355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиделис Морган » Королевы-соперницы » Текст книги (страница 20)
Королевы-соперницы
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:42

Текст книги "Королевы-соперницы"


Автор книги: Фиделис Морган



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 21 страниц)

Элпью вспомнила темноволосого юношу, которого преследовала на Пьяцце.

– Кстати, похлебка, которую вы в тот вечер приготовили у себя дома, была восхитительной.

– Если бы я знала, что это вы, я бы осталась и тоже поела. Я впервые оказалась дома с тех пор, как Рейкуэлл пришел за мной к вам. – Ребекка натянула повод и поскакала по боковой улочке. – Проклятие! Небольшой дождичек, и весь город встает. Ему придется преодолеть ступеньки. Держитесь.

Жеребец медленно спустился по какой-то каменной лестнице и оказался на Темза-стрит. Ребекка пустила его галопом.

– Молю Бога, чтобы мы успели вовремя.

Закрыв глаза, Элпью тоже молилась.

* * *

Графине удалось как следует двинуть мужчине коленом между ног и вырваться. Ничего не видя в темноте и спотыкаясь на булыжной мостовой, она вбежала в ворота Средней башни.

Мужчина догонял ее, она слышала его шаги. Графиня подбежала к ближайшей двери и что было сил заколотила в нее. Но света в здании не было. Когда она втиснулась в укрытую тенями нишу, дверь, которой графиня не заметила и которая тоже скрывалась в тени, отворилась.

Леди Анастасия шагнула внутрь и прижалась к стене за дверью, дожидаясь, чтобы преследователь пробежал мимо. Затаив дыхание, она прислушивалась. В отдалении послышались четко печатаемые шаги. Церемония передачи ключей! Теперь уже в любую минуту отряд стражников и гвардейцев войдет в ворота Средней башни. Если бы только выбраться из этого страшного места и криком привлечь их внимание, она будет спасена.

Но тут дверь медленно открылась, и тот человек вошел. Он стоял в футе от графини, по другую сторону двери, и сквозь стук своего сердца она слышала его дыхание.

Затем мужчина закрыл дверь и бросился на графиню. Увернувшись, она побежала в глубь темного, вонючего здания.

Ребекка во весь опор проскакала мимо таможни. В большинстве окон горел свет.

– Они уже хватились товара, который мы сегодня припрятали! – крикнула Ребекка. – Боюсь, из-за нас клерков его величества ждет бессонная ночь.

С Темза-стрит они свернули на лужайку Тауэрского холма. Остановив коня и спрыгнув на землю, Ребекка торопливо привязала его. Элпью сползла следом.

Позади них на церкви Всех святых колокола начали отбивать очередной час.

– Черт! Десять часов. Они опустят решетки.

Элпью побежала к Львиным воротам, сердце у нее разрывалось от страха. Ворота стояли открытыми. Догоняемая Ребеккой, она пересекла Львиный учебный плац и оказалась у Средней башни как раз в тот момент, когда главный йомен-стражник отдавал приказ опустить решетку.

– Эскорт ключей, приготовиться!

Эскорт, состоявший из вооруженных солдат, остановился рядом с мужчиной в длинном красном плаще, высоко державшим фонарь с сальной свечей.

– Прошу вас, мистер! – позвала Элпью. – Там, за воротами, убийца, и жизнь моей госпожи под угрозой!

Начальник стражи посмотрел сквозь железные прутья.

– Офицер! Здесь орет какая-то шлюха. Призовите ее к порядку.

Один из гвардейцев выступил вперед и просунул дуло мушкета сквозь решетку.

– Чего тебе надо?

Вперед вышла Ребекка.

– Эта женщина говорит правду. В Тауэре находится почтенная благородная леди, и у нас есть основания полагать, что ее жизнь в опасности.

– Так я тебе и поверил! – возмутился гвардеец. – Лондонскому мерзавцу! Титиру!

Ребекка посмотрела на свою одежду. Розовая ленточка по-прежнему болталась у нее на перчатке.

– Но она... – Элпью поняла, что любое объяснение только ухудшит дело.

– Вы сказали – титир? – спросил лейтенант Тауэра, поднося фонарь к решетке. – Вы друг Рейкуэлла?

– Нет! – пылко воскликнула Ребекка.

Начальник стражи отступил назад.

– Ну, конечно же, друзья! – воскликнула Элпью, бросившись почти к самой решетке. – Мы дорогие и высокоуважаемые друзья его светлости.

Начальник стражи кивнул, и решетку подняли.

– Любой друг Рейкуэлла... – с усмешкой сказал начальник стражи промчавшимся мимо него Элпью и Ребекке.

На мосту через ров было пусто, и, кроме шума воды, доносились только отрывистые команды начальника стражи и ответы эскорта, выполнявшего церемонию передачи ключей.

Когда они достигли Уотер-лейн, Элпью крикнула Ребекке:

– Давайте здесь разделимся, две пары глаз лучше, чем одна. Вы идите против часовой стрелки, а я начну от Кровавой башни.

– Не пропустите моего другого брата, Джемми! – крикнула в ответ Ребекка, устремляясь к Фонарной башне. – Он где-то здесь, закутан в длинный плащ и шарф, шляпа надвинута на глаза.

Элпью повернула налево и стала взбираться вверх по Тауэрской лужайке.

Графиня сбежала по крутой лестнице и распахнула еще одну дверь. Впереди она услышала дикий смех и выкрики, не уступавшие воплям умалишенного. Очень похоже на Бедлам, но если она доберется до этого человека, то, возможно, найдет там помощь.

Она, спотыкаясь, пробежала по коридору, воздух в котором был влажным, а смердело, как от сотни нужников августовским днем, и ткнулась в последнюю дверь. Перед графиней стояло, подняв вдоль хребта шерсть, крупное животное, напоминавшее собаку. Именно оно издавало этот странный, безумный смех. На клетке висела надпись крупными буквами: «ГИЕНА».

Графиня стояла перед одним из экспонатов зверинца! Уйти можно было только тем путем, которым она пришла. Но позади уже слышался ужасный звук приближавшихся шагов.

Она развернулась в тот момент, когда мужчина с воплем ворвался в дверь. И даже в этом мраке графиня увидела, что в поднятых руках он сжимает огромный топор.

Элпью металась из стороны в сторону и звала графиню. Теперь она волновалась, что доверилась Ребекке. В конце концов, разве та не сказала, что графиня по-прежнему у нее под контролем? Что это могло означать? А теперь эта женщина и ее заманила сюда, в замкнутое пространство Тауэра.

Она подошла к плахе, огляделась и, подбоченившись, закинула голову и выкрикнула имя графини. Опустив глаза, она увидела в окнах головы людей, высунувшихся посмотреть, что там за переполох.

Огромное пространство со всеми его башнями и жилыми домами. Что делать? Где может быть графиня?

Она снова побежала, крича.

– Мисс? – Перед ней возник йомен с фонарем. – Что вы тут шумите?

– Я ищу свою госпожу. Она в смертельной опасности.

– Сегодня вечером здесь-э не было-э никакой леди-э, уверяю вас.

Элпью посмотрела ему в лицо и в неровном свете фонаря поняла, что он лжет.

– Вы следите за лордом Рейкуэллом?

Он бросил на нее надменный взгляд.

– Элпью? – Из темноты выбежала Ребекка и встала рядом.

Партридж тут же узнал розовую ленту.

– Сэр! – обратился он Ребекке. – Если дама подождет здесь, я вам кое-что покажу. – Он подмигнул ей и пошел, насмешливо посмотрев на Элпью.

Ребекка последовала за ним. Элпью стояла в нерешительности. Пойти ли за ними или продолжить обыскивать местные углы и закоулки? Она потихоньку пошла вперед. Прямо перед ней возникло здание. Света в нем не было. Часовня. Элпью поднялась по ступенькам, ведущим к главному входу. Почему она не подумала об этом раньше? Ей поможет его преподобие Фарквар!

Она постучала.

Нет ответа.

– Вы ищете графиню?

Элпью обернулась. На верхней ступеньке стоял мужчина. Он был закутан в длинный темный плащ, шляпа надвинута на глаза, нижняя часть лица обернута шарфом.

Элпью стало не по себе. Она толкнула дверь, и та открылась. Элпью вбежала в темную часовню.

Звуки отражались от многочисленных обычных и крытых рядов, словно в обшитой деревом пещере.

Она бросилась по проходу к алтарю.

Закутанный мужчина не отставал.

Хлопнув дверцей первого ряда, Элпью обогнула его спереди. Маленькая готическая дверь сбоку от алтаря была открыта. Элпью вошла и медленно закрыла ее, потом повернула ключ. Она была надежно заперта в ризнице.

Дрожащими руками Элпью достала из кармана трутницу и высекла огонь. Легко нашла свечу и зажгла ее. Впереди была еще одна дверь. Возможно, там находились комнаты капеллана. Элпью пошла туда.

– Ваше преподобие?

Элпью вошла в кладовую. В одном углу стояла маленькая низкая кровать на колесиках, в другом – письменный стол. Здесь никого не было. Элпью села написать капеллану записку.

Графиня скорчилась на полу у клетки гиены, мужчина надвигался на нее.

– Как вы обо мне узнали? – Он взмахнул топором, рассекая воздух. – Суете нос в чужие дела. Мало ли кто что делает? Вам-то какое до этого дело?

Графиня видела только лихорадочно блестевшие глаза, но и этого было достаточно, чтобы понять – уговаривать мужчину смысла не имело.

– Встать!

Графиня не шелохнулась.

– Встать, я сказал!

Пока он двумя руками заносил топор, графиня смотрела безумцу прямо в глаза. Когда он опустил его, она метнулась в сторону и упала на колени.

Черт! Топор пробил юбку, и графиня не могла двинуться – она оказалась пригвожденной к клетке гиены. Графиня стала тянуть юбку, пока ткань с треском не порвалась.

Мужчина тем временем вытягивал топор. Графиня отскочила от вольера гиены в ту секунду, когда он его освободил, и, подхватив разорванную юбку, во весь дух помчалась по коридору с большими дубовыми дверями, имевшему форму подковы. В конце была лестница, и графиня взлетела по ней через две ступеньки.

Задыхаясь, она остановилась в полукруглой каменной галерее, вдоль которой с одной стороны шли огромные клетки. Клетки были забраны толстыми железными прутьями, но сбоку имелись прочные деревянные двери высотой до пояса.

Графиня слышала приближавшиеся шаги сумасшедшего. Она стала по очереди заглядывать во все клетки. Во всех сидел или лев, или тигр, или другая крупная кошка. Наконец попалась пустая. Графиня открыла деревянную дверь и, встав на четвереньки, заползла внутрь.

Она слышала, что ее преследователь уже близко. Он сам рычал, как лев, и размахивал топором, со страшным свистом рассекая воздух.

– Я не могу тебя отпустить! – завывал он. – Слишком поздно. Только не теперь, когда ты знаешь, кто я. Я знаю, что ты здесь. В это время ночи отсюда нет выхода. Решетка в Средней башне опущена, а Львиные ворота закрыты. Все йомены спокойно сидят внутри Тауэра. Так что здесь только мы с тобой. – Он засмеялся. – И львы!

И словно в ответ на его слова лев в соседней клетке издал оглушительный рев, эхом прокатившийся по каменной галерее. Графиня невольно всхлипнула.

– Сиди, где сидишь. – Мужчина снова засмеялся. – Я могу подождать. До рассвета нас никто не побеспокоит. Впереди много долгих часов, в течение которых ты не сможешь ни чихнуть, ни захрапеть, потому что любой звук выдаст мне твое убежище.

Графиня тихо лежала на соломе. Мужчина разочарованно вздохнул и крадучись пошел прочь. Графиня бесшумно села. Единственным звуком было тяжелое дыхание львов в соседней клетке. Она немного подвинулась, чтобы выглянуть наружу.

Элпью сунула перо в чернильницу и попыталась разыскать на столе какой-нибудь клочок бумаги. Здесь стояли баночки с клеем, лежали старые газеты и множество коробочек с пилюлями. Священник явно принимал много лекарств. Элпью увидела рецепты лекаря (на эти деньги два человека могли питаться неделю! – отметила она), слабительную смесь из александрийского листа, тамаринда и манника, крем из винного камня и ревеня, болеутоляющий эликсир, особые пластыри, потогонный экстракт, бальзамический электуарий, рвотные болюсы из сурьмы, укрепляющие инъекции (по пять шиллингов) и впрыскиватель для них.

Наконец Элпью нашарила в ящике листок. Вынула перо, стряхнула лишние чернила и посмотрела на бумагу. Это оказалось письмо, написанное совершенно безграмотным человеком.

«Дарагой мой Ромео, мое серце болит аттаво што я не видела тибя прошлой ночъю ва время лекцыи. Сначало хто-та взял мой плащь, потом збежал этот пес, и я бегала за ним туда-суда, потом мима прамчались ТТТ и насмирть меня напугали. Но когда я пришла к тибе к ВВ, тибя не было. РМ и ее италянский друк ничево не знают о страстях по сравненюю с табой, моя любовь. Пишы мне сново в квартиру РМ. Мое серпе рветца от жилания сново тибя увидить.

Сара хх.».

Элпью ахнула. Р! Р – это же на самом деле его преподобие! Девчонка, видимо, слышала от Ребекки про Ромео и Джульетту, вот и называла своего любовника романтическим именем, а он ей подыгрывал. В.В.Д.В.Д.Б. означает «Водные ворота в Йорк-Билдингс», VIII – восемь часов – время начала лекции о Страстях, Р – подпись его преподобия, XX – два поцелуя.

Сбоку в ящике лежала еще одна свернутая записка:

«Мы пириехали на Джермин-стрит. Синия дверь. Энгельси-хаус. С. XX».

Элпью еще раз прочитала наклейку на коробочке с пилюлями, лежавшей перед ней: ртутный электуарий. А при какой болезни принимают ртуть, как не при сифилисе? Священник был заражен! И кем – Сарой!

Она не могла поверить своим глазам, но потом увидела доказательство, которое убедило ее окончательно. Вокруг чернильницы была обернута зеленая лента. Того же материала и длины, что и зеленая лента, которой был обвязан пакет «Фаллопиевых защитников». У его преподобия имелась лента от подобного пакета, следовательно, можно предположить, что он и сам однажды покупал такой пакет, а значит, имел некие сексуальные отношения.

Элпью тихонько прошла по ризнице. В стене была небольшая щель, через которую мальчики, прислуживавшие в алтаре, следили за ходом церемонии.

Элпью прильнула к щели. Она увидела Ребекку, которая стояла, подбоченившись и являя собой идеальный образец гуляки титира. Та спорила с мужчиной, лица которого Элпью не видела. Мужчина держал факел и был одет в белую ночную рубашку и ночной колпак с кисточкой.

Рядом с актрисой стоял закутанный в плащ человек, который обратился к Элпью у входа в церковь. Он снял шляпу и размотал шарф. Это оказался Джемми.

– Я видел, как йомен Партридж запер графиню в камеру. Вскоре пришел другой мужчина и выпустил ее. Он был в шляпе и шарфе. Я проследил их до Сторожевой башни, но потом этот негодяй остановил меня и вернул назад.

Он указал на йомена Партриджа, который с поникшей головой стоял в нескольких шагах от них.

– Мне удалось отделаться от него и в конце концов найти свою сестру...

– Вашу сестру! – Йомен Джонс окинул взглядом красивого темноволосого повесу.

– Это длинная история, – отрезала Ребекка. – Сейчас важнее всего графиня!

– Вы правы! – Элпью выбежала из ризницы. – Этот человек уже убил дважды. У нас нет времени на разговоры.

– Но кто он? – Ребекка повернулась к Элпью.

– Он, – ответила та, указывая на ризницу. – Его преподобие. И там его нет.

– Я до этого отнес в Сент-Джеймс письмо от него, – заговорил йомен Партридж. – Какой-то женщине по имени Зелла Душ, синяя дверь на Джермен-стрит.

– О Господи! – воскликнула Элпью, бросаясь к двери. – Скорее! Она в его руках.

– Графиня? – раздался мягкий голос. – Это я... преподобный Фарквар. Мы встречались в обществе вашего собрата по перу мистера Сиббера.

Графиня не шелохнулась.

– Минуту назад отсюда вышел неприятный тип в плаще. Дело в том, что у меня есть запасной ключ, я поздно возвращаюсь из театра, где мы работаем над «Ричардом III».

Внезапно солома за спиной графини зашевелилась, что-то задвигалось, поднимаясь и отряхиваясь. Боже Милосердный! Она в клетке с диким зверем. Что выбрать? Она медленно повернулась. Животное как будто утробно замурлыкало, графиня почувствовала на спине теплое влажное дыхание. Кто-то лизнул ее в шею.

Она быстро передвинулась к боковой двери, распахнула ее и выползла наружу.

– О, графиня, как неосторожно. – Священник стоял перед ней, добродушно улыбаясь. – Вы там были не одна? Какой выбор вам пришлось сделать! Но как вы узнали, кто из нас безопасен, а кто – дикий убийца?

Графиня оглянулась на клетку. К решетке прислонился старый, облезлый, беззубый лев. Он являл собой жалкое зрелище: опираясь на две передние лапы, лев печально смотрел сквозь прутья решетки, половина его туловища волочилась, так как задние лапы были высохшие и деформированные.

– Дело в том, что он такой родился. Калека. – Священник пожал плечами. – Вот вам и Господь, никакого понятия о честной игре.

У графини перехватило дыхание. Теперь она точно поняла, что сделала неверный выбор. Потому что по мере того, как ее глаза привыкали к темноте, она увидела, что на полу позади преподобного кучей валялись плащ, шляпа и шарф, в которых он ее преследовал, а в руке он по-прежнему держал, помахивая им, топор.

Йомен Джонс с факелом и в белой ночной рубахе побежал к старшему йомену-стражнику, жившему в доме на лужайке Тауэра, забарабанил в дверь.

– Тревога! Поднять решетку, послать стражу на помощь леди!

Элпью бежала впереди, Ребекка с братом не отставали. Они постучали в большие ворота Сторожевой башни. Вскоре появились Джонс и лейтенант Тауэра с огромной связкой ключей.

Ворота открылись. Компания перебежала по мосту через ров и забарабанила в опускную решетку Средней башни.

– Кто там? – позвал из верхнего окна стражник этой башни.

– Открывай! – завопила Элпью.

– Тихо, тихо, полегче, девушка!

Из зверинца донесся могучий рев.

– Открывайте же эти проклятые ворота! – кричала Элпью, пока не подбежал йомен Джонс и не приказал поднять решетку без промедления.

– Придется вам всем вместе покрутить колесо! – крикнул йомен Средней башни.

Элпью и Ребекка засучили рукава.

– Почему Господь избрал меня жертвой и поразил сифилисом? – причитал священник. – Я добрый человек и хотел подарить этой девице немного любви. А она в ответ наградила меня сифилисом!

– По-моему, священники должны обуздывать подобные чувства. Насколько я знаю, похоть – один из смертных грехов.

– Был один святой, который пытался смирить восставшую плоть, роняя на свой орган горячий бекон. Я пробовал, но только больше возбуждался. А потом сама мысль о беконе стала эротической. – Тяжело дыша, он кружил вокруг графини. – Эта шлюха заслуживала смерти. Бог это знает. Через месяц или два она и так умерла бы.

– Я поняла, что вы убили Сару за то, что она вас заразила... – Графиня пыталась выиграть время, потихоньку продвигаясь к ближайшему столбу. – Но почему Анна? Она же не была вашей любовницей?

– Актриса! Зачем бы я стал связываться с этими надменными женщинами, которые считают себя гораздо выше простых смертных?

– Но вы же убили Анну Лукас?

– Да, да, да! – Священник взмахнул топором. – Произошла ошибка. Она надела зеленый плащ, в котором обычно ходила Сара, и стояла в том месте, о котором мы договорились, – на террасе рядом с Водными воротами. Улица была тихой. Все ушли на лекцию. Я тихонько подошел сзади и... – Он с треском ударил обухом по каменным плитам пола. В одной из клеток взревел лев. – Она повалилась, как кукла. – Священник опустил голову. – Я потащил ее тело во двор водопровода. Дурацкий плащ зацепился за забор, и я сорвал его и бросил. Закрыл ворота, чтобы закончить свое дело. И только когда я отсек ей голову, то увидел, что убил не ту женщину. Ее голова лежала на земле лицом вверх, глядя на меня с гневом, обвиняя меня. Стараясь не смотреть, я сунул ее в сумку. А тело спихнул в резервуар рядом с воротами. Я устал. Отдышавшись, я выбежал на террасу. Но внезапно она оказалась заполнена людьми. Я бросился в Водные ворота, надеясь нанять лодочника, который перевез бы меня сюда, в Тауэр, но лодок не оказалось. Потом кто-то зазвонил в колокольчик. Я запаниковал. Подумал, что нашли тело и поднимают тревогу. Руки у меня были покрыты кровью, поэтому я сунул сумку под скамью и, спрыгнув на отмель, отсиделся на берегу в тени лестницы.

Какой-то здоровяк заставил меня понервничать. Он ходил к воротам и обратно, перенося ящики. Вскоре появились вы с вашей служанкой, и с вами заговорила какая-то толстая женщина. Затем за ней приплыла лодка. Я выбрался на ступеньки и попросился в эту лодку. Дама держала путь только до лестницы Темпла, но сказала, что будет рада разделить лодку с представителем самого Господа Бога, чтобы оградить себя от грязного языка речников. Но в спешке я забыл забрать сумку.

Позади них зарычал лев. Графиня слышала, как беспокойно заходили по своим клеткам другие львы.

– Сумку с головой Анны? – уточнила графиня.

– По реке мимо нас проплывали другие лодки. Один мужчина держал факел, а я не хотел, чтобы кто-то увидел мои окровавленные руки. Боясь, что эта грузная, крупная женщина в моей лодке заметит, я опустил их за борт и позволил быстрым водам Темзы унести эту грязную кровь.

– «А, руки, руки! Мне их вид глаза из впадин вырывает... – В дверях стояла Ребекка. – Океана не хватит их отмыть...»[40]40
  У. Шекспир «Макбет», акт 2, сцена 2, пер. Б. Пастернака.


[Закрыть]
– Она подошла к священнику, ее темные глаза метали молнии в свете факела йомена Джонса. – Эта кровь, о которой ты говорил с таким отвращением, была водой жизни моей самой лучшей подруги, презренный червь.

Фарквар повернулся к ней, все еще покачивая в руках топор. В тот момент, когда Ребекка схватила графиню, оттаскивая ее на безопасное расстояние, преступник поднял топор. Шагнув под самое лезвие, Ребекка изо всех сил толкнула священника. Он зашатался, инерция топора лишила его равновесия, потом он сделал два шага назад, споткнулся и упал на решетку одной из львиных клеток.

В мгновение ока огромная лапа вцепилась в руку убийцы. Лев с рычанием вонзил зубы в плечо священника. Его преподобие Фарквар завизжал от боли, и йомен Джонс бросился к клетке, тыча факелом в морду зверю, но к решетке прыгнула львица и присоединилась к кровавому пиршеству. За несколько секунд львы затащили тело преступника в клетку и растерзали.

Хотя была полночь, лейтенант Тауэра и три йомена проводили графиню и всех остальных до дома судьи Мура в Чипсайде. Было важно подписать необходимые бумаги до рассвета, когда посаженный на телегу Валентин Верниш должен был начать долгий путь к виселице.

– Надеюсь, вы не принадлежите к числу печально известных титиров, молодой человек? – поинтересовался судья, указывая на ленточку Ребекки. – Я намерен заняться ими всерьез. Мне стало известно, что высшие сферы погрязли в подкупе, и я собираюсь положить конец всем этим взяткам в виде чая и других контрабандных товаров. Я разговаривал с королем, лорд-мэром и с лордом – главным судьей. Джайлз Рейкуэлл – и любой из головорезов, кто его поддерживает, – вскоре ощутит на себе страшный гнев государства. Поверьте мне, пройдет очень немного времени, и розовая ленточка перестанет быть знаком неподсудности.

– Простите, ваша милость. Я не титир. – Ребекка отодрала усики. – Я просто репетировала роль.

– Ну, скажу я вам! – Судья смотрел на Ребекку открыв рот. – Это же... Вы не?.. Не Роксана ли? Клянусь, вы моя любимая актриса. – От восторга он запрыгал в ночной рубашке. – О, я не могу не разбудить жену! Какой восторг – Ребекка Монтегю у меня дома! Не могу поверить!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю