энергично трясти руку Гейба:

– Я так рад с вами познакомиться! Спасибо, что помогаете Джо. Вы спасли ей жизнь, как настоящий герой! Это прекрасно! И защитили маленькую девочку от пуль!

Гейб не стал возражать, но лицо у него побледнело, а в глазах появилось мучительное выражение. Джо исподтишка наблюдала за Шо – заметил ли тот сходство между Гейбом и Джорджем Кинни? Но никакой явной реакции она не увидела.

– Где ты так долго пропадал? – спросила Джо. – И где Табби?

Гейб неловко глянул на Шо:

– Табби… Она вроде бы пошла в сувенирный магазин.

– Что? Я же просила ее никогда не покупать мне идиотских дорогущих игрушек!

Шо театрально вздохнул и вытер со лба воображаемый пот:

– Хорошо, что я не купил тебе серебряный воздушный шар с надписью: «Выздоравливай скорее!»

– Ой! Я забыла добавить: кроме воздушных шаров.

– Вот черт! – Шо нагнулся и легонько обнял Джо: – Ладно, мне пора. Еще надо заехать к Кинни, забрать твои драгоценные данные.

– Я сунул журналы в ящик стола, чтобы они не валялись на виду, – предупредил Гейб. – Полицейские разрешили мне спрятать компьютер и бинокль в нижнем ящике, он запирается на ключ. Ключ я положил в коробочку со скрепками в верхнем ящике стола.

– А мне нравится этот парень, – подмигнул Шо своей аспирантке. – Он в душе настоящий ученый, правильно расставляет приоритеты.

– От меня заразился, – улыбнулась Джо.

– Я надеюсь, мы еще увидимся, – сказал Шо, обращаясь к Гейбу и снова сжимая его руку. – Давайте как-нибудь выпьем пивка, идет? Я угощаю.

– С удовольствием. – Гейб выглядел совершенно спокойным, хотя говорил с незнакомым человеком. Общение с Табби произвело явный терапевтический эффект.

– Какой славный у тебя руководитель, – заметил Гейб, когда Шо вышел из палаты.

– Да, замечательный. Именно из-за него я и осталась на этом факультете. Мне очень приятно с ним работать. – Она протянула к Гейбу руки: – Ну, обними же меня! И поцелуй!

– Я понял! Ты любишь меня только чисто выбритым. Я снова стал неотразимым?

– Точно!

Гейб перегнулся через ее ногу за поцелуем и добавил:

– Я рад, что ты уже можешь вставать.

– Я тоже. А где Табби? И почему ты так замялся, когда сказал, что она в магазине?

– Все замечаешь, да? Прямо как Урса. От таких ничего не скроешь. Мне никогда не выстоять против вас обеих.

– Ты что, собираешься с нами бороться?

– Ну не знаю, я ведь раньше не пробовал, – улыбнулся Гейб и сел в кресло. – Так вот, насчет Табби…

– Мне уже страшно.

– И правильно.

– Почему? Что она на этот раз задумала?

– Мне показалось, она частенько так делает.

– Как именно?

– Ну, во-первых, она стащила в нашей гостинице форму горничной…

– Что?!

– Она говорит, что нужно все обставить соответствующим образом – официально.

– Что обставить? Я сейчас убью тебя!

Гейб усмехнулся:

– Короче, она купит Урсе подарок в магазине, а потом притворится, что ей поручено доставить его. Она хочет прорваться к нашей инопланетянке.

– Так Урса же в реанимации. Там двери всегда заперты.

– Я пытался ее остановить, – пожал плечами Гейб.

– Если уж Табби взбредет в голову идея, ее никто не остановит. Представляешь, она как-то тайком притащила мне в палату барашка.

– Подожди, что ты сказала? Живого барашка?

– Да, только маленького. Новорожденного ягненка. Она специализируется на крупных животных. Ну и вот, один ягненок из ее подопечных потерял мать, и Табби помогала кормить его из бутылочки. Она знает, как я люблю животных, особенно детенышей, так что погрузила ягненка в машину вместе с бутылочками и привезла в Чикаго, а потом тайком пронесла ко мне в палату. Это было через два дня после операции… Представляешь? Табби вынимает из сумки барашка, кладет мне на постель и вручает бутылочку со словами: «Ну и кому нужны сиськи? Можно кормить детей и без них!»

Гейб сморгнул слезу.

– Да, я тоже плакала как ребенок. Табби сначала подумала, что я рыдаю от горя. Но мне было так приятно! Ее безумства всегда нацелены на то, чтобы помочь людям.

– Вчера вечером Табби заставила меня пойти с ней, – признался Гейб. – Она сказала, что хочет исследовать местность, и в результате мы оказались…

– В очень странном месте?

– Вот именно.

– Так, дай я угадаю: хипповый массажный салон? Японский караоке-бар?

– Она что, и тебя водила по злачным местам?

– Да, только в Чикаго. Куда меня Табби только не таскала после маминой смерти! Говорила, что я должна увидеть, насколько огромен, ярок и прекрасен внешний мир, и срочно эмигрировать туда из своей маленькой печальной страны, – так и сказала, слово в слово! Я давно говорила, что Табби надо писать романы.

– Да уж. Как-то профессия ветеринара не очень с ней вяжется.

– Знаешь, она ведь выросла в городе и даже травы толком в жизни не видела, а теперь будет работать на ферме с коровами, лошадьми, овцами… У ее отца магазин запчастей, и он уверяет, что просто очумевает от своей дочери…

– Он сердится на нее?

– Нет, очумевает в хорошем смысле. Он классный парень, такой же чокнутый, как и Табби. Он один воспитал их с сестрой, когда их мать сбежала…

– Артуру бы Табби тоже понравилась.

– Рассказывай скорее, где вы были вчера.

– Сначала мы отправились в один ирландский ресторанчик под названием «Публичный дом», и там мы сидели за общим столом.

– Ого, и как тебе?

– Мне понравилось, а еще мы познакомились с двумя приятными ребятами и в итоге очутились в баре для геев.

– Боже, как это похоже на Табби!

– Что похоже на Табби? – спросила Табби, просовывая голову в дверь. Когда она вошла в палату, оказалось, что на ней по-прежнему синяя униформа горничной.

– Ну что, ты видела Урсу? – нетерпеливо спросил Гейб.

– Почти… – Табби села на кровать.

– Как ты пробралась в реанимацию?

– Я купила шарик и мягкую игрушку, а к ним приложила записку: «Урса, мы любим тебя! Выздоравливай скорее!», и подпись: «Целуем и обнимаем. Джо, Гейб и Табби». Кстати, игрушку я выбрала с намеком: полосатую кошку, прикольно, да?

– Ну говори же! Что было дальше?

– Я пошла в регистратуру, или как это называется, но оказалось, что Урса вообще здесь не зарегистрирована. Дежурная увидела игрушку и спрашивает: «Это для ребенка?» Когда я сказала «да», она посоветовала мне пройти в детское отделение, оно в соседнем здании. Их дежурная попыталась выяснить, где Урса, но и там никто ничего не знал.

– Странно, правда?

– Я тоже так подумала. Тогда я сунулась в реанимацию в нашем корпусе, но все двери были заперты. Я подождала, пока не вышла медсестра с каким-то стариком в инвалидном кресле…

– Табби!

– Да! Я юркнула внутрь и, пока они не спохватились, побежала по коридору в поисках нужной двери… и тут увидела.

– Что?

– Палату Урсы. У дверей там дежурит коп.

– Коп?

– Почему ты так уверена, что это именно ее палата? – спросил Гейб.

– Потому что я хотела войти туда, но в коридоре меня остановила сестра и начала допытываться, кто я такая. Я объяснила, что у меня подарок для Урсы Дюпрэ и я должна передать ей шарик и котика, а потом спеть песенку. Поскольку я была уверена, что коп стоит на страже Урсы, я пошла в его сторону, но тут сестра как заорет: «Стоять!», и он…

– Что? – выдохнула Джо.

– Он выхватил пистолет и направил на меня, представляете? Меня потащили к охранникам и стали пытать, откуда мне известно, куда идти, и все такое. Поэтому теперь я абсолютно точно знаю, где находится Урса: не в детском отделении, а здесь. Наверное, чтобы все было не так очевидно.

– Ну и как тебе удалось выбраться живой из этой переделки? – спросила Джо.

– Легко. Главное поменьше врать и, где можно, придерживаться правды. Я сказала, что знаю Урсу через тебя и страшно переживаю из-за того, что мне не дают с ней увидеться. Вот и придумала такой хитрый план, чтобы повидать девочку.

– И что они сделали?

– Записали имя и адрес. Но они просто хотели меня напугать. Пообещали в следующий раз арестовать.

– Да, в это сложно поверить, – сказала Джо. – Подумать только! Урсу охраняет полиция.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю