355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиона Уокер » Французский поцелуй » Текст книги (страница 28)
Французский поцелуй
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:32

Текст книги "Французский поцелуй"


Автор книги: Фиона Уокер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 35 страниц)

Глава пятидесятая

– Куда же подевалась Пенни?

Гас посмотрел на часы. Он стоял с Беном и Софией у предпоследнего барьера на пересеченной местности.

Они пытались найти хоть какую-то тень под тощим кленом на поле, но солнце стояло высоко над головой и было таким обжигающе горячим, что пронзало сухую листву и поджаривало их липкие спины. Гас пытался разглядеть сквозь раскаленный воздух, не приближается ли его жена.

– Только что проехал номер шестьдесят два. – Бен посмотрел на расписание. – А у Пенни шестьдесят седьмой.

– Это ничего не значит. – Гас нервно бегал вокруг. – Многие выступающие отказались, Пен одна из последних в своем классе. У последнего участника были одно падение и пара отказов; она должна была нагнать его. Где она, черт возьми?

Он уставился на тенистый лес, из которого время от времени появлялись новые участники. Какая-то собака с загнутым хвостом рвалась с поводка, пытаясь понюхать что-то у забора. Внезапно свисток ее хозяина был заглушён свистом распорядителей у забора, предупреждающих о приближении еще одной лошади.

Гас напрягся и вытянул шею, чтобы как можно раньше разглядеть лошадь и всадника, летящего сквозь лес, как молния.

Появилась изможденного вида гнедая кобыла, на которой скакала француженка. Она подгоняла свою потную летящую лошадь громкими ободряющими криками. Они перелетели через кучу бревен и неуверенно поскакали в сторону Гаса и семейства Мередит.

– Это Пенни? – спросила София, которой было до смерти скучно.

Соревнования в Бадминтоне и Бегли были намного интереснее, решила она, там барьеры выше, много палаток со всякими вкусностями и есть возможность пообщаться с особами королевской крови. Это соревнование, с точки зрения Софии, было детским развлечением – во всех отношениях ничтожным мероприятием. Колли Бена прыгает через более высокие барьеры. И как вообще можно следить за ходом соревнования, если все объявления делаются на иностранном языке? Тут, как будто доказывая правильность ее мнения, громкоговоритель снова вернулся к жизни и зашипел что-то невразумительное.

– Ты понял, что сказали? – спросил Бен, надеясь, что Гас не заметил, что у проскакавшей мимо них наездницы был номер шестьдесят восемь.

Гас покачал головой, он был бледен.

– Посмотрите, кажется, сейчас очередь Тэш?

София указала на кружащегося гнедого с соломенно-желтым хвостом и в черных кожаных ботиночках, покрывающих его белые носки. Он испугал пару распорядителей еще за пятьдесят метров. На коне сидела Тэш, вид у нее был мрачный, но уверенный.

София и Бен устремились к старту, оставив Гаса, который все больше и больше нервничал и невидящим взором смотрел в лес. София первой добралась до Тэш, как раз тогда, когда судья начал отсчитывать старт.

Александра мельтешила рядом с дочерью, радостно размахивая программкой. Она расположила колыбельку Джоша в опасной близости от мелькающих копыт Сноба и привязала Лотти к Полли. Полли снимала на видео старт своей сестры и почти отрывала свою маленькую племянницу от земли каждый раз, когда поднимала камеру, чтобы заснять всего огромного гнедого. За ними, с явно отстраненным видом и совершенно мрачный, стоял Макс.

София не совсем понимала, кто этот человек. С одной стороны, Макс был достаточно общительным и привлекательным. У него был очень успешный отец. С другой стороны, он, казалось, был всерьез увлечен Тэш, и его не беспокоило, что об этом думают окружающие. По мнению Софии, он был Весьма Сомнительной Личностью.

Хуго, который тоже переоделся для следующего этапа соревнований, стоял рядом с Тэш, держал свой шлем и давал последние краткие указания.

– Сделай так, чтобы при входе в воду у тебя был сильный импульс. Веди его агрессивно, если тебе придется… – Он держал за поводья дергающегося Сноба. Тэш, казалось, почти не слушала.

– Trente secondes. [54]54
  Тридцать секунд (фр.).


[Закрыть]

Судья отложил в сторону свою фляжку и посмотрел на часы.

– Не забудь резко повернуть вправо, чтобы выйти на трассу после второй канавы, – инструктировал Тэш Хуго, проверяя подпругу Сноба.

Казалось, вся враждебность и неприязнь, которые он проявлял целый день, внезапно исчезли. После безупречного конкура он мог позволить себе быть великодушным. Его победа была почти обеспечена.

– Боже, ну разве это не весело? – в восторге подпрыгивала Александра.

– … чтобы дать ему передышку, – продолжал наставлять Хуго.

Кажется, судья никак не мог найти флажок. В конце концов он сдался и просто вытянул руку, начав обратный отсчет.

– Dix, neuf, huit… [55]55
  Десять, девять, восемь (фр.).


[Закрыть]

– Ой, удачи, дорогая! – завизжала Александра, чуть до смерти не перепугав Сноба.

– Sinx, cinq… [56]56
  Шесть, пять (фр.).


[Закрыть]

– Не забудь сделать два прохода между…

– Приготовься, дорогой. – прошептала Тэш в длинное, сильно дергающееся ухо Сноба.

– Deux, un, alles! Bonne chance! [57]57
  Два, один, пошел! Удачи! (фр.)


[Закрыть]
– судья потянулся за своим багетом.

Сноб рванулся вперед своим великолепным, быстрым шагом. Они понеслись почти галопом, наездница почувствовала, что конь ее совершенно не слушается, и она вряд ли с ним справится.

– Боже всемогущий!

Увидев первое препятствие, Тэш закрыла глаза – грандиозное сооружение из соломы и телеграфных столбов вздымалось перед ними.

– Ну, видимо, это все, – констатировал Хуго. – Александра, предлагаю вам идти к «скорой помощи» и ждать дочь там. У них, наверное, приготовлены бумаги, которые вам придется подписать.

– О чем это он? – Александра, не отрываясь, смотрела, как Тэш и Сноб перелетели через первое препятствие, едва не задев пару наблюдателей, и понеслись дальше.

– Не обращай внимания, мамочка, – произнесла София. – Хуго просто нервничает. На последних состязаниях он ведь выставил себя на посмешище, не так ли, Бен?

Бен закашлял и ничего не ответил, многозначительно посмотрев на жену. Она обещала хранить это в секрете. К счастью, Александре это было не интересно, и она стала говорить с Софией о том, что, поскольку Паола от них ушла, надо искать новую няню.

– В деревне есть совершенно милая девушка. – Забрав детей, она повела Софию прочь от линии старта. – Немного медлительная и рассеянная, но зато такая добрая! Ой, смотри! У него флаг в зубах. Как мило. – Александра указала на резвящегося спаниеля. – Бен, сходи, пожалуйста, поймай его.

Следуя за ними, Макс наблюдал, как Тэш и ее огромный конь исчезли за группой тощих тополей, дрожащих, несмотря на безветрие, на краю рощи.

Ему хотелось взять еще пива, но у него закончились франки, и Макс сомневался, что здесь можно обменять доллары. Хотя долларов у него тоже было не много, мрачно подумал он. Макс ожидал, что отец даст ему в Америке чек на большую сумму, и был в ужасе, когда ему почти пришлось выпрашивать деньги. Но Люсьен достаточно высокомерно заявил, что Макс уже достаточно взрослый, чтобы самостоятельно зарабатывать деньги. Он пытался объяснить отцу, что потерял работу в Англии, но это не помогло.

Почесав подбородок, Макс лениво прикинул, насколько богаты его потенциальные родственники.

– Говоришь по-французски? – рядом с ним появился высокий человек, ранее дававший наставления Тэш.

– Немного. – Макс пожал плечами, пытаясь вспомнить, как того звали.

– Можешь это перевести?

По громкоговорителю снова повторили сообщение.

– Хм… Кажется, они просят трактор. – Макс прислушался. – Что-то случилось со «скорой помощью». Я не знаю слова «remorquer». [58]58
  Буксировать (фр.).


[Закрыть]

– Боже!

– Что-то случилось, Гас? – спросил Макс, но ответ высокого мужчины был заглушён грохотом приближающегося мопеда.

– Гас..-Vite! Viens lei! [59]59
  Быстрее! Иди сюда! (фр.)


[Закрыть]
– закричала привлекательная брюнетка с заднего сиденья мотоцикла.

Гас побежал к ней и отскочил вбок, когда мопед с визгом изношенных тормозов чуть не въехал в него.

– Пенни упала. – Мари-Клер с трудом слезла с мотоцикла. – Поезжай с Дидьером, я найду транспорт pour remorquer… э… для буксировки.

– Что случилось?

– Она сбилась с пути в лесу… отметки – дерьмо… и лошадь сшибла ее о ветку. У нее commotion cerebrale, мне кажется.

– Сотрясение мозга, – перевел Макс перепуганному Гасу, прежде чем тот унесся на мопеде, подняв облако пыли.

– Foutu [60]60
  Проклятая (фр.).


[Закрыть]
«скорая» не заводится, – объяснила Мари-Клер, хромая за Максом, который помог ей добраться до вагона. – Водители весь день слушали эту чертову музыку, и аккумулятор сел. Просто невероятно. Когда их вызвали, они въехали прямо в канаву!

Оценив сексуальные губы и стройную фигурку француженки, Макс одарил ее одной из своих самых обаятельных улыбок.

– Я могу вам помочь?

Направляясь к третьему препятствию, Тэш пребывала в блаженном неведении относительно того, что творится на трассе. Она воспринимала только ритмичный стук копыт Сноба и возбуждающее волнение, которое пронзало его каждый раз, когда он видел препятствие.

Первый свисток распорядителей, оповещающий об их приближении, испугал Сноба так, что тот кинулся на изгородь, но, как собака Павлова, он уже начинал чувствовать взаимосвязь между свистом, игрой и весельем. Сейчас его уши торчали, когда они быстро неслись вперед.

Препятствие представляло собой широкую грязную канаву посреди рощи. Обнаружив среди деревьев просвет, Сноб понесся к нему с пугающей скоростью.

Тэш смирилась и закрыла глаза. Сноб почти влетел в зияющую, поросшую тростником грязь и подпрыгнул.

Он слегка запнулся на приземлении, и натертые руки Тэш схватились за поводья. Конь вцепился в удила и потряс головой от огорчения, что хозяйка не позволила ему понестись дальше на головокружительной скорости. Ее лицо горело от напряжения, плечи страшно болели, но ей все это было безразлично. Никогда в жизни Тэш не думала, что будет так наслаждаться преодолением препятствий. Она больше использовала грубую силу, чем мастерство, и Сноб подчинялся просто потому, что понимал: наездница знала дорогу к новым прыжкам. Но его азарт был заразителен.

– Ну, притормози же, глупый, – упрашивала она коня, почти не в состоянии его контролировать, когда они неслись с безрассудной скоростью среди столбов пыли и хлещущих веток по крутому берегу в направлении очередного препятствия – ствол дерева, который выглядел целым, был подвешен над оврагом в тенистой низине.

Внезапно с нетерпеливым фырканьем Сноб поднял голову вверх и загородил наезднице обзор.

– Спокойно! – предупредила она, пытаясь совладать с конем.

Но Сноб не слушал. Он на полном скаку направлялся к оврагу. Это было похоже на свободное падение с самолета. Когда Сноб приземлился, Тэш откинуло назад, поводья выскальзывали из рук, а сердце ушло в пятки.

Она услышала крик судьи.

Затем могучим усилием Сноб оттолкнулся, чтобы нестись дальше, и Тэш сильно ударилась лицом о его голову.

Он слишком рано оттолкнулся. Глаза Тэш слезились, она отчаянно пыталась перенести вес, чтобы помочь ему, но конь уже приземлялся, а подъем был под ними. С ужасающим громким ударом задние ноги Сноба врезались в толстое бревно, и Тэш полетела из седла на его шею.

Сноб, чьи передние ноги были за барьером, а задние висели с другой стороны, издал испуганное ржание и попытался освободиться. Тэш висела вокруг его дрожащей шеи. Успокаивая коня, она попыталась слезть, но один ее новый ботинок крепко застрял в стремени. Когда она сползла обратно в седло, Сноб перетянул одну ногу через препятствие и, казалось, заваливался на бок. Тэш в ужасе закричала и закрыла глаза.

Думая, что она, скорее всего, потеряла сознание, девушка снова медленно их открыла, ожидая увидеть толпу испуганных лиц. Вместо этого она увидела дрожащие уши Сноба и почувствовала, как он дрожит от страха. Конь каким-то образом освободил и другую ногу и теперь стоял в канаве, замерев от испуга.

На них из кустов смотрел перепуганный распорядитель.

– Avez-vous mal? [61]61
  Вам плохо? (фр.)


[Закрыть]

Услышав незнакомый голос, Сноб вскинул голову и начал яростно пятиться, несколько раз слегка встав на дыбы. Затем ударился о ствол и снова метнулся вперед, его испуг нарастал, конь отчаянно хотел выбраться из канавы.

Пытаясь удержаться в седле, Тэш делала знаки судье, зная, что в любую минуту Сноб может прийти в бешенство и начать взбрыкивать и метаться.

Второй судья что-то бормотал ей по-французски с другого конца канавы, спрашивая, в порядке ли мадемуазель, выбывает она или желает продолжить? Тэш не имела ни малейшего представления, о чем говорит этот усатый старый козел, и поэтому попросила его заткнуться. Со взбешенным видом судья начал говорить в свою рацию.

Она никогда не видела Сноба таким испуганным. Конь нервно суетился, неуверенно двигаясь в узкой канаве, края которой были высокими и все в рытвинах от копыт. Тэш понимала, что, если она сейчас упадет, ее лицо будет раздавлено его копытами, и отвела коня подальше от препятствия, чтобы у него было больше места.

Вырвавшись из ее хватки, Сноб попытался выкарабкаться из куста, за которым прятался первый судья, и сразу же упал.

Тэш удержалась и успокоила коня какими-то глупыми словами, погладила его гриву – кудрявую от заплетенных накануне косичек – и обнадеживающе похлопала его. Подбодрив Сноба прищелкиванием языка, она направила его к самому низкому месту края канавы и подстегнула его. Конь потерял уверенность в себе. Его голова была в страхе поднята, он встал на дыбы так высоко, что почти упал на спину, и это еще больше его напугало.

– Поверь мне. Вперед, мой хороший, – шептала Тэш.

Его уши дрожали, но, когда она говорила, одно отклонилось назад: конь слушал.

Постепенно Сноб перестал трястись и со вздохом, который, казалось, говорил: «Ну хорошо, хозяйка, если ты уверена, что это безопасно», он выбрался – далеко не грациозно, но в целости и сохранности – и безмятежно встал на краю канавы.

Тэш была счастлива. Она хлопала его, пока ее рука не онемела, а затем с трудом расстегнула молнию на бриджах, чтобы достать мятную конфетку.

Оба судьи теперь стояли рядом и показывали на свои часы и на место, откуда должен был появиться следующий участник.

– Хорошо, хорошо. Успокойтесь. Je continue – d'ac-cord? [62]62
  Я продолжаю, хорошо? (фр.)


[Закрыть]
– прокричала им Тэш, смеясь от радости.

Она развернула Сноба, и он понесся своим любимым размашистым легким галопом в направлении четвертого препятствия.

– Маленькая мадам, – фыркнул второй судья по-французски.

– Но очень смелая. Я бы на ее месте слез с коня, – ответил второй, наблюдая, как Тэш и Сноб преодолели котловину большим сильным прыжком и направились дальше.

– Как классифицируем нарушение? – спросил второй судья. – Два отказа?

– Они уже пересекли отметку, когда лошадь встала на дыбы. – Первый строго посмотрел на своего спутника. – Это начальный класс, зачем начислять девочке лишние штрафные очки?

Второй судья нажал кнопку на своей рации.

– Номер восемьдесят один – англичанка – прошла третье препятствие без штрафных, с первой попытки.

И он снова дунул в свисток, так сильно, что у его напарника чуть не лопнули барабанные перепонки.

Гас нашел Пенни, когда ее на носилках вносили в грузовик. Все произошло несколько вдали от трассы, и поэтому не везде было расчищено место для проезда «скорой». Даже на мопеде здесь было тяжело проехать, так как длинная трава забивалась в спицы. Гасу приходилось нагибаться, чтобы не врезаться в тяжелые нависающие ветки.

На этой лиственной улице было много крапивы и ежевики. Несколько в отдалении под углом сорок пять градусов торчала из поросшей травой канавы суперсовременная «скорая помощь», щедрый подарок французских спонсоров.

Судьи, которые помогали поймать маленького серого коня, вернулись на свои места. Коня Пенни теперь держал подросток, который кормил его жевательной резинкой с ароматом вишни, отчего губы у того скручивались и дрожали, а зубы были плотно сжаты.

– Бедняжка. – Гас прикоснулся к лицу жены и повернулся, чтобы наорать на медиков, приехавших на «скорой». – Разве никто из вас, идиотов, не должен о ней позаботиться?

Они были слишком далеко, чтобы расслышать, и просто пожали плечами.

– Nous ne parlons pas anglais, comprenez? [63]63
  Мы не говорим по-английски, понимаете? (фр.)


[Закрыть]

Гас вернулся к Пенни и начал снимать с нее шлем.

– Non! [64]64
  Нет! (фр.)


[Закрыть]
– Один из медиков положил руку на плечо Га-са. – Я врач. Нельзя… э… снимать шапку. Понимаете?

Гас почувствовал себя абсолютно беспомощным.

– Они должны были, черт возьми, ограничить маршрут лучше, – злился он тихо.

Пенни застонала, и Гас почувствовал, как ее ладонь сжала руку, но она не очнулась.

Внезапно послышался грохот, Гас поднял глаза и увидел автомобиль с полным приводом и старый трактор, следующий за ним; он был таким ветхим, что, казалось, держался только благодаря обвязанной вокруг него веревке и парам дизеля.

Когда автомобиль подъехал ближе, из него выбралась Мари-Клер и за ней совершенно неожиданно выскочил приятель Тэш.

– Не переживай, Гайл, мы перевезем Дженни в другой чертов автомобиль, пока трактор вытащит этот, – объяснил Макс, взяв контроль над ситуацией в свои руки. – Организатор состязаний одолжил его нам, на нем нельзя ездить по дорогам. Поэтому нам пришлось почти полностью объехать Кале. Давай, загружай ее внутрь. – Он наклонился и улыбнулся. – А я-то еще считал, что регби – опасный спорт! А Тэш еще не проезжала?

– Что? Э… нет, я не знаю.

Гас не способен был что-либо воспринимать. Он слишком беспокоился за Пенни.


Глава пятьдесят первая

Хуго кружился на лошади и тщетно пытался успокоиться. Снова и снова в его памяти всплывали неприятные картины его унижения в Бадминтоне.

Он снял свои шпоры и убрал кнут на всякий случай, но даже теперь он нервничал так сильно, как никогда раньше.

– Готовишься? – К нему прихромал Бен и похлопал лошадь, при этом расплескав половину своего пива на иссушенную землю. – София желает тебе удачи. Они с матерью сплетничают о вчерашнем вечере.

Он посмотрел на мрачное лицо Хуго.

– Ты в порядке?

– В полном, – рявкнул Хуго. – Не дашь закурить?

Бен протянул ему сигарету.

– Есть какие-нибудь известия от Пенни Монкриф?

– Надеюсь, ее уже увезли в больницу. Хоть бы все обошлось.

Хуго опустил глаза и как бы невзначай спросил:

– А Тэш уже финишировала?

Он выбросил на землю сигарету, к которой почти не притронулся.

– Нет.

Хуго удовлетворенно улыбнулся. Пусть научится кое-чему. Может, это даже отпугнет этого ее приятеля. Как показывает опыт, такие парни не западают на неудачниц.

– Но, судя по тому, что говорят по громкой связи, она уже прошла половину дистанции, – продолжал Бен. – И пока без ошибок.

Хуго нахмурился. У всех остальных участников группы баллы за ошибки росли так же быстро, как ставки в бридже. Один бедняга дважды упал на старте, а другого сняли с соревнования после второго препятствия. Еще три пары выбыли после конкура. Трасса была на редкость сложной. Очень странно, что Тэш не делает ошибок. Это ведь ее первое соревнование.

– Quatre-vingt douze? Preparez-vous. Une minute. [65]65
  Участник номер девяносто два. Готовьтесь. Осталась одна минута (фр.).


[Закрыть]

Стартер сделал неопределенный жест в сторону Хуго. Тот напрягся. Бен дружелюбно похлопал друга по ботинку.

– Только не вспоминай о…

– Ладно!

Хуго придвинулся ближе к старту, подальше от Бена.

– Trente secondes.

Хуго еще больше напрягся и в раздражении ударил лошадь по шее свободным концом поводьев.

«Только не это, – подумал Бен, – идиот, опять провалится».

Громкоговоритель зашипел и ожил, пробормотав последнюю сводку. Только несколько слов были понятны, остальное слилось в непонятную галиматью: «Тэш Френч и ле Фосси Ноооб».

Из мрачного тона комментатора следовало, что, очевидно, дела у Тэш идут хорошо. Он говорил радостно, только когда кто-то падал или был снят с соревнования.

Хуго нахмурился и так сильно рванул удила лошади, что та тихо заржала от испуга. Бен сглотнул.

– …quatre, trios, deux, un, allez!

И лошадь Хуго понеслась вперед – к препятствию.

– Тебя осмотрят в больнице, – говорил Гас Пенни, помогая ей выбраться из машины.

– Не хочу! – стонала Пенни, вырываясь. Ей пришлось ухватиться за машину, чтобы не упасть, так как голова у нее закружилась. – Со мной все в порядке. Просто ударилась головой. Я хочу видеть, как выступят остальные.

На твердой земле она слегка пошатнулась и схватилась за виски. Гас вздохнул и повел жену к другой «скорой», стоящей поблизости.

– Сам справишься, Гайл? – спросил Макс, помогая Мари-Клер выбраться с пассажирского сиденья.

– Конечно, иди смотри, как финиширует Тэш. – «Кажется, Макс отличный парень, – с благодарностью подумал Гас. – У него плохо с памятью на имена, но зато он готов прийти на помощь».

– Скажи ей, что в вагоне Мари-Клер есть немного воды, в которой она может остудить ноги лошади, – добавил он.

– Я тоже иду посмотреть на Тэш, – объявила Пенни вполне нормальным голосом, а затем неуверенно направилась в противоположном направлении.

– Ты идешь со мной.

Гас крепко ухватил жену за руку и повел в сторону «скорой».

Сноб удачно сменил ногу, когда они с Тэш свернули направо у разваливающегося амбара и направились в сторону темного леса.

У Тэш было такое грязное лицо, что она едва могла видеть трассу из-за пыли на контактных линзах. Ее плечо сейчас просто пульсировало от постоянной боли, ноги из-за жмущих сапог, а опоясывающие ремни протектора для тела так сжались, что вероятность в будущем родить ребенка ставилась под сомнение. Но все же она громко рассмеялась, когда Сноб взял еще одно препятствие на краю леса, почти совсем не замедлив свой быстрый, прыгающий шаг.

Затем они снова повернули направо, поскакали по крутому берегу, выложенному торфом, чтобы смягчить каменистую поверхность, перескочили через низкие кусты и аккуратно приземлились на подушку из древесных щепок.

Тэш заморгала от внезапного сумрака. Казалось, они попали в склеп. Здесь было необычайно тихо. Слабые солнечные лучи, в которых плясали пыль и пыльца, падали на них сквозь кроны деревьев. И ослепляли Тэш, которая отчаянно старалась оглядеться и найти трассу.

Сноб яростно потряс головой, когда наездница почти остановила его, но подчинился, теперь почти полностью доверяя ей.

Тэш уставилась на три заросшие коричневые тропинки, напоминающие прожилки и пятнышки на панцире черепахи. Похоже, на всех них были следы копыт. Она просто не помнила, куда ехать дальше.

Сзади неуклюже выбирался из зарослей судья, собиравшийся указать ей направление, но Тэш уже приняла решение. Они и так уже потеряли много времени. Придется положиться на везение. И Тэш выбрала самую изрытую тропинку в центре. Вскоре они уже протискивались между замшелых веток в сторону красно-белых флажков, которые Тэш заметила между деревьями.

«Странно, – подумала Тэш, – я совсем не помню этот большой зигзагообразный забор». Что еще более странно, не было свистка, предупреждающего об ее приближении, и распорядителей, сжимающих дощечки и потягивающих кофе из термосов.

Сноб напрягся от восторга при виде нового препятствия, и Тэш отрегулировала его шаг и подтянула подпруги.

– Боже всемогущий! – прошептала она сквозь стиснутые зубы.

Барьер был намного выше, чем все предыдущие, и требовал хирургической точности. Когда она поняла это, то почувствовала, как Сноб заколебался. Затем, зафиксировав взгляд на подходящей точке впереди, между двумя толстыми стволами бука, Тэш направила коня вперед, и они прыгнули. От возбуждения у девушки перехватило дыхание.

Сейчас трасса выглядела еще более незнакомой: справа и слева были следы, и обе тропинки уводили в лес – к отмеченным флажками барьерам.

Не особо выбирая, Тэш направилась вправо, и они полетели по изогнутой вырубке, за которой последовала дорога, поросшая по бокам молодыми липами. Тэш была уверена, что, когда они проходили эту трассу с утра, в лесу не было так много препятствий.

А тем временем, в другой части трассы, Хуго пытался справиться с лошадью. Она была просто мечтой наездника во всех остальных отношениях, но панически боялась воды.

Резко затормозив в самый последний момент, лошадь отказалась пересекать канаву, по которой тек всего лишь маленький ручеек.

Лицо Хуго горело. Он уговаривал кобылу с помощью криков, шлепков, ударов поводьями и сильного удара по крупу рукой. Вряд ли это было профессионально, но Хуго уже слишком завелся, чтобы оставаться терпеливым, хотя и понимал, что это необходимо, когда имеешь дело с сильно взвинченными молодыми конями.

В результате, основательно разнервничавшись, лошадь шарахалась от всего вокруг и преодолевала препятствия огромными, неточными прыжками.

Они только что, полностью разрушив конструкцию, врезались в самую середину препятствия. Слава богу, внутрь не было встроено дерево для поддержки, но сам факт не придал уверенности кобыле и не повысил ее доверие к наезднику. Не сменив ногу на выходе из угловых ворот комплекса, она чуть не упала.

Хуго откинулся назад в седле, чтобы удержаться, поводья выскользнули из его рук. Когда ее удила освободились, лошадь попыталась понестись.

Схватив поводья, как рыболов, вытягивающий с глубины щуку, Хуго причинил боль ее рту, привыкшему только к нежному обращению Мари-Клер. Лошадь сердито и испуганно взбрыкнула, пытаясь освободиться от наездника.

Когда они с трудом прокладывали свой путь к пологому берегу и жердям, которые служили фильтром перед более трудным препятствием, лошадь дергала хвостом, раскачивала головой и металась в разные стороны, а Хуго приходилось прилагать все больше усилий, чтобы контролировать ее. Так они никогда не доберутся до финиша. Ему нужно срочно что-нибудь придумать. Через одно препятствие будет мельничный пруд.

– Можно отвести лошадь к воде, – прошептал Хуго едва слышно, – но нельзя заставить ее прыгнуть.

Тэш неслась сквозь лес. Деревья редели и перешли в скудную рощицу, залитую солнечным светом. Сноб шел подозрительно послушно.

Они ловко пронеслись над несколькими препятствиями и круто приземлились. Трое судей стояли, загружая свои складные стулья в полуразрушенный «ситроен». Они удивленно посмотрели на лошадь со всадницей, а затем заглянули в наполовину упакованные листки с номерами.

Наконец-то впереди между деревьями забрезжил свет. Теперь Тэш вспомнила этот барьер. Как там предупреждал ее Гас? «Сноб будет нервничать, так что поделись с ним уверенностью!»

– Все хорошо, любовь моя. У нас с тобой все получится, – прошептала Тэш, усевшись поплотнее в седле.

И в этот момент с полузаросшей тропинки вылетел другой всадник и повел свою большую серую лошадь к тому же препятствию.

– Прочь с дороги, идиот! – заорала Тэш, когда Сноб от удивления вскинул голову.

Другой наездник, размахивая своим кнутом, что-то дважды яростно прокричал, очевидно нечто грубое, но, к счастью, языковой барьер помешал Тэш понять слова.

Сноб, будучи французом с головы до кончиков копыт, понял смысл и понесся со скоростью ветра в направлении поляны. Серый, в пене и поту, задыхался далеко позади.

Тэш знала, что им нужно прыгнуть чисто, иначе последует ужасное столкновение. Но другой наездник, без предупреждения, все еще крича, яростно подстегнул свою лошадь, и его бедный, измученный конь начал догонять Сноба у самого препятствия.

– Чертов придурок! – прошипела Тэш сквозь стиснутые зубы. – Он убьет нас всех.

Когда Сноб подобрал свои задние ноги, изготовясь к прыжку, Тэш закричала от испуга, потому что на них опустился кнут и задел ее локоть. Сноб, покачнувшись от неожиданности, скользнул почти к основанию барьера. Его передние ноги были все еще подняты в воздух.

На ужасную долю секунды Тэш показалось, что они налетели на барьер. Она уже представила карету «скорой помощи», гуманного ветеринара, усыпляющего лошадей, слезы матери и выражение лица Хуго, говорящее: «Я знал, что все так и будет». Затем неимоверным усилием Сноб взял препятствие, и они оказались в открытом поле, залитом сверкающим, ослепительным светом.

– Вот она! – закричала Александра, подпрыгивая рядом с Максом. – Как мило, она с кем-то познакомилась у барьера. Ой, кажется, он упал. Думаете, у Тэш хорошо получается?

Макс кивнул. Он смотрел, как Тэш, улыбаясь во весь рот, взобралась на холм рядом с лесом и перелетела через живую изгородь. Подняв фонтан пыли, Сноб метнулся к последнему барьеру, тройному, составленному из телеграфных столбов с жердями, подвешенными на шинах, и перелетел через него.

Макс отступил назад, когда Тэш с криками пролетела финишную черту и остановилась только через километр.

Едва дыша, Сноб гордо погарцевал к родным и друзьям Тэш, с самодовольным, удовлетворенным выражением на умной гнедой морде, которое было под стать восторгу его хозяйки.

– Ну, разве он не прелесть?

Тэш смеялась, хлопая коня по шее и обнимая его. Затем она с трудом слезла на землю.

Макс кинулся вперед, чтобы поцеловать ее перепачканную щеку, но Александра добралась до дочери первой. Разразившись подобающим случаю восторгом, она крепко прижала Тэш к себе.

– Ты была просто бесподобна, дорогая! Мы с Беном и Антоном стояли на крыше джипа Паскаля и в бинокль Люсьена наблюдали за тобой. О, Макс, дорогой, сходи посмотри, не объявили ли еще результаты Тэш. Антон говорит…

Тэш поймала взгляд Макса поверх плеча матери.

– Я люблю тебя, – сказал он одними губами.

Она была в таком возбуждении, чувствовала настолько огромную, непреодолимую любовь ко всем, что улыбнулась и ответила:

– Я тоже.

Правда, тут же об этом пожалела.

Тэш не помнила, когда в последний раз была так счастлива. Она знала, что не выиграет: у них слишком много времени ушло на проход трассы, к тому же Хуго лидировал с большим отрывом, но ее великая победа была в другом.

Она повернулась к Снобу, который выглядел обиженным, так как его никто не поздравлял, и поцеловала его в розовый нос.

Конь недовольно отодвинулся, как маленький мальчик, которого поцеловала престарелая тетушка. Его огромные фиолетово-карие глаза, напоминающие анютины глазки, погруженные в кофе, смягчились. Тэш могла поклясться, что он подмигнул наезднице.

– Ой, слушай, – Александра вздернула голову и сразу же перестала говорить, сосредоточившись на сообщениях репродукторов. – Кажется, у Хуго проблемы.

Лошадь Хуго только мельком взглянула на препятствие «L'Etang de Moulin» [66]66
  Мельничный пруд (фр.).


[Закрыть]
и решила, что лучше направиться к швейцарской границе.

Приглушенно ругаясь, Хуго развернул ее обратно к препятствию.

Оно представляло собой невысокий барьер в виде перевернутой лодки, но быстро несущийся мельничный ручей был как красная тряпка для нервной перепуганной лошади. Ручей был прозрачным, неглубоким и с безопасным дном, но при прыжке лошадь прямиком окажется в нем, не успев сначала попробовать глубину.

В обжигающем солнечном свете вода сверкала серебром. Лошадь приблизилась к ручью медленно, как десятитонный танк, взбирающийся на холм, и упрямо остановилась как вкопанная в нескольких метрах от него.

Хуго понукал ее и подгонял, щелкал языком и подбадривал и наконец закричал:

– Прыгай, глупая сука!

Но лошадь не двигалась. Хуго содрогнулся от пронзившего его воспоминания. Он надеялся, что история не повторится. Неужели он опять проиграет?

Еще один отказ, и их снимут с соревнований. Хуго со злостью решил, что ни за что не позволит глупой темпераментной кобыле выставить его на посмешище. Если она не поддается на уговоры, тогда ей придется подчиниться давлению.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю