Текст книги "Беглец (СИ)"
Автор книги: Филипп Марголин
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)
Леви побледнел. Слушай, не делай опрометчивых действий. Я просто думал, что публичность представит Чарли в хорошем свете.
Я не пытаюсь судить о своих делах в прессе, Деннис. Я судую их в суде. И я точно знаю, почему вы организовали этот медийный цирк. Вы хотите продавать копии World News и продвигать свою книгу, так что не надо мне кричать, мать Тереза, о том, как вы вызвали СМИ, чтобы помочь Чарли.
Нет-нет, я действительно хотел помочь Чарли. То есть я знаю, что это тоже поможет мне, но это не было моей главной мотивацией.
Аманда решила больше не тратить силы на Леви. Она посмотрела через его плечо на своего клиента.
Ни слова, когда камеры начинают катиться, понял? Если нам повезет, я смогу отговорить Бердетта от ареста вас.
– Я ни с кем не разговариваю, – заверил ее Чарли. Окружной прокурор может использовать против меня все, что я скажу прессе.
Аманда сердито посмотрела на Леви. По крайней мере, один из вас слушал. А теперь я собираюсь увести нас. Вы двое остаетесь позади меня, и я постараюсь спасти Чарли от тюрьмы.
Толпа хлынула вперед, когда Аманда впервые вышла из самолета, и они ждали у подножия лестницы, соединяющей частный самолет с взлетно-посадочной полосой. Аманда остановилась на полпути, чтобы оказаться над репортерами.
Доброе утро. Я Аманда Джаффе, адвокат Чарли Марша. Я рада видеть здесь окружного прокурора Бёрдетта. Я хочу поблагодарить его за согласие позволить мистеру Маршу добровольно сдаться завтра на слушании дела об освобождении под залог, хотя он мог бы взять его под стражу сегодня. Всегда приятно, когда защита и обвинение могут действовать на основе рукопожатия.
Краем глаза Аманда увидела, что лицо Бердетта приобрело цвет сильного солнечного ожога.
Почему мистер Марш ждал двенадцать лет, чтобы сдаться? – крикнул репортер.
Мы все измучены полетом на самолете и сейчас не будем делать никаких заявлений. Я могу сказать от имени мистера Марша, что он очень рад вернуться в Америку и очень хочет провести свой день в суде.
Почему он сбежал из страны, Аманда? – крикнул другой репортер.
Это место неподходящее для рассмотрения дела мистера Марша. Мы с окружным прокурором будем в суде, и мы скажем там свое слово. Спасибо за понимание.
С этими словами Аманда повела свой выводок вниз по остальной лестнице. Карл Бёрдетт встал перед ней.
«Я не имела к этому никакого отношения, Карл», – сказала Аманда, прежде чем он успел произнести хоть слово. Она закинула большой палец через плечо. Это Деннис Леви. Он репортер World News. Он позвонил в прессу без моего ведома.
Бэрдетт был в ярости, но он знал, что не может арестовать Чарли, не выглядя плохо. Аманда пошла, и Бёрдетт поспешил остаться с ней рядом.
Ваш клиент сегодня увернулся от пули, Джефф. Тебе лучше больше не пробовать ничего подобного.
Я так же расстроен, как и ты, Карл.
Аманда протолкнула кричащих репортеров, которые, очевидно, не восприняли всерьез ее заявление об отказе отвечать на вопросы. Некоторые из них последовали за ней в терминал. Аманда заметила Кейт, ждущую у входной двери. Как только следователь увидел ее босса, она вышла из терминала и завела машину, которую припарковала перед домом.
«Увидимся завтра на слушании по делу об освобождении под залог», – сказала Аманда Бёрдетту, выходя из терминала. Еще раз спасибо, что не арестовали Марша.
Аманда открыла заднюю дверь машины Кейт для Чарли и Денниса, затем вскочила на переднее пассажирское сиденье. Репортеры все еще задавали вопросы, когда уезжали. Как только она оказалась вне зоны действия камеры, Аманда откинулась на подголовник и выдохнула.
Глава 30
Гарри Хасс сидел на металлическом складном стуле и смотрел в окно заброшенного чердака на космическую иглу, ожидая, когда Иван Михайлов возродится. Была прекрасная летняя ночь, и освещенная достопримечательность Сиэтла выделялась на фоне звездного неба, но Гэри не думал о красоте момента. Он мечтал о бойне, которая могла бы произойти, если бы «Спейс Нидл» была сброшена с помощью набора тщательно размещенных взрывчатых веществ.
Российский наркодилер застонал. Гэри вздохнул, недовольный тем, что его задумчивость была прервана. Михайлов был обнажен и прикреплен к неудобному деревянному стулу изолентой таким образом, чтобы были видны все места, где Гэри мог пожелать причинить боль. Гэри терпеливо ждал, пока Михайлов придет в сознание и медленно выяснит свое затруднительное положение.
– Добрый вечер, – сказал Гэри. Как ты себя чувствуешь?
Михайлов тупо смотрел на мгновение, прежде чем его лицо превратилось в ледяной взгляд.
Ты знаешь кто я? – спросил он голосом, который заставил бы Гэри похолодеть, если бы их позиции поменялись местами, но что он нашел просто забавным, учитывая, что русский был голым и беспомощным.
Вы Боб Смит из Омахи, Небраска, не так ли?
Михайлов уставился на Гэри. Затем он крикнул: «Нет, идиот». Я Иван Михайлов, и вы немедленно освободите меня, или я прикажу вас разрезать на части и скормить моим собакам.
– Вот дерьмо, – сказал Гэри. Мне очень жаль, сэр. Я думал, что вы Боб Смит из Омахи. Чувак, я облажался.
– Да, но вы можете спастись, сразу отпустив меня, – властно сказал Михайлов.
Гэри ухмыльнулся. На самом деле, Иван, я просто играю с тобой. Я знал, кто ты, когда убивал твоих людей и терзал тебя в гараже. Вы Иван Грозный, жестокий торговец наркотиками, который занимается браконьерством на территории Хулио Домингеса и избивает его торговцев. Я имею это право?
Ты не подумаешь, что ты такой смешной, когда я сниму с тебя кожу заживо.
Это будет до или после того, как ты накормишь меня своим собакам?
Русский начал бороться со своими оковами. Гэри какое-то время наблюдал за происходящим, а затем подошел к пленнику и несколько раз ударил его по лицу. Пощечины только ужалили Михайлова, но были унизительными, а легкость нанесения ударов подчеркивала его беспомощность.
Прекрати, Иван. Это неприлично. Кроме того, вы не можете обращать внимание на то, что я говорю, если вы дергаетесь и подпрыгиваете вверх и вниз.
Ты хочешь денег?
Ну, а кто нет? Но если вы думаете о выкупе или взятке, я не об этом. Хулио мне уже заплатил.
Я удвою то, что он тебе дал.
Я уверен, что вы бы стали, но я бы не смог вас мучить, если бы взял взятку, и я участвую в этом не столько для развлечения, сколько из-за денег. Я имею в виду, если вам не нравится ваша работа, вам следует найти другую работу, верно?
Гэри смотрел в лицо русскому. Пот, который внезапно выступил на лбу пленника, и то, как его зрачки метались взад и вперед, словно ища выход, дали Гэри понять, что Михайлов наконец понял.
Видишь ли, Иван, ты влияешь на прибыль Хулио, и мы не можем этого допустить. Перед тем, как вы появились на сцене, у Хулио все было хорошо. У него есть поставщик в Колумбии, который им доволен, шикарный дом и много киски, не говоря уже о самом большом телевизоре, который я когда-либо видел. Если бы у тебя еще были глаза, когда я закончил с тобой, я бы взял тебя посмотреть игру. В любом случае, Хулио хочет, чтобы я убедился, что ему не придется отменять HBO, потому что ваши махинации подрывают его прибыль.
Гэри пошел за Михайловым и обмотал ему рот скотчем. Тогда русский начал кричать, но приглушенные крики были едва слышны.
– Вот почему я заткнул тебе рот, Иван, – сказал Гэри. Я знал, что ты разбудишь соседей, и, в отличие от тебя, я очень внимателен к другим людям.
ГЭРИ ГРЮ УСТАЛО играть с русским через несколько часов. Так называемый крутой парень в конце концов не был таким крутым и перестал быть проблемой во время предварительных соревнований. Гэри убил бы его, чтобы он перестал хныкать, но Хулио хотел, чтобы его соперник страдал, поэтому он отключился, не получая удовольствия, но зарабатывая свою зарплату.
Приведя порядок, Гэри анонимно позвонил в полицию в службу экстренной помощи. Хулио хотел, чтобы об убийстве стало известно, чтобы никто другой не попытался проникнуть на его территорию, и он не мог никого напугать, если никто не знал, что случилось с Иваном.
Гэри устал и не особенно доволен тем вечером, когда он запер дверь своего захудалого гостиничного номера. Краска отслаивалась, матрас просел, единственное окно выходило на вентиляционную шахту, а фарфор на раковине треснул. Комната была удручающей, но это была гостиница, где никто ничего не заметил, а к утру он уже уедет.
Приняв душ в узкой ванной, он включил телевизор, чтобы посмотреть, знают ли СМИ о его работе. Гэри полностью проснулся через несколько секунд после того, как увидел главную новость в последних новостях. Чарли Марш вернулся в США всего в нескольких часах езды от Сиэтла по трассе I-5. Тот самый Чарли Марш, который выскочил, не заплатив Гэри за то, что он использовал свою жизнь, и который загорал на каком-то африканском пляже, потягивая пи + -колада, в то время как Гэри был вынужден зарабатывать себе на жизнь, избавляясь от проблем других людей.
Гэри подошел к окну и уставился в шахту на скопившийся за годы хлам. Ему не составило труда представить, как там гниет сломанное тело Чарли.
Глава 31
Кейт отвез Денниса Леви на слушание по делу об освобождении под залог, чтобы Аманда могла обсудить дело с Чарли, но Чарли не хотелось разговаривать по дороге в здание суда округа Вашингтон. Он проводил большую часть времени, глядя на пейзаж с опущенным окном, хотя в машине Аманды был кондиционер. Ветер на его лице и запах свежего воздуха были физическим проявлением свободы, которую можно было бы отнять у него позже этим утром, если бы Аманда не могла убедить судью освободить его под залог. Находясь в тюрьме и в психологической тюрьме, в которой он жил в Африке, Чарли понял, что за последние пятнадцать лет у него было очень мало реальной свободы. Это заставило его задуматься о своей жизни.
Аманда беспокоилась о том, чтобы пробиться сквозь толпу репортеров в здании суда, но Карл Бёрдетт непреднамеренно устроил отвлекающий маневр, выступив перед прессой у главного входа. Это облегчило Аманде возможность провести Чарли через малоиспользуемый боковой вход. Она могла бы разозлиться на окружного прокурора за использование СМИ для предвзятого отношения к присяжным, но она не могла чувствовать себя слишком самоуверенной после вчерашнего фиаско в аэропорту.
Аманда не бросала кратких комментариев репортерам, разбившим лагерь у дверей зала суда, когда она толкала своего клиента в относительное убежище их столика адвокатов. Чарли опустил голову, поэтому не видел стройного африканца в заднем ряду зрительских скамей, пока не повернулся и не увидел, как Карл Бёрдетт и женщина-окружной прокурор проталкиваются в двери зала суда. Чарли испытал сильнейшее желание броситься в туалет, как только он встретился взглядом с Натаном Туазамой. Затем Бёрдетт и его помощник прошли между двумя мужчинами. Чарли быстро отвернулся и задрожал.
Ты в порядке? – спросила Аманда, увидев пепельно-серый цвет лица Чарли.
«Я просто нервничаю», – солгал Чарли, представляя, как глаза Туазамы пронзают его душу.
«Доброе утро, Карл», – сказала Аманда, когда Бёрдетт бросил свое дополнительное дело на стол обвинения.
Бердетт кивнул, но не ответил на ее приветствие. Затем он отвернулся от Аманды и начал систематизировать свои бумаги. Аманда задавалась вопросом, почему окружной прокурор выглядел напряженным, когда он имел преимущество на слушании дела об освобождении под залог. Прежде чем она смогла разобраться в проблеме, судебный пристав постучал молотком, и достопочтенный маршал Берковиц поспешил из палат, чтобы занять скамейку. Судья, который был невысокого роста и очень толстый, хрипел, ковыляя к своему месту на помосте.
«Доброе утро», – сказал он, дружески кивнув обеим сторонам. Если судья Берковиц и был напуган большим количеством репортеров в зале суда и тем, что его дело получало огласку, он этого не показал.
– Доброе утро, ваша честь, – сказал Бёрдетт, вставая, чтобы выступить перед судом. Это время, назначенное для слушания по делу об освобождении под залог по делу Стэйт против Чарльза Ли Марша, также известного как Гуру Габриэль Сан. Пусть запись покажет, что государство представляют Карл Бурдетт и Ребекка Кромарти. Подсудимый присутствует, его представляет его поверенный Аманда Джаффе.
– Доброе утро, ваша честь, – сказала Аманда. В качестве предварительного вопроса я прошу суд ударить мистера Марша по кличке. Он взял это имя много лет назад для продвижения своей книги и семинаров, и он не использовал его более десяти лет.
– Так люди его узнают, судья, – возразил Бёрдетт. У нас будут свидетели, которые назовут его Габриэлем Саном или гуру. Кроме того, мисс Джаффе не уведомила меня, так что я не готов спорить по этому поводу сегодня утром.
Я склонен согласиться с мистером Бёрдеттом, сказал судья Аманде, но вы можете подать ходатайство в соответствии с законом, если вас это беспокоит.
Аманда на самом деле не беспокоилась об относительно безобидном аке обвинительного заключения. Что действительно беспокоило ее, так это возможность того, что любой присяжный, который помнил псевдоним Чарли, также вспомнил, что таблоиды начали называть ее клиента Гуру Сатаны, как только он был обвинен в убийстве. Но она решила дать бой в другой день.
– Давайте перейдем к вопросу об освобождении под залог, – сказал судья.
– Думаю, я смогу сэкономить время суду, – ответил Бёрдетт прежде, чем Аманда успела произнести слово. Если г-н Марш сдаст свой паспорт, государство не будет возражать против залога в свете его добровольного возвращения перед судом.
Аманда была шокирована уступкой Бёрдетта, но ее также удивил его тон. Окружной прокурор сказал, что сожалеет о том, что дал Чарли передышку. Если он так думал, почему он соглашался на залог?
Судья Берковиц сказал, что это, похоже, позаботится о вашем ходатайстве, мисс Джаффе.
Это так, и я хочу поблагодарить мистера Бёрдетта за его разумность.
Бёрдетт не ответил Аманде. Вместо этого он сказал судье, что Чарли должен быть помещен в тюрьму, чтобы у него могли снять отпечатки пальцев и сделать снимок. Затем окружной прокурор предложил сумму залога, которая была вполне по средствам Чарли. Аманда быстро согласилась с суммой, и судья сказал своему клерку подготовить документы. Как только Аманда и Бёрдетт согласовали дату судебного разбирательства, окружной прокурор и его помощник покинули зал суда в сопровождении группы репортеров.
Я свободен? – спросил Чарли, не зная, что только что произошло.
Как только внесем залог.
Чарли ухмыльнулся. Затем улыбка исчезла, когда он вспомнил Натана Туазаму. Он оглядел толпу, но африканца в зале уже не было.
Что-то не так? – спросила Аманда.
Нет нет. Я просто потрясен тем, как быстро все прошло.
Это касается нас обоих.
Бьюсь об заклад, вы этого не ожидали, – сказала Кейт, когда они с Деннисом присоединились к Аманде и Чарли за столом советника.
– Нет, – ответила Аманда, все еще смущенная уступкой Бёрдетта.
Заместитель шерифа подошел, чтобы сопроводить Чарли в тюрьму здания суда для бронирования.
Кейт, ты можешь пойти с Чарли?
Без проблем.
«Я пойду в тюрьму, как только внесу залог», – сказала Аманда своему клиенту. Никому ничего не говорите о своем случае, понял?
Мамино слово.
Хорошо. Увидимся через час или около того.
Я так понимаю, это было неожиданно? – сказал Деннис Леви.
Очень. Я думал, что Бёрдетт будет сражаться насмерть, чтобы держать Чарли под стражей.
Есть идеи, почему он сдался?
Он не сдавался, Деннис, и не смей так говорить. Я не хочу заставлять Карла сожалеть о том, что он дал нам перерыв, выставив его трусом.
Нет-нет, ты прав. Запишу это как великодушную уступку.
Хорошо.
Итак, почему он сдался? – с усмешкой спросил Леви.
Я понятия не имею. А теперь извините меня. Я хочу, чтобы Чарли вышел из-под стражи как можно скорее.
Пятьдесят пять минут спустя Аманда вывела Чарли из тюрьмы на солнечный свет. Он остановился на теплом летнем воздухе, чтобы закрыть глаза и сделать глубокий вдох. Аманда заметила приближающуюся к ним группу репортеров. Кейт ждала у тротуара, чтобы отвезти Аманду к ее машине. Аманда схватила Чарли за локоть и толкнула его на улицу. Они были почти у цели, когда у Кейт взорвалось лобовое стекло.
Кейт закрыла лицо рукой. Чарли замер. Аманда ударила его плечом в спину и повалила на тротуар как раз перед тем, как еще одна пуля прошла через пространство, где была его голова, прежде чем взорвать кусок бетона с фасада здания суда.
– закричал репортер. Остальные нырнули в укрытие. Оператор повернулся и по глупости искал стрелка через объектив. Два заместителя шерифа с оружием наготове у входа в здание суда.
«Не торопитесь, – кричала Аманда, толкая клиента на полпути под машину.
Что случилось? – спросил Чарли.
Кто-то стрелял в тебя. Оставайся на месте. Выстрелы раздались с другой стороны машины. Шасси заблокирует вас из поля зрения.
Деннис Леви съежился на полу в задней части машины Кейт. Кейт поползла по стеклу, разбросанному по переднему сиденью. Она остановилась достаточно долго, чтобы вытащить пистолет, прежде чем толкнуть пассажирскую дверь и покатиться по тротуару.
Ты в порядке? – спросила Аманда.
Ага.
Аманда услышала сирену. Кейт встала на одно колено и выглянула через капюшон. К ним мчалась скорая помощь, и оператор, который пытался определить местонахождение стрелка, указывал полиции на ряд двухэтажных коммерческих зданий в нескольких кварталах от них. Когда Кейт убедилась, что они в безопасности, она подала знак Аманде, и женщины помогли Чарли подняться.
– Ты спас мне жизнь, – сказал Чарли Аманде.
«Джаффе, Кац, Лехан и Бриндизи» – юридическая фирма с полным спектром услуг, – пошутила она, стараясь сохранять спокойный тон, пока она боролась с дрожью, которая усиливалась по мере того, как ее адреналин спадал.
«Мне нужно заявление», – сказал Чарли полицейский. Чарли посмотрел на Аманду.
– Все в порядке, – сказала она. Вы здесь жертва. Вы видели, кто стрелял в вас?
Нет. Я смотрел на дверь машины. Я собирался попасть внутрь, когда взорвалось окно. Потом ты повалил меня на землю.
Боюсь, я не могу ничего добавить к тому, что сказал мистер Марш. Я ничего не видел. Как только окно взорвалось, я его сбил. После этого машина закрыла мне обзор.
– Мне все равно нужно, чтобы вы вошли внутрь, чтобы детективы могли взять показания, – сказал офицер Аманде.
Это нормально. «Нас просто будут преследовать репортеры, если мы останемся снаружи», – сказала Аманда, когда Карл Бёрдетт выбежал из здания суда в сопровождении некоторых из его сотрудников.
Что случилось? – спросил он Аманду.
Снайпер выстрелил в мистера Марша. Бёрдетт побледнел. Аманда указала на место, куда уехала полиция. Вероятно, он был в одном из тех зданий.
«Это ужасно, – сказал Бёрдетт, – больше для себя, чем для Аманды. Он выглядел ошеломленным, когда подошел к одному из полицейских, чтобы посовещаться, оставив Аманду в замешательстве от реакции окружного прокурора, которая почему-то казалась неправильной, даже с учетом того печального события, свидетелем которого она только что стала.
Глава 32
Манда зарезервировал комнаты для Чарли и Денниса в бутик-отеле на окраине центра Портленда. По дороге в отель Леви безостановочно болтал, но Чарли почти не произнес ни слова. Аманда объяснила его молчание травмой от покушения, но Чарли думал о Натане Туазаме.
Чарли был измучен, когда Аманда припарковалась у отеля. Леви пригласил их в бар, чтобы выпить, но слушать гудение репортера о себе было больше, чем они могли вынести. Аманда умоляла их обоих, сказав, что ей нужно обсудить несколько вопросов со своим клиентом.
Когда лифт остановился у этажа Чарли, они пошли по коридору в его комнату. Чарли собирался вставить ключ-карту в прорезь, когда увидел, что дверь приоткрыта. Во рту пересохло, а пульс участился. Ему следовало бежать, но он думал неправильно и толкнул дверь.
Комната выглядела так, как будто ее обрушил ураган «Катрина». Матрас был снят с кровати, и к нему притащили нож. Набивка с матраса смешалась с содержимым ящиков и туалета Чарли, которые были разбросаны по полу. Телевизор разобрали, кондиционер оторвали от стены и разобрали.
Аманда позвонила на стойку регистрации и сказала, чтобы они вызывали полицию. Повесив трубку, она повернулась к своему клиенту.
Хорошо, Чарли, что здесь происходит и имеет ли это какое-либо отношение к ящику, который я только что спрятал в своем новом сейфе?
«Наверное, – нервно ответил Чарли.
Я подвергаю себя опасности из-за того, что помог тебе?
Прежде чем Чарли успел ответить, зазвонил сотовый телефон Аманды. Она выудила его из сумочки и увидела, что звонил Майк Грин. Аманда извинилась и вышла в холл.
Я только что услышал о стрельбе в здании суда. Ты в порядке? – спросил Майк.
Аманда могла слышать беспокойство в его голосе. Это был не первый раз, когда Аманда столкнулась со смертью. Майк был с ней сразу после ее побега от серийного убийцы, которого пресса прозвала Хирургом, и вскоре после того, как она пережила домашнее вторжение профессиональных убийц, когда она представляла Джона Дюпре. Аманда была рада, что он позвонил. Знать, что Майк заботится о ней, было успокаивающе, как чашка ромашкового чая.
Все хорошо. Я был потрясен сразу после стрельбы, но нисколько не пострадал.
Вы хотите, чтобы я приехал сегодня вечером? Могу принести китайца.
Думаю, это отличная идея. Послушайте, я что-то в центре. Позвольте мне позвонить вам, когда я закончу, и мы разберемся сегодня вечером.
Аманда отключилась, когда из лифта вышли менеджер и служба безопасности отеля. Быстро осмотревшись, менеджер сказал Чарли, что переведет его в другую комнату. Вскоре после этого вошли двое полицейских Портленда. Пока они допросили Аманду, в дверь снова постучали. Чарли повернулся. Мужчина, стоявший в дверном проеме, выглядел знакомым. Когда он увидел, что у Чарли проблемы с его размещением, он протянул руки по бокам, как будто большая экспозиция решила проблему Чарли.
– Это я, Чарли, – сказал мужчина. Микки Киз, ваш агент.
Чарли внимательно посмотрел на своего бывшего агента и соучастника преступления, когда он сопровождал Киса до конца зала, где они могли уединиться. Ключи были тонкими; не по физической форме, а по тому, как кто-то выглядит, когда плохо ест, потому что не может себе позволить поесть. Воротник рубашки был изношен, а локти пиджака блестели. На его лице были морщинки, которых не было двенадцать лет назад. Его кожа имела восковую бледность, а под глазами были темные круги.
Что ты здесь делаешь? – спросил Чарли.
Что ты имеешь в виду, Чарли? – сказал Киз, сверкнув напряженной улыбкой, от которой он выглядел отчаявшимся. Я ваш агент, ваш бизнес-менеджер. Как только я услышал, что вы вернулись в Штаты, я первым же самолетом сел на Запад. Я подумал, что вам понадобится кто-то, чтобы настраивать выступления, обрабатывать ваши контракты. Вы знаете, как в старые времена.
У меня уже есть контракт на новую книгу. Если меня не приговорят к смертной казни, заказами займется мой издатель.
Ты не можешь меня вырезать, Чарли. – У нас тоже есть контракт, – сказал Микки, вытаскивая из кармана пиджака смятую и испачканную пачку бумаг. Это копия на случай, если вы потеряли свой. Это делает меня вашим агентом.
Наше соглашение закончилось, когда вы заключили сделку с федералами.
Ключ подтолкнул бумаги к Чарли. В нашем контракте нет ничего, что позволяло бы вам выйти из нашей договоренности. Я имею право на пятнадцать процентов всего.
Чарли поднял руку вверх, отказываясь прикасаться к контракту. Вы не получите ни копейки. Ты меня продал.
Мне пришлось. Они собирались заставить меня тяжело, если я не открою для себя аферы о Внутреннем Свете и втором наборе книг. Вы были в Батанге под защитой. Я был в затруднительном положении, совсем один.
Деловые отношения требуют доверия, Микки. Как я могу доверять тебе после того, что ты сделал?
Я сделал три года в федеральном изоляторе, пока тебе делали минет на тропическом пляже.
Привет, мужик, мне жаль, что ты попал в тюрьму, но Батанга не был легкой прогулкой. Я бы обменялся с вами местами за наносекунду, если бы знал, во что ввязываюсь. Как вы думаете, почему мне грозит смертный приговор?
Киз отказался от жесткой позы, и его плечи опустились.
Слушай, Чарли, я с тобой согласен. Я в отчаянии. Федералы забрали все. Я работаю телемаркетингом, потому что никто не будет нанимать бывшего заключенного, чтобы он занимался чем-либо еще. Я живу в гостиничном номере с тараканами. У вас все еще есть деньги на вашем швейцарском счете и все это новое тесто. Мне пришлось вернуть свои деньги в рамках сделки о признании вины. У меня ничего нет.
Я могу дать тебе несколько баксов, если ты здесь поэтому.
Ключи покраснели. Мне не нужны раздаточные материалы. Я хочу вернуться в игру. Я хочу снова стать игроком.
Тогда я не могу тебе помочь.
Найму юриста. Я подам в суд и выиграю.
– Делай то, что должен, – сказал Чарли, прежде чем вернуться в хаос в своей комнате.
Ключи прислонены к стене. Когда он взял себя в руки, он направился к лифту, опустив голову, и выглядел совершенно разбитым.
Мистер Киз.
Микки поднял глаза и обнаружил, что ему преградил путь адвокат Чарли.
Могу я с тобой поговорить? – спросила Аманда.
– Мы поговорим в суде, когда я подам в суд на твоего клиента за нарушение контракта, – ответил Киз, пытаясь вести себя как жесткий переговорщик, которым он был до своего падения.
Я ничего не знаю о ваших деловых проблемах с мистером Маршем. Я его адвокат по уголовным делам.
Тогда чего ты хочешь?
Вы были в Вестмонте, когда застрелили конгрессмена Поупа, не так ли?
Ага.
Не могли бы вы поговорить с моим следователем?
О чем?
Все, что вы видели, поможет нам разобраться в том, что произошло.
Ключи смотрели недоверчиво. Вы хотите, чтобы я помог этому неблагодарному придурку после того, что он только что со мной сделал?
Мы просто хотим услышать вашу версию случившегося.
Моя версия, да. Ключи замолчали, и Аманда почти увидела, как колеса вращаются внутри его черепа. Что ж, давай поговорим об этом. Моя память сейчас немного туманная. Но я мог бы вспомнить более ясно, если бы мое финансовое положение прояснилось. Так почему бы тебе не поговорить с Чарли. Когда вы вернетесь ко мне, в зависимости от новостей, я поговорю либо с вашим следователем, либо с окружным прокурором.
Глава 33
Утром после снайперской атаки Аманда заснула допоздна и не добралась до офисов Джеффа, Каца, Лехана и Бриндизи до девяти. Когда она открыла дверь в приемную, Деннис Леви возбужденно разговаривал по мобильному телефону. Он прервал разговор, как только увидел Аманду, и вскочил со стула, едва не выбив латте, который она держала в руке, когда сунул ей копию World News.
Что вы думаете? – гордо спросил он.
«Немного, пока я не выпью кофе», – ответила Аманда, отступая от возбужденного журналиста.
– Послушайте, – сказал Леви, указывая прямо под изображением Чарли Марша, украшавшим обложку журнала, где ярко-красными печатными буквами было написано: «ГУРУ ВОЗВРАЩАЕТСЯ». За заголовком следовало имя: ДЕННИС ЛЕВИ.
– Это моя история, – заявил Леви.
«Поздравляю», – сказала ему Аманда, впечатленная, несмотря на ее неприязнь к репортеру.
Леви открыл журнал и открыл свою историю и направил Аманду к колонке на второй странице. «Я сказал вам, что это принесет вам большую огласку», – сказал он.
Аманда прочитала колонку. Конечно же, она была заметна как адвокат, которого Чарли выбрал для его защиты.
Миссис Брайс подарила мне этот экземпляр. Это буквально горячо вне прессы.
Аманда выдавила улыбку. Похоже, ты уже в пути, Деннис.
Итак, что мы делаем сегодня утром?
Я не уверена, – солгала Аманда. У меня есть и другие случаи. Почему бы тебе не подождать здесь, пока я наполню себя кофеином, и не попытаться составить мой график? Все это волнение в здании суда отбросило его.
– Конечно, – сказал Деннис.
Когда Аманда шла к офису Кейт, она быстро оглянулась через плечо. Леви улыбался, как Чеширский кот, перечитывая свою журнальную статью. Она не могла винить его за гордость.
Аманда постучала в дверной косяк Кейт. «У меня проблема», – сказала она своему следователю. Я беру интервью у Салли Поуп, и я не хочу, чтобы злой близнец Джимми Олсена сопровождал меня.
Леви хочет посмотреть досье Папы. Я могу устроить его в конференц-зале, и вы сможете улизнуть, пока он через это проходит.
Вы молодец.
Вот почему я получаю большие деньги.
Просто убедитесь, что он понимает, что должен оставить файл в том виде, в каком он его нашел. У меня еще не было возможности пройти через это.
Сделаю. Я также возьму его с собой, когда беру интервью у Ральфа Дэя.
ВОЗ?
Он был соперником Джуниора на его последних выборах.
Правильно. Это должно держать его подальше от моих волос.
Пока он ждал, пока администратор принесет ему кофе, Деннис изучал гору информации, разложенной по столу для совещаний. Это было непросто, но Леви любил исследования. Он считал, что именно его внимание к деталям сделало его лучше других репортеров World News.
Пробная книга Кейт облегчила Деннису работу с материалом. Она объяснила, как организовала все из файла в стопки, относящиеся к разным темам. Первыми предметами, на которые обратил внимание Леви, были отчет о вскрытии и фотографии, потому что он никогда не освещал никаких криминальных историй и ему было любопытно. Он пролистал их с малейшей эмоциональной реакцией и остался доволен собой. Закончив с материалами о причине смерти, он перевернул еще одну стопку.
Через час Деннис согласовал группу отчетов и встал. Потянувшись, он заметил, что что-то торчит из груды допросов свидетелей. Он вытащил его и бегло осмотрел. Он собирался положить его обратно, когда что-то привлекло его внимание. Он придвинул его ближе и прищурился. Затем его глаза расширились, и его сердце начало биться чаще.
ТАК, каково это работать в Jaffes? – спросил Деннис Леви, когда они с Кейт ехали в офис Ральфа Дея. Репортер говорил без остановки с тех пор, как сел в машину Кейт, и не мог усидеть на месте. Постоянная болтовня и подергивания действовали Кейт на нервы.
В большинстве случаев это просто рутина. Вы знаете, интервью со свидетелями, как сегодня. Интернет-поиск.
Должно быть, это очень захватывающе, когда ты расследуешь такое большое дело, как дело Чарли.