355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Биткова » Гренадёры » Текст книги (страница 5)
Гренадёры
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:54

Текст книги "Гренадёры"


Автор книги: Евгения Биткова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Парень подобрал челюсть.

– Знаешь, Акира, я все-таки выдам постояльцам столовые приборы. Думаю, тут нет таких утонченных гурманов, как ты. Скорее всего они привыкли есть селедку неправильным способом.

– Значит, их нужно научить! – с готовностью отозвалась я.

– Им уже поздно учиться. Да и мне тоже, – заключил Ким, как-то странно смотря на рыбу. – Что ты узнала от постояльцев?

– Да ничего интересного. Но если хочешь, сейчас расскажу.

Картофельная лепешка со шлепком упала между нами. Мы уставились на пол. Ужин сулит быть многообещающим. Если жильцы решатся к нему притронуться.

Стук в дверь бесцеремонно вырвал меня из сладких объятий Морфея. Я недовольно перевернулась на другой бок. Знала же, что придется вставать, решила просто полежать. Полежала. Отрубилась. Да не стучи ты! Я уже встаю. Встаю. Точнее, сползаю, сползаю. Сползла. Доползла. Повернула ключ.

Удивленно приподняв одну бровь, Ким критически посмотрел на мою взлохмаченную фигуру, сидящую на полу и обнимающую дверную ручку.

– Это что?

– Это сонная Акирочка-а-а, – зевнув, ответила я.

Друг сам выглядел не лучше. Глаза так и норовили сомкнуться. Ким посекундно смаргивал, вытирая проступающие от зевоты слезы. Пусть времени было всего двенадцать часов ночи, а не пять утра, особой разницы мы не ощущали. Накопившаяся за день усталость беззастенчиво давала о себе знать. Приготовление ужина, затем долгое и терпеливое выслушивание язвительных придирок Гортензии (не нравится – готовьте сами!), поэтических размышлений мадам Гренколив о тяжкой судьбе выпотрошенной селедки и поддерживающих речей рыболова, который умял все за милую душу, выжали все соки и вынесли все нервы. Кажется, меланхоличное создание, сидящее на краю стола, был любитель птиц. Но мне с ним заговорить не удалось. Размазав ужин по тарелке, он быстро удалился к себе в номер. Охотник так и не вышел. У меня появились сомнения насчет того, жив ли он, но издаваемый из-за двери храп быстро их развеял. Далее была самоотверженная мойка посуды. Вопрос стоял ребром: либо Ким – тарелки с налипшим мертвой хваткой «клеем», либо они его. После двух часов борьбы победили тарелки. Но я отомстила за проигрыш друга. Поскользнувшись на мокром полу, я их разбила. Здраво рассудив, что посуда бьется к счастью, мы разошлись в свои комнаты, договорившись отправиться на разведку в двенадцать часов. И вот настали эти роковые часы.

– Подымай свое бренное тело. Нам пора выходить, – скомандовал напарник, прикрывая рот от ответного зевка.

– Ким, а может, ну его, это чудовище? Поставим капкан под дверью, и все дела?

Чудовищ я не особо боялась (правда, смотря каких), но уж очень не хотелось выходить из теплой комнаты в холодную ночь на поиски непонятно кого.

– Хорошая идея, но, насколько я помню, чудовище у нас обитает в воде. Туда ты тоже предлагаешь капкан закинуть?

– А вдруг у него и ноги имеются? Эдакий универсальный зверь. Ну, или давай в воду динамит кинем. Заодно и рыбу наловим, – деловито предложила я.

– У тебя он есть?

– Кто?

– Динамит.

– Нет, – обреченно призналась я.

– У меня тоже. Значит, идем.

Я обреченно вздохнула.

Выйдя на улицу, мы оба поневоле вздрогнули. От воды ощутимо тянуло холодом. Ким застегнул куртку, а я лишь энергично потерла себе руки. Находясь в сонном состоянии, я забыла надеть куртку. Возвращаться в дом не хотелось. Мало ли кому из постояльцев не спится? Потом объясняй, чего нам на ночь глядя приспичило свежим воздухом подышать. Насчет холода я особо не переживала. Кровь у меня горячая, моча тоже, быстро согреюсь. Ким беззвучным шагом направился к тропинке, ведущей в лес. Я за ним.

– Ты не могла бы шуршать потише? При нашем приближении все монстры разбегутся.

– Я стараюсь. Но эта несчастная юбка отказывается издавать меньше шума, – проскрипела я зубами, задирая предмет одежды выше колен.

– Так сними ее, – серьезно посоветовал парень.

– Снять?

– Боишься замерзнуть?

– Нет, просто… Ладно, я сниму.

В конце концов, кто меня будет ночью без юбки разглядывать? Кима я не стеснялась, ему доводилось меня и не только без юбки видеть. Избавившись от шумного предмета туалета и повесив ее на ближайший сук (главное, не забыть на обратном пути), я радостно сообщила напарнику:

– Я готова! – Ким обернулся, его глаза удивленно округлились. – Что-то не так? – обеспокоенно поинтересовалась я.

– Ты в панталонах?

– Они прилагались к форме, – смущенно призналась я.

– Ладно, пошли, – поспешно отворачиваясь, велел он.

Я послушно поплелась следом.

Вскоре вокруг нас начал образовываться туман. Чем дальше мы шли, тем гуще он становился. Ким замер.

– Так не пойдет, – неизвестно кому сказал он. – Разворачиваемся.

– Дальше не идем?

– Как ты себе это представляешь? – ответил вопросом на вопрос Ким, указывая на туман, сравнимый по своей густоте со сметаной.

И чего выбирались из постели?

– Ким, а в чем я должна была тебе помочь? – вспомнив разговор на кухне, решила полюбопытствовать я.

– Уже неважно, – отмахнулся он, – мы все равно не дошли. Днем сходим.

Днем так днем. Я потянулась. Сейчас в кроватку. А завтра вставать в семь часов утра и готовить завтрак. Ужас. Внезапно со стороны озера раздался вой. Весьма характерный вой, щекочущий нервы. Вот тебе и симфония ужаса. Мы с Кимом застыли, прислушавшись.

– Это оно? – настороженно спросила я.

– Скорей всего. У нас вроде был один кандидат.

– Давай посмотрим! – оживилась я, рванув вперед.

Ким еле успел схватить меня за воротник. Раздался треск.

– Куда ты несешься сломя голову? Если хочешь покончить жизнь самоубийством, то предварительно бы помазалась мясным соусом, – остудил мой пыл напарник.

– А откуда ты знаешь, что оно именно мясом питается? Может, кровь пьет или душу высасывает?

– Трупы тех двоих не нашли, – коротко ответил он.

Я успокоилась. Мило, ничего не скажешь.

– Что предлагаешь?

– Разделимся. Я подойду к озеру со стороны дома, а ты через лес.

– А если воет вообще с другого конца острова?

– Нет, с этого, – прислушавшись, заключил парень.

– Ким, а ты уверен? – забеспокоившись, спросила я.

– У меня абсолютный слух.

– У меня тоже! Я не про это! Я про то, что нужно разделиться. А вдруг оно тебя…

– Не волнуйся. Скорее всего, оно съест тебя, – утешил меня парень.

– Почему? – удивилась я.

– Ты поаппетитнее будешь, – подметил худощавый напарник, направляясь к гостинице.

А я пошла продираться сквозь кусты, так и не поняв, был ли это комплимент или повод для драки.

Пока я доколыпала до берега, выть перестало. Вода была спокойной. Серебряные лучи луны скользили по ее поверхности. «Интересно, как поэтично выразилась бы об этом Гренка?», – улыбнувшись, подумала я. И тут наши глаза встретились: мои карие и его светящиеся желтые, с раскосыми зрачками, как у козы. Каждый глаз был размером с арбуз. Соревнование «кто кого переглядит» продолжалось полминуты. Потом желтоглазое чудовище начало медленно плыть в мою сторону. Расценив поражение в размере глаз, я здраво рассудила, что и в другом уступаю.

– Извините, я, кажется, забыла погасить свет, – пробормотала я и дала деру.

Моему не очень героическому побегу помешали. Я во что-то впечаталась. Раздались весьма лестные слова в мой адрес.

– Ким! – радостно вскричала я. – Там это… глазища во… светятся… и ко мне буль-буль… схарчить хотело! – активно жестикулируя, пожаловалась я напарнику.

Ким встал, отряхивая штаны.

– Ты нормальным языком объяснить можешь, что у тебя «во»?

– Чудовище!

– Где? – встрепенулся парень.

– Там! – показала я рукой.

– Пошли, – таща меня, велел он.

Ну, чего нам не спалось?! Когда мы дошли, чудовища и след простыл.

– Может, оно в засаде сидит, – с опаской предположила я.

– Ну его, – махнул Ким. – Идем спать.

Ага, поспишь тут.

Пожелав друг другу спокойной ночи, мы разошлись по комнатам. Я погасила свет и, не раздеваясь, легла в кровать. Мне не спалось. Интересно, что это было за существо? Питается ли оно аппетитными девушками? Как оно съело тех несчастных? Выходит ли оно из воды? И, судя по глазам, какого оно вообще размера?! Мучая себя вопросами без ответов, я исползала всю постель. Прошел примерно час. Я перевернулась на другой бок и посмотрела в окно. Светило три луны. Одна белая, а две другие желтые с черными горизонтальными полосками.

– Здрасте, – кивнув головой, поздоровалась я.

Потом последовал крик и звук бьющегося стекла. Первым в комнату вбежал Ким. Оценив ситуацию, он вышел и закрыл за собой дверь. Послышался топот ног, возбужденные голоса. Потом спокойный баритон друга.

– Все хорошо. Не беспокойтесь. У нашей служанки от ветра в комнате разбилось окно. Ничего страшного. Она просто испугалась. Мы разберемся. Пожалуйста, идите в свои номера. Приносим извинение за доставленное беспокойство.

Недовольный гомон, звук удаляющихся шагов. Ким снова появился в моей комнате. Сложив руки на груди и облокотившись о дверь, он заговорил:

– Ну, а теперь расскажи мне, «какого» ты решила посреди ночи выкинуть из закрытого окна прикроватный столик?

– Там снова был он, – несчастным и виноватым голосом ответила я.

– Кто?

– Монстр!

Ким, аккуратно ступая по полу, обходя осколки стекла, подошел к проему от бывшего окна. Высунул голову.

– Надо будет все здесь утром осмотреть, – решил он. – Судя по тому, что я не вижу внизу никакого тела, ты его не нокаутировала.

– Жалко.

– Согласен.

– Ким?

– Что?

– А где мне теперь спать?

– Я сейчас принесу ключ от «Дуба».

– Я не хочу туда селиться.

– Ты права. Будет еще одно разбитое окно. Может, мы тебе сразу на мостках постелим?

– Ты злой! – обиделась я.

– Нет. Это чудовище злое, а я уставший, – зевая, поправил Ким. – Так тебе нести ключи?

– Неси, – обреченно кивнула я.

После того как Ким вышел из комнаты, раздался новый грохот. Рюкзак вместе с головой лося упал на пол. Теперь в комнате был действительно полный разгром.

– Что это? Блины? – заходя на кухню и разглядывая золотистую башенку, возвышающуюся на тарелке, спросил парень.

– Ага. Каша у меня не получилась. Решила обойтись блинами, – ответила я, отходя от сковородки.

– Тоже вариант. Но куда их так много? Думаешь, настолько постояльцы оголодали после вчерашнего ужина? – изучая метровую постройку, засомневался он.

– Это не им. Их порции я разложила по тарелкам, – объяснила я, указывая на рядком стоящие блюда.

– Тогда кому?

– Мне!

– Мог бы догадаться, – садясь за стол, протянул Ким. – И сколько ты готовила?

– Примерно три часа, – немного подумав, ответила я.

Ким посмотрел на часы, висящие над столом. Было восемь утра.

– Тебе не спалось?

– Поспишь тут, когда к тебе в окошко чудовища стучатся!

В «Дубе», на случай повторного визита, я забаррикадировала окно шкафом.

– Так открыла бы. Впустила, замотала в покрывало, и все, работа сделана, – невозмутимо предположил напарник, отщипывая кусочек от «башенки».

Я поспешно отодвинула свой завтрак от друга. Конструкция опасно зашаталась.

– В следующий раз, когда всякие плотоядные нелюди будут ночью стучаться мне в окно, я посоветую им сходить в соседнюю комнату. И посмотрю, как ты их будешь скручивать простыней!

– Ты же понимаешь, мои шансы скрутить какую-нибудь нелюдь минимальные. Разве только она не будет на последнем издыхании, – честно признался Ким. – Кстати, я осмотрел место ночной баталии.

– И как?

– Никак. Битое стекло, обломки стола и поломанные кусты. След обрывается рядом с водой. Отпечатков когтей на деревянной стене дома нет.

– А какие могли быть отпечатки когтей? Оно же вроде водоплавающее!

– Угу, водоплавающее. И умеет на плавниках или ластах взбираться по вертикальной стене, – скептически согласился парень.

– А может, оно летает?! Или такое огромное, что только голову к окну поднесло? – поделилась я своими фантастическими мыслями.

– Нет. Следов тогда было бы больше. Огромная туша не может передвигаться бесшумно и бесследно. А насчет полетов – это вряд ли, – подумав, протянул парень. – Меня завтраком кормить будут?

– Держи, – щедро кладя перед другом тарелку с тремя блинами, произнесла я. – Сметана в горшочке. Но пока ты не приступил к трапезе, не мог бы сходить в лес за моей юбкой? – смущенно попросила я, прикрывая фартуком панталоны.

Вчера я ее все-таки забыла. Ким усмехнулся и кинул мне сверток. Это оказалась моя юбка.

– В некоторых вещах ты бываешь весьма предсказуема, – обмазывая блин сметаной, проговорил он.

– Спасибо! – радостно поблагодарила я, пропуская мимо ушей последнюю фразу.

Ким лишь покачал головой.

– Я сегодня сплаваю на «большую землю», схожу в ближайший поселок, – после поедания блинов сообщил он.

Я подняла голову от своей тарелки. Блинная горка стала заметно ниже.

– Зафем?

– Хочу кое-что купить.

– Отлично! Купи заодно и несколько килограммов мяса, – оживилась я.

Ким поморщился, но кивнул.

– Лады, – он протянул руку.

– Чего? – недоуменно косясь на нее, спросила я.

– Дай свои деньги.

– А как же твои? – напряглась я.

– Не уверен, что хватит. Лучше возьму больше, чем потом придется возвращаться. Акира, не ломайся. Скажи, зачем тебе здесь деньги? – задал весьма интересный вопрос Ким.

– Кошелек в рюкзаке, – обреченно протянула я ключ.

– Спасибо, – поблагодарил он, вставая из-за стола.

– Постой! А когда же мы сходим туда, где ты обнаружил что-то интересное? Ночью, если опять будет туман, не получится, – вспоминая наше вчерашнее похождение, спросила я.

– Я не на целый день уезжаю. Вернусь – сходим.

– А если оно к тому времени исчезнет? Я теперь ни в чем не уверена.

– Тогда это будет еще интересней. И к одному из моих предположений добавится плюсик, – подозрительно ответил напарник, удаляясь с кухни.

«Что он задумал?» – через пару минут спросила я себя, смотря на исчезнувшую «башню». Секундочку, значит, мне придется одной убирать вчерашний погром, мыть посуду, наводить порядок в номерах и готовить обед?!

– Ким! А ну стой!!!

Напарник уже спокойно плыл в лодке. Быстро собирается, ничего не скажешь.

– А что, господин охотник так и не спустился к завтраку? – спросила я, убирая со стола грязную посуду.

Завтрак на постояльцев произвел куда большее впечатление, чем вчерашний ужин. Правда, госпожа Гортензия удостоила свой желудок лишь одним блином, а любитель птиц со страдальческим вздохом отодвинул от себя тарелку и ушел гулять. Зато правнук брадобрея не постеснялся и в дополнение к своей порции съел еще и их, одарив меня кучей комплиментов за мой кулинарный талант. Я даже зарделась.

– Он просил отнести завтрак к нему в номер, – ответил Фросий, довольно поглаживая живот. – Акира, скажите, что случилось у вас вчера ночью?

– Ветер разбил окно. Я испугалась, – вспоминая вчерашнюю речь Кима, коротко ответила я.

– Правда? – усмехнулся мужчина. – Я плохо спал, и, как мне помнится, никакого ветра той ночью не было.

– Ладно! Ко мне в окно залезло ваше местное чудовище. Мы просто не хотели пугать постояльцев, – нехотя призналась я.

– Серьезно?! – удивленно вопросил он, подскакивая с места. – Я надеюсь, с вами все в порядке?

– Да, все хорошо. – Тут уже я решила поинтересоваться: – Мне стало интересно, не могли бы вы рассказать, какие несчастные случаи случились с какими жильцами?

– Ну, – Фросий задумался, – молодой человек, кажется, чуть не утонул, даме повезло не угодить в волчью яму, а наш необщительный охотник сумел спастись от падающего дерева. Кажется, так.

– А какой промежуток времени был между происшествиями?

– Точно сказать не могу. Возможно, через день или два. Я не помню. Знаю лишь то, что все мы здесь живем вторую неделю. Знаете, вы задаете такие вопросы, прямо как детектив, – улыбнулся он.

– Что вы! Какой из меня детектив? Я вон как монстра испугалась! Просто любопытно. Ладно, пойду отнесу соне еду, – сказала я, прощаясь с рыболовом.

Поднявшись, я постучала в дверь «Ясеня».

– Тук-тук. Откройте дверь. Я принесла вам завтрак, – сообщила я, прислушиваясь. Раздался скрип кровати, тяжелые шаги. Дверь открылась. – Здравствуйте-е, – ошарашенно протянула я.

«Такого деревом не прибьешь», – промелькнула мысль в моей голове. Охотник был среднего роста, но весьма накачан, плечист и в ширину занимал весь дверной проем. Наверное, выходить ему приходилось боком.

– Это мне? – прогудел он, указывая пальцем на поднос в моих руках. Я кивнула. – Что там?

– Блины.

– Хорошо, спасибо. – Верзила забрал поднос и протянул мне пару монет.

Я автоматически сжала руку.

– Мне потом комнату бы убрать, – робко предупредила я.

– Хорошо. Позавтракаю и пойду в лес, – сказал он, и дверь закрылась.

Зачем такому человеку ружье! Он и голыми руками медведя уложить сможет. Жалко, забыла имя спросить. Так он у меня и будет безымянный охотник. Пора за уборку.

Наведя порядок в собственном разгромленном номере и подумав, не лопухнулся ли Клемент, когда оставил нам на попечение свою гостиницу, я направилась на уборку комнат постояльцев. Ничего интересного мне обнаружить не удалось. У Фросия везде валялись удочки и всевозможные снасти, покрытые таким вековым слоем пыли, что у меня возникли сомнения, пользуется ли он ими вообще. В берлоге медведя… то есть номере охотника в хаотичном беспорядке были разбросаны вещи. Такая обстановка сразу напомнила мне родную квартиру. Надеюсь, за время моего отсутствия Влас не доведет ее до полного разгрома. В комнате Гренки то там, то сям лежали различные любовные романы и сборники стихов. В шкафу висела весьма специфичная одежда (некоторую я даже не представляла, как и куда надеть). Но насколько я знала, люди искусства все с придурью. В апартаментах Гортензии я старалась смахивать пыль как можно аккуратней, параллельно критически изучая листки с нотами. А вот в номере малахольного создания я нашла интересный журнал, в который были вставлены разнообразные птичьи перья с подписью, кому они принадлежат. Журнал я просмотрела с удовольствием. Теперь можно и по улице прогуляться. На обед осталась селедка под маринадом, от пюре стоит отказаться. Настругаю простой салат, это быстро.

Выйдя из дома, я радостно начала греться под солнечными лучами. Погода с каждым днем становилась теплее. Скоро придет жаркое лето. О, Гренка на своем неизменном месте.

– Доброе утро! – поздоровалась я, садясь рядом на мосток.

Дама подняла «абажур» с глаз, приветливо улыбнулась.

– Доброе утро, дорогая. Я вижу, вы тоже пришли принять солнечные ванны? – спросила она, переворачиваясь на живот ко мне лицом.

– Я решила проветриться и отдохнуть после уборки, – ответила я, снимая шлепки и щупая ногой воду.

– Разумеется, моя дорогая, вам нужен отдых. Особенно после такой бурной ночи, – многозначительно согласилась она.

Ничего не заподозрив, я беззаботно согласилась.

– Да, ночь действительно была бурной.

Госпожа Гренколив довольно усмехнулась, пододвигаясь ко мне поближе.

– В ваши годы я тоже сгорала от страсти, – выпуская очередное облачко дыма, проговорила она.

– Страсти? – удивилась я, пытаясь вспомнить, горела ли в желтых глазах страсть. Только не говорите мне, что у него брачный период!

– А как без нее? Двое юных созданий, поддавшихся пылким чувствам! Ох, как я вам завидую!

– Эм… – протянула я. По-моему, я чего-то не понимаю. – Извините, а, собственно, о чем разговор? – решила разобраться я, старательно пытаясь достать пальцем ноги водомерку.

– Как о чем? Да вы не смущайтесь, моя милая! Я говорю о том, как вы провели страстную ночь в объятиях того молодого человека. Ким, так его, кажется, зовут?

– Что?! – Я чуть не свалилась с мостков. – Ничего не было! У меня ночью от ветра разбилось окно. А Ким первым прибежал на мой крик.

– Ну разумеется, – произнесла Луиза тоном, говорящим «знаем мы эти разбитые окна», но больше не приставала.

С трудом успокоив свое сердце и разыгравшуюся фантазию (у меня даже аппетит пропал), я справедливо решила, что настала моя очередь задавать вопросы.

– Простите, госпожа Гренколив, я слышала, с вами здесь произошел несчастный случай. Не могли бы вы о нем рассказать?

– О, это было просто ужасно, моя дорогая! – пронизывающе начала она. – Прошло два дня после моего приезда. Обычно я провожу все время на пристани, где загораю, или у себя в номере. Но в тот день я решила пройтись по лесу. Не иначе как темные силы меня туда повели. Я шла, ничего не подозревая, любуясь красотой дивного леса, как вдруг почувствовала, что почва уходит у меня из-под ног! Я еле успела отскочить в сторону! Знаете, в моем возрасте такие акробатические движения даются весьма нелегко. Когда я решила посмотреть, что это было, там оказалась волчья яма, весьма умело замаскированная, и в ней торчали колья! Представляете, какой ужас! Мне чуть дурно не стало, когда я представила свое тело, насквозь пронзенное ими. Нет, такая смерть явно недостойна меня. Я рассказала об этом случае хозяину гостиницы. И самое поразительное, он сам удивился, что здесь оказалась волчья яма. Ведь на острове волки не водятся. Кому она могла понадобиться? Вот что я вам скажу, моя дорогая, – никогда не изменяйте своим привычкам. Видите, что иначе происходит.

Занимательный рассказ, и, правда, зачем нужна волчья яма? Разве что она была рассчитана не на волков.

– А где находилась яма?

– На другом конце острова, возле развалин башни.

– Башни? Здесь раньше были какие-то постройки?

– Насколько мне известно, Восьмерово озеро расположено на границе Запада и Востока. Этот остров располагается в нашей стране, а вон тот, соседний, – женщина указала на пятно, виднеющееся на горизонте, – принадлежит Востоку. Раньше по озеру проходило множество торговых судов. Подобная доставка товаров была намного эффективнее и безопаснее, чем везти груз в обход по земле, ведь тут имеется прямая связь двух государств. Наш остров был своего рода портом, принимающим товары с кораблей Востока и доставляющим их на материк уже своими кораблями. Странная система, но она работала. Только это было сто лет назад. Потом правители сменились, отношения с Востоком испортились, и порт забросили. На острове вскоре вырос лес, порт развалился, и здесь построили маленькую гостиницу.

А я и не знала. Нужно будет рассказать Киму, когда он вернется.

– Спасибо за познавательную беседу.

– Всегда рада с вами поговорить, моя дорогая.

Стоит прогуляться по лесу, заодно и посмотреть на него при дневном свете. С тропинки я не сворачивала и вскоре уткнулась в поваленное дерево, преграждающее дорогу. Интересно, это то самое дерево, которое чуть не убило охотника? Не мешает осмотреть. Деловито обойдя ствол и даже постучав по нему костяшками пальцев, я не вынесла ничего умного. Сюда нужно вести Кима. Единственное, что я могу сказать, – дерево и впрямь сухое и трухлявое. Я вздохнула. Проку от меня, только в мордобоях участвовать и могу. Я бросила взгляд на то место, где произошел слом, пригляделась.

– Что это? – спросила я сама себя и уткнулась носом.

– Ой, извините. Я не знал, что здесь кто-нибудь есть, – раздался смущенный голос за моей спиной.

Я подскочила. Передо мной, смущенно опустив глаза, стоял парень лет двадцати со светлыми волнистыми волосами, одетый в сиреневый свитер и окутанный зеленоватым шарфом. В руках юноша держал бинокль. Ага, любитель птиц!

– Все в порядке. Я просто изучаю работу термитов, – отходя от дерева и улыбаясь, сообщила я. – Вы не знаете, это ли дерево чуть не упало на охотника?

Юноша слегка побледнел, но все же ответил:

– Точно сказать не могу, но, кажется, оно.

– Понятно. Вы себя хорошо чувствуете?

Птичник испуганно отступил.

– Да, хорошо. А почему вы спрашиваете?

– Вы ничего не ели вчера на ужин и сегодня на завтрак. Я беспокоюсь.

– У меня плохой аппетит, но в остальном все хорошо. Спасибо за беспокойство, – скромно улыбаясь, поблагодарил он.

– Ясно. Меня зовут Акира, а как вас?

– Мирт. Приятно познакомиться.

– Взаимно. За кем наблюдаем? – спросила я, указывая на бинокль в его руках.

– За зеленушкой.

– Кем?!

– Это такая небольшая птица. Она получила свое название из-за окраса, – пояснил парень. – Вы можете услышать, как поет сейчас самец зеленушки.

Я прислушалась. «Ж-ж-ж», – было все, что я услышала.

– Я слышу только жужжание, – разочарованно призналась я.

– Так это и есть его пение! Пение самцов не очень музыкальное и громкое. Но зато концовка, это самое жужжание, разносится далеко.

– А, здорово! Вы много знаете о птицах?

– Достаточно. Я знаю около пятидесяти видов птиц, их повадки, пение и другие характерные черты, – скромно признался Мирт.

– Потрясающе! – восхитилась я. Парень смущенно покраснел. – Вы приехали сюда, чтобы наблюдать за птицами?

– Да. Пусть остров маленький, но на нем обитает множество птиц. Это хорошее место для наблюдений. Если бы не…

– Если бы не озерный монстр?

– Он и еще кое-кто.

– Вы имеете в виду медведя, ой, простите, то есть охотника?

Мирт опечаленно кивнул головой.

– Я боюсь чудовища и всех этих странных вещей, происходящих на острове, но больше всего меня беспокоит господин Бадрий.

– Так его Бадрием зовут? – обрадовалась я.

– Да, – подтвердил Мирт, не поняв моей радости.

– Насколько я понимаю, он любит наблюдать за птичками через прицел?

– Это ужасно! – внезапно оживился Мирт. – Варварство! Недавно он подстрелил озерную чайку! А ведь этих птиц даже не едят!

– Жалко птичку, – сочувственно протянула я.

– Еще как! Иногда мне хочется, что бы его… – Мирт испуганно осекся. Я удивленно на него посмотрела. – Только хочется. Я ничего плохого не делал, – поспешил оправдаться он.

Я ободряюще похлопала его по плечу. У парня подкосились ноги.

– Успокойтесь, вы не похожи на того, кто из-за птицы готов свалить на человека дерево, – успокоила я Мирта. Он облегченно вздохнул. Хотя внешность бывает обманчива. Мне ли не знать. Но об этом я пока промолчу. Тут лесную тишину нарушили звуки музыки. – Кажется, птички так не поют.

– Это госпожа Гортензия играет на своем контрабасе, – вновь покраснев, сообщил Мирт.

– Вам она нравится?

– Она красивая и очень талантливая девушка, но…

– Но характер у нее не сахар.

– Что поделать. Она творческая и возвышенная личность.

– А что возвышенная личность делает в таком захолустье?

– Госпожа Гортензия – молодая и многообещающая музыкантша. Как я понял, у нее скоро будет большое выступление, и она приехала сюда, что бы в тишине и спокойствии к нему подготовиться.

– Странное она для этого выбрала место, – скептически заметила я.

– Поначалу тут и вправду было тихо и спокойно. До недавнего времени.

– Извините, мне рассказывали, что вы чуть не утопли. Это правда? – в лоб спросила я.

Юноша замялся.

– Не очень приятный был случай. Я выплыл на лодке рано утром, чтобы понаблюдать за кряквами. Это такие утки, – пояснил Мирт, увидев мое недоумение. – Только успел отплыть на достаточное расстояние от берега, как вдруг в лодку начала поступать вода. Я до смерти испугался! Я не умею плавать. На мое счастье, мимо проплывали рыбаки, они меня и спасли.

– Хозяин клялся, что он проверял все лодки утром.

– Я не хочу на него наговаривать, но факт остается фактом. Лодка дала течь, – печально заключил парень.

– Да, факт неоспорим. Но хорошо, что вы спаслись. Сама лодка затонула?

– Нет. Ее вытащили. Лодку успели взять на буксир, прежде чем она погрузилась под воду полностью. Господин Клемент хотел починить ее. Видно он не любит лишние расходы, но лично я в эту лодку больше не сяду. Впрочем, как и в другие, – категорично заявил юноша.

– Именно поэтому вы и сидите на этом острове, хоть вам здесь и не нравится? – улыбнувшись, поделилась я своим предположением. Мирт виновато отвел глаза. Я посмеялась. – Не буду вас больше задерживать. И пожалуйста, съешьте сегодня на обед хотя бы салат, очень прошу.

– Хорошо, – пообещал он, и я, довольная, пошла гулять дальше.

Сколько интересного я сегодня узнала! Помимо посещений развалин порта не будет лишним сходить в «док» посмотреть на злосчастную лодку, но это все с Кимом. Не забыть бы рассказать ему про дерево. Неожиданно кусты возле меня зашуршали. Я остановилась. Тут из них стало вылезать что-то лохматое, с растущими из головы ветками, боевого раскраса и к тому же с ружьем в лапах. После прошлой ночи мои нервы были натянуты до предела, я не выдержала. Без разборок я ударила неизвестное существо ногой в живот, и оно, пролетев пару метров, звучно врезалось в дерево. Посыпались сосновые шишки. Я с опаской подошла к противнику. И тут я поняла, на кого напала. Существо оказалось странно одетым охотником. И почему я никак не могу выучить порядок: сначала задаем вопросы, а потом бьем. Всегда путаю.

– Простите меня, пожалуйста, я случайно. Эй! Вы меня слышите? – я начала шлепать мужчину по щекам.

Издав нечленораздельные звуки, он наконец смог сфокусировать взгляд на мне. «Сейчас мне достанется», – печально подумала я.

– А у тебя хороший удар, – пытаясь встать, одобрительно прокряхтел охотник. – Чуть мне ребра не проломила.

– За ребра я ручаюсь, а вот за печенку нет. Я в нее целилась, – виновато призналась я, помогая жертве подняться.

– Ну, тогда беспокоиться не о чем. Раз ее столько лет употребления алкоголя не сгубило, то это она точно переживет! – усмехнулся он. Я критически на него посмотрела. Будем надеяться. – Бадрий, – протягивая мне здоровенную руку, представился он.

– Акира. А вы от кого прячетесь? – спросила я, с нескрываемым любопытством рассматривая экипировку Бадрия.

Охотник поправил сползающие на глаза ветки, прикрепленные к шапке, и отряхнул шкуру.

– Я охочусь.

– На чудовище? – уточнила я, решив, что такой нелепо-устрашающий вид впечатлит кого угодно.

– Нет. Сдалось оно мне! – брезгливо отмахнулся Бадрий. – Я на птиц охочусь.

– А-а-а! Тогда вы в ту сторону не ходите.

– Почему?

– Там Мирт гуляет. И вряд ли он обрадуется вашей затее.

– Этот сопливый мальчишка? Да чтоб он понимал! Только и делает, что ноет-ноет о своих птицах! Толку с его нытья, желудок им не накормишь!

– Согласна.

Животных я любила, но и поесть тоже. Поэтому всегда смотрела на такие вещи трезвым взглядом. Правда, одно дело идти на охоту, чтобы реально добыть себе еду, а другое – когда тебя и так кормят и делаешь ты это из чистого азарта. Такого развлечения я не понимала. Человек, который с ружьем ради удовольствия идет на относительно беззащитное животное, все равно что маньяк, идущий на девушку с топором. Все едино. Но тут я спорить не хотела. Не моя война. Пусть Мирт права качает, у меня другая работа.

– Вы придете сегодня на обед?

– Не знаю, как освобожусь, – коротко ответил он. – Послушай-ка, а не могла бы ты мне по-быстрому сварганить какой-нибудь бутерброд? И сюда принести? Очень прошу.

– Ну, наверное, могу. Только у нас колбасы нет. Сыр подойдет?

– Сгодится!

– Хорошо. А вы точно здесь будете? Мне не хочется по всему лесу с бутербродом бегать.

– Да здесь я буду. Боишься, что на бутерброд все звери и чудовища сбегутся? – пошутил охотник.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю