355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Марголин » Беглец (СИ) » Текст книги (страница 5)
Беглец (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 23:32

Текст книги "Беглец (СИ)"


Автор книги: Филипп Марголин


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)



  – Давайте войдем и вытащим его, – предложил охранник, который был почти таким же крупным, как Макдермотт.




  – При всем уважении, сэр, это может быть неразумно, – сказал Чарли. Фредди облил всех растворителем для краски. Он подожжет их, если вы штурмуете комнату. Но послушайте, я думаю, из этого есть выход.




  – Говорите, – приказал Макдермотт.




  Мы с Фредди выросли вместе. Мы были близки с начальной школы. Я точно знаю, как работает его разум. У Фредди короткая продолжительность концентрации внимания, очень короткая. У него возникают сумасшедшие идеи и он действует в соответствии с ними, не задумываясь, но быстро теряет интерес. Вы можете вывести всех из этого целыми и невредимыми, если проявите немного терпения.




  Что у тебя на уме?




  У Фредди есть требования. Ему нужен реактивный самолет, чтобы доставить его на тропический остров, и два миллиона долларов.




  Макдермотт резко рассмеялся. Откуда он это взял, телевизор?




  Наверное, или какой-нибудь фильм. Но он зациклен на этих требованиях, и как только Фредди зацикливается на идее, его невозможно изменить, пока ему не надоест. Так что мы должны заставить его думать, что вы пытаетесь заключить сделку, и позволить мне поработать над ним. Я постараюсь увести оттуда как можно больше людей, и я постараюсь отговорить Фредди, как только увижу, что он теряет интерес.




  Я не хочу никого обижать. Фредди – мой лучший друг. У него были очень тяжелые времена, когда он рос, и это сводило его с ума. Кроме того, он не слишком умен. Если возможно, я хочу оставить его, надзирателя, охранника и этих дам в живых.




  Что в этом для тебя? – спросил Макдермотт.




  Ничего такого. Я только участвую в мошенничестве с кредитными картами. Я очень скоро подхожу к условно-досрочному освобождению. Я просто хочу, чтобы все было так, как было до того, как Фредди бросился на этих людей.




  Хорошо. Скажи Клейтону, что я работаю над тем, чтобы доставить ему самолет и деньги.




  Вскоре заложникам понадобится еда и вода.




  – Я посмотрю, что я могу сделать, – сказал Макдермотт. И ты поступаешь правильно, помогая нам, Марш. Помню минусов, которые поступают правильно. Он сделал паузу. Особенно запомнились те, кто этого не делает.




  Помощник смотрителя подождал, пока Чарли снова не войдет в библиотеку. Затем он повернулся к охраннику, отключив звук.




  Узнай, где находится отряд спецназа, и давай поднимем сюда еще несколько человек.




  Вы собираетесь подождать, пока Марш поработает над своим приятелем?




  «Я дам ему немного времени, но не много», – ответил Макдермотт, его близко посаженные глаза сосредоточились на двери библиотеки, в то время как его разум пробегал через различные сценарии, все из которых закончились тем, что изрешеченное пулями тело Фредди Клейтона вытаскивают из кладовой. за его пятки.




  БЫСТРЫЙ Осужденный, держащий в заложниках трех беспомощных женщин и тюремного надзирателя, является ответом на молитвы круглосуточной новостной станции, но в библиотеке не было ни телевидения, ни радио, поэтому Фредди не знал, что вокруг возник медиа-цирк. тюрьма. Чарли знал о новостях, потому что Макдермотт уступил просьбам впустить в тюрьму группу репортеров из газет и телевидения. Огни телекамер вспыхивали всякий раз, когда он выходил из двери библиотеки, чтобы продолжить диалог с Макдермоттом.




  В течение следующих двух дней Чарли метался между кладовой и холлом за пределами библиотеки, поскольку терпение Фредди почти иссякло. Как оказалось, помощник смотрителя и Сумасшедший Фредди примерно одинаково терпели бездействие. Чарли постоянно уговаривал своего друга перерезать глотку, а Макдермотта – не посылать войска. Эксперт по поджогам сообщил Макдермотту, что легковоспламеняющиеся свойства разбавителя для краски со временем исчезнут, что повысит шансы на то, что отряд спецназа сможет предотвратить серьезные травмы, если будет действовать достаточно быстро. Чарли узнал об этом плане и подавил его, сказав Макдермотту, что Фредди продолжал поливать заложников большим количеством жидкости, когда ему становилось скучно.




  Тюремное противостояние достигло апогея на третий день. В воздухе в кладовой пахло потом, страхом и растворителем для краски. Заложники были измучены, напуганы и подавлены, а Фредди был на конце своей веревки. Он не спал больше двадцати минут с момента начала кризиса с заложниками, и его нервы были полностью истощены. Чарли смотрел, как он расхаживает взад и вперед перед заложниками, сжимая в одной руке заточку, а в другой – зажигалку. Фредди напрягался каждый раз, когда над головой пролетал вертолет, и становился еще более напряженным, когда наступала тишина, которую он воспринимал как затишье перед тем, как отряд спецназа ворвался в склад.




  Вот оно, вот оно, – пробормотал Фредди себе под нос. Его глаза были налиты кровью, а челюсти стиснуты так сильно, что кожа натянулась на скулах.




  – Успокойся, Фредди, – сказал Чарли, пытаясь говорить уверенно, несмотря на усталость.




  Ублюдки тормозят. Спецназовцы прибудут с минуты на минуту. Я чувствую их запах.




  Я так не думаю. Я действительно верю, что они собирают деньги вместе.




  Фредди остановился и уставился на Чарли.




  Дурь несусветная.




  Обычно Фредди кричал и бормотал, но теперь его голос был спокойным и низким. Его самообладание напугало Чарли.




  Они не отправляют самолет. Они тебя разыгрывают. Пора показать этим ублюдкам, что я серьезно, или они потеряют ко мне уважение. Как только это произойдет, это точно будет спецназ.




  Они обязательно пришлют войска, если вы пришлете тело. Вы не оставите им выбора.




  Плечи Фредди опустились, и Чарли знал, что его друг потерял всякую надежду лежать на пляже тропического острова.




  Я не трахаюсь больше. Спецназовцы входят, я мертвец. Я иду туда, я мертвец. Ты не думаешь, что со мной случится какая-нибудь авария, если я выживу сегодня? Отправить тело – мой единственный шанс.




  Фредди отвернулся от друга и внимательно посмотрел на заложников. Большинство из них были слишком уставшими и голодными, чтобы показывать эмоции. Ларри Мерритт был единственным, кто имел смелость встретиться взглядом с Фредди. Фредди указал на охранника.




  Я перережу ему горло, а ты вытащишь его. Скажите Макдермотту, что каждый час в самолете умирает заложник, а денег здесь нет.




  Нет, Фредди. Не делай этого.




  Я должен, братан. Другого пути нет.




  Если ты убьешь его, ты убьешь и меня. Придут расстреливать, и ни один осужденный живым не выйдет.




  – За этим можно спрятаться, – сказал Фредди, указывая на сломанный трехногий офисный стол, наклонившийся вбок, одним углом касаясь пола. Тогда вы сдаетесь. Ты умный. Вы можете говорить по-своему. Я, я должен действовать.




  Фредди направился к охраннику. Спокойной ночи, ублюдок.




  Фредди начал толкать вниз, и Чарли бросился между тюремным охранником и ножом Фредди.




  Что за херня! – крикнул Фредди, когда заточка вонзилась в лопатку Чарли. Чарли растянулся поперек ошеломленного охранника. Фредди выдернул нож из спины Чарли, и Чарли откатился в сторону, чтобы видеть своего сокамерника.




  «Вот дерьмо», – простонал он. Ты зарезал меня, Фредди.




  Какого хрена ты делал? – спросил его потрясенный друг.




  Спасая свою жизнь.




  Чарли сел и собрался с духом, все еще удерживая свое тело между Фредди и Мерриттом. Мужчине было трудно выразить то, что он хотел сказать.




  Я люблю тебя, Фредди.




  Какие?




  Не таким образом. Я не странный. Я люблю тебя как брата. Черт, мы братья. У нас разные мать или отец, но мы больше братья, чем братья по рождению. Вы слышите, что я говорю?




  Фредди выглядел ошеломленным. За исключением сук в агонии страсти, которые, как он знал, были сразу после его наркотика или денег, никто никогда не говорил ему, что любит его.




  Чарли перегнулся через спину и почувствовал, как из ножевой раны течет кровь. Он поморщился.




  Ты в порядке? – с искренним беспокойством спросил Фредди.




  Нет, чувак, я не в порядке. Ты, блядь, зарезал меня. Но я позволю тебе убить меня, если это спасет тебе жизнь. Вот почему я не мог отпустить тебя врасплох. Если бы он умер, ты точно был бы мертвым человеком.




  Ты бы умер за меня? – сказал Фредди, изо всех сил пытаясь осмыслить тот факт, что Чарли был готов принять за него пулю.




  Чтобы спасти тебя, да. Черт, сколько раз ты меня спасал? Я не могу их сосчитать. Пришло время отплатить тебе.




  О, чувак, ты мне ни хрена не должен. Ты мой друг, Чарли, мой единственный друг.




  Глаза Фредди наполнились слезами, чего не происходило с тех пор, как он построил железную оболочку вокруг своих чувств, чтобы защитить себя от жестокого оскорбления отца.




  Нет, Фредди, у тебя много друзей, солгал Чарли, смущенный неожиданным и беспрецедентным проявлением эмоций Фредди.




  Ты лжешь, братан, но я не злюсь. Я знаю, ты просто хочешь, чтобы мне было хорошо, но я этого не сделаю. Я знаю, что многие люди меня боятся, но ты единственный, кого это волнует. Ты защищал меня от моего старика, когда он, ну, когда он натворил это дерьмо.




  Чарли почувствовал приступ боли и застонал. Фредди опустился рядом с ним на колени и посмотрел на его плечо. Спинка синей тюремной рубашки стала красной. Фредди помог Чарли снять его, затем сделал компресс, сложив рубашку и привязав ее к ране своей собственной. Помогая Чарли подняться, Фредди заметил, что пустая литровая бутылка из-под колы покатилась по стене. Волна сильных эмоций захлестнула его, когда он понял, что ему нужно делать. Затем он обнял Чарли и обнял его.




  «Мне очень жаль, что я вовлек тебя в это», – сказал Фредди, отпустив своего друга. Я не думал. Тебя могли убить, но я думал только о себе.




  Эй мужик




  Не говори ничего, Чарли. Позвольте мне рассказать. Ты всегда думаешь обо мне, чувак, но я эгоистичный ублюдок. Пришло время сделать что-то для тебя. Я освобождаю всех. Вы заберете их отсюда. Скажи Макдермотту, что я сдамся и столкнусь с музыкой. Я облажался, и мне нужно заплатить.




  Здорово, Фредди. Ты поступаешь правильно.




  Да, братан, я верю. Освободи их и вытащи отсюда свою задницу.




  Чарли почувствовал головокружение от раны, но он знал, что должен действовать быстро, прежде чем Фредди передумал. Чарли использовал заточку, чтобы разрезать узы каждого. Затем он отдал его Фредди и вывел заложников из кладовой.




  – Это Чарли Марш, мистер Макдермотт, – крикнул он через дверь библиотеки. Со мной заложники. Они свободны и невредимы. Не стреляйте, мы выходим.




  Дверь открылась, и заложники бросились в коридор. Некоторые рыдали; другие были слишком истощены, чтобы показывать эмоции.




  Мистер Макдермотт, Фредди хочет сдаться. Если вы войдете сейчас, он сдастся, – сумел Чарли. Он чувствовал головокружение от потери крови, и из-за боли было трудно думать. Внезапно Чарли пошатнулся и рухнул на землю рядом с надзирателем Пуллиамсом.




  «Позовите медика», – сказал надзиратель Макдермотту. Этот человек получил ножевое ранение, спасая жизнь Ларри. Он герой.




  Капитан спецназа отправил к Чарли медика. Затем он, Макдермотт и несколько членов спецназа вошли в библиотеку. Разведчик провел их через штабеля, пока они не увидели дверь в кладовую. Капитан жестами рукой расставил своих людей в точном направлении.




  Мистер Клейтон, это помощник начальника тюрьмы Макдермотт. Благодарим вас за то, что вы освободили заложников целыми и невредимыми. Пожалуйста, выходи сейчас же, и мы заключим тебя под стражу. Уверяю




  Дверь кладовой распахнулась, и за ней оказался Безумный Фредди Клейтон. Он был раздет до пояса, а его скульптурное тело блестело от пота. В одной руке он держал заточку; в другом он держал бутылку с содовой. Флакон был наполнен разбавителем для краски. Шею в жидкость проткнули тряпкой. Яркое пламя разъедало тряпку.




  СВОБОДА ИЛИ СМЕРТЬ! – завопил Фредди, когда три выстрела, произведенные одновременно членами спецназа, попали ему в грудь.




  Фредди пошатнулся, и коктейль Молотова взорвался, погрузив его в огонь.












  Глава 11




  Чарли Марш всегда был никем; незначительный представитель человеческого рода, не оставивший никакого следа в истории во время своего пребывания на Земле. Теперь он был героем, и, как Смотритель Пуллиамс не замедлил указать любому, кто его слушал, явное доказательство того, что теории реабилитации надзирателя работают. Что может быть лучше, чем готовность Чарли пожертвовать своей жизнью ради жизни своего тюремщика?




  Надзиратель был достаточно мудр, чтобы понять, что многие осужденные не будут рассматривать действия Чарли в положительном свете и сочтут Фредди Клейтона, который умер в огне, а не поддался Человеку, как истинного героя тюремного противостояния. Чтобы защитить Чарли от тех сокамерников, которые еще не переступили порог морали, надзиратель отправил Чарли на выздоровление в окружную больницу, в то время как он устроил досрочное освобождение, что было соответствующей наградой за его храбрость.




  В первый вечер, проведенный Чарли на чистых простынях в роскошной кондиционированной больничной палате, медсестра настроила телевизор на национальные новости, где главным сюжетом было тюремное противостояние. Было сюрреалистично наблюдать, как он, шатаясь, выходит из библиотеки позади заложников и падает на пол, в то время как Мейбл Брукс рассказывала миру:




  Этого охранника не было бы в живых, если бы не мистер Марш. Никого из нас не осталось бы в живых. Он бросился между этим ножом и мистером Мерриттом. И он не дал тому животному нас поджечь. Я знаю, что мы все были бы мертвы, если бы мистер Марш не защитил нас. Да благословит его Бог.




  Чарли должен был гордиться своими героическими поступками и радоваться своей близости к свободе, но главной эмоцией, которую он испытал, было чувство вины. Был ли он действительно героем? Бросился ли он между ножом Фредди и телом Ларри Мерритта, чтобы спасти невиновного человека или спастись от обвинения в соучастии в убийстве? И почему он сказал Фредди, что любит его? Говорил ли он от души или пытался отвлечь Фредди, чтобы уберечь себя от убийства за вмешательство в безумный план его безумного друга? Чарли так долго жил аферистом, что временами ему было трудно угадать собственные мотивы.




  Жизнь Чарли развивалась быстро. Хотя комиссия по условно-досрочному освобождению рассмотрела рекомендацию надзирателя Пуллиамса о досрочном освобождении, он пробирался сквозь предложения литературных агентов и кинопродюсеров. Предложения были неожиданностью, и тот факт, что он собирался получить огромную прибыль от смерти Фредди, увеличивал его вину. Образ пылающего Фредди Клейтона обжигал его мозг всякий раз, когда он думал о деньгах, которые собирался заработать. Этот образ не помешал ему нанять агента или согласиться на семизначную сделку с фильмом и еще одну семизначную сделку на книгу за его автобиографию, но это удерживало его от безграничной радости от внезапного поворота судьбы.




  Смерть Фредди была единственным разочарованием для Чарли в вихре, который стал его жизнью после тюрьмы. Через несколько дней после освобождения он был на шоу Опры и Today, и он узнал, что Том Круз был заинтересован в том, чтобы сыграть его в фильме. Чарли больше не спал на верхней койке тюремной камеры; теперь он спал на шелковых простынях в квартире на Манхэттене, которую издатель разрешал ему использовать, пока он работал над книгой.




  Чарли держался подальше от наркотиков, которые предлагали на многих вечеринках, которые он посещал, и он не напивался, потому что ему нравилось сохранять бдительность, но он не оставался в стороне от дам. Чарли не мог поверить, что множество женщин умоляли его увести их в постель. Были черные женщины, белые женщины и азиатки. Были блондинки, брюнетки и рыжие. Были женщины, которых привлекали знаменитости; были женщины, которые хотели заняться сексом с богатым мужчиной; и были женщины, которых очаровывали опасные преступники, как Чарли начал изображать себя. Никто из его нового круга знакомых никогда не слышал о нем или Фредди до тюремного противостояния, поэтому они приняли его новую, улучшенную версию Чарли Марша, чрезвычайно жестокого преступника, который пережил чудесное обращение.




  Микки Киз, его недавно приобретенный агент, быстро говорящий, рыжеволосый, веснушчатый мужчина сорока двух лет, который был неистово весел, подал ему идею, когда он пошутил, что это поможет продавать книги, если у Чарли будет более захватывающий название. Как только его агент сделал этот комментарий, Чарли понял, что не только его имя было таким же скучным, как образ, созданный болотом, но и история его жизни была такой же. Его родители были порядочными, трудолюбивыми людьми, единственный грех которых – баловать своего единственного ребенка. Чарли обратился к преступлению, потому что был ленив, и единственное насилие, которое когда-либо вызывало его выходки, произошло, когда он был избит меткой, поймавшей его мошенничество.




  С другой стороны, жизнь Фредди Клейтона напоминала шекспировскую трагедию или действительно хорошую мыльную оперу. Фредди был ребенком, подвергшимся жестокому обращению. Ведущие телевизионных ток-шоу любили это дерьмо неблагополучной семьи. Фредди совершал убийства и вооруженные ограбления. У него были невероятные побеги от закона и жестокие драки. Мало кто кроме Чарли знал факты из жизни Фредди или его, если уж на то пошло. Кто мог ему возразить, если бы он взял несколько эпизодов из саги о Фредди и объявил их своими? Их родители были мертвы, как и многие свидетели деяний Фредди. О, это был странный живой знакомый, но у большинства из тех, кто был в курсе, были тюремные записи. Кто поверит их слову перед героем, и у скольких из них есть невыполненные ордера, которые будут выполнены, если они выступят вперед? Чарли убедил себя, что его книга будет данью уважения Безумному Фредди, если он объявит жизнь своего друга своей собственной.




  Большинство его интервью было сосредоточено на тюремном противостоянии, и Чарли был расплывчатым, когда интервьюер спросил его о его прошлом. Он также не начал работать с писателем-призраком, который на самом деле напишет его книгу, поэтому никто не знал, что он собирался сказать в своей автобиографии. В течение следующего месяца Чарли пересматривал план, предложенный ему агентом. К тому времени, когда он встретил автора-призрака, его автобиография содержала рассказы о боях на ножах и драках на голых кулаках, в которых Чарли вышел победителем, а также об убийствах и других незаконных действиях. Во вступительном слове Чарли объяснил, что подробности этих инцидентов должны оставаться неясными из-за потенциальной уголовной ответственности. Были также намеки на детство, в котором он подвергался физическому и, возможно, сексуальному насилию. Чарли знал, что из-за этого его невинные родители будут плохо выглядеть, но они были мертвы, и, в любом случае, разве родители не захотели бы немного очернить свое имя, если бы это помогло их ребенку добиться успеха в жизни после тяжелого старта?




  Конечно, у книги был воодушевляющий финал. Чарли говорил о Внутреннем Свете, который наполнил его во время его клинической смерти, и о том, как наполнение этим светом привело его к отказу от преступления и клятву помочь всем остальным на Земле обрести свой собственный Внутренний Свет. Получение товарного знака для этой фразы было еще одной идеей Микки Киса.




  На самом деле не было никакого света, внутреннего или какого-либо другого. У Чарли не было четких воспоминаний о том, что произошло в тот безумный момент, когда он бросился между охранником и шивом. Микки тоже предложил заняться внутренним светом. Ну, не прямое предположение, а скорее воспоминание о Чарли, которое было вызвано некоторыми очень острыми вопросами, такими как: Были ли у вас какие-либо религиозные переживания, когда вас ударили ножом? Вы знаете, некоторые люди, пережившие околосмертный опыт, утверждают, что видят ослепляющий свет. Что-то такое? Это было бы здорово, потому что ток-шоу любят, когда у вас есть религиозное обращение или околосмертный опыт.




  Чарли объявил о создании Inner Light, Inc. на пресс-конференции, предвещавшей публикацию книги «Свет внутри вас», которую спешили напечатать, когда действия в тюрьме были еще свежи в памяти общественности. На этой конференции Чарли также объявил, что впредь он будет называть себя Габриэлем Саном, новым именем, которое ознаменует смерть бандита Чарли Марша и его возрождение в качестве светоносца.




  Автобиография Чарли мгновенно стала бестселлером. Он начался в его неблагополучном детстве, подробно описал, как бедность и жестокое обращение сделали его преступником, и объяснил, как его опыт с его Внутренним Светом во время спасения Ларри Мерритта и вера в него надзирателя Джеффри Пуллиамса восстановила его веру в доброту человека. Чарли рассказал присутствовавшим представителям СМИ, как он с нетерпением ждал проведения семинаров в городах во время своего книжного тура, чтобы помочь проблемным людям найти их Внутренний Свет. За посещение будет взиматься номинальная плата, но, пообещал Чарли, выгоды для личного и духовного развития слушателя намного перевешивают стоимость входа.




  Семинары и уступки, на которых продавалась книга Чарли, компакт-диски с мудрыми словами Чарли, футболки и другие атрибуты Внутреннего Света, принесли много денег. Чарли зарабатывал на жизнь мошенничеством людей на их деньгах, и он нашел родственную душу в Микки Кизе. Агент и его новый клиент начали отправлять наличные со счетов Inner Light, Inc. на секретные банковские счета в Швейцарии так же быстро, как они поступали. Микки, у которого был опыт бухгалтерского учета, подготовил второй комплект бухгалтерских книг для этой компании. IRS, а реальная финансовая картина Чарли и Микки выглядела очень здоровой, даже несмотря на то, что в их бухгалтерских книгах она казалась анемичной.




  Чарли проводил семинары на каждой остановке своего книжного тура. В них участвовали представители среднего класса, которые стремились к богатству и успеху, и люди с богатством, обеспокоенные своим успехом. Если представится возможность, он трахнет любую богатую женщину, которая пожелает избавиться от вины, обслуживая мудрого и опасного бывшего заключенного. Иногда он занимался сексом с одной из менее обеспеченных поклонниц, которые слонялись вокруг его автографов. Именно этим он занимался после очень прибыльного семинара в Йельском университете, когда его поразило неожиданное проникновение Микки Киса в его спальню в отеле.




  Что за херня! – закричал Чарли, разъяренный тем, что его прервали. Студентка, с которой он трахался, была восхитительна, как персик, и крепка, как барабан.




  Киз проигнорировал Чарли и включил телевизор. Смотри.




  Лучше будь великим.




  Это лучше, чем здорово, Чарли. А теперь обратите внимание.




  На экране была ночь. Было видно, как пламя вырывается из нескольких окон с решетками, а свет полицейского вертолета освещает территорию тюрьмы, а также Национальную гвардию и государственные войска, собравшиеся перед высокими стенами.




  Зачем тебе нужно было прервать мой лучший секс за весь год, чтобы показать мне тюрьму? Я пытаюсь забыть тюрьму.




  Вы захотите заново познакомиться, когда услышите мою идею. Это снимок тюрьмы штата Орегон. Рано утром вспыхнула драка между бандой латиноамериканцев и членами Арийского Братства. Когда охранники попытались вмешаться, несколько человек были взяты в заложники, и драка переросла в полномасштабный беспорядок.




  В чем твоя точка зрения? Чарли заскулил, расстроенный тем, что его стояк начал увядать.




  Мы собираемся в Орегон, где вы предложите свои услуги в качестве переговорщика, чтобы помочь положить конец восстанию в тюрьме.




  Орегон? Я даже не знаю, где это, черт возьми.




  Национальная пресса знает, где это. Это ведущая статья в каждой сети и во всех новостных программах кабельного телевидения.




  Микки, ты не разбираешься в этом дерьме на корточках. Власти не подпускают меня к тюрьме.




  Микки улыбнулся. Вероятно, это правда, но вы получите массу бесплатной рекламы, если они это сделают. И если губернатор не позволит тебе поговорить с бунтовщиками, ты выглядишь как хороший парень, который просто пытается помочь. Независимо от того, чем закончится бунт, вы пахнете розой и получите кучу бесплатного эфирного времени.




  А как насчет книжного тура?




  Я разговаривал с вашим издателем. Они согласны с тем, что вы должны уйти. Они уже проводят семинар в доме юриста, который опубликовал с ними книгу.




  Чарли снова лег в кровать. Студентка прижимала к груди простыню и внимательно прислушивалась к разговору.




  Хорошо, когда мы уезжаем?




  Примерно через два часа.




  Чарли улыбнулся девушке. Это дает нам достаточно времени, чтобы закончить то, что мы начали, сладкая вещь.




  – Выключите телевизор и позвольте мне вернуться к своим делам, – сказал Чарли Кизу.




  Агент покачал головой и вышел из комнаты. Чарли ощупывал простыни, пока не нашел горячее мягкое место между ног студентки.




  Я вижу, ты не остыл.




  Студентка перевернулась, пока не оказалась грудью к груди с Чарли.




  «Трахни меня крепко, Чарли», – прошептала она, а когда закончишь, возьми меня с собой в Орегон.




  Какие? – сказал Чарли, немного отстранившись.




  Чья-то рука обвила его пенис.




  Я зря трачу время в колледже. Мне здесь так плохо. Я хочу, чтобы вы научили меня пути к внутреннему миру.




  Чарли был не в настроении для философской дискуссии. Он также не хотел, чтобы эта широкая связь была связана с Орегоном, даже если он был искренен, когда восхвалял ее сексуальные способности Микки Кизу.




  Я слышу тебя, сестра, но Чарли вздрогнул, когда мягкое ритмичное движение ее руки заставило его забыть, что он собирался сказать.




  Пожалуйста, Чарли, позволь мне прийти. Я умный. Я могу помочь, и есть еще кое-что, что я могу для вас сделать.




  Чарли знал, что он должен сказать «нет», но девушка нырнула под простыни, и прикосновение ее губ вытеснило все знания английского языка из его мозга.












  Глава 12




  Дунторп был зажиточным сообществом на окраине Портленда, и семинар Чарли проводился в особняке эпохи Тюдоров, окруженном несколькими акрами лужайки и деревьев. Особняк был больше тех, в которых он был с тех пор, как стал знаменитостью, и меньше других. Когда он был в этих пентхаусах, особняках и поместьях, он чувствовал себя Алисой в стране чудес. Он был богат вне своих самых смелых мечтаний, но с тех пор, как начал проводить свои семинары, он встречал людей, по сравнению с которыми он был нищим. Откуда все эти деньги?




  Было что-то еще, что казалось нереальным. Чарли вырос в бедности. Были выселения, были времена, когда не хватало еды, и было насилие в его районе и в его жизни. Он всегда думал, что его проблемы будут решены, если он будет богат, но эти люди были богаты и обращались к нему за помощью в поисках счастья. Он этого не понял.




  Чарли редко оставался один в течение полутора лет в тюрьме или вихря, в котором превратилась его жизнь с тех пор, как он обрел свободу, и он ценил редкие моменты покоя и тишины, которые он мог спасти от своего беспокойного существования. Как только он закончил подписывать экземпляры своей книги, Чарли проскользнул через французские окна в библиотеке, чтобы подышать свежим воздухом. На дальней стороне просторной лужайки был цветник. Чарли побрел по подстриженной траве в его направлении. Делмар Эппс, мускулистый боксер в тяжелом весе, которого нанял Микки Киз, шел достаточно далеко позади, чтобы создать у Чарли иллюзию уединения, и достаточно близко, чтобы выполнять свои обязанности телохранителя.




  Все прошло, как и предсказывал Микки. Власти отказались позволить Чарли участвовать в переговорах с заключенными, поэтому он не разделял вины за смерть двух охранников и нескольких сокамерников в кровавой перестрелке. Чарли мог выступать по телевидению и рассказывать о том, как все могло бы закончиться, если бы ему было позволено принести внутренний мир мятежным душам заключенных. В результате огласки Чарли собрал конференц-центр для общегородского семинара, который принес кругленькую сумму. Они также хорошо выступили в Данторпе на втором семинаре, рассчитанном на более избранную аудиторию.




  Сначала Чарли ворчал и стонал из-за того, что ему нужно лететь в приюты, но, наконец, он признал, что он рад, что Микки затащил его в Портленд. Орегон стал откровением для человека, который вырос в суровой городской бедности и только что вышел из серой тюрьмы, чтобы поселиться в бетонных пещерах Манхэттена. Здесь было чистое голубое небо, изумрудно-зеленая трава и бесконечная панорама деревьев и цветов. Летний воздух был теплым и незагрязненным, и Чарли вдыхал его, смакуя легкий ветерок, когда пересекал лужайку.




  Высокая изгородь из туи отделяла лужайку от сада и заглушала задорную беседу. Чарли хотел побыть одному, поэтому начал менять направление. Он остановился, когда от гнева послышался женский голос. Чарли шагнул в сад и оглядел изгородь. Мужчина в коричневых брюках и зеленой рубашке-поло спорил с женщиной в голубом платье, подпираемом тонкими лямками.




  Мужчина, которому на вид было чуть больше двадцати, был загорелым и подтянутым, с широкими плечами и тонкой талией спортсмена. Чарли не узнал его. Но женщина определенно была знакома. Она стояла позади большинства гостей на семинаре, с озадаченной улыбкой, которая говорила ему, что она не верит ни единому слову его ерунды. Чарли также запомнил эту женщину, потому что она была потрясающе красивой, с волосами цвета карамели, до плеч и голубыми глазами, которые напомнили ему чистые воды Карибского моря, которые он видел в телевизионной рекламе.




  – Ты не слушаешь, Тони, – рявкнула женщина. Я не хочу, чтобы ты меня беспокоил. Мне нужно поговорить с кем-нибудь в клубе, чтобы ты оставил меня в покое?




  Женщина собиралась уходить, но Тони схватил ее за запястье.




  Отмахнуться от меня будет непросто, Салли.




  Салли остановилась и медленно повернулась, пока ее лицо не оказалось в нескольких дюймах от его.




  – Убери от меня руки, – сказала она, подчеркивая каждое слово ледяным тоном, который заморозил бы огонь.




  Ободренный присутствием Делмара и возможностью залезть в штаны блондинки, Чарли решил вмешаться в эту нестабильную ситуацию.




  Да, ублюдок, – сказал Чарли в своей лучшей тюрьме, – голосом «не ебись со мной». Отцепить даму.




  Тони взглянул на невзрачную внешность Чарли и рассмеялся.




  «Ублюдок»? Ой, мой, и здесь я подумал, что ты за мир и любовь, Свами.




  Благодаря Фредди Клейтону Чарли не участвовал ни в каких драках в тюрьме и очень немногих за пределами тюрьмы, но он видел довольно много и составил мысленный список того, что сработало, а что нет. Чарли быстро выстрелил прямо через плечо Салли и попал в кончик носа Тони, очень деликатную часть анатомии, которая чертовски болит, когда ее растирают. Руки Тони взлетели к носу в тот момент, когда Дельмар поставил свою тушу между Чарли и раненым. Бывший боксер схватил ткань на шее Тони массивным кулаком и скрутил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю