355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарольд Хоук » Претендент » Текст книги (страница 2)
Претендент
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:51

Текст книги "Претендент"


Автор книги: Гарольд Хоук



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)

5

Остатки кортежа обогнули дымящийся танк, проскочили мимо полыхающего лимузина и резко увеличили скорость. Пулемёт на крыше броневика огрызнулся длинной очередью, гильзы золотистым ручьём потекли в открытый люк. Звонко ударяясь об пол они, позвякивая, перекатывались между сидений, норовя закатиться под ноги пассажирам.

Сзади заухал миномёт БТРа. Скоро из зарослей донеслась серия взрывов. На мгновение возникла тишина, но вот артавтомат прошёлся минами по противоположному склону и снова поменял угол и сектор обстрела.

В это время джип выскочил из «бутылочного горлышка» и, не дожидаясь бронетранспортёра, на полной скорости рванул к вилле.

– Уф-ф! Прорвались! – выдохнул Ди Чинелло, чувствуя, как отдаётся в висках бешеный стук сердца.

– Что это было?! – нервозно воскликнул Фишерман, возвращаясь на сиденье. Во время обстрела он сполз на пол и сидел там пока не затихнет стрельба.

– Ответ на ваш вопрос, мистер, – злорадно сказал Витторио. – Это с ними вы хотели договариваться. Не передумали? – смерил он гостя холодным взглядом и отвернулся к окну.

Остаток пути прошёл без особых происшествий. Через десять минут поредевший кортеж со следами скоротечного боя въехал во двор имения. Ди Чинелло первым выскочил из броневика:

– Элтон, Карлос, ко мне.

К машине подбежали двое охранников. Один худощавый, темноволосый, среднего роста, второй высокий, бритоголовый с широкими плечами и прекрасно развитой мускулатурой. По случаю жаркой погоды оба в лёгких тёмно-зелёных штанах с накладными карманами и цветастых рубахах с коротким рукавом. Тяжёлые пистолеты до поры до времени спокойно лежали в наплечных кобурах. Кроме того, у бритоголового на поясе висел длинный нож в самодельных ножнах.

– Возьмите вертолёт и прочешите всю местность в радиусе пяти километров от засады. Луиджи даст координаты. Эти гады ещё не успели уйти, если, конечно, остались в живых.

Карлос обладал не только недюжинной силой и огромным тесаком, но и навыками пилотирования. Он сразу бросился на задний двор, где в стороне от бассейна посреди зелёной лужайки стоял вертолёт. С первого взгляда видно – машина предназначена для охоты на врага. Ничего лишнего, даже боковая дверь снята. Из открытого проёма торчит многоствольный пулемёт, днище дополнительно укреплено броневыми листами, под короткими крыльями висят коробки с остроконечными НУРСами.

Элтон задержался возле броневика и вырвал листок из рук Луиджи сразу, как тот закончил писать.

– Поосторожней там! – крикнул Витторио. – Эти подонки запаслись рокетбоксами.

Элтон махнул рукой, мол, всё понял и скрылся за углом виллы.

Вертолёт уже вовсю молотил воздух, гоня во все стороны ураганный ветер. Пригибаясь и придерживая полы трепыхающейся рубахи, Голдмахер запрыгнул в салон. Карлос сразу потянул рычаг на себя. «Вортекс» легко оторвался от земли, развернулся на месте и, наклонив нос с прозрачными вставками из бронестекла, полетел в сторону недавнего боя.

Вертолёт скрылся за деревьями, но шум его турбин ещё какое-то время доносился до Витторио и присоединившегося к нему гостя. С минуту оба стояли возле журчащего фонтана, наслаждаясь прохладной свежестью и обмениваясь короткими фразами.

Но вот Ди Чинелло широко повёл рукой:

– Прошу вас, чувствуйте себя как дома. Горничная покажет апартаменты. Он звонко прищёлкнул пальцами. Честер обернулся, услышав за спиной мелодичное:

– Добрый день, сэр.

Миловидная блондинка в чёрном платьишке с белым воротничком и кружевным фартуком улыбнулась, демонстрируя ямочки на щёчках, слегка присела в поклоне и, цокая каблучками, направилась в дом. Фишерман отпустил её на несколько шагов любуясь стройной фигуркой, точёными ножками и крупным бантом из завязок фартука, что колыхался на соблазнительной выпуклости ниже спины.

– Поторопитесь, а то опоздаете, – улыбнулся Ди Чинелло, заметив реакцию гостя. Тот оказался таким же, как все: короткая юбка, смазливая мордашка, стройная фигурка и мозг плавится под натиском других чувств.

Фишерман одарил его туманным взглядом:

– Что? Ах да, конечно. Он рассеяно пожал руку гостеприимного хозяина и отправился за служанкой.

6

Малочисленная горстка уцелевших боевиков перевалила за вершину холма. Люди кубарем покатились вниз, сминая жёсткую траву и чудом избегая столкновения с кривыми стволами деревьев.

– Сколько нас осталось? Юджин потряс головой. После головокружительного спуска перед глазами всё так и скакало.

– Трое: я, ты и Луцек. – Согнувшись пополам и упираясь руками в колени, Скопец харкнул кровью, взглянул на шарик слюны с красными кружевами пены. Неожиданно прогремел выстрел. – Уже двое, – флегматично заметил он, не поворачивая головы. – Ну и стоило спускаться, чтоб пустить себе пулю в лоб?

– Может, у него нервы не выдержали? – предположил Юджин. – Бежим, вдруг они сюда нагрянут.

– Не нагрянут, но идти надо. – Петро разогнулся, стряхнул с автомата прилипшие соринки, поправил ружейный ремень. – Пойдём что ли?

Юджин кивнул и наклонился перевязать шнурок на левом ботинке. Когда выпрямился, Скопец был уже далеко, пришлось пробежаться.

– А ты молодец, хорошо держался, – сказал Петро, поравнявшемуся с ним мальчишке. – Только чего сразу-то как пальнул в сторону не откатился?

– Не знаю, выстрелом оглушило. Юджин пнул по шляпке гриба. Золотистая полусфера описала в воздухе красивую дугу и шлёпнулась в куст папоротника.

– Бывает. Впервые стрелял из модуля?

– Ага.

– Понятно. В другой раз рот открывай, тогда не оглушит.

– Я хотел да там мухи. Думал, рот открою, а они залетят.

– Уж лучше муху сожрать, чем пулей подавиться. – Петро захохотал над собственной шуткой, внезапно остановился и вскинул руку: – Тихо! Слышишь?

Юджин прислушался, но кроме шелеста травы ничего не услышал. Он только хотел сказать об этом, как уловил отдалённый шум вертолётных турбин.

– Бежим! – рванул его за рукав Скопец. – Спрячемся под деревьями, там они нас не достанут.

Боевики бросились под защиту леса. От спасительных зарослей их отделяло метров триста не больше. Одолев половину расстояния, Юджин услышал нарастающий грохот двигателей.

Вертолёт выскочил из-за вершины холма, пролетел над беглецами и, повернувшись боком к бойцам дона Сольдженто, завис на месте. Петро увидел, как пристёгнутый ремнями худой брюнет схватился за пулемёт. Голубоватые факелы вспыхнули на концах завертевшихся стволов, фонтанчики земли стремительно побежали к остолбеневшему Юджину.

Петро толкнул мальчишку в сторону, сам прыгнул в траву. Едва он упал на землю, слева затявкал автомат паренька. Пули ударили в фюзеляж, застучали горохом по днищу, выбивая искры из броневых пластин. «Вортекс» дёрнулся в сторону, заходя на вираж.

– Беги! – крикнул Петро и вскинул оружие. Отдача ударила в плечо, кисло запахло сгоревшим порохом, цепочка трассеров рванулась к хвостовому винту удаляющейся машины.

Пока начальник воевал с «Вортексом», Юджин вскочил и бросился к лесу. Он планировал спрятаться под деревьями и оттуда стрелять по вертолёту, но планам помешал стрелок. Свинцовый ливень нагнал мальчишку, на спине наискось вспухли кровавые бутоны, Юджин споткнулся, полетел головой вперёд, упал в траву и затих.

Лицо Петро исказила жуткая гримаса. Снова заговорил автомат, пули защёлкали по обшивке садившегося вертолёта. Ураганный ветер гнал в стороны вал растительного мусора и пыли, мешал вести прицельный огонь. Скопец пригнулся, прищурил глаза, но не убирал палец с крючка.

Уже давно сгорел последний патрон, впустую щёлкал боёк, а Петро всё ещё целился в приземлившуюся машину. Лишь когда из кабины выпрыгнул здоровяк с огромным тесаком, он отбросил бесполезное оружие в сторону, выхватил десантный нож и бросился в атаку.

Противники закружили в опасном танце. Клинки с лязгом столкнулись, сыпанули искры. Карлос с удовлетворением отметил мастерство врага. Ему нравились подобные поединки. Он считал: только мужественные люди способны смотреть в глаза врагу, слышать хруст разрезаемой плоти, чувствовать тёплую кровь на руках.

В воздухе висел звон железа. Обменявшись серией неглубоких порезов, противники разошлись в стороны. Буквально через секунду Петро снова ринулся в бой.

Карлос ждал этого момента. Он извернулся, перебросил клинок в левую руку, скользнул вбок и вонзил холодную сталь в шею соперника. Тело Петро по инерции проскочило ещё полметра, ноги подогнулись, и он рухнул в траву, истекая кровью.

Всё это время Элтон держал врага на прицеле. Карлос, конечно, молодец, спец каких поискать, а вдруг противник окажется быстрее? Нож – это хорошо, да вот пуля надёжнее, по крайней мере, так думал Голдмахер и никто не мог его переубедить.

Когда Карлос склонился над врагом, Элтон спрыгнул на траву, вразвалочку подошёл к другу.

– Ну что потешился?

– А то! – Санита вытер нож об одежду убитого и спрятал в ножны. – Аж дрожь в руках от возбуждения. Давно так не веселился.

– Отличная охота, жаль быстро закончилась, – сплюнул сквозь зубы Элтон.

– Хорошего помаленьку, а то привыкнешь – будешь шмалять во всех без разбора.

– Не боись, не буду.

– Ага, Красковец также говорил и чем всё закончилось?..

Добродушно переругиваясь, приятели вернулись к молотившему воздух вертолёту. Карлос сел на место пилота, а Элтон разместился в салоне, ближе к пулемёту. Страсть к огнестрельному оружию проявлялась даже в таких мелочах как расположение в пределах досягаемости от любой стреляющей железки. «Всегда на боевом взводе», – любил он говорить о себе, и это было недалеко от истины.

Карлос увеличил обороты. Турбины усилили гудение, послышался нарастающий свист разрубаемого воздуха. Ветер сильнее прижал траву, погнал в стороны налетевшие из леса листья. Полозья оторвались от земли, вертолёт качнулся и взял курс обратно на виллу.

Тем временем Голдмахер надрывался над рацией, пытаясь переорать ревущие турбины:

– Алё, шеф! Это я! Всё в порядке! Мы разбили банду ублюдков! Что?! Не слышу! Говорите громче! Да! Все мертвы! Сдохли все говорю! Хорошо! Скоро будем!

Он бросил рацию на сиденье, схватил из настенного кармашка бутылку с водой и жадно припал к горлышку.

– Что сказал шеф? – прокричал Карлос, повернувшись вполоборота.

– Спросил: всех ли замочили и как себя чувствуем, – Элтон вытер рукавом губы.

– А ты чё?

– Сказал: всех убили, сами целы.

– А он чё?

– Обещал море выпивки и кучу голых девок.

– Чё правда? Карлос от удивления так сильно вывернул голову, что Элтон поразился, как тот не свернул себе шею.

– Вперёд смотри!

Пилот сосредоточился на управлении. Какое-то время оба молчали, а потом Санита спросил:

– Я не понял, он так и сказал?

– Нет, конечно, велел скорее возвращаться на базу. А тебе бы только напиться да девок лапать, да, Карлос? Элтон приложился к бутылке и за раз осушил почти наполовину.

– Да ну тебя, – отмахнулся Санита, делая вид, что следит за приборами.

– Ладно, хорош дуться, – Элтон плотно закрутил крышку, сунул бутылку в кармашек. – Получим жалование, пойдём в кабак, обещаю. Ох и напьемся… а по дороге домой снимем двух тёлок и повеселимся как следует.

7

Переодевшись к ужину, Честер спустился в обеденную залу, где его ждал Ди Чинелло тоже сменивший наряд. Теперь разница между ними почти не ощущалась. Оба оделись во фраки, только ткань, из которой сшили костюм гостя, на порядок превосходила материал одежды хозяина.

Чинно поприветствовав друг друга, сотрапезники уселись за стол, и некоторое время отдавали дань поварским шедеврам. Вышколенные слуги молча подавали смены блюд, подливали вино в бокалы и, вообще, передвигались как тени. Замаскированные под элементы интерьера динамики изливали приятные мелодии, способствуя отличному пищеварению.

Насытившись, Честер посмотрел на Витторио поверх бокала с превосходным претанским вином, сделал небольшой глоток.

– Вы обдумали моё предложение?

Ди Чинелло вяло махнул рукой. Официант поклонился, поставил бутылку в серебряную подставку в виде двухголового дракона тончайшей работы и вышел в коридор, куда недавно отправилось ещё двое слуг. Бокал хозяина так и остался пустым.

Витторио дождался, когда щёлкнет дверной замок и после этого заговорил:

– Вы насчёт наркотиков?

Честер кивнул и пригубил вино. Мистер Ди отправил в рот последний кусочек отбивной, внимательно посмотрел на гостя.

– А какая вам от этого польза? И вы не хотите мне сказать, чем занимаетесь?

– Польза есть и очень большая, – проигнорировал второй вопрос Честер.

– Видите ли, мистер Фишерман… – хозяин виллы сложил в тарелку столовые приборы, сорвал салфетку с груди, промокнул ей жирные губы и бросил на стол. – Дон Педро, да простятся его прегрешения, завещал мне не связываться с «дурью», он говорил: у нас есть традиционные способы заработка.

Честер поморщился:

– Проститутки, контрафактный спирт и ржавые железки – это ваш бизнес? И много вы на них заработали? Есть хоть что-то кроме постоянных войн с другими кланами?

– Н-ну…

– Не напрягайтесь. Я за вас отвечу: ни-че-го! – он излишне резко поставил бокал с рубиновым вином на белоснежную скатерть. Мафиози сцепил руки на животе и слегка прищурил глаза, наблюдая за ним. – Я предлагаю реальное дело с большими перспективами, а вы изображаете из себя невинную девицу, хотя я по глазам вижу, как вам хочется заняться этим. Подумайте, стоит ли отказываться выполняя волю почившего старика?

В комнате повисла пауза, даже музыка перестала играть. Запись кончилась, а никого из слуг рядом не было, чтобы запустить проигрыш снова или поменять кристалл.

– А что будет с другими семьями? Вы им тоже предложите сотрудничество? – спросил Витторио, не сводя глаз с гостя.

– Нет. Зачем мне конкуренция и вечные разборки? Я дам вам денег, – Ди Чинелло усмехнулся. Честер правильно истолковал его ухмылку: – Вы не поняли, я дам о-очень много денег. Делайте с ними, что угодно: хотите – тратьте на подкуп враждебных кланов, хотите – закупайте оружие для тотальной войны с противниками. Мне всё равно. Преступные сообщества меня не интересуют. Главное, чтобы вы стали крупнейшим производителем наркотиков во всём секторе. Как вам такой расклад? Устраивает?

Ди Чинелло ещё какое-то время сидел со сцепленными на животе руками, но вот в его лице что-то изменилось, и он резко наклонился к столу:

– Вполне.

– Тогда по рукам? Гость привстал, протянул руку, Витторио схватил её, крепко сжал в чуть влажной ладони.

– По рукам, а теперь скажите: зачем вам наркотики?

Честер не спешил с ответом. Он сел на место, взял бокал, сделал пару глотков.

– Вы и вправду хотите знать?

Витторио кивнул. Фишерман допил вино, поставил опустевший бокал на стол.

– Я хочу денег… много денег.

– Помилуйте, но зачем?! Я так понял, у вас нет в них недостатка. Может, вы не купаетесь в золоте, но судя по яхте – у вас есть всё…

– Возможно, скоро этого не будет, – грубо перебил Фишерман. – То, что я задумал, требует огромных вложений, да и риск очень велик.

– Но кто вы? Чем занимаетесь и что задумали?

– Поверьте, лучше вам этого не знать. С вас достаточно и того, что вы станете баснословно богатым человеком, самым богатым на Низебуле. Думаю, вы и так поняли, что я назвался чужим именем, да и лицо, которое вы видите вовсе не моё.

Ди Чинелло такой ответ не удовлетворил, он хотел продолжить расспросы, но перехватил взгляд зелёных глаз гостя и понял: лучше умерить любопытство. Да он у себя в доме, у него полно охраны, но кто знает, на что способен этот Фишерман, или как там его зовут на самом деле. Может, у него внутри яхты целая армия сидит. Не понравится ему что-нибудь, и он здесь камня на камне не оставит. Уж лучше обсудить детали сделки, чем лезть не в свои дела.

– Вы правы – это не моё дело. Когда поступит первый транш и где мне взять необходимое оборудование?

– Деньги я переведу завтра, а транспорт прибудет через три дня. Станки и лаборатории желательно разместить в каких-то цехах, промышленных помещениях. У вас есть что-нибудь на примете?

– Есть старый заброшенный завод по производству минеральных удобрений. Он давно не работает, оборудование морально устарело и буквально разваливается на глазах, а у мэрии как всегда нет денег на обновление производственной линии.

– Отлично! Самое то! Очень удобно и не привлечёт постороннего внимания. Немедленно займитесь оформлением документов на покупку. А теперь, – Фишерман встал и показал на дверь, – давайте уединимся в кабинете и подробно обсудим детали.

8
То же время. Первый галактический сектор. Столица Федерации – планета Атлантис.

Молодой капитан первого ранга Йокогиро Сарасота быстрым шагом приближался к широкому крыльцу адмиралтейства. Возле обитых медью высоких дверей с зеленоватыми стёклами стояла группа офицеров в такой же как у него парадной форме. Для них разговор с высоким начальством уже кончился, а ему и кучке других экстренно вызванных с кораблей космофлотцев ещё предстояло явиться пред грозные очи самого адмирала Боу.

Командующий ждал капитана ровно в полдень. Часы над входом в адмиралтейство показывали без пяти двенадцать. Как раз есть время пройти регистрацию на проходной, спокойно подняться на лифте на пятьдесят четвёртый этаж и ровно в назначенный час войти в двери обитые кожей сингулорского зудура. Поговаривали, будто эту зверюгу адмирал лично завалил пять лет назад, когда выезжал с инспекцией на Сингулор. Там тогда базировался Четвёртый космический флот Федерации.

Сарасота поднялся по ступеням, схватился за ручку массивной двери, рванул, что есть силы. Дверь необычайно легко распахнулась, не сдержи капитан размах руки, она бы точно ударилась о каменный косяк, и вряд ли тогда стекло осталось в сохранности.

Фойе встретило приятной прохладой и гулом приглушённых голосов. Вдоль стен кучковались прибывшие в столичное ведомство офицеры. По цвету погон легко различалась их принадлежность той или иной структуре космофлота. Чёрные с золотыми звёздами как у Сарасоты, носили капитаны галактических кораблей, зелёные – командиры десантных подразделений, синие принадлежали хозяевам неба – пилотам атмосферно-космических перехватчиков.

Каперанг отметился в журнале посетителей, подождал, когда дежурный разблокирует турникет и направился к лифту. Путь пролегал рядом с группой из шести офицеров: одного капитана, трёх пилотов и двух десантников. Видимо до распределения по специальностям они учились в одном потоке военной академии, случайная встреча всколыхнула воспоминания и теперь беседу прерывали взрывы весёлого хохота.

Йокогиро невольно подслушал часть разговора и едва сдержался, чтобы не засмеяться над каким-то Мерфи. Тот злобно подшучивал над курсантками лётных курсов и однажды нарвался на достойный отпор. После одной из проделок приятели нашли его в кустах иглолиста со связанными за спиной руками, без штанов, обмазанного с ног до головы в чём-то липко-тягучем. Рядом валялся пустой котел, в котором дневальные получали на раздаче кисели, компоты и другие напитки.

Йокогиро так и не узнал, что было дальше, лифт распахнул двери, пришлось шагнуть в отделанную натуральным деревом кабину, нажать кнопку 54-го этажа и отправиться на встречу с адмиралом.

В приёмной капитана встретил дежурный офицер:

– Добрый день, проходите, пожалуйста. Командующий космическим флотом ждёт вас.

Сарасота поблагодарил офицера и быстрым шагом вошёл в кабинет.

Йокогиро раньше не бывал в резиденции командующего космическим флотом. Он видел голографии в газетах, слышал рассказы сослуживцев, тех, кому повезло побывать в столице, но никогда не думал, что кабинет окажется настолько большим. Семьдесят метров в длину, сорок в ширину – почти командирская рубка фрегата.

Центральную часть адмиральского офиса занимали два составленных вместе стола. Один большой и широкий, за которым в огромном кресле сидит хозяин кабинета, другой длинный и узкий с рядами расставленных вдоль столешницы стульев.

В левом углу от адмирала мерно тикали напольные часы, в правом стоял большущий глобус звёздного неба. В промежутках между книжными шкафами расположились карты двенадцати галактических секторов с цветными флажками флотских соединений. Судя по ним, основная часть армады сейчас находилась в Шестом, Восьмом и Десятом секторах, где шли жестокие бои с кораблями Аркаимского Союза.

– Здравия желаю, сэр! – гаркнул с порога каперанг. – Разрешите войти?

– А-а, Йокогиро! – лысеющий адмирал в чёрных брюках с красными лампасами, белом кителе с орденами и медалями на всю грудь поднялся навстречу, раскинул руки для дружеских объятий: – Входи!

Твёрдо чеканя шаг, капитан первого ранга Йокогиро Сарасота приблизился к столу командующего.

– Рад тебя видеть, дорогой! – Бен Боу обнял капитана, несколько раз похлопал по спине, троекратно кольнул седыми усами в лицо. – Садись, чувствуй себя как дома.

Сарасота загремел стулом, сел за стол для посетителей, скромно сложил руки перед собой. Пока он устраивался, командующий флотом вернулся на рабочее место и снова уткнулся в раскрытую папку с красными обложками.

В кабинете повисло молчание. Часы в углу громко тикали, в них что-то скрипело и дребезжало. Иногда они замирали, и тогда капитану казалось, что всё – часы остановились, но пролетала секунда, и старинный механизм опять издавал странные звуки.

Прошло несколько минут, капитан поёрзал на стуле, негромко кашлянул в кулак. Адмирал поднял глаза. Улыбнувшись, захлопнул папку и ласково спросил:

– Ну, как жена, как дети, Йокогирушка?

– Простите, сэр?

– Как жена говорю? Как дети себя чувствуют, спрашиваю? Что непонятного-то? – командующий флотом расплылся в довольной улыбке и весело подмигнул.

– Но я не женат, сэр!

– Да ты что?! А дети у тебя есть?

Капитан удивлённо помотал головой, он всё ещё не понимал, к чему клонит начальство.

– Как нет?! – Бен Боу сильно хлопнул по папке. – Вот здесь же написано: женат, трое детей – два сына и дочь.

– Это какая-то ошибка, сэр, я никогда не был женат, а о детях даже не задумывался.

– Правда? Адмирал повернул голову и по-стариковски прищурился.

– Правда, – кивнул Сарасота.

– А может, ты развёлся, а детей жене оставил, а?

– Да нет же, сэр! Я не женат и детей у меня нет и никогда не будет.

– Это ещё почему? Бен Боу подался вперёд, навалился грудью на стол. Медальный иконостас мелодично звякнул, ударившись о полированную поверхность.

– Я женщин боюсь, – доверительно прошептал капитан.

– Эт ты зря, – адмирал выбрался из глубокого кресла, сел рядом с каперангом, положил руку ему на погон. – Бабы, Йокогирушка, – это наше всё. Вот, скажи, ты детей нарожал? Не нарожал. Гражданский долг перед Федерацией исполнил? Не исполнил. А если завтра война ещё с какими-нибудь супостатами начнётся с кем я на врага пойду? Ты об этом подумал?

Сарасота ошарашено посмотрел на адмирала и помотал головой.

– Не по-ду-мал, – Бен Боу пожевал губами, глянул в потолок. Потом сказал: «М-да», убрал руку с капитанского плеча, встал. Йокогиро тоже вскочил: устав запрещал сидеть в присутствии старшего по званию, если тот не давал добро.

– Значит так, каперанг, командование военно-космических сил, принимая во внимание твои заслуги перед Федерацией, производит тебя в чин вице-адмирала. Принимай только что спущенный на воду… тьфу ты… совсем крыша поехала…

Командующий флотом вернулся на место, вынул из ящика большой пакет с печатями, положил на стол.

– Здесь документы о производстве в чин и назначении на новую должность. Вступай во владение, барин, и володей нами по своему усмотрению…

Сарасота смотрел широко округлившимися глазами и ничего не понимал. Адмирал нёс какую-то нелепицу, странно дёргал глазом, размахивал руками.

– Нет, это откуда-то из другой оперы, – Бен Боу сильно потряс головой. – Пора завязывать пить столько кофе по утрам, а то, не ровен час, совсем с катушек съеду. Короче, оправдай оказанное тебе доверие и честно служи Федерации.

– Слушаюсь, сэр! Разрешите идти?

– Иди! – командующий флотом протянул новому вице-адмиралу руку и неожиданно сильно сжал его ладонь: – Глядишь, скоро сменишь меня на посту, сынок. А о жене и детях ты всё-таки подумай, не зря ведь у меня в папке написано, что ты женат и с детьми.

– Обязательно подумаю, сэр, – Йокогиро высвободил руку из крепкой хватки, взял со стола пакет, отсалютовал и выскочил в приёмную. Там он прижался к двери спиной и с минуту стоял, приходя в себя.

– Что это с ним? – показал он через плечо.

Секретарь оторвался от бумаг, потёр покрасневшие глаза.

– Ничего, а что случилось?

– Да вот пристал: почему не женат, когда дети будут.

– Не обращайте внимания, сэр, адмирал проходит курс гормональной терапии. Он где-то вычитал, как с помощью гормонов вернуть мужскую силу, вот и пьёт всё без разбора. Помогает или нет сказать не могу, но то, что он в это время умом трогается – так это да. – Порученец огляделся и приложил палец к губам: – Только тщ-щ-щ – это строго между нами.

Сарасота прижал руку к груди и весело подмигнул секретарю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю