Текст книги "Беглец (СИ)"
Автор книги: Филипп Марголин
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)
Меня не волнуют конфликты интересов. Чарли повесил меня сушиться, когда раскололся. Я все потерял. Он загружен и должен мне.
У меня был адвокат в моей фирме, который изучал ваш контракт, и он не думает, что он подлежит исполнению.
Что ж, он бы не стал, не так ли, раз уж он работает на Чарли?
– У агентов есть фидуциарные обязанности перед своими клиентами, – спокойно сказала Аманда. Когда вы сказали федералам, что Чарли был замешан в налоговом мошенничестве, и раскрыли свои деловые отношения с ним, вы нарушили эту обязанность и потеряли право быть его агентом.
У меня не было выбора.
Конечно, да. Вы могли бы защитить своего клиента, отказавшись сотрудничать.
Да, и сидел в тюрьме на десять лет.
В любом случае, мы не думаем, что вы сможете добиться исполнения контракта.
Мы посмотрим на это.
«Вы можете нанять адвоката и пройти длительный судебный процесс, который вы, вероятно, проиграете», – сказала Аманда.
Я рискну.
Киз начал подниматься на ноги.
«Или мы можем решить эту проблему другим способом», – сказала Аманда.
Ключи сели. Слушаю.
Чарли не признает никаких юридических обязательств по контракту, но он не безразличен к вашей ситуации. Он готов урегулировать ваш иск без обращения в суд.
О чем мы говорим? – спросила Киз, пытаясь выглядеть беспечно, но безуспешно.
Чарли готов выписать вам чек на пятьдесят тысяч долларов, если вы откажетесь от всех требований по своему старому контракту.
Пятьдесят! Ничего подобного. Я читал «Разнообразие». Я знаю, сколько он получил от издателя.
Значительная часть его аванса будет использована для финансирования его защиты. И не забывайте IRS. Они придут за Чарли так же, как за тобой. Так что он может ни с чем не закончить. Пятьдесят тысяч долларов – это намного больше, чем пятнадцать процентов от нуля.
Кейт и Аманда сидели тихо, пока Киз взвешивал варианты. Его язык тела передал его страдания лучше, чем слова. Когда он наконец заговорил, его плечи смиренно опустились.
– Сделайте семьдесят пять, – сказал Киз.
Готово, – сказала Аманда после того, как долго колебалась, чтобы заставить Киз думать, что она борется со своим решением. В то утро Чарли разрешил ей заплатить сто тысяч долларов для выкупа ключей.
Я хочу сегодня чек.
Это не будет проблемой. Вы готовы ответить на несколько вопросов о деле Чарли после того, как я передам его вам?
– Да, спроси, – ответил Киз. Он выглядел усталым.
Я выпишу чек, пока вы это читаете, – сказала Аманда, передавая Кизу документ, в котором он соглашался отказаться от права быть агентом Чарли.
Как только он расписался, Аманда вручила Кизу чек. Затем настала очередь Кейт.
Мистер Киз, как вы познакомились с мистером Маршем?
Кейз рассмеялся. Хорошая история. После тюремного противостояния Чарли был горячим собеседником, но до него никто не мог добраться. Формально он все еще был заключенным, и копы держали его в больнице взаперти. Ключи гордо усмехнулись. Знаешь, что я сделал?
– Не могу догадаться, – ответила Кейт.
Я подсунул медсестре несколько долларов на номер его комнаты и одну из тех идентификационных бирок, которые вы прикрепляете. Поменял фото на фото документа на теге. Потом я оделась. У меня был планшет, стетоскоп и белый халат. Он пожал плечами. Это было просто как пирог. Полицейский на двери быстро взглянул на паспортную табличку, и я вошел. Чарли понравился мой кураж. Думаю, он подумал, что если я смогу обойти полицейских, я смогу обмануть издателей и кинематографистов. И у меня уже было несколько хороших идей по поводу товаров.
Ключи приостановлены. Он выглядел задумчивым. Чарли сделал правильный выбор. Я отлично справился с ним. Я имею в виду, мы целовались как бандиты. Ключи снова замолчали. Думаю, мне не следует использовать эту фразу, да? Что с IRS и всем остальным.
Чьей идеей была афера с Внутренним Светом?
Я это придумал. У меня был бухгалтерский опыт.
Мистер Марш когда-нибудь протестовал? – спросила Кейт.
Вы хотите знать, приходилось ли мне выкручивать Чарли руку?
Кейт кивнула.
Не забывай, почему Чарли был в тюрьме. Он всю жизнь был аферистом. Он просто никогда раньше не оперировал в таком масштабе.
Аманда попросила Киза обрисовать схему. Когда он закончил, Кейт спросила Киза о вечере съемок.
Кто был с тобой и Чарли в загородном клубе?
Посмотрим, это были я, Чарли, Дельмар Эппс и еще кто-то.
Кейс на мгновение задумался. Затем он закатил глаза. Я забыл Moonbeam.
ВОЗ? – вставила Аманда.
Эта поклонница. Киз покачал головой. Она была противной маленькой дурочкой, привязавшейся к Чарли. Я должен верить, что она была величайшим лжецом в истории, потому что я не могу придумать никакой другой причины, по которой Чарли терпел ее. Во всяком случае, она была с нами в машине.
Что вы помните о модном револьвере, из которого стреляли в конгрессмена Поупа? – спросила Кейт.
Какой-то толстый Чарли в Техасе подарил ему это. Ее муж был древним нефтяным магнатом и коллекционировал оружие. Чарли увидел это, когда был в ее доме, и ему это понравилось. Она отдала его Чарли, когда он уходил. Я кричал ему о том, чтобы взять его. Ради бога, он был условно-досрочно освобожден. Обладание оружием могло отправить его обратно в тюрьму.
Как пушка попала в Вестмонт?
Его принес Дельмар Эппс. Он любил таскать пистолет, притворяясь Уяттом Эрпом. Я помню, как он крутил его на пальце в машине, потому что лимузин врезался в неровность, и он уронил его. У меня чуть не случился сердечный приступ. Проклятая штука указала на меня, когда отскочила от пола. Думал сработает. Я крикнул Дельмару, чтобы тот убрал эту чертову штуку, и у меня есть четкое представление о том, как он кладет ее на сиденье рядом с собой, пока мы ехали.
Был ли у него пистолет, когда он выходил из машины?
Киз нахмурился. Обычно у Делмара пистолет застрял в поясе штанов, но я не знаю, было ли оно у него при себе, когда он выходил из лимузина. Какой-то парень, которого знал Чарли, открыл дверь лимузина, а не шофер, и Дельмар ударил его в лицо. Я сосредоточился на этом, когда выходил из машины. Затем я отступил так быстро, как мог, потому что не хотел мешать, если начнется драка.
Вы знаете, где сейчас Эппс? – спросила Кейт.
Вообще-то, да. Он мертв, погиб в автокатастрофе. В газете появилась статья об этом из-за его связи с Чарли.
Стук в дверь прервал Кейт, когда она собиралась задать свой следующий вопрос.
– Прошу прощения, что прерываю, мисс Джефф, – сказала секретарша, но в приемной есть агент ФБР, который хочет поговорить с вами.
Аманда нахмурилась. У нее было несколько дел, которые рассматривались в федеральном суде, но она не могла придумать ни одной причины, по которой агент мог бы с ней связаться.
– Идите вы двое, – сказала она, прежде чем выйти из комнаты.
В приемной стоял коренастый, широкоплечий мужчина с волнистыми черными волосами, которого Аманда не узнала. На нем был темно-синий костюм в тонкую полоску, белоснежную рубашку и стильный темно-синий галстук с узкими красно-желтыми полосками.
«Я Аманда Джаффе», – сказала она, протягивая ему руку.
– Агент Дэниел Кордова из офиса ФБР в Сиэтле, – сказал он с легкой улыбкой. Я рад тебя видеть. В офисе Портленда о тебе говорят хорошие вещи.
Ой-ой. «Это означает, что я, вероятно, не очень хорошо выполняю свою работу», – ответила Аманда с собственной улыбкой.
Насколько я слышал, у вас это слишком хорошо получается.
Что я могу сделать для вас, агент Кордова?
Есть ли уединенное место, где мы можем поговорить?
Кейт все еще брала интервью у Микки Киса, а папка Папы все еще лежала на столе в конференц-зале. Фрэнк был в суде, поэтому Аманда привела агента ФБР в офис своего отца.
– Вы представляете Чарльза Марша по обвинению в убийстве, – сказала Кордова, когда они расселись.
Да, осторожно ответила Аманда.
Приходилось ли вам встречаться с именем Гэри Хасс в ходе вашего представительства?
Он был преступным партнером Вернера Роллинза, одного из свидетелей против Салли Поуп, не так ли?
Верно. А мистер Хасс все еще преступник, которого мы очень хотим арестовать. Несколько дней назад в Сиэтле замучили до смерти российского наркодилера по имени Иван Михайлов. Михайлов пытался захватить территорию, обслуживаемую Хулио Домингесом, другим дилером, связанным с южноамериканским картелем. Информатор сообщил нам, что Хасс убил Михайлова по приказу Домингеса.
При чем здесь Чарли?
Надеюсь, ничего. Но мы обыскали гостиничный номер Хасса. Он собрал несколько статей о мистере Марше и его возвращении в Орегон, чтобы предстать перед судом. Вы знаете, поссорились ли Хасс и мистер Марш перед тем, как Марш сбежал из страны?
Я не могу раскрыть секреты поверенного и клиента, но зачем вам это знать?
Хасс – особенный человек. Он очень умен, очень жесток и, как известно, годами затаил обиду. Возможно, он в Орегоне пытается сравнять счет.
Вы слышали, что снайпер пытался убить Чарли после слушания дела об освобождении под залог? – спросила Аманда.
Вот почему я здесь.
Вы думаете, Хасс был снайпером?
У нас нет доказательств, подтверждающих это, но я хотел бы поговорить с вашим клиентом, чтобы узнать, знает ли он что-нибудь, что поможет нам поймать Хасса. Если Хасс пытается убить вашего клиента, он выиграет от сотрудничества.
Почему бы тебе не подождать здесь, и я позвоню Чарли.
Аманда закрыла дверь и пошла по коридору в конференц-зал, когда зазвонил ее мобильный телефон.
Вы говорили со своим клиентом, мисс Джаффе? – спросил Натан Туазама. Пульс Аманды забился быстрее. Ей не хотелось признавать это, но Батанган напугал ее.
Он думает о твоей просьбе.
Я позвоню тебе сегодня днем. Если вы не получите положительного ответа, я перейду к плану Б.
Туазама отключился. Аманда выругалась и поспешила в конференц-зал. Она набрала номер Чарли в гостиничном номере с телефона на прилавке. Марш ответил на втором звонке.
Я звонил тебе по двум причинам, Чарли. Оба серьезные. В офисе агент ФБР по имени Кордова. Он хочет поговорить с вами о Гэри Хассе.
Аманда услышала в трубке вздох. Чарли?
А что насчет Гэри?
Они думают, что он недавно был в Сиэтле. Он подозреваемый в убийстве там наверху. Когда они обыскали его номер в отеле, ФБР нашло статьи о вас. Есть ли причина, по которой он попытается убить вас?
ФБР думает, что он снайпер?
Не думаю, что у них есть что-то конкретное, но Кордова хочет поговорить с вами о Гэри, чтобы узнать, есть ли причина, по которой он может искать вас в Орегоне. Что ты хочешь, чтобы я ему сказал?
О чувак. Это все, что мне нужно, Туазама и Хасс за мной.
Это еще одна вещь, о которой я хотел с вами поговорить. Только что позвонил Натан Туазама. Он хочет получить ответ к обеду.
Если я поговорю с ФБР, они меня защитят?
Я не знаю, Чарли. Я не думаю, что они могут что-то сделать, пока вам предъявлено обвинение в убийстве, если только у вас нет потрясающих доказательств какого-то крупного дела, в котором федералам нужна помощь. У меня сложилось впечатление, что Кордова просто хочет узнать, есть ли причина, по которой Хасс может быть в Орегоне. Вы хотите с ним поговорить? Я позабочусь, чтобы он не спросил у вас ничего, что может навредить вашему делу. Если ФБР арестует Хасса, это на одну вещь меньше, о чем вам нужно беспокоиться.
Хорошо, приведи его. Мне будет чем заняться.
Я буду именно там. Кстати, проблема с Микки Кизом решена. Он подписал отказ от любых прав, которые он мог иметь как ваш агент.
Во сколько это мне обошлось?
Семьдесят пять.
Блин, деньги я истекаю кровью.
Думайте об этом как о одной проблеме меньше.
Да правильно.
Ты знаешь, что ты хочешь, чтобы я сказал Туазаме?
Нет, не сейчас. Я все еще хочу думать о том, что я собираюсь делать, и этот рассказ о Гэри не облегчает мне задачу.
МИСТЕР. МАРШ, Знаете ли вы, почему Гэри Хасс публиковал газетные статьи о вас в своем гостиничном номере? – спросила агент Кордова, как только представление было завершено.
Мы с Гэри возвращаемся в прошлое, и он был там, когда конгрессмена убили, так что естественно, что ему было бы интересно прочитать обо мне и этом деле.
Чем вы ему интересны, кроме любопытства? У него есть причина причинить вам боль?
Чарли подумал об этом. Он может. В день смерти Поупа Гэри подошел к одной из моих книжных автографов и пригрозил мне.
О чем? – спросила Кордова.
Чарли внезапно почувствовал себя неуютно.
– Не отвечайте на это, если вы говорите о чем-то криминальном, – предупредила Аманда.
Мисс Джаффе и мистер Марш, я не делаю заметок по этому поводу и обещаю вам, что не буду использовать все, что говорит мне мистер Марш, чтобы навлечь на него неприятности. Бюро очень хочет Хасса. Это строго фон.
Чарли посмотрел на Аманду. Она кивнула.
Гэри сказал, что в книге были эпизоды из его жизни, и он хотел получить деньги.
Что за инциденты? – спросила Кордова.
Была глава об ограблении банка. Это я помню.
А как насчет ограбления банка?
Я написал об одном, где я грабил банк, и все пошло наперекосяк, и некоторые люди были убиты. Он сказал, что меня там нет, и он хотел получить деньги, потому что сказал, что я принимаю на себя ответственность за то, что он сделал.
Что вы сделали, когда он попросил денег? – спросила Кордова.
Я сказал ему, что не собираюсь давать ему ничего.
Как он на это отреагировал?
Гэри был в ярости. Он плохо переносит отказ. Он сказал, что даст мне время подумать, и мы обсудим деньги позже в загородном клубе. Он появился, но у нас не было возможности поговорить из-за убийства.
Вы видели его после этого?
Нет. Я был в Африке всего несколько дней назад. Я даже не думал о Гэри.
Как вы думаете, Хасс будет затаить злобу все эти годы? – спросила Кордова.
Чарли объяснил агенту, что мозг Гэри работает не так, как мозг нормального человека. Он не верит в простить и забыть. Так что он мог бы.
Будет ли он достаточно зол, чтобы попытаться застрелить вас?
Ты про снайпера? Чарли покачал головой. Я не вижу, чтобы он это делал. Гэри нравится слышать крики своих жертв. Кроме того, я никогда не слышал, чтобы он был отличным стрелком. Нож больше в его стиле. Или пистолет. Он использовал бы один из них, но он был бы близок, когда использовал бы его.
ЧТО ВЫ на самом деле думаете о том, что Хасс может быть снайпером? – спросила Аманда, когда Кордова ушла.
Я имел в виду то, что сказал. Я этого просто не вижу. Гэри псих. Он хочет увидеть страдание поближе. Дальний выстрел звучит неправильно.
А как насчет Туазамы?
О, он бы все сделал правильно. Он не убивает ради удовольствия. Не думаю, что он знает, что такое удовольствие. Он техник. Если человеку нужно умереть, Натан убивает его. Для него это все равно, что чинить спущенное колесо.
Если он настолько опасен, что мне сказать ему о бриллиантах?
Я не могу этого сделать. Это опозорит память Бернадетт.
Если это ваше решение, я думаю, мы должны использовать часть денег, которые у меня есть, чтобы нанять телохранителя.
Это не поможет. Если Туазама хочет, чтобы я умер, ничто его не остановит. Это еще одна причина, по которой я не могу отдать ему бриллианты. Когда они у него появятся, у него не будет никаких причин оставлять меня в живых. Эти камни – единственное, что поддерживает меня в живых.
Глава 37
Чарли сходил с ума, но он не осмеливался покинуть свой гостиничный номер с Туазамой на свободе. Он позвонил в обслуживание номеров, чтобы поужинать, посмотрел в номере фильм и попытался заснуть. В тот момент, когда он закрыл глаза, он подумал о Туазаме, и его пульс участился. Наконец он заснул от истощения в 1:30, выпив несколько маленьких бутылочек выпивки, которые нашел в мини-баре. В 2:17 дребезжащий звонок прикроватного телефона врезался в мозг Чарли, как бритва.
Кто это, черт возьми? – спросил он после того, как нащупал трубку в темноте.
Чарли? – спросила женщина. Это был голос, который он никогда не забудет. Чарли сел и зажег лампу на своем торцевом столике.
Салли? Что происходит? Два часа ночи.
Я должен тебя увидеть.
Когда? – спросил Чарли, все еще дрожа от шока, когда его вырвали из глубокого сна.
А теперь, сегодня вечером.
Чарли подумал, что Салли звучит отчаянно, но у него не было намерения покидать безопасный номер в отеле глубокой ночью.
Ты меня не слышал? Два часа ночи. Я крепко спал.
Это должно быть сейчас.
Голос Салли дрожал, и это заставило Чарли задуматься. Салли, которую он знал, никогда не выходила из-под контроля.
Что такого важного, что не может ждать несколько часов?
Это по твоему делу. Я должен тебе кое-что показать. Не может дождаться утра.
Я даже не знаю, где ты живешь. У меня нет машины.
Возьми такси. Я отвезу тебя обратно.
Салли дала ему дорогу к своему дому.
«Это где-то в глуши», – сказал Чарли. Я не пойду в ад и уйду сегодня вечером. Кроме того, если это касается моего дела, мне нужен мой адвокат.
Нет! Это не может ждать до утра. «Это должно быть сейчас», – повторила она. И ты должен прийти один. Я знаю кое-что, что поможет вам закрыть ваше дело.
Что ты знаешь?
Я не могу тебе сказать по телефону. Я должен тебе показать. Пожалуйста.
Чарли бодрствовал и был достаточно умен, чтобы понимать, что он никак не сможет заснуть. Если бы он не пошел, то всю ночь не спал бы, представляя, что Салли хотела ему показать.
Хорошо, я иду, но так будет лучше.
Спасибо, Чарли. Спасибо.
Салли повесила трубку, а Чарли сел на край кровати, размышляя о том, что только что произошло. Она сказала, что может показать ему что-нибудь, что приведет к прекращению его дела. Это звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. Что она могла знать сейчас, чего не знала двенадцать лет назад?
Салли не казалась счастливой или уверенной. В ее голосе говорилось отчаяние и паника, эмоции, которые он никогда бы с ней не связал. Чего она боялась и почему не могла дождаться утра, чтобы показать ему свои доказательства? Это очень сбивало с толку, но он слишком устал, чтобы решать проблему, и слишком набирал обороты, чтобы заснуть. Он позвонил на стойку регистрации, попросил их вызвать для него такси и оделся.
КЭББИ БЫЛ седым, разговорчивым украинцем, который в начале поездки высказывал Чарли свое непрошенное мнение о нынешнем состоянии футбола в Соединенных Штатах. К большому облегчению Чарли, он заткнулся после того, как они съехали с шоссе, и признаки цивилизации исчезли. Ехать в темноте по малонаселенной ферме было жутковато.
Даже несмотря на указание Салли, водитель чуть не пропустил узкий вход в ее поместье. Лес вокруг них сомкнулся, как только они миновали пролом в каменной кладке, вызывая у Чарли тревожное, клаустрофобное ощущение, что он находится внутри гроба из листьев. Его тревога не уменьшилась, когда они выехали из леса. При дневном свете красочные клумбы и ярко-зеленая лужайка делали довоенный особняк Салли жизнерадостным. Ночью, когда его освещали только бледные лучи полумесяца, дом напоминал череп.
Когда они подъехали к передней части дома, Чарли поискал признаки жизни и наконец заметил тусклый желтый свет, просачивающийся сквозь занавески в комнате на первом этаже.
– Остановись здесь, – сказал Чарли, когда такси подъехало к входной двери.
Вы хотите, чтобы я подождал? – спросил водитель.
Чарли подумал об этом. Салли сказала, что отвезет его обратно в город, и у него был сотовый телефон.
Нет, ты можешь идти.
Чарли вышел, и такси уехало. Был легкий ветерок, слабый запах свежескошенной травы, ночные звуки и ничего больше. Он был напуган, поэтому медленно повернулся, чтобы убедиться, что за ним никого нет. Он почти завершил свой поворот, когда ему показалось, что он увидел движение там, где кончается лес и начинается лужайка. Он вгляделся в темноту. Пространство между невысокими ветвями дерева как будто исчезало и появлялось снова. Он пытался найти причину, но ничего не слышал и не видел. Он обвинил в призраке свое воображение и поднялся по ступенькам крыльца.
Никто не оставил включенным свет, поэтому Чарли не сразу нашел дверной звонок. В холле нижнего этажа глухо эхом эхом отозвались звуки курантов. Пока Чарли ждал Салли, позади него раздался слабый звук. Он повернулся ко двору, но по-прежнему ничего не увидел. Когда он повернулся, его глаза привыкли к темноте, и он заметил, что входная дверь не находится заподлицо с рамой. Он толкнул, и она открылась. Чарли поколебался, прежде чем войти. В конце длинного зала горел свет. Чарли медленно двинулся к свету и позвал Салли по имени. Он ждал ответа, когда увидел собаку. Он лежал на боку, частично скрытый низким кедровым сундуком, который стоял у лестницы на второй этаж. Чарли предположил, что колли спит. Потом до него дошло, что, спит он или нет, собака проснулась бы, когда он позвал Салли.
Чарли подошел к сундуку и посмотрел поверх него. Голова колли была в тени, и ему потребовалось мгновение, чтобы увидеть, что она покоится в луже крови. Он отпрыгнул, чуть не споткнувшись о собственные ноги. Если бы в ДНК Чарли был ген здравого смысла, он бы сбежал. Вместо этого он взял медный подсвечник с верхней части сундука и пошел по коридору к свету. Его ноги не издавали ни звука на ковре, и он мог слышать, как быстро бьется его сердце. Обостренные чувства Чарли сосредоточились на открытой двери в конце коридора. Подойдя ближе, он увидел коврик, край дивана и часть стола.
Чарли прижался спиной к стене и скользнул боком в сторону комнаты, размахивая подсвечником, как дубинкой. Достигнув дверного проема, Чарли остановился и глубоко вздохнул. Затем он вылетел в дверь, подняв руку над головой.
Он находился в большой гостиной, и свет, который он видел из конца коридора, исходил от настольной лампы, стоявшей рядом с телефоном. Рядом с крайним столом стоял деревянный стул с прямой спинкой. Салли Поуп была прикреплена к нему изолентой. Ее голова упала вперед. На ней была белая ночная рубашка, на которой максимально отчетливо виднелась кровь, залитая спереди.
Чарли также увидел тело темноволосой женщины, растянувшейся на полу перед длинным диваном. Он не мог сказать, мертва она или без сознания. Он собирался подойти к ней, когда приглушенный звук привел его в чувство. Подросток с дикими глазами лежал на полу возле камина, крепко связанный тем же серым скотчем, которым Салли была привязана к ее стулу. Он пытался что-то сказать Чарли, но его слова были приглушены лентой, закрывавшей его рот.
Чарли двинулся к мальчику, который резко мотнул головой в сторону занавесок, висящих по обе стороны французских дверей, выходящих во внутренний дворик. Шторы сдвинулись, и появился мужчина. Он был одет в черное, а его лицо было скрыто лыжной маской.
ВОЗ ? это было все, что Чарли успел вытащить, прежде чем мужчина поднял пистолет, который он держал в руке. Чарли услышал, как кто-то двинулся за ним прямо перед выстрелом. Когда он упал, он услышал новые выстрелы и звук разбивающегося стекла. Потом он потерял сознание.
Глава 38
Папа, – сказала Аманда, как только Фрэнк Джефф ответил на звонок, Салли Поуп мертва. Ее убили.
Аманда ждала ответа. Папа? она повторила, когда у нее ничего не было.
Я-я просто Что случилось?
Было 6:38 утра. Фрэнк готовился к работе и только что закончил в ванной. Неожиданный звонок телефона поразил его. Теперь слова дочери ошеломили его, и он рухнул на край кровати.
Я не знаю всех подробностей, но Чарли Марша застрелили. Вот как я узнал. Он попросил меня позвонить из больницы. Салли убили в своем доме. Он был здесь.
Что Марш делал в доме Салли?
Я не знаю. Я иду в больницу. Я дам вам знать, что узнал.
Аманда повесила трубку. Фрэнк на мгновение подержал трубку. Потребовалось усилие, чтобы вернуть его в колыбель. Внезапно Фрэнк почувствовал себя очень старым. Его плечи опустились. С его губ сорвалось рыдание, и его охватило горе.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ, который охранял палату Чарли, проверил удостоверение личности Аманды, прежде чем впустить ее. Чарли подпирал на кровати, соединенный с мониторами и мешками для внутривенных вливаний множеством проводов и пластиковых трубок. Его загар был на несколько оттенков бледнее, а левая рука была на перевязи.
Как ты себя чувствуешь? – спросила Аманда, придвигая стул к краю кровати.
– Если бы я знал, насколько хорош морфин, меня бы уже давно подстрелили, – ответил Чарли с небрежной ухмылкой. Потом он протрезвел. Они мне ничего не сказали. Салли мертва?
Аманда кивнула. И Джина, ее личный помощник. Сын Салли не пострадал физически, но он настолько травмирован, что врачи не позволяют полиции допросить его. Вы единственный выживший. Детектив, ведущий расследование, находится в зале ожидания. Он хочет взять у вас интервью. Я сказал ему, что спрошу тебя, что ты хочешь сделать.
Это так ужасно. Салли мне нравилась.
Вы поговорите с детективом? Я буду с тобой, чтобы защитить тебя, если он зайдет слишком далеко.
Да, я сделаю это.
Одна вещь, которую они захотят узнать, – это почему вы не умерли.
Это просто. Кто-то спас меня.
ВОЗ?
Я не знаю. Я его никогда не видел.
Что вы делали в доме Салли Поуп посреди ночи?
Она позвонила мне. Она хотела, чтобы я пришел один и сразу же. Она утверждала, что знает кое-что, что могло бы закрыть мое дело.
Что это было?
Она мне не сказала. Она сказала, что должна показать это мне.
Как она звучала во время разговора?
Шаткий, панический.
Как вы думаете, ее заставляли сказать то, что она сделала, чтобы заманить вас в свой дом?
Я в этом уверен. Убийца, вероятно, угрожал ее ребенку, чтобы она позвонила мне.
Аманда согласно кивнула. Продолжать.
Я взял такси. Когда я приехал, в доме было темно. Я вошел, увидел, что кто-то убил собаку, и заметил свет, исходящий из гостиной. Когда я вошел в комнату, Салли была привязана к стулу. Ее голова была опущена, так что я не мог быть уверен, что она мертва, но вся ее ночная рубашка была залита кровью. На полу валялась еще одна женщина.
Это была Джина.
Ребенок Салли пытался меня предупредить, но убийца заклеил ему рот, так что я не знала, что он говорит. Потом этот парень вышел из-за занавески и выстрелил в меня.
Вы уверены, что это был мужчина?
Довольно уверенно. На нем были лыжная маска и перчатки, но у него было мужское телосложение.
Хорошо, а что было дальше?
Незадолго до того, как меня застрелили, я услышал, что кто-то позади меня, но меня застрелили, прежде чем я успел повернуться. Позади и впереди меня раздалось еще несколько выстрелов и разбитое стекло. Полагаю, это были французские окна. Потом я проснулся здесь.
«Значит, стрелков было двое», – подумала Аманда. Это могло бы объяснить звонок в службу экстренной помощи.
Какой звонок в службу 911?
Вот почему ты не истек кровью. Кто-то позвонил в службу 911 анонимно. Иначе вас не нашли бы вовремя, чтобы спасти вас. Когда приехали медики, ты чуть не умер от потери крови. Я предполагаю, что человек, который спас вас, также позвонил.
Дверь открылась, и вошел полицейский. Он не выглядел счастливым.
Здесь есть человек, который настаивает, что он часть команды защиты. Он хочет поговорить с мистером Маршем.
«Скажи этому копу, что я работаю с тобой и имею право на встречу с нашим клиентом», – сердито крикнул Деннис Леви из коридора.
– Прошу прощения, – сказала Аманда Чарли. Она вышла на улицу и схватила Леви за локоть.
«Пойдем со мной», – сказала она, ведя Денниса по коридору, пока они не оказались достаточно далеко от офицера, чтобы он их не слышал.
– Вы не являетесь членом команды защиты, – сказала Аманда. Вы репортер и не имеете законного права разговаривать с Чарли.
Подожди минутку. «Это грандиозная история», – сказал Леви, взволнованно подпрыгивая на месте.
Вас нисколько не беспокоит то, что в Чарли стреляли?
Привет, мне жаль, что он был ранен. На самом деле я. Но вы не представляете, насколько велика эта история. Я имею в виду, без понятия!
Я знаю, насколько вы думаете, насколько он большой, потому что вы говорили мне несколько раз. Что вы мне не показали, так это сострадания к кому-либо из причастных к этому людей. До вас дошло, что прошлой ночью было убито несколько человек? Они мертвы, Деннис.
Эй, репортеры все время имеют дело со смертью. Если бы я был эмоционально вовлечен, я не смог бы выполнять свою работу.
Отсутствие вашей эмоциональной вовлеченности довольно очевидно, но я не могу отключить свои эмоции. Я действительно забочусь о Салли Поуп, Джине и Чарли, которые все люди. Чарли мог умереть. Бьюсь об заклад, это действительно испортило бы твои планы. Теперь идите в зал ожидания и больше не беспокойте полицейского. Я скажу тебе, что смогу, когда выйду.
Аманда подождала, пока Деннис свернет за угол, и подошла к охраннику.
Прошу прощения за мистера Леви. Иногда он переусердствует.
Офицер кивнул, но все еще выглядел рассерженным. Когда Аманда вернулась в комнату Чарли, он задумчиво смотрел на его одеяло.
– Я хочу тебе кое-что сказать, – сказал Чарли.
Вперед, продолжать.
Я лежал здесь и думал о том, как я чуть не умер и что я сделал со своей жизнью. До того, как Фредди сошел с ума и похитил заложников, я был никем, мелким мошенником. Тогда я должен был кем-то быть, но это было потому, что я солгал.
Это потому, что вы спасли заложников.
Знаешь, почему я бросился через этого охранника? Мне было плевать на него. Я сделал это за себя. Я знал, что буду в тюрьме на всю жизнь, если Фредди убьет его. Это единственная причина, по которой я сделал это, чтобы спасти свою кожу, а не его.
И эта чушь внутреннего света. Вот и все, чушь собачья. Я не видел никаких огней, когда меня только что застрелили, и я не видел никаких огней, когда меня ранили. Микки Киз придумал этот трюк, потому что он позволит мне увидеться по телевизору. И он был прав. Все съели это, но этого не произошло. Не сделал и половины того, что я написал в своей книге. По крайней мере, со мной этого не случилось. Фредди совершил большинство этих преступлений и участвовал в драках. Я трус. Я никогда не вступал в драку, от которой я мог бы убежать, и я никогда не использовал пистолет или Ну, вы понимаете. Итак, я подумал. Я должен установить рекорд в моей новой книге. Я должен сказать правду. Если я это сделаю, как вы думаете, что скажет Деннис?
Я не знаю и, честно говоря, мне все равно. В конце концов, вы должны делать то, что считаете правильным, независимо от того, что думает Леви. Однако прямо сейчас вам следует поговорить с полицией, чтобы они могли поймать человека, который убил Салли и пытался убить вас.








