355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Марголин » Беглец (СИ) » Текст книги (страница 7)
Беглец (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 23:32

Текст книги "Беглец (СИ)"


Автор книги: Филипп Марголин


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)



  Поуп посмотрел на окружного прокурора. Пожалуйста, не прикидывайся дураком, Карл. Вы знаете о «пособничестве и подстрекательстве» и «заговоре», или вы не обращали внимания в своем классе уголовного права?




  Бёрдетт покраснел. Я знаю, что ты расстроен, но тебе не нужно меня оскорблять.




  Я сделаю больше, чем оскорблю тебя, если люди, убившие моего мальчика, ускользнут от правосудия.




  Я не могу просто арестовать Салли, мистер Поуп. Нет никаких доказательств того, что она виновна в убийстве.




  Значит, вы не слышали о записке?




  Какие заметки?




  Тот, что был найден в офисе моего сына в Вашингтоне, округ Колумбия.




  Нет, не знаю.




  Вы что-нибудь знаете о фотографиях?




  Конечно. Мы собрали их всех с места преступления.




  Их отправили Арнольду вместе с запиской. Его помощник вручил конверт. Мой сын оставил записку на столе, когда мчался в аэропорт. У ФБР есть это.




  Бёрдетт не стал спрашивать, откуда Сеньор узнал о продолжающемся расследовании ФБР, о котором он, глава правоохранительных органов округа, и лицо, отвечающее за расследование убийства, ничего не знали. Старший не просто участвовал в местных политических гонках. Его щупальца достигли высших ярусов вашингтонской иерархии.




  Поуп нажал кнопку на своем столе, и вошел Барклай с факсом в руке. Поуп кивнул в сторону окружного прокурора, и Барклай передал документ Бёрдетту. Это была фотокопия записки, составленной из вырезанных из журналов букв и наклеенных на лист бумаги. В записке говорилось: ОНИ БУДУТ ВМЕСТЕ НА ВЕСТМОНТЕ ЗАВТРА НОЧЬЮ НА СЕМИНАРЕ ГУРУ.




  – Я не понимаю, как эта записка касается Салли Поуп, – сказал Бёрдетт, изучив факс. На фотографиях видно, что у нее незаконные отношения с Маршем. Зачем ей это отправлять?




  Поуп улыбнулся, но в его улыбке не было юмора. Ты не очень хорошо знаешь мою невестку, Карл. Она хитрая коварная шлюха. Она знала, что ты так и увидишь. Кто мог заподозрить, что она сообщила мужу о своем романе?




  Улыбка исчезла. Подумай, Карл. Она использовала записку и фотографии, чтобы рассердить Арнольда, зная, что он бросится обратно в Орегон, чтобы противостоять ей. Они подставили его для убийства. И она подставила Марша, чтобы он падал за нее.




  Это интересная теория, но я не могу арестовать Салли без доказательств.




  Улыбка Поупа снова появилась. О, есть доказательства, что она была заговорщиком в заговоре с целью убить моего мальчика. Доказательств более чем достаточно. ФБР обнаружило на записке отпечатки пальцев. Угадай, кому они принадлежат?












  Глава 17




  В юности Фрэнк Джефф был скандалистом и пьяницей; мужчина с румяным лицом и толстыми мускулами грузчика. Он всем сердцем верил, что место женщины – это дом, где она занимается женскими делами, такими как готовка и воспитание детей. С другой стороны, мужчины работали много часов, чтобы прокормить свои семьи, и, когда позволяло время, играли со своими детьми. Затем его мир перевернулся.




  Саманте было двадцать, когда она умерла, родив Аманду. Как мужчина вырастил ребенка и девочку при этом, когда он даже не знал, как сменить подгузник? Это был лишь один из тысячи вопросов, которые Фрэнк задал себе в те полные горя дни, которые последовали за смертью его жены и его внезапным уходом в отцовство. Фрэнку пришлось быстро ответить на эти вопросы. Когда ребенок кричит, у него не так много времени на глубокие исследования.




  Фрэнк был отличным отцом даже в те безумные годы, когда он посещал юридическую школу по ночам, работал весь день и благодарил Бога за то, что его родители были вне себя от радости, что они присматривают за Амандой. Когда он основал Джеффа, Каца, Лехана и Бриндизи с несколькими одноклассниками из юридической школы, в его жизни не было ничего, кроме работы и дочери. Фрэнк больше не женился, потому что у него никогда не было времени на серьезные отношения, и он редко находил кого-то, кто мог бы сравниться с Самантой. В одном случае он подошел близко, его преданность своему делу и своему ребенку создала трещину, которую нельзя было исправить.




  К четвертому десятилетию своей жизни Фрэнк отказался от романтики. Затем его секретарь проводил Салли Поуп в свой кабинет, и Фрэнк почувствовал себя девственным подростком, которого только что познакомили с главным чирлидером.




  – Полагаю, ты знаешь, кто я, – сказала Салли, как только они остались одни.




  Фрэнк улыбнулся. Любой, кто смотрит телевизор или читает газету, знает, кто вы, миссис Поуп. Вы печально известны.




  Салли засмеялась, и Фрэнк услышал звон церковных колоколов. Ее глаза тоже засмеялись. Ее карамельные волосы блестели.




  – Думаю, я печально известна, – сказала Салли. Газеты говорят обо мне так, будто я одна из тех роковых женщин из старых черно-белых фильмов.




  Фрэнк согласился с Мэри Астор в «Мальтийском соколе» или Барбара Стэнвик в «Двойной страховке».




  Салли посмотрела прямо в глаза Фрэнку. Есть одно различие между мной и этими дамами из кино, мистер Джаффе. Я не убийца.




  Кто-то так думает?




  Мой тесть, Арнольд Поуп-старший, делает все, что в его силах, чтобы убедиться, что мне предъявлено обвинение в убийстве мужа. И прежде чем мы продолжим, мне нужно знать, проблема ли в этом.




  Фрэнк был сбит с толку. Если в чем проблема?




  Если вы возьмете мое дело, вам придется выступить против Сеньора. Он грозный противник. Я знаю это по опыту. Еще у него много людей. Мне нужно знать, владеет ли он вами или вы его боитесь.




  Я почти не знаю мистера Поупа. Фрэнк улыбнулся. Мы точно не ходим по одним и тем же кругам. И, судя по тому, что я слышал, я сомневаюсь, что мне он очень понравился бы, если бы я узнал его поближе.




  Тогда возьмешься за мое дело?




  Есть случай? Вам предъявили обвинение?




  Еще нет. Но у меня есть друзья, у которых есть друзья, и меня предупредили, что Карл Бурдетт созвал большое жюри, целью которого был я.




  Пытались ли с вами поговорить полиция или прокурор? – спросил Фрэнк.




  Я давал интервью в клубе, когда застрелили Арни. Тогда мне в голову не приходило, что мне нужен адвокат. Вчера ко мне домой пришел детектив, но меня предупредили о расследовании, поэтому я отказался с ним разговаривать. Тогда я поспрашивал и узнал твое имя.




  Прежде чем мы продолжим, нам нужно обсудить деловую сторону моего представительства. Вы осведомлены о расходах, связанных с защитой дела об убийстве?




  Меня не волнуют расходы.




  – Мне понадобится гонорар в размере 100 000 долларов на гонорары, расследование и свидетелей-экспертов, – сказал Фрэнк. Дело могло быть еще дороже.




  Это не будет проблемой. Завтра принесу кассовый чек.




  Хорошо. Теперь, когда вы официально являетесь моим клиентом, мне пора выступить с речью адвоката. Я отдаю это каждому клиенту, и вы не должны принимать на свой счет то, что я говорю. Но вы должны принять то, что я говорю, близко к сердцу, потому что неправильное понимание наших отношений как поверенного и клиента может привести к большим неприятностям.




  Все, что вы мне говорите, конфиденциально, за некоторыми исключениями, о которых мы поговорим позже. Итак, если вы скажете мне, что убили своего мужа




  Чего я не делал.




  Фрэнк кивнул. Но если бы вы это сделали и признались мне, я бы никогда никому не рассказала то, что вы мне сказали. С другой стороны, я судебный исполнитель, поэтому я не могу позволить вам дать лжесвидетельство. Если вы скажете мне, что убили конгрессмена Поупа, я не могу позволить вам встать на трибуну и поклясться, что вы были в Айдахо во время стрельбы. Я бы не стал рассказывать о тебе, но если ты откажешься отречься, я буду вынужден отказаться от твоего дела и сохраню тебе гонорар.




  Мистер Джаффе, давайте избавимся от этого раз и навсегда. Я не убивала своего мужа и не имела ничего общего с его смертью. Любой, кто говорит, что это сделал я, лжет. Если какие-либо доказательства причастны ко мне, можете быть уверены, что они сфабрикованы. Я полностью, стопроцентно невиновен.




  Тогда почему Карл Бурдетт созывает большое жюри?




  Честно говоря, не знаю. Все газеты пишут, что Чарли Марш застрелил Арни.




  Возможно, Бёрдетт работает над теорией заговора или пособничества. Если Чарли Марш произвел выстрел, убивший вашего мужа, но вы помогли ему в реализации его плана, закон считает вас виновным так же, как и того, кто произвел выстрел.




  Мы с Чарли никогда не обсуждали убийство мужа.




  Тогда вы знаете Марша?




  Салли остановилась. Я плохой человек, мистер Джаффе. Я много раз изменяла своему мужу. Я изменял ему с Чарли Маршем. Но я любил Арни. Я знаю, что это звучит противоречиво, но наши отношения были сложными, и старший ответственен за это.




  Почему бы тебе не объяснить, что происходит.




  Я то, что люди племенного разведения называют мусорным трейлером. Салли горько засмеялась. Описание довольно точное. Значительную часть моих ранних лет я провел в трейлерных парках. Мой отец проезжал через город, поэтому я понятия не имею, кто он. Моя мать была пьяна, но в темной таверне после того, как парень сбил нескольких, она была достаточно привлекательной пьяницей, чтобы поймать нескольких мужчин, прежде чем они осознали, насколько плохая сделка они заключили. Тогда она снова окажется на морозе в поисках укрытия и следующей бутылки.




  Я быстро вырос. Теперь я знаю, что у меня довольно хороший ум, но пока я рос, мальчиков никогда не интересовала эта часть моей анатомии. Салли снова застенчиво засмеялась. Моя мать была моим образцом для подражания. Я была шлюхой в старшей школе и бросила школу, и я использовала секс, чтобы получить то, что я хотела. Единственное, что я сделал правильно, – это подождал, пока меня накроют, пока я не встречу кого-нибудь с деньгами. И вот тут-то и появляется Арни.




  Старший убедил его поступить на службу после колледжа, потому что быть морским пехотинцем было бы неплохо, когда Арни баллотировался в офис, над чем Старший начал работать в день рождения Арни. Но старший облажался. Когда Арни пошел в морскую пехоту, это был первый раз в его жизни, когда он вышел из-под каблука отца.




  Арни был в Кэмп-Пендлтоне, где заканчивал курс морской пехоты. Я работал в ресторане недалеко от базы. Он несколько раз приходил в отпуск, и мы начали встречаться. Фрейд мог бы сказать, что наши ухаживания были способом Арни восстать против своего отца. Я была официанткой, о которой нечего было говорить, и он знал, что его отец будет ненавидеть меня.




  Салли выглядела очень грустной. Я же сказал тебе, что я плохой человек. Наш брак – тому подтверждение. Как только я узнала, кто такой Арни и сколько у него денег, я обманом заставила его забеременеть. Это было несложно. Он сказал, что любит меня. Думаю, да. Когда я сказала ему, что беременна, он казался счастливым. Он тот, кто сказал, что мы должны пожениться. Не думаю, что он думал о последствиях.




  Вы сказали его отцу?




  Салли покачала головой. Мы поехали в Лас-Вегас на выходные. Старший не знал, пока не стало слишком поздно.




  Как он отреагировал?




  Не очень хорошо. Он пытался добиться расторжения брака, но Арни выступил против него. Вероятно, это был единственный раз в его жизни, когда он продемонстрировал хоть какой-то хребет. Вот тогда я и полюбила его. Она покачала головой. Должен признаться, это застало меня врасплох. Я вышла замуж из-за денег, но Арни был таким большим милым ребенком, и я действительно с нетерпением ждала ребенка.




  Расслабился ли Арнольд-старший, когда родился ребенок?




  Ни одной степени. Старший безжалостен, когда хочет добиться своего. Когда Арни не подал на развод, он настроил его против меня, распространив слухи о том, что я сплю; слухи, не имевшие оснований, пока до меня не дошел старший.




  Как он это сделал?




  Я избивал Арни до тех пор, пока не стал презирать их обоих. Старший не мог меня контролировать. Я был для него слишком крутым. Поэтому он разрушил наш брак, постоянно заставляя Арни выбирать между нами. Арни был так избит, что он встал на сторону отца, а не смотрел на него как на мужчину. Вот тогда я и начал спать. Я просто хотел разбудить его, и это был единственный способ сделать это. Мне никогда не нравились дела. Они были просто способом дать отпор. Я хотел, чтобы он противостоял кому-то, даже если это был я, но у него не хватило смелости.




  По щеке Салли скатилась слеза. То есть до самой ночи, когда он умер. Это был первый раз за долгое время, когда он вел себя как мужчина.




  Клиентка Фрэнка посмотрела на свои колени, где лежали ее сжатые кулаки.




  Я знаю, что причинил ему боль, и были времена, когда я его презирал, но я действительно любил его.




  Ее голос был едва громче шепота. Ее страдание вернуло боль, которую Фрэнк испытал, когда умерла Саманта.




  Вы хотите немного воды? он спросил.




  Салли покачала головой, но все еще не могла говорить. Фрэнк терпеливо ждал. Когда она успокоилась, он задал вопрос, который, как он надеялся, отвлечет ее внимание от мужа.




  Кто-нибудь знает, где Марш?




  Ходят слухи, что он находится где-то в Африке, стране, у которой нет договора об экстрадиции с США, но, насколько мне известно, слухи не подтвердились.




  Фрэнк сделал несколько заметок. «Я думаю, что на сегодня достаточно», – сказал он, когда закончил. Думаю, мне не нужно говорить вам, что вы не должны обсуждать ваше дело ни с кем, кроме меня или моего следователя, я имею в виду кого угодно. Никто, кроме меня или кого-то, кто на меня работает, не может использовать привилегию адвоката и клиента для предотвращения принуждения к даче показаний против вас. Если репортер, детектив или кто-либо другой обращается к вам по поводу дела, просто скажите им, что ваш адвокат посоветовал вам воздержаться от комментариев. Вот и все. Просто отрежь их.




  Между тем, я собираюсь сообщить Карлу Бёрдетту, что я ваш адвокат, и что вы входите в него под запретом. Я также собираюсь попытаться выяснить, какие доказательства заставляют его поверить в то, что он может убедить присяжных вне всяких разумных сомнений в том, что вы виновны в убийстве.












  Глава 18




  Через неделю после того, как Салли Поуп наняла Фрэнка, ей было предъявлено обвинение в убийстве и заговоре с целью убийства. Через два дня после предъявления Салли обвинения и освобождения под залог, Фрэнк ссылался на телефонные звонки, сделанные торговцем героином по федеральному делу о наркотиках, когда Херб Кросс просунул голову в дверь. Несколько лет назад Кросс, стройный, книжный афроамериканец, был ошибочно опознан как грабитель белым клерком в круглосуточном магазине. Он сказал Фрэнку, что у него есть алиби, но следователь Фрэнка был новичком и некомпетентен и не смог найти никого из людей, которых Кросс клялся очистить от него. Разочарованный некомпетентностью следователя, Кросс ушел сам и нашел людей. После того, как окружной прокурор закрыл дело, Фрэнк вернул Кроссу гонорар, уволил его следователя и предложил Кроссу работу.




  – Я сделал открытие в Поупе, – сказал Кросс. Вы заняты или хотите пройти через это сейчас?




  Фрэнк потер глаза и откинулся на спинку стула. Он указал на бумаги, покрывавшие его стол.




  Это должно быть самое скучное дело, над которым я когда-либо работал. Я могу использовать перерыв.




  «Папа не скучный», – заверил следователь. У меня все разложено в конференц-зале.




  Фрэнк принес свой кофе через холл к длинному столу, уставленному фотографиями, полицейскими отчетами и папками.




  – Дайте мне сокращенный вариант «Ридерз дайджест», – сказал Фрэнк, отпивая глоток из кружки. Я сам все пройду позже.




  Хорошо, хорошо, Бердетт назначил Чарли Марша стрелком.




  Так как?




  На месте происшествия они обнаружили необычный «Магнум» калибра 0,357 с рукоятью из слоновой кости. Это индивидуальная работа, очень отличительная, и она принадлежит Маршу. Официант в отеле Марша видел, как он играл с ним ранее вечером, а его агент, Микки Киз, видел пистолет в лимузине, который доставил Марша и его свиту в Вестмонт.




  Марш нес его?




  Нет, Киз сказал полиции, что телохранителю Марша, Делмару Эппсу, понравился пистолет, и он носил его за поясом, когда Марш был на публике. Эппс играл с ним в лимузине, но Киз не знает, что случилось с пистолетом, когда Эппс вышел из машины.




  И Магнум определенно является орудием убийства?




  Кросс кивнул. Лаборатория показала положительный результат. Пуля, убившая конгрессмена, была выпущена из ружья Марша.




  Есть ли отпечатки Марша на оружии?




  Кросс покачал головой. Кто-то стер его.




  Кто-нибудь видел, как Марш стрелял в Поупа?




  У них есть свидетель. Кросс передал Фрэнку фотографию с места преступления. Марш стоял группой по ту сторону разворота.




  Фрэнк не был членом Вестмонта, но был там несколько раз. Он догадался, что полицейский фотограф стоял под портиком у главного входа и сделал снимок через поворот в сторону магазина профессиональных товаров. Несмотря на то, что это был ночной снимок, Фрэнк мог видеть сторону разворота, ближайшую к входу, с достаточной четкостью, чтобы разглядеть часть цветочной клумбы, которая была затоптана ногами. Но свет от входа в клуб погас на середине поворота, оставив дальнюю сторону в тени. Профессиональный магазин, который находился примерно в двадцати пяти ярдах от дороги на стороне от клуба, было почти невозможно увидеть.




  Где должен был стоять Марш? – спросил Фрэнк.




  Видите дорогу, ведущую с главной улицы? – спросил Кросс, указывая на дальнюю сторону разворота.




  Фрэнк кивнул.




  Он был немного в стороне от того места, где дорога поворачивает к парковке, что-то вроде прямой линии к краю профессионального магазина.




  Хорошо, я понял.




  Фрэнк внимательно посмотрел на картинку. На этом месте не так много света. Как они ставят Марша с ружьем?




  Несколько свидетелей засвидетельствуют, что они видели дульную вспышку из того места, где стоял Марш, но ключевым свидетелем со стороны государства является Вернер Роллинз. Он бывший заключенный, и Бёрдетт держит его под стражей. Роллинз – знакомый Марша, который был на семинаре с другим бывшим заключенным по имени Гэри Хасс. Драка началась после того, как конгрессмен ударил Марша. Роллинз попал в нее с охранником. Он оказался в группе по другую сторону поворота. Затем он улетел, когда Поуп был застрелен. Через несколько часов его задержала полиция. Он заключил сделку с Бёрдеттом и собирается засвидетельствовать, что видел, как Марш стрелял в Поупа.




  Что говорит его приятель Хасс?




  Его нет под стражей, но у них есть Дельмар Эппс. Похоже, Эппс выгнал Марша с места происшествия. Он также был вовлечен в драку. Говорят, они тоже заключают с ним сделку.




  Что, по его словам, случилось с пистолетом?




  Он говорит, что Хасс открыл дверь лимузина, когда машина остановилась. Когда Эппс понял, что водитель лимузина не открывает дверь, он подумал, что может быть проблема с вентилятором, папарацци, поэтому он сказал, что вышел, чтобы разобраться с Хассом, и оставил пистолет на сиденье.




  Итак, у нас есть Марш в машине с автоматом.




  Кросс кивнул.




  Где сейчас Марш?




  Моя последняя информация: он просил убежища в Батанге, у которого нет договора об экстрадиции с Соединенными Штатами.




  Разве этой страной не управляет каннибал?




  Так говорят.




  Итак, у нас есть Марш как стрелок. Почему Бёрдетт считает, что миссис Поуп замешана?




  Кросс указал на ксерокопию группы фотографий. За день до расстрела кто-то отправил эти фотографии и анонимную записку в офис конгрессмена. На фотографиях показана наша клиентка и Чарли Марш в компромиссных положениях в ее доме, а на них миссис Поуп ночью входит и выходит из лифта, ведущего к гостиничному пентхаусу Марша. В записке говорилось, что Салли Поуп и Марш собираются на следующий вечер приехать в Вестмонт. Заметка была сделана путем наклеивания букв, вырезанных из журнальных объявлений, на лист белой бумаги. Отпечатки пальцев Салли Поуп повсюду на бумаге и на некоторых наклеенных буквах. Миссис Поуп подписывается на журнал, из которого были вырезаны буквы. Думаю, Бёрдетт будет утверждать, что наша клиентка заманила в клуб своего мужа из Вашингтона, чтобы Чарли Марш мог его застрелить.




  Знаем ли мы, откуда эта бумага?




  Аналогичная бумага была обнаружена при обыске резиденции Папы Римского.




  Фрэнк внимательно изучал фотографии Марша и его клиента. На мгновение он выглядел обеспокоенным. Потом он просиял.




  Кто-то сфотографировал Марша и нашего клиента, целующихся. Найдите фотографа, Херб. Он ключ к этому делу.




  Вы хоть представляете, кто мог бы нанять фотографа, если бы это был не наш клиент?




  Я попрошу ее поделиться идеями, но очевидный подозреваемый – Арнольд Поуп-старший.




  Фрэнк рассказал своему следователю об отношениях Старшего с Джуниором и его невесткой.




  Вы в порядке, знаете, какую юридическую фирму Senior использует для своей юридической работы? – спросил Кросс.




  Я думаю, это Рид, Бриггс. Почему?




  Следователи, которые занимаются слежкой, – особая порода. Обычно это одиночки, которые зарабатывают на жизнь тем, что проводят от восьми до двенадцати часов в день с камерой, наблюдая за заявителями иска рабочих или истцами по делам о причинении личного вреда, чтобы увидеть, смогут ли они поймать их на симуляции. Они часто бывают социальными неудачниками, которые не могут нормально работать в офисе. Им не нравится рутина или начальство, оглядывающееся через плечо. Фирмы не включают этих ребят в свою зарплату, как штатных следователей, но у них есть список людей, с которыми они будут нанимать случайную работу, когда в этом возникнет необходимость. Если Арнольд-старший нанял фотографа, он, возможно, получил это имя от кого-то из Reed, Briggs.




  Тогда давай. Если мы докажем, что старший нанял человека, который делал фотографии, мы прорвем огромную дыру в деле государства. Вы нашли что-нибудь еще, что могло бы вызвать у нас проблемы?




  Я не уверен. В обвинительном заключении указаны два свидетеля, которые не соответствуют отчету полиции.




  Кто они?




  Отто Джарвис и Энтони Роуз.




  Фрэнк нахмурился. Я не узнаю Роуз. Я спрошу миссис Поуп, знает ли она его. Джарвис – юрист.




  Он с большой фирмой?




  Нет, он питается снизу. Он ведет уголовные дела по назначению суда, но ничего особенного. Проступки, кражи в магазинах, вождение в нетрезвом виде. Я слышал, что он много разводится. Если я не ошибаюсь, у него было несколько проблем со штангой, поэтому проверьте, подавались ли на него жалобы по этике.




  Сделаю. Должен ли я узнать, связан ли он со Старшим? Может, это он подставил его фотографу.




  – Хорошая идея, – сказал Фрэнк. Затем он замолчал. Когда он снова заговорил, он выглядел встревоженным.




  Что меня беспокоит, Херб, так это отсутствие полицейского протокола для этих двух свидетелей. Обычно это означает, что окружной прокурор готовит сюрприз, а я не люблю сюрпризов, когда меня судят.












  Глава 19




  Шоссе 26 ведет на запад от Портленда к Тихому океану, городской пейзаж быстро сменяется пригородными торговыми центрами и зелеными насаждениями, в которых преобладают обширные офисные комплексы из стекла и хрома, в которых размещаются высокотехнологичные компании. Фрэнк Джаффе уже был на ферме, когда через двадцать минут после выезда из города свернул на выезд на Хиллсборо.




  Фрэнк с нетерпением ждал поездки в здание суда и обратно во время суда, потому что он был наедине с Салли Поуп. Большую часть времени Фрэнк обсуждал стратегию судебного разбирательства или делился впечатлениями Салли о ходе судебного разбирательства, но иногда они говорили о вещах, не имевших ничего общего с законом, и именно это время Фрэнк ценил больше всего. Он знал, что этические правила запрещают ему иметь романтические отношения с клиентом, но проводить час в день наедине с Салли было лучшим выходом.




  Если бы Фрэнку пришлось использовать одно слово, чтобы описать поведение Салли Поуп во время суда, это было бы спокойно. Это определенно не было бы безмятежным, потому что Фрэнк знал, что бывают моменты, когда она кипит безумно, но Салли никогда не позволяла никому, кроме Фрэнка, видеть эту сторону себя, и она позволяла своим эмоциям проявляться только в уединении офиса Фрэнка или в его машине.




  Серо-белое здание суда округа Вашингтон в неоклассическом стиле занимало квартал на окраине центра города в Хиллсборо. Каждое утро, когда они приходили в суд, репортеры задавали вопросы Фрэнку и его клиенту, когда он сопровождал Салли между рифлеными колоннами у главного входа. И каждый день они игнорировали прессу и спешили вверх по лестнице в зал суда достопочтенной Дагмар Хансен, где решалось будущее миссис Поуп.




  Судья Хансен, грязная блондинка, курящая сигареты, лет сорока с небольшим, сделала все возможное, защищая страховые компании. Она была политическим консерватором, очень умным и старалась быть справедливой. Судья заработала достаточно денег на частной практике, чтобы быть невосприимчивой к взятке, и у нее было достаточно порядочности, чтобы противостоять хулигану. Фрэнк был уверен, что Арнольд Поуп-старший не сможет до нее добраться.




  Зал суда был переполнен с первого дня, и, сидя прямо за столом обвинения, каждую минуту заседания суда, когда Арнольд Поуп старший, Салли старался игнорировать ее тестя и ненавистный взгляд, который он смотрел на нее каждый раз, когда она прошел мимо него.




  Выбор присяжных занял неделю, поскольку дело получило огласку. Как только присяжные были приведены к присяге, Карл Бёрдетт сделал вступительное заявление, в котором утверждал, что доказательства покажут, что подсудимая с самого начала имела планы на деньги своего мужа и обманом заставила его вступить в брак, забеременев. Окружной прокурор показал образцы фотографий, которые конгрессмен получил за день до его смерти. Затем он утверждал, что они были приманкой, которую подсудимый заманил Джуниора на смерть, чтобы она могла унаследовать миллионы из его состояния и получить дополнительные миллионы из страхового полиса на жизнь конгрессмена. Во время своей речи Бёрдетт назвал Салли Поуп золотоискательницей, черной вдовой, блудницей и харриданом. Фрэнк задался вопросом, поручил ли окружной прокурор заместителю составить список всех уничижительных терминов, которые можно использовать для описания женщины.




  Вступительное слово Фрэнка было кратким и касалось обязанности каждого присяжного дождаться, пока будут собраны все доказательства, прежде чем делать какие-либо выводы о виновности или невиновности и их обязанности оправдать, если обвинение не докажет свою версию без разумных сомнений.




  Как только суд объявил перерыв, Фрэнк вызвал Аманду из задней части зала суда и представил ее Салли. Фрэнк призывал свою дочь наслаждаться летними каникулами и гулять с друзьями, но Аманда была наркоманом в зале суда и планировала пойти в юридический институт после колледжа, а затем заняться уголовным правом, как ее отец. Фрэнк никак не мог отговорить ее от участия в самом важном деле в его карьере.




  Что вы думаете о вступительных заявлениях? – спросил Фрэнк, собирая свои бумаги.




  Аманда нервно посмотрела на клиента Фрэнка. Могу я быть честным?




  Пожалуйста, сказала Салли.




  Бёрдетт надрал тебе зад, пап.




  Фрэнк ответил отрадным смехом. Салли, казалось, позабавил дерзкий ответ Аманды.




  – Изо рта младенцев, – сказал Фрэнк.




  Эй, я звоню им, как я их вижу.




  Вы правильно назвали это. Фрэнк вздохнул. Мое заявление было расплывчатым, потому что я все еще в неведении относительно дела государства, и я не хотел придерживаться теории защиты, которую Бёрдетт может разрушить.




  Я думал, что окружной прокурор довольно подробно изложил свое дело.




  Он что-то скрывает. В его списке два свидетеля, у которых нет полицейских отчетов, и я до смерти боюсь того, что они собираются сказать.




  Кто они?




  Тони Роуз и Отто Джарвис. Джарвис – юрист. Он отказался встретиться с Хербом, а миссис Поуп понятия не имеет, кто он такой.




  Кто другой свидетель?




  Тони Роуз, теннисный профи в загородном клубе Уэстмонт.




  Теперь настала очередь колебаться Фрэнку.




  – Давай, Фрэнк, – сказала Салли. Ваша дочь кажется довольно смекалистой.




  У Роуз и миссис Поуп были отношения. Возможно, поэтому Бёрдетт и позвонит ему. Но Роуз отказалась разговаривать с Хербом даже после того, как Херб сказал ему, что мы знаем об этом романе. Я очень нервничаю.




  ВО ВРЕМЯ ПЕРВОЙ недели судебного разбирательства Бёрдетт вызвал свидетелей, которые установили, что Джуниор женился на Салли Поуп после того, как она забеременела. Затем он доказал, что роман Салли с Чарли Маршем начался незадолго до убийства Джуниора, используя показания Дельмара Эппса, который рассказал присяжным о поездке Марш в дом Папы вечером во время семинара в Данторпе и ее посещении пентхауса Марша. Эппс подтвердил показания официанта, который видел Марша с Магнумом с ручкой из слоновой кости в отеле, и сказал, что оставил пистолет в лимузине, когда выходил из машины.




  Затем Бёрдетт позвонил Джону Уолсдорфу, который рассказал присяжным, как началась драка между конгрессменом Поупом и Чарли Маршем и как были замешаны Дельмар Эппс, Вернер Роллинз и охранники. Во время перекрестного допроса Вальсдорфа Фрэнк установил, что менеджер Вестмонта наблюдал за своим клиентом во время рукопашной и видел, как она бежала к своему мужу, когда был произведен выстрел, убивший его.




  После того, как Уолсдорф дал показания, прокурор доказал, что смертельная пуля была произведена из магнума Чарли. Свидетели из Вестмонта рассказали присяжным, что видели Чарли, стоявшего в группе на другой стороне разворота. Некоторые из этих свидетелей видели вспышку, исходящую от того места, как раз перед тем, как они услышали выстрел и увидели, как конгрессмен упал. Вернер Роллинз показал, что он стоял недалеко от Марша и видел, как он стрелял из орудия убийства.




  На этом этапе дела Фрэнк не задавал много вопросов. У Чарли было множество причин стрелять в Джуниора, не имевших ничего общего со сложным заговором убийства. Арни-младший ударил его кулаком в лицо и побежал к нему, чтобы нанести еще больший урон, когда был произведен роковой выстрел. В заключение Фрэнк планировал возразить, что Чарли Марш действовал в одиночку.




  РАНО на пятый день испытаний Бёрдетт вызвал Отто Джарвиса к трибуне. Джарвис выглядел неважно. Он был толстым и неряшливым, с восковой кожей. Его редкие седые волосы были плохо зачесаны, а на белой рубашке виднелись слабые кофейные пятна. Рука Джарвиса дрожала, когда он приводился к присяге, и адвокат отвернулся, когда Фрэнк попытался встретиться взглядом.




  Мистер Джарвис, Бёрдетт спросил, какая у вас профессия?




  – Я адвокат, – сказал Джарвис со всем достоинством, на которое только мог.




  Как долго ты практикуешься?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю