355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гай Хейли » Фарос » Текст книги (страница 10)
Фарос
  • Текст добавлен: 9 августа 2019, 11:00

Текст книги "Фарос"


Автор книги: Гай Хейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц)

– Неактивен, сэр! – доложил он. – Сигнала нет. Подождите, там…

Из аппарата вдруг вырвался вопль.

– Крики? – спросил Говениск. На его лице ясно читался шок. – Это крики!

Мерик вопросительно посмотрел на Вителлия. Мучительные крики продолжали разноситься по лагерю.

– Выключите их! – приказал лейтенант, уловив смысл его взгляда.

Вопли замолкли.

Небо осветилось вспышками фальшивой грозы: легионерская платформа открыла огонь. Яркие точки ракет и мгновенно гаснущие линии лазеров с жутким молчанием рассекали пустоту над головой.

– Это не учения, – проговорил Мерик. – Это похоже на то, что случилось на Калте. Атака.

Корабли сбросили скорость и развернулись веером. За безумными взрывами боеголовок и аннигилирующего вещества следовали такие яркие вспышки щитов, что лес в эти мгновения отбрасывал резкие тени. От сил вторжения к станции устремлялись капли света.

– Почему платформа не отвечает? – спросил Боларион. – Флот таких размеров ее с неба сбросит.

– Там абордажный транспорт, – сказал Мерик. – Они хотят ее захватить.

– Кто «они»? – уточнил Говениск.

– Нам не об этом надо беспокоиться.

– И что же делать? – спросил Говениск.

Солдаты молча смотрели на них. Точки света уже подходили к станции с запада.

– Вот это правильный вопрос, – сказал Мерик.

– Надо спуститься на нижние склоны, – решительно заявил Вителлий. – Сотополис будут эвакуировать, и нам надо быть там, чтобы помочь населению.

– И своим семьям, – добавил Боларион.

Мерик кивнул:

– Скоропалительных решений лучше не принимать.

Десять минут спустя молчаливая колонна солдат исчезла в лесу, слушая, как гром предательства сотрясает небеса их мира, а в городе надрываются сирены.

Проведя в руках человека чуть больше века, Сота познакомилась с войной.

Часть вторая
Вторжение
Глава 14
Уроки на лету
Спуск
Леса Одессы

Истребители отделились от основной атакующей группы и погнались за «Громовым ястребом». Арк поднял рычаги управления двигателями, насколько это было возможно, и направил корабль прямо на планету, рассчитывая использовать ее гравитацию. Но «Ксифоны» как специализированные истребители обладали куда большей скоростью, чем десантно-штурмовой корабль, и нагоняли их ужасающе быстро.

Взрывы окружали «Громовой ястреб» со всех сторон. Арк бросился в серию неприятных уклоняющих маневров, от которых скаутов швыряло из стороны в сторону внутри фиксаторов.

– Тебекай, открывай огонь!

Скаут навел орудия корабля на перехватчиков, и кокпит осветили беззвучные вспышки, когда подкрыльные тяжелые болтеры развернулись назад и дали очередь по «Ксифонам».

– Не могу в них попасть!

– Их уничтожение – не основная практическая задача. Просто не давай им подобраться ближе.

– Они разделились, чтобы зайти с нескольких сторон, – сказал Тебекай.

Один перехватчик отстал, а остальные пронеслись мимо «Громового ястреба» на полной скорости и разошлись веером. Пролетев вперед с десяток километров, они развернулись для лобовой атаки, и их ротационные ракетные установки вспыхнули, открыв огонь.

– Контрмеры! – закричал Арк.

Руки Обердея забегали над пультом, полностью перешедшие под контроль внушенных гипнозом знаний. К его изумлению, двигались они четко и чувствовали себя все увереннее. Дипольные отражатели рассеялись вокруг «Громового ястреба» большим облаком блестящих ленточек. Ракеты стали детонировать на подлете к кораблю – достаточно близко, чтобы тот трясло от взрывов. Аварийные лампочки без конца мигали, от пультов разносился тревожный писк. Обердей пробежался взглядом по бесконечному ряду приборов. Они больше не казались загадочными, пусть он и понимал меньше половины из того, что видел.

– Может, они хотят захватить нас живыми? – выдохнул Тебекай. – Я слышал рассказы…

– Может, парень. Они никогда не были хорошим легионом, – сказал Арк. – Всегда были одержимы кровопролитием и пытками. Но пока их высокомерие и садизм играют нам на руку.

По носу корабля пробежали разряды, указывая, что они вошли в верхние слои термосферы. Корабль задрожал, сопротивляясь разреженному воздуху, но вскоре тряска улеглась, превратившись в равномерную вибрацию, постепенно усиливающуюся до рева. Нос и передние кромки крыльев светились от жара – сначала нестабильно, но затем вскоре раскалились добела.

– Это даст нам немного времени, – сказал Арк. – Они не смогут стрелять в нас ракетами во время спуска, а жар собьет с толку их остальные системы наведения.

– То есть они в нас не попадут? – спросил Тебекай.

– Мы будем в безопасности только на краткое время прохода через верхние слои атмосферы, неофит, – ответил Арк. – Когда вернемся к нормальному полету, они снова атакуют. И тогда точно попадут. Может, они и предатели, но остаются легионерами, а их корабли лучше нашего.

Рев атмосферы начал оглушать. Свечение от жара распространялось дальше. Температура росла.

– Подобные ситуации в ходе вашего обучения еще не рассматривались, так что слушайте внимательно. Стандартный порядок действий при спуске через атмосферу предписывает сначала поднять нос и выровнять корабль параллельно поверхности, – спокойно рассказывал Арк, словно стоял перед классом в лицее когорты. – При таком расположении дно корабля выступает в роли большого аэродинамического тормоза. Именно из-за большого сопротивления атмосферы керамитовый щит толще всего внизу фюзеляжа.

Обердей пораженно посмотрел на сержанта. Он проводил опаснейший спуск в атмосферу, находясь при этом под обстрелом, и все равно продолжал их обучать.

– Сегодня мы пытаемся приземлиться в неблагоприятных условиях. Однако в наших обстоятельствах включить атмосферные двигатели следует как можно позже. В будущем действуйте как предписано, а не как я сейчас буду делать.

Арк резко направил нос корабля вниз. Корабль застонал от напряжения. Заскрипел металл. Огонь тек с раскаленного носа, вонзающегося в атмосферу, как копье. Если истребители еще следовали за ними, определить это было невозможно, поскольку «Громовой ястреб» полностью ослеп.

Лобовое бронестекло почернело у краев. Внешний слой в одном окне треснул с мягким щелчком, совсем не соответствующим опасности, которую представляло это повреждение. Борясь с силой ускорения, Обердей потянулся к рычагу, отвечавшему за заслонки на окнах.

– Не надо, – остановил его Арк. – Нам нужно видеть, что происходит. Никогда не полагайся на показания машины, если можно использовать собственные глаза.

– Стекло трескается, – ответил Обердей.

Сверхнагретый воздух за бортом ревел, как ракетный двигатель.

– Мы погибнем, если попытаемся перейти на атмосферный полет вслепую, – возразил Арк. – Ты должен был запомнить из моих уроков самое главное – выживание на войне только на семьдесят процентов зависит от подготовки и тренировок. Остальное – удача.

Температура между тем все росла и росла. Огромное ускорение вдавливало скаута в спинку кресла, испытывая незрелый организм на прочность. Каждые несколько секунд новые системы добавляли свои пронзительные голоса к хору звона и писка, пока не начало казаться, что в кокпите встревоженно кричат все приборы. Корабль вдруг вздрогнул от взрыва и отклонился влево.

– Что это было?

– Патроны подкрыльных тяжелых болтеров детонируют. Мы их перегрели. Сбрось остальные. Вон та панель.

Арк показал на ряд черных квадратных кнопок. Тебекай потянулся к ним.

– Мы слишком быстро приближаемся к поверхности, – заметил Арк, внимательно следя за несколькими шкалами. – Взгляните на эти приборы. Корабль работает на пределе возможностей. Теперь я выведу его из пике. Приготовьтесь к возобновлению боя. – Он застучал по кнопкам приборов в сложном порядке. К реву атмосферы присоединился еще один: тормозные реактивные двигатели вступили в яростную борьбу с неумолимой гравитацией.

– Обердей, отключи ракетные двигатели и открой воздухозаборники для тормозных.

Обердей нерешительно протянул руку к пульту.

– Слева, парень!

Обердей выполнил указание. Раздался перезвон, лампочки сменили цвет с зеленого на красный, затем снова на зеленый.

– Берись за рычаги управления и помоги мне поднять нос. Нужно выровняться. У нас одна надежда – спуститься к лесу. Мы не настолько проворны, чтобы уйти от перехватчиков в воздухе. Никогда не выходи против истребителя, специализирующегося на завоевании воздушного господства, с десантно-штурмовым кораблем, если есть другие варианты. Этот плох с точки зрения практики.

Обердей схватил ручки управления и по кивку Арка вместе с сержантом потянул их на себя. Ручки активно сопротивлялись. Насколько ему было известно, приборы управления на корабле работали по проводам, а не через механические соединения, но в них были встроены моторы обратной связи, чтобы пилот понимал, какие силы воздействуют на корабль, и ему казалось, что он борется с самой Сотой.

Арк издал невнятный звук, который превратился в триумфальный крик, когда нос «Громового ястреба» все-таки поднялся и корабль выровнялся. Пламя погасло, сменившись слоями облаков, светящимися в ночи синим и красным.

– Хорошая работа, неофит. Проживем еще пару секунд.

Эмоциональность его слов красноречиво говорила о грозящей им опасности.

– Запусти реактивные двигатели. Активируй атмосферный профиль крыльев. Сделай так, чтобы мы летели, а не падали.

Обердей подчинился.

Рядом вдруг прогрохотало несколько взрывов, от которых корабль покачнулся, а в боку кокпита возникли щели. В них ударил поток воздуха, и Тебекай изумленно вскрикнул. Корабль накренился, а Обердей, реагируя на автомате, его выровнял. Лишь закончив, он заметил, что Арк с черным лицом лежит на панели пилота.

– Они нашли нас, – мрачно констатировал Тебекай.

Мимо кабины что-то пронеслось. Они увидели только размытое пятно и пламя из двигателей, уносящих их грозного преследователя в красноватое небо.

– Отыщи остальных, – сказал Обердей. – Не подпускай их близко.

– Вижу только одного. Остальных нет, – ответил Тебекай напряженным голосом, который Обердею совсем не понравился.

Через дыру в кокпите со свистом залетал ветер. Разболтавшиеся куски обшивки стучали под мощным потоком воздуха. Из-под упавшего Арка валил сизый дым. Обердей испугался, что его наставник горит. Он протянул к нему руку, но вытащить из дыма не сумел, а корабль тут же наказал его за невнимательность, опасно отклонившись от курса. Ветер из дыры невероятно шумел и был таким сильным, что грозил сорвать Обердею кожу с лица.

– Спокойно. Посмотри, можно ли его отогнать, – сказал он Тебекаю.

Обердей взял рукояти управления поудобнее. Полуосознанные знания кружились в голове, не давая окончательно разобраться в том, как работает «Громовой ястреб», и недовольство собой сказывалось на самообладании.

Тебекай встал с кресла и стащил Арка с дымящегося пульта. Тот потерял сознание, лицо у него было черно-красным от копоти и крови, а внизу левого бока зияла обожженная рана. Тебекай открыл рот, собираясь что-то сказать.

– Ничего не говори, – бросил Обердей.

Рукояти прыгали в руках Обердея, как живые. Он поднял тумблеры, которые должны были отвечать за атмосферный вариант адаптивных крыльев. Сервоприводы справа немедленно подчинились, но левые не отвечали. Оказавшись с выпущенными закрылками справа и все еще убранными слева, корабль ушел в четко выраженную нисходящую спираль.

Обердей поспешил вернуть закрылки в прежнее положение, одновременно дергая рукоять, чтобы выровняться. Ему удалось остановить вращение, но без адаптированных крыльев «Громовой ястреб» падал сквозь атмосферу с изяществом кирпича.

– Они опять заходят со стороны! – сказал Обердей.

Тебекай рухнул в кресло стрелка и ответил беспорядочным огнем из передних лазерных пушек. Вражеские корабли уклонились, и лучи прошли мимо, пронзив облака.

Обердей старался не думать об этом, освободить разум, доверив их судьбу вложенным в него знаниям. Корабль трясся. Он бросил взгляд влево.

– Пусти сигналы управления через резервную систему.

Тебекай помедлил, ища нужную панель. Со стороны левого крыла доносился скрежет, но Обердей все равно активировал управляемые поверхности. На этот раз ответили оба крыла, и он обнаружил, что наконец ведет корабль, а не борется с ним.

Под ними раскинулась сотинская ночь. Обычно искусственный свет горел только в поселении, его кастеллуме и на небольших посадочных площадках. Дремучие леса на краю одесского региона представляли собой мешанину темно-синих и черных пятен, а скалы Чернокаменных гор, поднимавшихся вдали нерушимой стеной, поблескивали темно-красным под светом Гибельного шторма.

Этой ночью леса и поля вокруг Сотополиса были испещрены оранжевыми пятнами пожаров, а улицы городка то и дело освещались перестрелками.

– Как мы будем помогать гражданским? Мы сами там долго не продержимся.

– Никак. Я посажу корабль за горой, – сказал Обердей. – Там и рассмотрим доступные практики.

Его руки тряслись над пультом. Первичные знания могли покинуть его в любой момент. Но они не подвели, и руки продолжали двигаться независимо от сознания.

Фарос поднимался впереди. Из космоса он казался жалкой кочкой, но сейчас рос и рос, принимая свои истинные размеры – гигантские и грозные.

– Где тот истребитель? – спросил Обердей.

– Не вижу его. Фарос ослепил ауспик.

– По крайне мере, они нас тоже не видят, – заметил Обердей. – Спустись и скажи остальным, чтобы приготовились.

Тебекай расстегнул фиксаторы, невольно подпрыгивая, когда «Громовой ястреб» попадал в восходящие потоки горячего воздуха от лесных пожаров.

Обердей искал безопасное место, где можно было бы сесть. Когорта много времени провела в лесах между Фаросом и Чернокаменными горами, и он не помнил, чтобы видел поляны в такой глуши. Кроме того, деревья на Соте росли ошеломляюще быстро, и если бы месяц назад где-то была поляна, то к этому времени она бы уже исчезла. Лесорубным командам Сотополиса хватало работы и с деревьями, норовившими закрыть многочисленные отверстия в Фаросе, и никто не предпринимал серьезных попыток избавиться от леса на территориях, ненужных колонии для выращивания еды. Холмистая местность за Фаросом была целиком покрыта лесом. Лишь высоко в горах буйная растительность уступала в борьбе с высотой.

Обердей все время бросал взгляды на экраны ауспика, надеясь увидеть подходящее для посадки место. На экране с визуальным потоком были лишь размытые полосы синюшного цвета. Более точные термальные и звуковые сканеры не работали.

Шасси «Громового ястреба», поврежденные при стремительном взлете, выдвинулись с визгом. Обердей решил сажать корабль прямо в деревья.

Он быстро осознал, что выбрал не лучшую практику.

На Соте конкуренция за свет была такой жесткой, что скородеревья не переставали расти, пока не падали под тяжестью собственного веса. Из-за быстрого роста стволы у них была влажные, волокнистые, без характерной деревянистой структуры, из-за чего они не годились для строительства. Для устойчивости у них были твердые трубки в оболочке из мякоти: как говорили Обердею, скородеревья походили на бамбук старой Земли, только вывернутый наизнанку.

Верхушки деревьев с влажным звуком зашлепали по шасси. Сначала инерции корабля хватало, чтобы ломать деревья или отводить их в сторону, но они скоро забили передний коготь, как мокрая трава забивает механизмы в уборочной технике, и замедлили продвижение корабля. Нос качнулся вниз. Обердей запустил передние реактивные двигатели, чтобы корабль не перевернулся, непреднамеренно отняв у него еще остававшуюся скорость. В этот момент «Громовой ястреб» так резко перешел от полета к падению, что Обердей даже не догадался запустить вертикальные посадочные векторы.

Отдавшийся в позвоночнике толчок возвестил о прибытии на Соту.

Обердей поморщился. Корабль встал под неудобным углом, наклонившись вперед и вправо. От мочевой вони горелых скородеревьев щипало в носу.

У двери в кокпит появился Тебекай вместе с Толомахом.

– Трон, что это было? – спросил Толомах.

– Посадка? – предположил Обердей.

– Выключи двигатели! – ринулся вперед Толомах. – Ты устроишь в лесу пожар и выдашь врагу, где мы.

Обердей замялся, ища нужные рычаги. Толомах оттолкнул его в сторону.

– Арку следовало взять с собой меня, – сказал он, отключая двигатели.

– Ты бы сработал нс лучше, – сказал Тебекай.

– Сработал бы, я… – Возмущение Толомаха сменилось ужасом. – Арк! Что случилось? Как он?

– Я не знаю, – сказал Обердей и отошел от пульта второго пилота.

Толомах прижал пальцы к шее сержанта, затем слегка повернул его и поморщился от увиденного.

– Он жив, но с такой раной долго не протянет. В нем дыра с кулак размером. – Он заглянул внутрь. – Полностью прижглась. Она не кровоточит.

Три скаута посмотрели друг на друга.

– Это все? – спросил Обердей. – Остались только мы трое?

– Солон внизу, достает экипировку. Флориан не выживет. В пассажирский отсек пару раз попали. Там кошмар.

Тебекай и Обердей так паниковали во время спуска, что не заметили попаданий.

– А Маллий?

– Он с Флорианом.

– Нам повезло, что в нас попали, когда мы были в атмосфере, иначе бы все погибли. – Толомах зло посмотрел на Обердея. – Сержант Арк назначил тебя замом. Каковы приказы?

– Необязательно так делать. Мы можем совещаться, – сказал Обердей.

Толомах усмехнулся:

– Нет, Обердей, нет. Если не будет иерархии, мы станем препираться, как сенаторы старого Макрагга, когда иллирийцы сожгли Цивитас. Арк назначил тебя, хорошо это или плохо. Каковы приказы?

Обердей взглянул на товарищей. На взгляд человека, они были уродливы. Их лица, гротескно раздутые от сверхвысокого уровня гормонов, из детских сразу перескочили в божественные, упустив по пути что-то очень важное и человеческое. Они не были ни мальчишками, ни мужчинами, ни космодесантниками. Пока. Он неуверенно вздохнул, но, когда заговорил, голос становился все увереннее. Улучшенный разум стремительно выстраивал цепи из теорий и вытекающих из них практик.

– Вытащите сержанта Арка отсюда. Найдите носилки. Сделайте сами, если корабельные сломаны. Мы будем нести его, пока он жив. Все должны стоять снаружи через две минуты. Корабль наверняка найдут быстро. Нужно спрятаться где-нибудь и проработать теории.

– А Флориан? Ему балка грудь пробила. Задела оба сердца, насколько могу судить, – сказал Толомах. – Он держится, но едва-едва. Переносить его нельзя. И оставить тоже – не Восьмому легиону. Что делать?

Все они знали, что делать, но Тебекай при мысли об этом побледнел даже больше обычного. Он посмотрел на Обердея, молча умоляя избавить его от необходимости вызываться добровольцем. Умом Обердей всегда понимал, что командование – это тяжкое бремя. И все равно реальность выбила из него дух.

Он произнес, чувствуя тошноту:

– Проявите к нему милосердие.

Тебекай не сдвинулся с места.

– Я…

Обердея охватила злость на их положение. Он никогда еще не испытывал таких ярких, мощных эмоций и едва сдержал желание ударить Тебекая, корабль, что угодно. На лице задергалось несколько мелких мышц, а потом все прошло.

– Я это сделаю, – сказал он.

Он перевел взгляд в сторону темнеющей нижней палубы и потянулся к ножу.

– Нет, не сделаешь, – возразил Толомах и схватил Обердея за запястье, не давая ему достать нож. – Ты сосредоточься на том, как нам выжить. Я позабочусь о мертвых.

Обердей с благодарностью кивнул. Толомах глубоко вдохнул и направился вниз.

Мгновение стояла тишина, затем раздался крик. Флориан понимал, что его ждет.

– Давай, – произнес он голосом, напряженным от боли, но достаточно громким, чтобы его было слышно в кокпите.

Маллий испуганно крикнул, когда Толомах достал нож.

Обердей смотрел в пол, пока крики не прекратились.

Скауты двинулись в лес, бросив разбитый «Громовой ястреб» и тело мертвого товарища. Снаружи повреждения корпуса выглядели не так уж и страшно. Обердею подумалось, что, если отвести корабль в кузницы роты для ремонта, тот еще сможет летать.

Растительность вокруг «Громового ястреба» превратилась в пружинистый ковер, на котором легко было споткнуться, но он смягчил их посадку, к тому же корабль оказался укрыт лучше, чем Обердей ожидал. Лишившись поддержки соседей, деревья за местом крушения склонились вперед, зрительно сужая борозду, которую проделал «Громовой ястреб». Отыскать упавший корабль невооруженным глазом будет непросто, хотя с оптическим усилителем или термальным авгуром на это уйдут секунды. Но враг, похоже, был занят в других местах. В небе и лесу стояла тишина.

– Пора уходить, – тихо сказал он.

Товарищи по когорте ждали вокруг со свежими камуфляжными полосами на лицах и оружием наготове. Солон и Толомах держали Арка на носилках, которые нашли на корабле. В темноте леса поблескивали белые глаза. Один грузный фантин неподалеку затянул брачную песню, совсем не беспокоясь о катастрофе, приключившейся с его миром.

– Нам нужно вернуться в кастеллум, – предложил Солон.

– Толку там от нас не будет, – ответил Обердей. – У врага подавляющая мощь. Наша миссия – защищать гражданских в меру своих возможностей и доставлять проблемы Восьмому, где можем.

– В таком случае надо идти в пещеры, – решил Тебекай. – Выжившие, по идее, отправятся туда. Подойдем к Сотополису и поможем им добраться. Так сержант приказал.

Обердей покачал головой:

– Мы приземлились слишком далеко. Если сотинцы в состоянии добраться до пещер, то они уже там. К тому времени, как мы доберемся до города, будет поздно спасать тех, кто остался, а укрывшихся в пещерах защищать незачем, – сказал он. – Нужно поменять приоритеты: доставлять проблемы в первую очередь, спасать по возможности. Воины из Императорской наблюдательной башни защитят сотинцев. Мы же отправимся в гору, объявим о себе, а затем будем выискивать врагов, отделившихся от основной группы, и выполнять любые другие задания, которые нам дадут. Ясно?

– Они скоро и до горы доберутся. – Голос Солона звучал встревоженно и тихо – едва громче стрекота сотинских насекомых. – Они наверняка здесь ради Фароса.

– Именно поэтому нам надо туда отправляться. – Обердей шагнул вперед. – Мы знаем гору лучше, чем они. Если они решат с нами сразиться, им придется действовать на незнакомой территории. Наши знания – полезный инструмент и для нас самих, и для легиона в целом.

– Что, если они хотят ее уничтожить? – тихо спросил Маллий. – Если они атакуют, нам лучше быть в пещерах.

Обердей поднял взгляд на ночное небо. Платформа уже не испускала полосы огня.

– Пока не уничтожили.

– Ты так уверенно говоришь, – сказал Солон. – Глупости это. Нам надо уходить под землю. Здесь мы и суток не продержимся. Лес нас не защитит!

– Мы отправляемся на гору. Почти все наши тренировки прошли у пика, – спокойно ответил Обердей. – У кого выше шансы при бое в тоннеле – у нас или у полноценного боевого брата в силовой броне?

– Я не собираюсь пускать свою жизнь под откос лишь потому, что ты боишься темноты! – рявкнул Солон.

Они уставились друг на друга и подошли ближе.

Тебекай положил руку Солону на грудь и толкнул его назад.

– Сержант сказал нам то же самое, – сказал он. – Где-то через десять минут после того, как назначил Обердея главным. Доставлять врагам проблемы и отступать, защищать гражданских, когда возможно. Практический вариант Обердея лучше всего подходит для этого приказа. Вы слышали его, братья: мы идем к горе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю