355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Гордеева » Дар на веревочке (СИ) » Текст книги (страница 14)
Дар на веревочке (СИ)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:23

Текст книги "Дар на веревочке (СИ)"


Автор книги: Евгения Гордеева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)

– А-а-а, – успокоился Орвид, вспомнив, что Вия тоже никогда не боялась в одиночку ходить в лесную чащу. Выходит, и дочери ничего не грозило. – Полезное умение…

– Ещё бы! – Тон парня был такой гордый, будто это он сам владеет столь необходимым в путешествии умением. Но, в ту же секунду он, что-то вспомнив, мелко затрясся, пытаясь унять своё веселье. – Я когда первый раз увидел, как она с пеньком шепчется, чуть со смеху не помер! – Весёлые воспоминания снова ввергли его хохот и, пока он не отсмеялся, рассказывать что-либо дальше не мог по причине вздрагивания и даже икания. Лишь минуты через три, когда отдышался, Том продолжил: – Вроде, нормальная, а сидит, какими-то щепками трухлявый пень осыпает… хи-хи…

Приступ смеха возобновился с новой силой. Глядя на ухохатывающегося Тома, Орвид и сам не заметил, как начал улыбаться, причём, довольно широко.

– Сколько раз тебе повторять, – вынырнула из-за кустов Делька с мытой посудой и полным котелком чистой воды, – что это не пенёк, а лешак местный! А раз ничего не понимаешь, так и не лезь! На вот, повесь котелок. Чаёк заварим.

Всё ещё вздрагивающий от смеха Том чуть не расплескал воду, но повесил-таки котелок над костром и снова судорожно хихикнул. Сестра недовольно поджала губы.

– Адель, – девушка с готовностью обернулась к Орвиду, – а чему тебя ещё мама учила?

– Травы различать, понимать их внутреннюю силу, уметь их использовать. Но не многому я научилась… – потупила она взгляд. – Потом, в школе… я гораздо больше узнала. Но и там… не задержалась!

– А что тебе Вия про ильвов рассказывала?

– Она про эльфийский лес рассказывала, а про самих эльфов… почти ничего. Только потом… – Делька долго и пристально смотрела через огонь на отца, решая, стоит ли его посвящать в знания, почерпнутые из книги, или повременить с этим? Честность взяла верх, и она начала свой рассказ.

Её отец, не мигая, и, кажется, даже не дыша, слушал древнюю легенду, не понимая, почему он не может оторвать свой взгляд от глаз дочери.

Много веков назад в далёком мире Первой Луны обитали Светлые и Тёмные эльфы. Вражды между ними не было, но и дружбы особой они не водили. Светлые обитали в лесах, Тёмные же предпочитали глубокие горные пещеры, так что им и пересекаться особой надобности не было. И жили они так, не замечая друг друга тысячелетиями, пока однажды Тёмный принц не возжелал себе в жёны Светлую принцессу.

Светлый король Элоитаниэль возмутился таким неприемлемым предложением Тёмных, отказав принцу Аметисту в руке своей дочери Юльминиалии. Тёмные не простили отказа, выкрали принцессу и поставили Светлым условие, что девушка останется у них до тех пор, пока Элоитаниэль коленопреклонённо не принесёт свои извинения Аметисту перед всем кланом Тёмных, после чего всё-таки состоится свадьба принца и принцессы. Лесные эльфы пришли в бешенство от такого наглого ультиматума.

Тогда Светлый король отправил в горы своих лучших лазутчиков, которые принесли ему страшную весть: принцесса Юльминиалия мертва. Она покончила жизнь самоубийством, освобождая отца от столь унизительного извинения.

Разъярённый Элоитаниэль объявил войну Тёмным, намереваясь биться до победного конца. Но удача тогда была не на стороне Светлых. Тёмные, практически безнаказанно уничтожали леса Светлых, выжигая их и засыпая чёрными, мёртвыми камнями. А вот до их подземных пещер было трудно добраться воинам Светлых. Когда Элоитаниэль понял, что война проиграна, места их обитания уже превратились в безжизненные каменные пустыни. Светлые эльфы, лишённые своих лесов, стали болеть и умирать от неизлечимых болезней. Сам Элоитаниэль не смог пережить поражения и буквально увял от чёрной тоски за короткое время.

Ильвиэналий, молодой король Светлых, избранный, оставшимися в живых эльфами, увёл свой поредевший клан в мир Второй Луны, населённый людьми. Хотя старые эльфы считали мир Второй Луны малоперспективным с магической точки зрения, они неожиданно наткнулись на долину источников магической силы, неравномерно разбросанных на территории, населённой племенем славов. Люди дружелюбно приняли их на своей земле. Мало того, они стали поклоняться им, считая, чуть ли не богами, и называя не иначе, как Пресветлыми. Сечен, предводитель славов, и король Ильвиэналий заключили договор о взаимовыгодном сосуществовании в долине ключей, именуемой с тех пор на эльфийский манер – Ильменией.

Ильвиэналий был так очарован простодушными славами, что решил их облагодетельствовать, создав в долине магическую сеть, которой смогли бы пользоваться одарённые люди. То, что среди них встречались чувствительные к магии индивиды, поразило эльфов. Это открытие кардинально изменило их представление о жителях мира Второй Луны. Для талантливых детей была даже организована магическая школа при самом сильном источнике силы. Вокруг этого источника со временем эльфы буквально создали свой чудесный лес. А славы стали называть его Ильвилесом, добавив в название имя Пресветлого короля.

Но долина всё же была мала для совместного проживания людей и ильвов, так местные жители стали называть пришельцев. Эльфы долго искали свободное место в этом мире, где бы они могли поселиться, не вторгаясь на уже освоенную чужую территорию. Но только горы не были заселены местными народами. Создать в горах лес, подходящий им для жизни, было делом не из лёгких, но другого выбора у эльфов не было. Ильвиэналий увёл свой клан в Дагры. Воспользовавшись созданной магической сетью и протянув потоки в горы, они принялись за создание чуда – настоящего эльфийского леса…

Человеческий век короток по сравнению с эльфийским. Прошло очень много лет, пока взращивался Пресветлыми их лес в горах. И не одно поколение людей сменилось за это время в долине ключей. Когда эльфы вновь появились там, они уже не застали тех, с которыми когда-то создавали магическую сеть. Те люди давно стали легендой, как и сами ильвы. Но не это огорчило их. Было на земле Ильмении одно изменение, которое ввергло Пресветлых просто в бешенство. Люди практически уничтожили Ильвилес. Не было уже сказочного леса, на его месте был воздвигнут город. Огромные, вековые деревья были уничтожены в угоду строительным нуждам, так как стал этот город столицей княжества. Каменные дома, возведённые на месте бывшего леса, ярко напомнили эльфам их родной мир, засыпанный чёрными камнями.

Потомки славов отказались выполнить их требование и возродить погубленный лес. Кроме всего, они ещё и источники силы почти повсеместно упаковали в каменные тиски, построив над ними величественные храмы. Жрецы, служители этих храмов, даже слушать не хотели о том, что такое непочтение к природным силам может обернуться трагедией. Наоборот, они считали, что берегут и лелеют источники, как завещали им предки.

Не найдя понимания и разругавшись с людьми из-за всех этих изменений, эльфы вернулись к себе в горы и поклялись, что больше с людской расой они никаких дел не имеют. Отгородились от всего мира непроходимыми препятствиями, самоизолировались, считая своё решение единственно правильным. Во веки веков! Аминь!

Орвид с ещё большим удивлением смотрел на дочь, с трудом переваривая только что услышанное.

– Ты это прочла? – В его вопросе проскользнуло некое недоумение, почти недоверие.

– Да, – девушка смутилась, словно стеснялась собственной грамотности.

– В книге Вии? – Орвид прекрасно понимал, что на языке людей эту историю она прочесть никак не могла. Следовательно…

– Да.

– Ты… знаешь иль… эльфийский язык? – с сомнением, впаянным в надежду, поинтересовался мужчина.

Делька недоумённо пожала плечами.

– Я думала, что это тайный язык ведуний, – похлопала она ресницами. – Мне так мама говорила.

Орвид выдержал долгую паузу, решая, стоит ли посвящать дочь в свои умозаключения. Ведь, мало того, что лишив силы, маги сотворили из неё страшное, безжалостное в своём неведении, а кроме того, живое и думающее оружие, способное не просто разрушить магическую сеть, а смести её, разметав источники. Так она ещё оказалась носительницей эльфийской крови и их знаний. Да за неё ничего не пожалеют ни божники, ни механики, ни князь, ни сами маги. И какая она им больше нужна: живая или мёртвая, остаётся только гадать.

– Адель, ты понимаешь, что тебе грозит опасность? – лицо наместника сейчас было именно таким, каким Делька запомнила его после первого знакомства: сосредоточенным, суровым, властным.

– Опасность? – девушка нахмурилась. Они давно уже обсудили этот вопрос с Томом и пришли к выводу, что осторожность никогда не бывает излишней. Но воссоединение семейства их немного расслабило. – Догадываюсь, но… разве мы теперь не справимся с Гардашем?

– Гардаш… если бы только он… – мужчина нервно стиснул руки, пытаясь совладать со своими эмоциями. – Если за твои поиски взялся Шадр… мне Дрёза сказала. Так вот в этом случае можно предположить, что будет задействован княжеский тайный сыск. Отсюда следует, что на трактах и дорогах, на постоялых дворах и в тавернах, в городах и деревнях к тебе будут присматриваться сотни глаз, сверяя твою внешность с полученным описанием внешности разыскиваемой девушки. Знаешь… – он сощурил глаза, явно её оценивая, – тебе действительно лучше побыть пока парнем. Тогда ведь кроме меня никто не догадался? – Брат и сестра отрицательно помотали головами. – Вот и хорошо… но надо сменить имя!

– Тогда надо нам всем называться по-другому, – резонно заметил Истома.

– Ты прав. Ну, дети мои, как зваться будем? – усмехнулся Орвид.

– О-о-опять? – простонала Делька, жалобно глядя на отца. Она прекрасно понимала, что в новой ситуации имя Делиш не поможет скрыть её от преследователей. – Ладно, буду Гриней, – буркнула она недовольно. Том метнул на неё удивлённый взгляд. – Ничего другого в голову не приходит, – объяснила она брату.

– А-а-а… а я то подумал… – многозначительно затянул Истома.

– Зря подумал,– огрызнулась Делька, обиженная его намёками.

– Ухажёр? – тут же поинтересовался папаша таким тоном, словно собрался, посягнувшему на его дочь парню, как минимум – оторвать ноги… немедленно.

– Сосед, – ещё более недовольно буркнула девушка, стрельнув в брата суровым взглядом.

– А я Тимом буду, – не обращая внимания на злящуюся сестру, сообщил Том. – Так запомнить проще: Том – Тим…

– Тимоха… – отомстила ему Делька, ещё и взглядом уничижительным смерила. Брат же только усмехнулся.

– Назовусь-ка я Шуром, – наместник посмотрел на замерших в удивлении Тома и Дельку, кивнул дочери. – Обратись ко мне!

– Господин Шур! – звонко отчеканила девушка, гася своё негодование.

– Пойдёт, – благосклонно произнёс Орвид. – Итак! Теперь мы: Шур, Тимоха, – он лукаво взглянул на дочь, – и Гриня! Отец, путешествующий с сыновьями. Вполне правдоподобно…

'А я?! – телепатически завопил Энан. – Меня забыли!'

– А тебя-то, зачем переименовывать? – возмутился Орвид. – Тебя кроме нас никто не слышит, и как звать, не знает! Будешь, как и прежде – Энан.

'Вот всегда так… Совсем потерял авторитет!'

'Не сердись, батя. Я тебя уважаю!' – Том попытался успокоить духа.

'Спасибо, Истомушка… Только ты меня понимаешь!' – пожалился Энан.

– Тимоха! – дуэтом поправили его отец и дочь.

Переходы на следующий день они совершали очень осторожно, опасаясь внезапно наткнуться на провал. По словам Вечко, место это было гиблым не только из-за мёртвой долины, но и из-за отвесных скал, внезапно обрывающихся в глубокую пропасть.

Чем дальше уходила маленькая спасательная команда в горы, тем тяжелее и тревожнее становилось у всех на душе. Выйдя из очередного телепорта, Делька неожиданно плюхнулась на колени и завыла тоненько и жалобно.

– Что с тобой? – бросился к ней Орвид, опережая Тома.

– Страшно, – стиснув зубы, прошептала бледная девушка, – до боли страшно…

– Мне тоже не по себе, – признался Том и нервно передёрнул плечами.

Наместник признаваться в своём страхе не стал, но и у него от неприятных ощущений волосы вставали дыбом.

– Нас пытаются прогнать… Кто-то очень хочет, что бы мы повернули назад! – Орвид огляделся, хотя прекрасно понимал, что этот самый 'кто-то' вряд ли ему покажется.

'Даже мне жутко, – пожаловался Энан. – Мощное воздействие!'

– Делька, может, вина для храбрости глотнёшь? – Орвид протянул дочери небольшую флягу, но она отказалась, справившись самостоятельно с приступом панического ужаса. – Если что, то спрашивай. Ну, что, дальше идём?

Делька мотнула головой и поднялась на ноги. Брат с отцом молчаливо наблюдали, как она собирает всё своё мужество, что бы снова не закричать от страха. Её испуг придавал им сил, но гнетущая обстановка не давала стоять на месте. Надо было двигаться, и двигаться вперёд к намеченной цели, вопреки проискам невидимых недоброжелателей.

Последнюю телепортацию Орвид готовил особенно тщательно, напряжённо высматривая место выхода на противоположном горном склоне. Вроде всё было привычно и знакомо, но что-то вызывало опасение. То ли цвет скал, то ли странная форма деревьев на склонах, то ли никуда не уходящий страх, всё так же трепавший душу.

Призвав на помощь свою удачу, Орвид шагнул в телепорт, намереваясь выйти у кривенькой сосёнки, выбранной им в качестве ориентира. Короткий вскрик за спиной обдал его тело холодом. Мужчина резко обернулся и увидел, как щучкой падает Делька на острые камни небольшого плато, стараясь в невероятном кульбите поймать руку падающего со скалы Истомы. В следующее мгновение он сам повторил её прыжок-падение, слыша, как натужно стонет дочь, удерживающая на весу более тяжёлого брата, ещё и обременённого дорожным мешком. Её собственный мешок давил на неё сверху, одновременно, и мешая действовать, и не позволяя сползти вслед за парнем в пропасть.

Орвид вцепился обеими руками в воротник Тома, вытягивая его торс на плато. Потом перехватил под мышками, пятясь назад и вытаскивая сына на скалу целиком. Энан за всё время спасательной операции мужественно молчал, стараясь не отвлечь ненароком Орвида, не сказать чего-нибудь неподходящего ему под руку. Лишь после того, как Истома оказался вне опасности, он облегчённо вздохнул и возблагодарил удачу и реакцию Дельки.

Тяжело дыша, все трое обменялись благодарственными взглядами не в силах произнести ни слова. Только через несколько минут Том решился посмотреть на обрыв, с которого так неудачно свалился. И, если бы не Делька… красовался бы сейчас на самом дне живописным трупом.

– Как ты успела? – наконец смог вымолвить Орвид, с восхищением рассматривая дочь.

Делька подняла на него извиняющийся, ничего не понимающий взгляд и лишь пожала плечами.

– Не знаю… мне казалось, что Том очень медленно взмахнул руками и стал заваливаться назад… тоже медленно. Я даже удивилась, как это у него так получается… медленно падать?

Странное, ни на что непохожее шипение, раздавшееся со стороны обрыва, заставило отца и дочь нервно вздрогнуть и оглянуться.

'Что там ещё такое?!' – нервно заверещал Энан.

– Провал… – прошептал ошеломлённый Истома, наблюдая, как опадает струя горячей воды, взметнувшаяся со дна провала почти до самого края обрыва.

Рядом с ним стояли такие же поражённые родственники, взирая на мрачную и величественную картину разверзшегося перед ними Провала. Фонтаны горячей воды то и дело вырывались из серо-чёрных, подёрнутых белым налётом, воронок на дне неширокого ущелья. Именно из-за того, что провал был достаточно узок, Орвид и не заметил его с места последней телепортации. А вот в длину он имел гораздо большие размеры. Ущелье в обе стороны расходилось длинными рукавами, и конца Провала видно не было.

– А это и есть те самые укропы, которые до неба, – пояснил своим молодым спутникам Орвид, наслаждаясь их удивлёнными лицами. – Кто бы мог подумать?..

– Вот те на-а-а – Том почесал нос и хмыкнул. – Укропы… Придумают же…

'Не говори, сынок. В древности люди были такие дремучие…' – поддержал его дух.

– Страх ушёл, – абсолютно не в тему, сообщила Делька. – Я больше не чувствую страха.

'А, в самом деле… – тут же поддакнул Энан, – всё прошло'.

– Сдаётся мне, дети, – Орвид внимательно осмотрел местность, – что столкнулись мы с вами с защитными рубежами иль… тьфу, эльфов. И страх нагнанный на нас, и это странное ущелье… очень смахивают на барьерные заслоны. Следуя описаниям Вербы, теперь нам предстоят грязи и вони.

– Фу, – скривился Истома, – ну у них и фантазия! У этих эльфов…

– Не скажи-и-и, – не согласился с ним отец, – всё очень хорошо продумано. Простых людей прогонит страх. Сам же испытал, насколько сильно было желание вернуться назад. Маги, что послабее, в Провале окажутся. Вечко именно отсюда еле живым когда-то вернулся. А тех, кому, как и нам, повезло преодолеть Провал, ожидает… я думаю, болото.

– А что потом?

Пытливый взгляд Истомы заставил Орвида задуматься, а что на самом деле будет там, дальше?

– Не знаю… сведений же нет. Может лес, а может… и не лес.

– Надо идти, – Делька, молчавшая уже несколько минут, подняла на них глаза. Орвид от неожиданности даже отшатнулся от неё. – Что?! – не поняла его явного испуга дочь.

– Твои глаза… – наместник напряжённо всматривался в её лицо.

– Зелёные… – не то спросила, не то согласилась девушка.

– Как у Вии, – прошептал Орвид. Наконец он понял, что так волновало его в облике дочери. Вот эти самые, изумрудного цвета глаза, каких просто не бывает у людей. – Это невероятно!

– Это плохо? – упавшим голосом произнесла Делька.

– Смотря, как расценивать. Это очень красиво и… очень приметно. Тебя могут выследить лишь по твоим изумрудным глазам, – Орвид постарался успокоить совсем поникшую дочь. – Но мы что-нибудь придумаем!

– Да это не проблема, – буркнула Делька. – Просто я видеть буду плохо…

– Ты это о чём?

– Закапаю в глаза сок красавки, зрачок расширится. Никто не увидит цвета моих глаз.

– Но ты будешь почти слепая?

– Не совсем…

– Хорошо, – Орвид тяжело вздохнул, – но это, в крайнем случае!

– Угу, – согласилась с ним покладистая Делька. – Надо только соком запастись.

– Может, тогда немного пройдёмся пешком? Ты красавку поищешь, а я ориентир для телепортации нормальный выберу. Что-то мне здешние не внушают доверия.

Полдня они шли по лесу пешком, не используя телепорты, и, чем дальше путники углублялись в горы, тем мрачнее и безжизненнее становился лес вокруг них. Частые буреломы, голые сухие деревья, скрипящие и стонущие на ветру, чёрная пожухлая трава, всё это никак не вязалось с представлениями о прекрасном эльфийском лесе. Даже с нормальным, привычным лесом нельзя было сравнивать этот мёртвый ландшафт.

– На погосте веселее, – бурчал себе под нос Истома, стараясь не смотреть по сторонам, сосредоточившись на Делькином заплечном мешке. – Даже есть не хочется.

– Тебе бы только жрать, – в тон ему проворчала сестра, у которой от окрестного пейзажа выворачивало желудок. – Меня тут тошнит.

– Это болотный газ! – Орвид резко остановился и оглянулся назад на сына и дочь. У обоих были очень бледные лица. – Плохи дела, детки! Достаньте какие-нибудь тряпки, намочите и повяжите на лицо. Быстро! Не хватало ещё отравиться…

Пройдя ещё буквально километр, они вышли к тем самым грязям, обещанным кметом Вербой. Болото занимало всё видимое пространство перед ними. Удивительно, но даже горных вершин видно не было, словно Дагры внезапно окончились столь невесёлой местностью.

Присутствие людей всполошило окрестных птиц. Стая чёрных воронов с возмущённым криком сорвалась с ближайшего сухостоя и закружила над непрошеными гостями, не прекращая гвалта.

– Что-то здесь не так… – Орвид, словно чего-то опасаясь, огляделся, нового ничего не приметил, но и мнения своего не изменил. – Не пойму только, что именно… Адель, что думаешь? – Делька отрицательно помотала головой, так же как и он, напряжённо оглядываясь по сторонам. – Энан, а ты что молчишь?

'А мне нечего сказать…', – отбрехался дух от неудобного вопроса.

– Ясно… – невесело хмыкнул Орвид. – Том?

– Болото, газ, вороны… – перечислил парень, загибая пальцы, потом вздохнул тяжко, – раскричались, словно упырей кличут!

– Угу, – поддакнула мрачная Делька, – на кровавый пир созывают…

– Да вы – оптимисты, – хмыкнул Орвид. – Думайте, что здесь не так? Должна быть разгадка, я это чувствую!

– А откуда в горах болото? – Делька подошла к чуть рябящейся воде, прикрывающей трясину, и тронула её носком сапога. – Такое бывает?

– Бывает… В природе всякое бывает, что и не придумаешь.

– Коровы не летают! – возразил ему Том.

– Это, смотря, откуда… – не к месту пошутил наместник, – вниз все летают.

– Птицы не унимаются, – внесла новое предположение Делька, стоявшая с задранной вверх головой.

Вороны, в самом деле, продолжали кружить над болотом всё с тем же гвалтом.

– Ну, мы-то не уходим, вот они и волнуются, – не совсем уверенно произнёс Орвид и стал, как и Делька, наблюдать за странным поведением птиц.

– Они по кругу летают… – девушка указала отцу траекторию их полёта, – одинаково.

– Как? – переспросил Орвид, но сам вдруг понял, что имела в виду Делька, и стал ещё более сосредоточенно наблюдать за полётом воронов. – А ведь точно… одинаково, словно завели механическую игрушку!

В этот момент над их головами в сторону болота бесшумно пронеслась тёмная птица и через мгновение исчезла, словно растворившись в воздухе.

– Уффа! – вскрикнула Делька, и ринулась за птицей прямиком в болото, не разбирая дороги.

– Я не желаю тебя слушать! – Милолика старалась унять своё раздражение, но присутствие мужа плохо влияло на её душевное состояние. – Я прекрасно понимаю, что в нашем разладе есть и часть моей вины! Я не слушала твоих грандиозных планов, не восхищалась твоим умом… – дальше повисла тяжёлая пауза, но она нашла в себе силы и продолжила: – не подарила тебе наследника! Я не оправдала твоих чаяний!!! Я даю тебе свободу! Чего ты ещё от меня ждёшь?

– Лика, – с несвойственным ему терпением, почти ласково заговорил Пшота, – я лишь хочу сопроводить тебя в Шихуны, – Милолика вскинула руки в протесте. Но муж, казалось, не обратил на её жестикуляцию никакого внимания. Он упрямо гнул свою линию. – Ты уехала без охраны, а тебе грозит опасность!

– Ты издеваешься? – зашипела разъярённая женщина. – Я ЗНАЮ, от кого мне грозит опасность! От тебя!!! Это ты и только ты желаешь моей смерти! В угоду своей патас… – боярыня сама себя осадила на полуслове, стискивая зубы. Сделал пару глубоких вздохов, и зашептала еле слышно: – Уйди, Пшота! Пресветлыми молю, уйди, или кто-то из нас сегодня останется вдовцом!

На кончиках её пальцев засветились голубенькие огоньки. Как не мала была магическая сила жены, Пшота знал, что удар будет вполне болезненным, но сейчас это было для него неважно.

– Я еду с тобой в Шихуны! – сказал, словно отрубил. – Веришь ты мне или нет, но я буду тебя охранять! – Боярин вышел из комнаты жены, громко хлопнув дверью.

Милолика устало опустилась в кресло и стала обдумывать ситуацию, в которую загнал её почти бывший супруг.

То, что Пшота настиг их уже на третий день пути, её не просто раздражало, это её пугало! Как она могла доверять человеку, устроившему на неё уже три покушения? Решил в этот раз всё сделать сам, не прибегая к услугам профессиональных убийц? Но она путешествует с механиками, мужчинами сильными и надёжными. Выходит, днём, в дороге, ей ничего не грозит. А вот ночью…

Милолика пожалела, что оставила Микиту в Ильвилесе. В конце концов, ответ князя на её прошение о разводе в Шихуны мог привезти кто-нибудь другой.

Словно сжалившись над её непростой ситуацией, судьба повернулась к ней лицом. Милолика, ответив на требовательный стук разрешением войти, повернула к двери голову, надеясь увидеть там кого-нибудь из своих спутников из гильдии механиков, но не смогла сдержать эмоций, вскочила с кресла и буквально повисла на шее вошедшего мужчины. И её абсолютно не смущало то, что он весь покрыт пылью и от него пахнет конским потом. Ей было абсолютно наплевать на то, что подумают о ней постояльцы этой придорожной гостиницы, которые могут оказаться случайными свидетелями столь пикантной сцены. Она была безумно рада тому, что теперь у неё вновь появился защитник.

– Сударыня… – хриплым баритоном обратился к ней Микита, осторожно обнимая за талию хрупкую женщину, – я не позволю ему причинить Вам зло!

– Я знаю, – Милолика смущённо отстранилась от своего слуги, не зная, как он отреагирует на её несдержанное проявление эмоций.

Микита даже не предпринял попытки удержать боярыню в своих объятиях. Ни взглядом, ни словом он не напомнил ей о только что произошедшем. Верный, преданный слуга, и не более, стоял перед госпожой в ожидании её приказов.

– Сударыня… – лёгкий поклон и серьёзное лицо человека, готового на любой подвиг ради великолепной дамы.

Милолика в который раз оценила благородство своего слуги. Чувство благодарности переполняло её сердце, но она боялась снова повести себя эмоционально. И она нашла выход.

– Микита, ты давно ел?

– Ел?! – мужчина даже сразу не понял, о чём его спрашивают. – Не помню… Дня два назад. Но это не имеет никакого…

– Вот деньги, – Милолика сунула ему в руки кошель, – сними комнату, приведи себя в порядок и спускайся вниз, будем ужинать!

– Я с Вами? – опешил Микита.

– Нет, ужинать будешь ты! А, так как ты должен меня охранять, я буду сидеть рядом. Это понятно?

– Д-да, госпожа.

– Замечательно! Через час встречаемся внизу в корчме!

– Слушаюсь! – расплылся в счастливой улыбке Микита и бросился исполнять приказание хозяйки.

Делька тонула. Жидкая, вонючая грязь заливала ей нос и рот, проникала в горло и лёгкие. Она пыталась отплёвываться, но вместо этого заглатывала ещё больше болотной жижи, и ещё больше захлёбывалась. Тело почти не слушалось. Ноги уже не вытягивались из топкого ила, а руки не справлялись с задачей по спасению. Мозг буравила одна единственная мысль: 'Дышать!' На одном упрямстве она снова и снова лупила руками по грязной жиже, отчаянно желая выбраться из жуткой западни, вырвать себя из смертельной хватки топи, выжить, наконец…

– Делька! Делька!!! Открой глаза!!! – словно из далёкого небытия услышала она истошный крик Тома. – Делька-а-а!!!

Сильные руки рванули её из болота, жидкая грязь отступила, позволяя свободно дышать. Девушка открыла глаза, и тут же снова их закрыла. Уж больно резко отличался окружающий её вид от только что виденного болота. Похоже, она всё-таки утонула, и угодила в райские кущи.

– Адель, не бойся, открывай глаза, – услышала она спокойный голос отца. – Тебе всё показалось!

Делька осторожно приоткрыла один глаз, скосила его на Истому, потом на Орвида, убедилась, что они живые, и открыла второй глаз. Никакого болота вокруг них не было и в помине. Напротив, ухоженный, великолепный лес, именно такой, каким описывала его мама.

– Показалось? – она ничего не понимала и лишь беспомощно хлопала ресницами.

– Да, – Орвид придирчиво осмотрел её, оттянул веки, заставил открыть рот, проверил пульс, и только после этого успокоился. – Это была последняя ловушка. Если бы так резво не рванула за Уффой, то тебе не пришлось бы принимать на себя всю мощь наведённого заклятья. Обычный человек точно бы погиб, получив такую дозу убивающей магии.

– Я что, не тонула? – она с удивлением оглядела свою чистую и сухую одежду, провела рукой по волосам и лицу, где тоже не обнаружила следов пребывания в болоте. – Но как…

– Твоя способность поглощать магию спасла тебя, да и нас тоже, – наместник ласково похлопал её по плечу. – Зато теперь мы в ильв… Тьфу, никак не могу привыкнуть к правильному названию. В Эльфийском лесу…

– Правда? Мы дошли?! – прошептала девушка, ещё не совсем пришедшая в себя после столь красочно привидевшегося утопления в несуществующем болоте. – А где Уффа?

– Улетела, наверное. А мы действительно дошли! И теперь надо искать хозяев здешних мест, – без особого энтузиазма высказался Орвид. – Хотя я предполагал, что они нас сами встретят…

Упомянутые хозяева не заставили себя долго ждать.

– Саэни т'ель нимита? – певучий тихий голос заставил гостей вздрогнуть от неожиданности, так как раздался он откуда-то сверху.

Молодой русоволосый мужчина, одетый явно не по человеческой моде в довольно вычурный коричнево-зелёный наряд, вооружённый странным, чем-то похожим на очень длинный стилет, оружием, взирал на них с нижней ветки огромного дерева. Впрочем, лицо его не выражало никаких эмоций, что можно было расценивать как положительный знак. По крайней мере, убивать их немедленно местный житель не собирался.

– Саэни т'ель нимита? – терпеливо повторил он вопрос, глядя на Орвида.

– Д'ель нимита сиа Виа, л'лит коэн, – пролепетала Делька, ещё полностью не отошедшая от воздействия смертельной магии.

Бровки блондина поползли вверх, но он быстро справился с удивлением, снова нацепив маску безразличия, только огонёк любопытства затаился в уголках его серых глаз.

– Виа? Хм… Откуда ты знаешь Вию, девушка? – неожиданно перешёл он на язык славов.

– О-о-она моя мать, – совсем стушевалась Делька под его взглядом.

– Вот как? – Мужчина пару секунд о чём-то размышлял. – Ждите! – приказал он пришельцам и исчез, словно слившись со стволом дерева.

– Как это у него получилось? – изумился Истома.

Орвида же интересовало совершенно другое.

– Это стражник?

– Да, коэн, – подтвердила Делька его догадку. – Нас не прогонят?

– Будем надеяться…

Эльфы появились также незаметно, как и первый стражник. Они словно вышли из стволов деревьев и окружили незваных гостей. Оружие, впрочем, пока держали в ножнах, и агрессии или недовольства не проявляли. На вид им было от двадцати до тридцати лет, но каков их возраст на самом деле, даже страшно было предположить. Выждав с десяток секунд один из них, жгучий блондин с пронзительными фиалковыми глазами, обратился к Дельке:

– Ты, дочь Вии?

– Аха… я, – девушка смутилась под пристальным вниманием стольких мужчин сразу.

– Кто твои спутники?

– Охрана, – опередив дочь, высказался Орвид, недвусмысленно положив руку на рукоять меча. Истома повторил его движение. – Родственная охрана.

– Следуйте за нами! – приказал блондин. Эльфы с непроницаемыми лицами выстроились по двое около каждого из пришельцев, давая понять, что церемониться, в случае чего, они не будут. – Туэ! – скомандовал предводитель и они, чуть ли не строевым маршем, отправились вглубь леса.

Гости не надеялись на слишком радушную встречу у эльфов, но и этапирования под конвоем не ожидали. Возглавлял шествие, разумеется, блондин. Даже не шёл, а плавно перетекал с травинки на травинку, с кустика на кустик. Следом за ним эльфы вели Дельку. Девушку роль пленницы совсем не угнетала, в отличие от отца, и она с любопытством глазела по сторонам, вспоминая мамины рассказы. Она так углубилась в созерцание чудного леса и собственные воспоминания, что даже не заметила бурного телепатического разговора между своими спутниками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю