355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарри Гаррисон » К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F») » Текст книги (страница 27)
К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:14

Текст книги "К звездам (Клуб Любителей Фантастики — « F»)"


Автор книги: Гарри Гаррисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)

– Спешить незачем, Двора, – сказал он. – Еще по меньшей мере тридцать минут до вылета. Твои солдаты – люди взрослые, незачем держать их за руки.

– Взрослые! – фыркнула она выразительно. – Фермеры и профессора университетов. Как они поведут себя, когда в них полетят настоящие пули.

– Очень хорошо, могу тебя заверить. Они хорошо подготовлены. Как и ты. Просто ты, в отличие от них, обладаешь полевым опытом. Можешь на них положиться…

– Пришло сообщение, – сказал водитель, когда радио подало сигнал.

– Принимай по моему коду, – сказал Бен-Хаим. Послышалось перешептывание. Водитель выглянул в окно.

– Всего два слова. Бетс доар.

– Почта, – сказал Бен-Хаим. – Они все сделали. Эвакуируют станцию Картоум. Объясни Блонштейну, что ситуация, как он говорит, пришла в движение. Потом – на самолет. Тебе не следует здесь болтаться.

Шлем Дворы был уже у нее на голове, микрофон включен. Она сказала:

– Да… да, генерал. Слушаюсь. – Она повернулась к Бен-Хаиму. – Генерал Блонштейн обращается к вам. Он просит приглядеть в его отсутствие за Израилем. Он бы хотел по возможности найти его на месте.

– Мне бы тоже этого хотелось. Будете с ним говорить, скажите, что я буду ерзать на заду, дожидаясь результатов. До тех пор, во всяком случае, пока у меня будет задница. – Двора быстро поцеловала его в щеку, и топот ее бегущих ног вскоре затих вдали.

Бен-Хаим безмолвно смотрел, как один за другим оживают двигатели огромного самолета. Тонкие языки пламени вырвались из турбин и тут же, как только двигатели были отрегулированы, исчезли. Первый самолет уже двигался все быстрее и быстрее и оторвался от взлетной полосы. Другие отставали от него лишь на секунды. Задействованы были обе полосы, ровный поток улетающих темных теней внезапно прекратился. Грохот двигателей затих, замер, вновь вернулась тишина. Бен-Хаим заметил, что трубка погасла, он выбил ее о каблук. Он не испытывал ни сожаления, ни подъема, только сильную усталость после этих дней подготовки и напряжения. Выбор сделан, больше ничего предпринять невозможно. Он вернулся в машину.

– Ну, что ж. Можно и домой.

А в небе, совершая круг над океаном, набирала высоту стая самолетов. Воздушное пространство над Израилем было слишком маленьким для такого маневра. Тут еще можно было не опасаться радарного обнаружения, но в соседних странах были поселения и города, и люди в них могли услышать их и задуматься, что это за ночные полеты. Второй раз они пересекли Израиль, будучи уже в шести милях над землей. Выстроившись в два клина, повернули к югу и полетели вдоль Красного моря.

Григор выглянул в иллюминатор и зацокал языком.

– Двора, – сказал он. – Похоже, мы выбрали не самый лучший маршрут.

– Ты что, в темноте видишь?

– Чтобы заметить направление полета, этого совсем не нужно, – Григор был математиком, и пожалуй, лучшим солдатом в подразделении Дворы. Он был снайпером и никогда не промахивался, из какого бы положения ни стрелял. – Нам нужно атаковать Спейсконцент на западе Соединенных Штатов – это такой засекреченный объект, что даже само название стерто со всех карт. Это и ребенку понятно. Полярная звезда при повороте зашла нам в спину. Поскольку мы движемся к югу, я считаю, что мы выбрали неудачный маршрут. Или эти корабли оснащены дополнительными топливными баками, чтобы добраться до Америки через Южный Полюс?

– Да, мы выбрали не самый короткий путь.

– Теперь ты можешь сказать, Двора, – сказал Вавил, стрелок из тяжелого оружия.

Солдаты, сидевшие на скамьях, наклонились к ней и прислушались.

– Хватит секретничать, – сказал другой солдат. – Кому мы здесь разболтаем?

– Об этой части нашего курса я могу вам рассказать, – согласилась она. – Но после заправки вы не услышите от меня ни слова. Пока мы будем лететь к югу, но сразу после нубийской пустыни повернем на север. Там, в Картоуме, находится радарная станция, но о ней уже позаботились. Единственное, о чем можно беспокоиться, нет ли другой станции на пути в Марокко… – голос ее замер.

– А потом? Что-нибудь сделаем с помощью того большого черного креста, с которого я помогал сегодня вечером срывать бумагу. Плывем под чужим флагом, как пираты?

– Двора, пожалуйста…

– Ты прав, конечно. Сейчас уже можно. У нас есть агенты в верхах правительства ООН, и – или, может, мы у них есть, – подумала она про себя. – Поздно сомневаться. Остается лишь идти до конца. – Поэтому мы знаем, что немецкие солдаты посланы охранять космический центр в Мохавке. На наших кораблях их символика, и мы знаем их опознавательный код. Мы попробуем занять их место.

– Это непросто, – сказал Григор. – Я уверен, что есть и кое-что другое, о чем ты нам не говоришь,

– Да. Но могу добавить лишь одно. Мы всего на час опережаем немецкие самолеты. Вот почему мы оттягивали вылет. Точное время очень важно, поскольку мы летим без связи с землей. Отныне действует только расписание. Поэтому предлагаю отдохнуть, пока есть возможность.

Темная карта Африки медленно проплывала под ними. Большинство людей спали на откидных койках, только пилоты были настороже и следили за приборами, контролируя действия автопилота. Генерал Блонштейн, сам опытный летчик, сидел в пилотском кресле ведущего самолета. С этой высоты он ясно видел черноту Атлантического океана, сменившего тусклые марокканские пустыни. Зашуршал приемник.

– Рабатская башня вызывает Воздушные Силы четыре семь пять. Вы слышите меня?

– Воздушные Силы четыре семь пять. Я слышу вас, Рабатская башня.

Радиоконтакт был всего лишь формальностью. Наземная станция уже включила, полностью, автоматически, автоответчики каждого самолета, и они выдавали теперь записанную заранее информацию и коды, свой – чужой, а также место назначения.

– Регистрируем ваш курса на Азоры, – сказало радио. Затем послышалось какое-то бормотание. – Вы опережаете на пятьдесят девять и пять девятых минуты график полета.

– Сильные ветры, – спокойной сказал Блонштейн.

– Вас понял, Воздушные Силы. Конец связи.

Были на Земле и другие уши, которые внимательно следили за этой частотой. Скрываясь в тени деревьев, неподалеку от берега застыл человек в бурнусе. Вдоль скоростной автострады стояли столбы высоковольтной линии. Человек внимательно прислушивался к беседе, хмурясь, если отдельные слова глушили статические разряды. Он подождал несколько секунд, чтобы убедиться, что передача закончена. Больше ничего не было слышно. Он кивнул и нагнулся, чтобы нажать на кнопку коробки, лежавшей у его ног.

Яркая вспышка осветила ночное небо; через несколько мгновений он услышал звук взрыва. Один из пилотов Двадцатитысячевольтной линии стал все быстрее клониться к земле, затем глухо ударился о нее. Последовала красочная вспышка крупных искр, и они быстро погасли.

А вместе с ними погасла половина лама в Рабате. И неудивительно, что на станции радиослежения тоже произошло замыкание.

Дежурный штат аэропорта Кру дель Люц в это время звучно храпел. Очень немногие самолеты останавливались для дозаправки на Азорах, поэтому ночью обычно можно было спать до рассвета. Кому-то, может и полагалось следить за сигнальным устройством, но это было не так уж важно. Радио обычно будило всех.

Так было и на этот раз. Голос из громкоговорителя выдернул капитана Сармиенто из глубокого сна. Он соскочил с койки и, ругаясь, метался по станции контроля, пока не нашел выключатель.

– Кру дель Люц, – сказал он. – Слушаю. – Голос хрипел спросонья, он откашлялся и сплюнул в мусорную корзину, нашаривая на столе распечатки.

– Воздушные Силы четыре семь пять, просим посадки.

Пальцы Сармиенто нашли на столе бумагу. Да, та самая.

– Для вас подготовлена первая полоса. Я прослежу, чтобы вас поставили на посадочный контроль. – Он моргнул, уставясь на цифру в распечатке, затем взглянул на часы. – Воздушные Силы, вы опережаете полетное время приблизительно на час,

– Попутные ветры, – последовал короткий ответ.

Сармиенто устало рухнул в кресло и с омерзением посмотрел на всю сонную, спотыкающуюся команду, которая начала собираться на станции. – Сучьи дети! Сейчас большая заправка, наверно самое важное боевое задание за шесть месяцев, а вы дрыхнете, как свиньи в лужах!

Пока техники, позевывая, приступали к своим обязанностям, капитан Сармиенто с энтузиазмом продолжал в той же манере. Работа у них была непыльная, и они спешили, не желая ее лишиться.

Вдоль полосы загорелись огни, и пожарная машина помчалась в дальний конец. В темноте вспыхнули лучи прожекторов, и первый раз прибывших лайнеров, грохоча, коснулся поверхности полосы. Один за другим садились самолеты, и уже на земле автоматы вели их к точкам заправки. Вся операция контролировалась компьютером. В надлежащем месте были выключены двигатели и поставлены тормоза. Над каждым заправочным колодцем высилась телевизионная камера и смотрела в отверстие резервуара под крылом. Механическая рука плавно снимала крышку, вставляла шланг, и включала насос. В каждом баке датчика следили, чтобы не было недолива или перелива. Пока шла эта механическая возня, самолеты оставались темными и безмолвными, наглухо задраенными. Кроме корабля командующего. В нем отрылся люк, был спущен трап. Человек в форме сошел на землю и спокойно пошел вдоль заправочных станций. Один из колодцев чем-то привлек его внимание, он подошел и склонился над ним. Башня находилась у него за спиной, лицо и грудь были в тени, и сверток, выскользнувший из кителя, упал в колодец незамеченным. Человек выпрямился, поправил форму и пошел к освещенной башне контроля.

Сармиенто, моргая, уставился на офицера и почувствовал легкий стыд за свою неряшливость. Черная форма на госте была отутюжена и безукоризненно чиста, пуговицы сияли золотом. На шее висел мальтийский крест, на груди – ордена, один глаз закрыт моноклем. Сармиенто смущенно встал.

– Шпрехен зи дойч? – спросил гость.

– Прошу прощенья, сэр, но я не понимаю.

Офицер скупо улыбнулся, затем продолжал на португальском с сильным акцентом:

– Я пришел подписать квитанцию.

– Да, пожалуйста. – Сармиенто махнул в сторону компьютерного банка. – Но это невозможно, пока не завершится дозаправка.

Офицер коротко кивнул и стал вышагивать взад-вперед по станции. Сармиенто нашел себе важную работу. Когда зазвенел звонок и заполненная форму выскочила из паза, оба повернулись.

– Здесь и здесь, пожалуйста, – сказал Сармиенто, показывая нужные места и даже не глядя на бумагу. – Большое спасибо. – Он оторвал нижнюю часть квитанции, вручил ее, и с радостью проследил, как гость поворачивается и шагает к поджидающему его самолету. Только когда он оказался на борту, Сармиенто взглянул на формуляр. Странные имена бывают у иностранцев. Трудно прочитать угловатые буквы… Похоже, Фикельгрубер… Адольф Шикельгрубер.

Торопливые руки втащили офицера в люк.

– Сколько времени? – спросил он требовательно.

– Еще около двадцати восьми минут. Мы будем в воздухе прежде, чем они установят радиоконтакт.

– Немцы могут опаздывать…

– Но могут и опережать график, если наши попутные потоки существуют в действительности.

Первые самолеты уже покинули полосу и растворились в небе. Последним взлетел самолет командующего. Но вместо того, чтобы выйти на курс, он совершил широкий круг над океаном и вернулся к аэродрому.

– Пожарная машина уже возвращается в гараж, – заметил кто-то, когда они на небольшой высоте летели над полосой.

– А остальные люди на станции. Впрочем, один стоит в дверях, машет нам, – сказал генерал Блонштейн. – Помигайте им на прощание огнями. – Они полетели над океаном к западу. Блонштейн прижал к голове телефон и молил Бога дать им еще немного времени. Все в порядке, никаких посторонних вызовов.

– Достаточно. – Он поднял красную крышку, и нажал на кнопку.

Сармиенто услышал глухой удар и, взглянул в окно, увидел взлетающий в небо столб пламени. Ярко горело авиационное топливо. Повсюду звучала тревога, трещали принтеры, радио громко выкрикивало заранее подготовленные аварийные команды.

Германские десантные транспорты как раз пролетали над африканским побережьем, когда пилоты получили сообщение.

– Новый курс, приказал командир, набирая карту на экране, – у них какое-то происшествие, они не вдаются в подробности. Что ж, полетим в Мадрид

Командир думал о количестве топлива в баках и о новом направлении. О том, чтобы запросить аэропорт Кру Дель Люца он не подумал. Теперь это его не касалось. А следовательно, встревоженный, расстроенный и испуганный капитан Сармиенто был избавлен от еще одной проблемы – мучительно гадать, каким образом в одну ночь, под одними кодовыми обозначениями и по одному предписанию могли лететь две разные эскадрильи.

19

– Ну, вот, полдела сделано, – сказал с удовлетворением адмирал Скугаард, когда обломки вражеского флота исчезли позади. Все идет гораздо удачнее, чем я надеялся. У нас вышло ничуть не хуже, чем у Нельсона при Трафальгаре – даже лучше, если учесть тот факт, что я остался жив. И мы не получили ни одной царапины, если не считать сломанной ноги у техника, которому на ногу упало твое ядро. Коррекция курса?

– Рассчитывается, сэр, – сказал оператор. – Двигатели включатся чуть больше, чем через четыре минуты.

– Замечательно. Как только выйдем на новый курс, пусть наблюдатели поднимутся и пообедают. Привилегия ранга – я буду обедать сейчас. Составишь компанию?

Пожалуй, еда – это последнее, о чем сейчас мог думать Ян. Не так как напряжение последних часов спало, он понял, что со времени предыдущей трапезы прошло довольно много времени.

– Не откажусь, адмирал.

Стол был уже накрыт, когда они вошли в апартаменты адмирала, и шеф-повар самолично ставил на скатерть последние блюда. Адмирал и повар обменялись несколькими замечаниями на непонятном и гортанном языке, посмеявшимся над шутками.

– «Смергасборд», – удивился Ян, широко раскрыв глаза. – Я не видел его с тех пор… даже не помню, с каких именно.

– «Стор коод борд», – поправил адмирал Скугаард. – Шведское название более широко известно, но это не одно и тоже. Мы датчане, любим свою кухню. Я всегда отправляюсь в плавание с полным погребом. Сейчас, к сожалению, он пустеет. Не мешало бы нам побыстрее выиграть эту войну! За победу!

Они чокнулись рюмками холодной водки и осушили их одним глотком. Шеф вновь подлил из бутылки, которая охлаждалась тут же, в ведерке со льдом. Густо намазанный маслом ржаной хлеб был выложен на блюда высокой «елочкой». Холодное мясо с тертым хреном, икра с яйцами всмятку, и так далее, и тому подобное, и все это заливается бутылками холодного датского пива. Они ели с аппетитом победителей – да еще и выживших к тому же. Побеждая врага, они продлевали на какое-то время собственное существование. Ешь, пей – утро вечера мудренее.

За кофе (а в желудках места оставалось лишь для кусочка сыра), их мысли вернулись к последней стадии битвы.

– Ты поверишь, я рассчитал программы по меньшей мере для двух дюжин планов на будущее, – сказал Сккугард. – Все они зависят от исхода битвы. Из них я выбрал самый лучший. Номер один. Поэтому следующая моя проблема – как сохранить его в тайне от вражеского резерва.

Он поставил перед собой солонку, горчичницу, ножи и вилки.

– Вот мы: наша эскадра – это ножи. Рядом с нами вилка – это вторая эскадра противника. Это – Земля, а это – курс, которым мы идем. Оставшиеся корабли врага перегруппировываются здесь и здесь. Они сейчас находятся на орбите перехвата, но пометать нам они не в силах. Прежде чем они доберутся до этой точки, мы захватим ложки, то есть энергоспутники. Как тебе известно, эти огромные зеркала превращают солнечную энергию в электричество и излучают ее на Землю в виде микроволн. Это электричество питает сети в Европе и Америке, и там будут очень огорчены, когда мы перекроем им подачу. Представь: отключим все спутники в одну секунду. Если повезет, устроим им полные потемки. Но это не самое главное, Земля имеет и другие источники энергии. Вот что меня беспокоит: представим, что они попытаются зыбить со спутников наших людей. Это придется делать врукопашную, потому что они не решаться выпускать ракеты по собственным спутникам. Но нам-то ничто не помешает стрелять до их кораблям. Это будет интересное сражение. И совершенно не играющее роли. Диверсия – не более. Вот, – постучал он ножом, – куда следует км смотреть.

Нож обогнул одно из блюд и вернулся к первому, на котором лежали маленькие кремовые пирожные.

– Земля, – адмирал прикоснулся ко второму блюду. – И Луна, – он указал на первое блюда, затем взял пирожное, – Представим, что диверсия отвлекла большую часть их сил. Вторая часть плана – проделать в тех, что остались, большую дыру.

– Вторая часть. Здесь нам предстоит координироваться с атакой израильтян на Спейсконцент в пустыне Мохава?

Скугаард слизнул крем с кончиков пальцев.

– Именно. Моя надежда на то, что разгром главного флота, нападение на спутники, энергетический голод, акции сопротивления заставят их хотя бы на миг забыть о Мохаве. Если твой друг – точнее, наш друг – Сергуд-Смит сказал нам правду, суматоха будет немалая. В любом случае, проиграем мы или выиграем, мы вернемся сюда. – Он отодвинул второй нож к первому и отправил их вокруг блюда к обратной стороне Луны.

– Вот где я вновь разделю свои силы. Мы будем незаметны для земных станций. Когда мы пройдем эту точку, мы окажемся над горизонтом уже за пределами последней земной станции. Тут мы включим двигатели и произведем перемену курса. Чуть переменим направление эскадры. – Он слегка повернул нож. – Чтобы ее не поразили дежурные ракеты сил защитников, которые к тому времени будут на позиции. Но главная перемена курса ожидает эти два корабля. Вот этот и десантный транспорт. Меняем орбиту и включаем ускорение. Облетаем Луну и прибываем сюда. Далеко от защитников на стационарную орбиту Земли.

– На орбиту, которая проходит точно над Мохавой?

– Именно. «Деннеброг» будет прикрывать, поставит ракетный зонтик, если что-нибудь взлетит с Земли. Это будет несложно, потому что их ракетам придется преодолевать тяготение. У нас будет достаточно времени, чтобы их перехватить. А лунных баз нам бояться нечего, потому что у нас достаточно бомб и железных ядер, чтобы заткнуть им глотку, если они что-нибудь задумают.

– На словах выглядит очень просто, – сказал Ян.

– Знаю. На самом деле все не так просто. На войне никогда просто не бывает. Можешь задумывать какие угодно ходы, но потом вмешиваются удача и человеческий фактор и влияют на окончательные результаты.

Он налил рюмку водки из запотевшей бутылки и опрокинул ее в рот.

– Еще несколько порций, и спать, а там увидим, что нас ждет, когда мы выйдет из-за Луны. Ты тоже отдохни. А если ты из верующих; молись, чтобы этот твой непонятный деверь и впрямь оказался на нашей стороне.

Ян улегся, но спать не мог. Они неслись на невообразимой скорости к неведомой судьбе. Ко всему этому примешивалось Двора, думать о ней не следовало, но он все же думал. Халвмерк – все его друзья остались там. И жена – их теперь разделяют многие световые годы. Война, убийство – все это скоро кончится. Раньше или позже. А Сергуд-Смит? Это решающий фактор во всем предприятии. Выполняется ли его план, или это лишь хитроумный, коварный предательский замысел, чтобы всех их уничтожить? Теплая плоть, мертвая плоть, пушки, смерть и жизнь – все это втянулось в единый круговорот, и… Звонок разбудил его. Оказывается, он все же заснул. Вдруг в голову пришла мысль, что это был сигнал тревоги, и под ложечкой засосало от внезапного напряжения. Война вступала в финальную стадию.

Вернувшись к адмиралу Скугаарду, Ян застал его в философском расположении духа. Скугаард прислушивался к приглушенным сообщениям компьютеров и кивал головой, глядя на изображение на экранах.

– Ты слышал? – спросил он, – Главный калибр опять стреляет по невидимой мишени и уничтожит ее еще до нашего прибытия. Ты способен представить то математическое искусство, которое понадобилось для этого? 51 думаю: сколько бы лет потребовалось нам, чтобы провести все эти вычисления вручную? Смотри, – он указал на исковерканную кратерами поверхность Луны, медленно проплывающую под ними. – Я обеспечил компьютеры точными картами Луны. На этих картах я отметил три ракетные базы, которые мы обнаружили на обращенной к Земле стороне спутника. После этого я отдал главному калибру простой приказ: открыть огонь и уничтожить их базы. Что сейчас и происходит. Чтобы сделать это, потребовалось осмотреть Луну и определить нашу скорость и ускорение. Затем рассчитать опережение относительно этой орбиты. Затем вычислить новую орбиту для ядер, учитывая нашу скорость и точный угол, под которым они должны лететь к спутнику. Чудеса да и только. – Вдохновение его исчезло и тут же сменилось спокойствием, с которым он готовился к битве. – Три минуты, и Земля окажется над горизонтом. Поглядим, какой нам окажут прием.

Когда перед глазами медленно поднялась земная атмосфера, статические разряды в радиоприемниках сменили сдавленные голоса. Они становились все более отчетливыми по мере приближения к станциям. Компьютеры следили за всеми частотами связи, чтобы в случае чего подавить вражеские сообщения.

– Хорошая активность, – сказал Скугаард, – они порядком встревожены. Но у них остались неплохие командиры, которые стоят больше, чем товарищ Капустин. Но если Сергуд-Смит делает свое дело, должны поступать противоречивые приказы. Остается уповать на него.

Голубой шар Земли показался уже целиком; сеть радарных импульсов заполнила пространство, за ними следили более точные, чем у повстанцев, лазерные детекторы. Как только это произошло, флот пришельцев прервал радиомолчание и тоже приступил к поискам. Цифры и кодовые символы заполнили экран.

– Пока наши дела неплохи, – сказал Скугаард. – Потом может стать хуже.

Ян молчал, пока адмирал запрашивал расчеты курсов, скорость сближения – всевозможные математические детали, от которых зависела космическая война. Он не спешил, хотя пока он обдумывал решения, проходили тысячи миль. Ошибка, будь она сделана, окажется неисправимой – поэтому ее быть не должно.

– Сигнал первой эскадре. План семь. Затем связь со второй эскадрой. Кодовый доклад.

Скугаард откинулся в кресле, вздохнул, затем кивнул Яну.

– Противник движется широким фронтом – я и сам бы так поступил, вместо того чтобы рисковать всем, прикрывал несколько орбитальных баз. Они знают, что из-за Луны мы выйдем не по той же орбите, на которой были, когда они потеряли с нами контакт. Для нас это и хорошо и плохо. Хорошо – для остальных из первой эскадры. Они прочно оседлали две орбиты с наиболее важными спутниковыми колониями Лагранжа. Будут они пытаться их захватить или нет, зависит лишь от того, насколько горячее окажется преследование. Вскоре мы это узнаем – как только завершатся маневры вражеского флота. Преследование пойдет медленно, потому что силы противника слишком рассредоточены. И для нас это может оказаться плохо, потому что они могут направить на перехват больше кораблей, чем мне бы того хотелось. Будем надеяться, что они ошибутся в выборе цели.

– Вы о чем?

Скугаард указал на экран, на изображение десантного транспорта.

– В настоящую минуту все зависит от этого корабля. Подбить его – и мы наверняка проиграли войну. Сейчас его орбита проходит над Центральной Европой, а это заставит противника призадуматься. Но в последнюю минуту он сменит курс, и мы тоже, и окажемся над Мохаве. С нашей помощью база будет захвачена, ракеты обезврежены. Когда ракеты окажутся в наших руках, мы сможем отразить любую атаку из космоса, либо уничтожить базу при нападении с Земли. Конец сражению, конец войне. Но если разобьют этот транспорт, мы не сможем взять базу. Израильтян контратакуют и перебьют, и мы проиграем войну… Погоди! Вызов от второй эскадры.

Адмирал прочел доклад и широко ухмыльнулся.

– Готово! Ландолл и его люди захватили все три энергостанции на спутниках. – Ухмылка растаяла. – Они сцепились с перехватчиками. Мы потеряли два корабля.

Говорить было не о чем. Захват спутников, да и околоземных колоний играют огромную роль в окончании войны, но только при условии взятия Спейсконцента. Но сейчас обе акции представляли собой сложный ход с целью отвлечь силы противника и не дать им возможность подбить десантный корабль. Насколько эти действия успешны, нельзя будет понять, пока земные силы не установят свой новый курс.

– Предварительная установка, – тихо сообщил компьютер. – Восемьдесят процентов вероятности, что три корабля пойдут наперехват команде один—альфа.

– Я надеялся, что их будет один или два, – сказал Скугаард. – Не люблю лишнего. – Он обратился к компьютеру. – Опознать всех троих.

Они ждали. Хотя приближающиеся корабли можно было бы отчетливо рассмотреть с помощью электронных средств, они пока оставались лишь точками в пространстве. Лишь когда стали различимы обводы, опознавательная программа обратилась к дополнительным признакам идентификации. Степень ускорения при перемене курса дала возможность установить тип двигателей. Когда они стали вести переговоры друг с другом, появилась возможность раскрыть код. Все это заняло время – время, в течение которого дистанция между противниками быстро сокращалась.

– Основание завершено, – сказал компьютер.

Скугаард развернулся лицом к экранам, на которых побежали цифры – так быстро, что их невозможно было прочитать вслух.

– Тип «Хельведе»! – в холодной ярости сказал он.

– Что-то не ладится, что-то очень не ладится. Их не должно быть здесь. Это самые мощные штурмовые корабли, они вооружены до зубов всем, что только есть на Земле. Нам не прорваться. Мы можем считать себя покойниками.

20

Без сомнения – в пустыне Мохаве стояло лето. В течение зимних месяцев условия менялись, появлялись облака, иногда даже шел дождь. Пустыня могла стать непривычно зеленой, покрытой крошечными цветами, которые увядали через несколько дней. Этого нельзя было сказать о лете.

До восхода температура могла упасть до 38°, которые американцы, с ослиным упрямством отвергающие метрическую систему, продолжают называть 90°. Могло быть на несколько градусов холоднее, но только на несколько. Затем поднималось солнце. Оно пылало как отверстие топки над горизонтом. К полудню устанавливались 60° (130°).

Небо к востоку светлело, температура была едва переносима. Самолеты шли на посадку. С диспетчерской башней Спейсконцента они были на связи еще с того момента, когда начали снижаться над Аризоной, Самолеты направлялись к огням посадочной полосы, и солнце блестело на фюзеляжах.

Лейтенант Пэкер зевнул, глядя, как первый из прибывших подкатывает к месту выгрузки. Большие черные кресты на боках. Крауты.[4]4
  Крауты – (англ. сленг) – дословно «любители квашеной капусты», презрительное прозвище немцев в США.


[Закрыть]
Лейтенант не любил краутов – в параноидальных исторических книгах, которые ему приходилось штудировать, о них говорилось как о Врагах Демократии – как и о русских, комми, ниггерах и неисчислимом множестве прочих. Там было столько плохих ребят, что порой трудно было удержать нить повествования и легко запутаться, но он ухитрился сохранить особую неприязнь к краутам, хотя до сих пор не встречал ни одного из них, И почему бы не поручить охрану базы славным американским парням? Таких здесь хватало, и он в том числе, но Спейсконцент – база международная, а потому сюда могли пригнать любую ооновскую солдатню. Но все же крауты…

Как только заглохли моторы, медленно спустились трапы. Из первого самолета вышла группа офицеров и направилась к нему. За ними затопали солдаты и стали строиться в шеренгу. Пэкер мельком взглянул в справочник «Формы армий мира», но генеральские звезды он смог узнать и без его помощи. Он вытянулся в струнку и отсалютовал.

– Лейтенант Пэкер, третье подразделение моторизованной кавалерии, – доложил он.

Офицеры отдали честь.

– Генераль фон Блонштейн. Хеереслейтунг. Где наш транспорт?

– Даже голос, как у краута из старого кино.

– Одну секунду, генерал. Машины на пути из гаража. Мы не ждали вашего появления до…

– Ветер в хвост, – сказал генерал, затем повернулся и стал отрывисто командовать на своем языке.

Лейтенант Пэкер встревожился, глядя, как вновь построенные солдаты быстрым шагом двинулись к ангарам. Он шел перед генералом, который не обращал на него внимания, пока не отважился заговорить.

– Прошу прощения, сэр, но у меня есть приказ. Транспорт уже в пути – вот первые машины. Они доставят ваших людей в казармы…

– Гут, – сказал генерал, отворачиваясь.

Пэкер быстро передвинулся, чтобы вновь оказаться перед ним.

– Вашим людям нельзя в ангары. Это охраняемая территория.

– Слишком жарко. Им нужно в тень.

– Но это запрещено, даю вам слово! Я обязан доложить. – Он потянулся к радио, и один из офицеров сильно ударил его по руке рукояткой пистолета. Затем рукоятка пришлась Пэкеру по ребрам. Лейтенант смог лишь ошеломленно вытаращить глаза и схватиться за пронзенные костяшки пальцев.

– На этом пистолете есть глушитель, – сказал генерал, причем его акцент испарился без следа. – Делайте что я скажу, или вас немедленно пристрелят. Не поворачивайтесь, идите к самолетам с этими людьми. Одно слово, неверное движение, и вы покойник. Вперед. – Затем он добавил на еврейском: – Сделайте укол и оставьте его там.

Когда замер последний мотор, компьютер в контрольной башне отсоединил программу посадки, отключил ее и сообщил о завершении операции. Один из операторов сверился с обстановкой, воспользовавшись биноклем. Множество грузовиков и автобусов. Офицер конвоя направляется к самолету в сопровождении двоих вновь прибывших. Видимо, распить бутылочку. Наверное, германские солдаты не отличаются от своих американских коллег. Шумят, болтают, хохочут. Хорошо, что их будут содержать за проволокой.

– Не сюда, в кузов, – сказал капрал, когда солдат открыл дверцу и стал забираться в кабину.

– Йа, йа, гут, – сказал солдат, не обращая внимания на команду.

– Господи! Уходи, не понимаю я твоего дерьмового языка, придурок хренов! – Он с изумлением смотрел, как солдат наклоняется и шлепает его по руке. Капрал протестующе раскрыл рот, затем упал, перевалившись через колесо. Израильтянин убрал в чехол миниатюрный шприц и оттащил капрала от колеса. Открылась дверца со стороны водителя. Второй израильтянин сел на сиденье, снял шлем и положил его рядом с собой, затем надел мятое кепи капрала.

Генерал Блонштейн взглянул на часы.

– Сколько еще? – спросил он.

– Три—четыре минуты, не больше, – сказал помощник. – Осталось загрузить последние машины.

– Хорошо. Проблемы есть?

– Ничего важного. Несколько человек задавали вопросы, сейчас они спят. Но мы не трогали еще ни охраняемых ворот, ни зданий.

– Этого нельзя делать, пока каждый не займет позицию. Сколько осталось до начала?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю