412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Руд » Пламя войны (СИ) » Текст книги (страница 36)
Пламя войны (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:54

Текст книги "Пламя войны (СИ)"


Автор книги: Евгений Руд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 38 страниц)

Глава 53

Когда Джефф стремглав мчался вниз по лестнице, он подумал, что Гай поступал правильно, заставляя его бегать по ступенькам из-за всяких мелочей. Однако если ему придется бежать вниз еще раз, это будет уж слишком.

Ему осталось несколько дюжин ярдов, когда Джефф увидел восковых пауков.

– Кито! – отчаянно закричал он. – Кито, хранители! Посмотри!

Он услышал звук бьющегося стекла и вбежал в покои Гая.

Очевидно, Кито вовремя услышала предупреждение Джеффа, поскольку она подбежала к шкафу, где хранилось спиртное Первого лорда, и начала хватать бутылки столетнего вина и швырять их с удивительной точностью в приближающихся восковых пауков. К тому моменту, когда ноги Джеффа коснулись пола, три паука валялись на спине, получив точные удары бутылкой. Но уже в следующий миг двое пауков упали на неподвижное тело Макса, а еще три устремились к маэстро Килтону.

Кито издала боевой клич и, вытаскивая из-за пояса оба меча, прыгнула вперед, чтобы защитить Килтона. Джефф бросился к Максу и схватил лежащий рядом с ним меч – клинок Гая, которым пользовался Макс. Один из пауков уже собрался укусить Макса. Джефф взмахнул мечом, еще не успев удобно схватить рукоять, и потому удар пришелся плоской частью клинка. Однако паука отшвырнуло в сторону, а второго Джефф отбросил ударом ноги.

– Что происходит? – слабым голосом спросил Килтон. – Джефф?

– Восковые пауки! – закричал Джефф. – Вам нужно перейти в покои для медитации!

Кито вонзила один из своих клинков в паука. Тот рванулся в сторону, и Кито не удержала рукоять. Второго Кито ударила ногой, но третий успел укусить маэстро за окровавленное плечо.

Килтон закричал.

Кито схватила паука и попыталась оторвать его от маэстро. Однако тот вцепился крепко, и всякий раз, когда Кито дергала его, Килтон кричал от боли.

Джефф сделал два быстрых шага к Килтону и криком предупредил Кито. Она тут же бросила паука и откатилась в сторону. Джефф ударил острым, как бритва, клинком Гая, и рассек паука пополам.

– Бросай бутылки! – крикнул Джефф и опустился на колени, чтобы помочь старику.

Килтон отшвырнул тело рассеченного паука, и Джефф увидел следы укуса на плече Килтона. Оно уже начало распухать. Желто-зеленая жидкость сочилась из ранок. Яд.

Джефф прикусил губу и распахнул дверь во внутренние покои. Схватив маэстро за ворот, он потащил его внутрь. Старик закричал от боли, разом потеряв всякое достоинство, и Джефф стиснул зубы. Когда они оказались внутри, Джефф услышал, как в приемной бьется стекло, и выскочил обратно.

Прижавшись спиной к шкафу со спиртным, Кито метнула тяжелую бутылку в одного из пауков, оказавшихся рядом с Максом, отбросив его далеко в сторону. Другой прыгнул на Кито, она схватила очередную бутылку и как дубинкой прикончила его в воздухе.

– Сдерживай их возле двери! – закричал Джефф, схватил Макса за ворот и потянул.

Его друг весил в два раза больше, чем Килтон, однако Джефф сумел сдвинуть его с места. Ему пришлось напрячь все силы, но ему помогли тренировки с маэстро, да и жар битвы заставлял кровь быстрее бежать по жилам.

Паук прыгнул на Макса, и Джефф неловко ударил его мечом Первого лорда. К ужасу Джеффа, паук схватил челюстями лезвие и ловко взбежал по клинку к его руке.

Однако паук не стал кусать Джеффа. Перескочив на другое плечо, он устремился к Максу. Джефф успел перехватить его в воздухе и подбросить – и тут же темно-зеленая бутылка врезалась в паука.

– Быстрее! – закричала Кито. – У меня кончаются бутылки!

Джефф подхватил Макса и потащил его внутрь с криком:

– Перед дверью, быстрее!

Стекло обрушилось на пол, а Джефф уже затаскивал Макса за дверь внутренних покоев.

– Астелианец! – закричала Кито.

– Давай сюда! – рявкнул Джефф и побежал к двери.

Кито метнулась через прихожую, на бегу подхватив свой брошенный меч. Еще два паука сбежали по лестнице и вместе с полудюжиной оставшихся устремились к Кито.

– Осторожно! – закричал Джефф.

И вновь Кито начала двигаться прежде, чем он смолк, – она метнулась в сторону, но поскользнулась на разлитом вине и упала на одно колено.

Два паука упали на нее и начали кусать. Она взвыла от ужаса и ярости и начала отрывать их, но у нее ничего не получилось. Кито попыталась встать и вновь поскользнулась.

На нее упал третий паук.

И четвертый.

Они ее убивали.

Облако ярости окутало Джеффа – никогда прежде он не испытывал ничего подобного. Все вокруг приобрело алый оттенок, ярость, подобно молнии, пронзила все его тело. Джефф прыгнул вперед, меч Первого лорда уже не казался ему слишком тяжелым. Первый же его удар рассек пополам одного паука и отбросил в сторону второго.

Затем он пронзил третьего насквозь и ударом ноги сбил его с лезвия меча. Последнего паука он убил таким же способом, схватил девушку за талию и швырнул ее внутрь.

Оставшиеся пауки, издавая пронзительный свист, устремились за ними. Джефф схватил со стены светильник и швырнул его на политый вином пол перед дверью. С тихим шипением вспыхнуло пламя, поглощая оставшихся пауков. Они продолжали свистеть, бессмысленно петляя по прихожей. Один из них, видимо случайно, перепрыгнул через порог. Джефф сбил его на пол и прикончил ударом меча. Во все стороны полетели зеленые брызги. И дверь сама захлопнулась под своим весом.

Джефф подбежал к ней и задвинул засов, а потом бросился к Кито.

Она лежала на полу и дрожала. Джефф увидел несколько небольших ран, часть из них была покрыта ядом, как у Килтона. Другие Кито получила от осколков стекла, когда упала на пол.

– Кито, ты меня слышишь? – спросил Джефф.

Она открыла глаза и едва заметно кивнула.

– Я-яд, – простонала она.

Джефф кивнул, и на мгновение его ослепили слезы.

– Да, я вижу. Я не знаю, что делать.

– Сражайся, – едва слышно прошептала она. – Живи. – Казалось, она хотела сказать что-то еще, но ее глаза закатились, и она обмякла.

Однако ее тело продолжало подергиваться.

Между тем Килтон умудрился сесть, опираясь о пол локтем.

– Джефф?

– Мы в покоях для медитации, маэстро, – сказал Джефф. – Вас укусил ядовитый паук. Кито тоже. – Джефф принялся отчаянно оглядываться по сторонам, словно что-то могло им помочь. – Я не знаю, что теперь делать.

– Первый лорд? – спросил Килтон.

Джефф проверил койку.

– Он в порядке. Дышит. Паукам не удалось до него добраться.

Килтон содрогнулся и кивнул.

– Я очень хочу пить. Может быть, это действует яд. Здесь есть вода, Джефф?

– Нет, маэстро. Вам лучше прилечь. Расслабьтесь. Постарайтесь беречь силы. Скоро здесь будут гвардейцы.

Старик покачал головой. Джефф видел, как пульсирует кровь у него на висках и на лбу.

– Уже поздно, мальчик. Я слишком стар.

– Не говорите так, – возразил Джефф. – С вами все будет хорошо.

– Нет. Подойди поближе. Трудно говорить. – Он рукой поманил к себе Джеффа.

Джефф наклонился поближе к маэстро.

– Ты должен знать, – сказал Килтон, – что я был связан с Каларом. Работал с его агентами.

Джефф удивленно уставился на старика:

– Что?

– Это была уловка. Я хотел знать, чего от них ждать. Обманывал их, сообщая ложные сведения. – Он содрогнулся, и из слепых глаз потекли слезы. – Но мне пришлось заплатить цену. Ужасную цену. Чтобы они мне поверили. – Из его горла вырвалось рыдание. – Я допустил ошибку. Мне не следовало так поступать, Джефф.

– Я не понимаю, – сказал Джефф.

– Ты должен, – прошептал Килтон. – Шпион. Калара… – Неожиданно Килтон упал на пол, и его дыхание стало с хрипом вырываться из груди, словно он куда-то бежал. – З-здесь, – выдохнул Килтон. – Калар. Его главный убийца. Ты дол…

Неожиданно слепые глаза Килтона широко раскрылись, а тело выгнулось, как лук. Он разинул рот, словно пытался закричать, но не смог произнести ни звука. Его лицо покраснело, а руки пытались ухватиться за пол.

– Маэстро, – позвал Джефф.

Его голос дрогнул, и он схватил руку Килтона, а маэстро с ужасающей силой сжал его ладонь в ответ. Потом его выгнутое тело расслабилось, казалось, жизнь вытекает из него, точно вода из пробитой фляги. Джефф положил ему руку на грудь и почувствовал, как затихает быстро бившееся сердце.

Очень скоро оно остановилось.

Джефф осторожно положил руку Килтона на пол, чувствуя, как что-то сжимает ему грудь. Он ощутил полную беспомощность. Старик умер у него на глазах, а он ничем не сумел ему помочь.

Он отвернулся и подошел к Кито. Она лежала на боку, поджав под себя ноги. Ее глаза были закрыты, дыхание с хрипом вырывалось из груди. Он коснулся ее спины и ощутил, как отчаянно колотится ее сердце. Джефф прикусил губу. Ее укусили много раз – гораздо больше, чем маэстро. Она была молодой и сильной, у нее не было серьезных ран, но Джефф не знал, повлияет ли это на конечный исход.

Он взял Кито за руку и заплакал. Слезы капали на мозаичный пол. Каждый удар собственного сердца причинял ему боль. И еще в нем кипела ярость. Если бы он владел магией воды, как тетя Белла. Даже если бы не был столь же сильным магом, как она, он мог бы помочь Кито. И она бы продержалась до того момента, когда прибудет помощь. Если бы у него были хоть какие-то способности к водяной магии, он мог бы добыть воды для Килтона.

Но он ничего не умел.

Никогда Джефф не чувствовал себя таким бесполезным. Он держал Кито за руку и сидел рядом. Он обещал ей, что она больше не будет одна. И он останется с ней до конца, чего бы это ему ни стоило, как бы ему ни было больно смотреть, как она умирает. Он способен хотя бы на это.

А потом дверь в покои для медитации сорвалась с петель и рухнула на каменный пол.

Джефф поднял голову. Неужели пришли гвардейцы?

Взятый каним переступил через упавшую дверь и обвел налитыми кровью глазами комнату. Каним был ранен, кровь покрывала мех на его груди и бедре. Одно ухо было отрублено, на лице остался след от удара меча, рассекший челюсть до кости и выбивший глаз.

Однако двигался каним так, словно вовсе не ощущал боли. Его взгляд остановился на Максе. А потом на Гае. После коротких колебаний он двинулся к Максу.

Сердце Джеффа затрепетало от ужаса, и ему вдруг показалось, что он сейчас упадет в обморок. Каним сумел пройти мимо Линялого и Стивенса. Из этого следовало, что они почти наверняка мертвы. А стража еще где-то далеко.

Джефф остался один.

Глава 54

Джефф посмотрел на Кито. На Макса. На Гая.

Каним перемещался с изящной грацией смертельно опасного хищника. Он был намного сильнее и быстрее Джеффа. Джефф знал, что у него очень мало шансов выжить в схватке с ним.

Но если его не остановить, каним убьет беспомощных людей. Джефф вдруг представил себе, как будут выглядеть разрубленные тела. Рассеченное горло Макса, посеревшая кожа. Внутренности Гая на мраморном полу. Отсеченная кривым мечом канима голова Кито, лежащая в нескольких футах от тела.

Страх мгновенно исчез.

Осталась кровавая пелена ярости.

Он отпустил руку Кито, и его пальцы сомкнулись на рукояти меча Первого лорда. Он вскочил на ноги, и на губах застыла холодная усмешка. Джефф поднял меч, держа его двумя руками. Здоровый воин покончил бы с ним за несколько секунд. Но этот каним получил серьезные ранения. И хотя Джефф был много слабее канима, он сжимал в руках острый клинок, умел быстро двигаться, а соображал еще быстрее. Он мог победить врага не столько силой, сколько хитростью. Джефф оглядел комнату. И его улыбка стала еще более дерзкой.

Испустив боевой клич, Джефф бросился в атаку.

Каним оскалил зубы и обрушил свой кривой меч на Джеффа, высокий рост давал ему преимущество. Джефф принял удар на свой клинок, изо всех сил сжимая рукоять двумя руками. Алый клинок канима скользнул по астелианской стали. Джефф ощутил силу удара обоими плечами, но ему удалось остановить тяжелый меч канима и отвести его в сторону, а самому нанести быстрый рубящий удар по горизонтали. Клинок высек искры из кольчуги канима и выбил несколько звеньев, которые со звоном покатились по каменному полу.

Джефф решил, что ему больше не следует обмениваться такими ударами, поскольку его пальцы едва не онемели уже после первого раза. Еще пара подобных ударов, и Джефф не сможет удерживать меч – но первая атака была необходима.

Джефф показал каниму, что представляет для него угрозу, и каним повернулся к нему, готовясь к схватке.

Контратака канима была быстрой, но Джефф продолжал обходить воина-волка так, чтобы тот был вынужден опираться на раненую ногу. Это замедляло движения канима, Джефф успел нагнуться, и кривой клинок просвистел у него над головой, а меч Джеффа полоснул по голени здоровой ноги канима. Джефф попытался продолжить успешную атаку, рассчитывая рассечь канима от груди до паха. Но тот блокировал удар Джеффа и бросился вперед, щелкая зубами.

Каним двигался удивительно быстро для существа такого размера; однако теперь, когда обе его ноги были повреждены, он с трудом сохранял равновесие, Джефф успел сдвинуться в сторону, и челюсти канима щелкнули впустую. Джефф ощутил жар возле левого глаза, упал на спину, перекатился и тут же вскочил на ноги. Его меч уже был поднят для защиты еще до того, как он выпрямился, что позволило ему отбить удар канима, направленный ему в голову.

Каним вновь попытался достать его зубами, но Джефф опять ускользнул – теперь он оказался с той стороны от своего противника, где отсутствовал глаз. Каним вслепую нанес удар, и его клинок ушел далеко в сторону, и тогда воин-волк снова попытался достать Джеффа зубами – он двигался очень быстро, но не видел врага. Джефф перехватил меч и с громким криком ударил рукоятью меча в челюсть канима. Во все стороны полетели осколки зубов.

Взятый каним замотал головой и взвизгнул, видимо, даже зорд не мог полностью нейтрализовать такую сильную боль. Джефф воспользовался моментом и нанес короткий и не слишком сильный удар, но он угодил прямо в плоский нос канима, и тот вновь взвыл. Как Джефф и рассчитывал, воин-волк отступил и поскользнулся в крови возле тела Килтона. Ноги канима начали разъезжаться, он яростно зарычал и вскинул свой кривой меч.

У Джеффа появилось несколько мгновений, и он вновь переместился в невидимую канимом зону, теперь он стоял на мозаике с картой Астелии. Клинок Джеффа описал короткую дугу, ударил в горло канима и рассек кожаный ворот. Фонтаном брызнула кровь. Каним нанес удар своим мечом, но теперь он уже потерял прежнюю быстроту, и Джефф легко от него уклонился, а потом с яростным криком вогнал острие меча Первого лорда в грудь канима.

Кольца кольчуги лопнули, и клинок вошел глубоко в тело. Каним попытался ударить противника мечом, но Джефф оказался так близко к нему, что каним вновь промахнулся. Однако Джефф ощутил боль в икре и с пронзительным криком перенес вес всего тела на рукоять меча, стараясь вогнать его поглубже и заставляя воина-волка сделать шаг назад.

Каним окончательно потерял равновесие и с оглушительным грохотом рухнул на спину. Джефф, не выпуская рукояти меча, упал сверху. Каним вновь попытался вцепиться в Джеффа зубами, но силы уже оставляли воина-волка, кровь все быстрее текла из рассеченного горла.

Продолжая кричать, Джефф навалился на меч, чтобы вогнать его еще глубже и пригвоздить канима к каменному полу. Если он позволит врагу подняться, тот может убить Гая, Макса или Кито, а Джефф решил, что он этого не допустит.

Он не знал, как долго не давал каниму подняться, но в какой-то момент обнаружил, что лежит на неподвижном враге и дыхание с хрипом вырывается из его груди. Губы умершего канима раздвинулись в стороны, обнажив клыки, единственный глаз остекленел. Джефф с трудом поднялся на ноги, все тело мучительно ныло. Лихорадочная энергия боя исчезла, лоб и нога кровоточили. Впрочем, оба ранения не были серьезными, но Джеффа трясло от страшной усталости.

Он это сделал. Один. Если бы каним не получил ранений, а Джефф этим не воспользовался, он бы не одержал победу в поединке. Однако он, Джефф, один, без помощи астелов, сумел убить одного из самых опасных воинов.

Он услышал приближающиеся со стороны лестницы шаги.

Джефф глубоко вздохнул, наклонился, взялся за рукоять меча и с огромным трудом вытащил его из груди мертвого канима. Раненая нога подогнулась, но Джефф поднял меч и встал так, чтобы большая честь его веса приходилась на здоровую ногу, а вторую ногу он поставил на грудь поверженного канима, дожидаясь, кто окажется следующим.

Шаги стали громче, и в комнату с клинком в руке вбежал перепачканный кровью Линялый. С боевым криком он ворвался внутрь и остановился как вкопанный, увидев комнату. За ним появились королевские гвардейцы, один из них поддерживал сэра Стивенса. Он, хромая, вошел в покои Первого лорда, отодвигая в сторону гвардейцев. И застыл на месте, разинув рот, глядя на Джеффа.

Джефф секунду смотрел на них, продолжая сжимать в руке меч, – постепенно до него дошло, что все кончилось. Сражение завершилось, и он остался в живых. Он глубоко вздохнул, и меч выпал из его разжавшихся пальцев. Он пошатнулся, словно забыл, как стоять ровно.

Меч Линялого со звоном упал на пол, и он успел подхватить начавшего падать Джеффа.

– Я тебя держу, – тихо сказал Линялый и осторожно опустил Джеффа на пол. – Ты ранен.

– Кито, – прошептал Джефф. – Ей необходима помощь. Макс ранен. Килтон… – Джефф закрыл глаза, чтобы не видеть тела маэстро. – Маэстро мертв, Линялый. Отравлен. Но пауки остались снаружи. Ни один из них не добрался до Гая.

– Все хорошо, – сказал Линялый. Потом он пробормотал что-то себе под нос и поднес флягу к губам Джеффа. Джефф стал жадно пить тепловатую воду. – Только не так быстро, Джефф. Благодарение великим астелам, Джефф. Я сожалею. Один из канимов бросился на мой меч, что позволило другому проскочить мимо меня. Я пришел так быстро, как только смог.

– Не беспокойся, – ответил Джефф. – Я с ним разобрался.

На лице Линялого появилась радостная улыбка.

– Да. Ты это сделал. Водяные маги и целители скоро будут здесь, Джефф. С тобой все будет в порядке.

Джефф устало кивнул.

– Если ты не против, я просто посижу. Пусть мои глаза немного отдохнут до их прихода. – Он прислонился к стене, чувствуя ужасную усталость.

Джефф так и не услышал ответа Линялого. Он уже спал.

Глава 55

– Не понимаю, как девушка смогла выжить, – услышал Джефф звучный мужской голос. – Эти существа отравили две дюжины легионеров, но даже водяные маги сумели сохранить жизнь только девяти из них.

– Она из варваров, – ответил знакомый Джеффу голос. – Возможно, ее народ имеет иммунитет против яда.

– Скорее всего, она уже подвергалась его воздействию, – возразил первый голос. – И теперь яд для нее не так опасен. Когда мы начали ее лечить, она пришла в себя, наша помощь ей была не так уж и нужна. Уверен, она бы и сама выжила.

Джефф открыл глаза и увидел, что сэр Стивенс тихо беседует с мужчиной в дорогом шелковом одеянии, надетом поверх обычных штанов и рубашки. Мужчина посмотрел на Джеффа и улыбнулся.

– А вот и ты пришел в себя, мальчик. Доброе утро. Ты в дворцовой больнице.

Джефф огляделся. Он находился в длинном помещении, вдоль стен которого стояли кровати. Большинство из них были заняты. Из распахнутых окон доносился аромат цветов и недавнего дождя, пахло весной.

– Д-доброе утро. Как долго я спал?

– Почти весь день, – ответил целитель. – Твои ранения не были серьезными, но сказалась усталость. Кроме того, в твою кровь попало немного яда пауков, хотя я не думаю, что кто-то из них сумел тебя укусить. Сэр Стивенс приказал, чтобы я не мешал тебе спать.

Джефф потер лицо и сел.

– Сэр Стивенс, – сказал он, склонив голову. – А как Кито… Первый лорд… Сэр, все живы?

Стивенс кивнул целителю, тот похлопал Джеффа по плечу и отошел к другим пациентам.

– Джефф, это ты убил канима, на груди которого стояла твоя нога, когда мы вошли? – спросил Стивенс.

– Да, сэр, – ответил Джефф. – Я воспользовался мечом Первого лорда. Стивенс кивнул и улыбнулся: – Хорошая работа, молодой человек. Я ожидал, что мы найдем лишь трупы у подножия лестницы. Я недооценил тебя.

– Каним уже был ранен, сэр Стивенс. Не думаю, что… Он был уже полумертвым, когда добрался сюда. Мне пришлось лишь слегка его ткнуть.

Стивенс склонил голову набок и расхохотался.

– Да, понятно. Тем не менее тебе будет приятно услышать, что твои друзья и Первый лорд в порядке.

Спина Джеффа выпрямилась.

– Гай… он?..

– Пришел в себя и ужасно раздражен. Его ругани не выдержала бы и шкура геардоса, – с довольным видом сообщил Стивенс. – Он хотел поговорить с тобой, как только ты придешь в себя.

Джефф тут же спустил ноги с постели и собрался встать. Только тут он посмотрел на себя.

– Может быть, следовало бы сначала одеться, если мне предстоит встреча с Первым лордом.

– И в самом деле, – с улыбкой сказал Стивенс, указывая на стоящий рядом с постелью стул.

Джефф нашел на нем свою уже выстиранную одежду и начал одеваться. Потом он посмотрел на сэра Стивенса и спросил:

– Сэр Стивенс. Не знаю… могу ли я спросить. Ваш брат…

Стивенс прервал его, подняв руку.

– Мой брат, – тихо, но твердо сказал он, – умер около двадцати лет назад. – Он покачал головой. – Могу добавить, Джефф, что твой друг Линялый, раб, в полном порядке. Он покрыл себя славой, помогая мне защищать лестницу.

– Помогая вам?

Стивенс кивнул, стараясь сохранять нейтральное выражение лица:

– Да. Какой-то идиот уже сочиняет об этом песню. Сэр Стивенс и его знаменитая оборона винтовой лестницы. Песню поют в винных заведениях и пивных. Это унизительно.

Джефф нахмурился.

– Но такая песня гораздо лучше песни об изувеченном рабе, – добавил Стивенс.

Джефф понизил голос до шепота:

– Но он ваш брат.

Стивенс поджал губы, бросил быстрый взгляд на Джеффа и ответил:

– Он знает, что делает. Едва ли у него это получилось бы, если бы болтуны трепали языками о его возвращении из могилы. – Он ногой подвинул сапоги Джеффу поближе к постели и едва слышно добавил: – И у него есть на то причины.

– Он вас любит, – продолжал Джефф. – Мысль о том, что вы плохо о нем подумаете, приводила его в ужас.

– И он был прав, – сказал Стивенс. – Если бы наша встреча состоялась при других обстоятельствах… – Он покачал головой. – Даже не знаю, что я мог бы сделать. – В его глазах появилось отсутствующее выражение. – Я очень долго его ненавидел, мальчик. За то, что он умер вместе с Септимусом, а я из-за своей ноги не был рядом с ними. И я не мог его простить за то, что он умер, оставив меня одного. Я должен был быть рядом с ними.

– А теперь? – спросил Джефф.

– Теперь… – Стивенс вздохнул. – Я не знаю, мальчик. Теперь у меня есть свое место в жизни. У меня есть долг. Теперь мне нет смысла его ненавидеть. – Его глаза сверкнули. – Клянусь великими астелами. Ты его видел? Величайший фехтовальщик всех времен, исключая разве что Септимуса. Впрочем, Рари и тогда мог себя сдерживать, чтобы не разочаровать принцепса.

В глазах Стивенса появилось отрешенное выражение, и он улыбнулся Джеффу.

– Долг? – спросил Джефф.

– Да, долг. Как и твои обязательства перед Первым лордом. Вставай, акад… – Тут Стивенс смолк, склонил голову набок и закончил, глядя на Джеффа: – Вставай, мужчина.

Джефф натянул сапоги и встал. На его губах играла улыбка.

– Сэр Стивенс, вам что-нибудь известно о моей тете? – спросил Джефф.

Лицо Стивенса стало задумчивым, и он направился вперед. Теперь его хромота стала еще более заметной.

– Мне сообщили, что она здорова и ей не угрожает опасность. Больше мне ничего не известно.

Джефф нахмурился.

– Ничего?

Стивенс пожал плечами.

– А как Макс, Кито?

– Я уверен, Гай ответит на все твои вопросы, Джефф. – Стивенс устало улыбнулся. – Сожалею, что вынужден так с тобой разговаривать. У меня приказ.

Джефф кивнул и нахмурился еще сильнее. Они вместе со Стивенсом направились в личные покои Первого лорда, и Джефф заметил, что количество стражников на всех постах утроено. Когда они подошли к гостиной Первого лорда, где он принимал посетителей, их впустил страж, а затем скрылся за занавеской в дальнем конце комнаты, где тихо с кем-то заговорил.

Затем страж вернулся, вышел из гостиной и закрыл за собой дверь. Джефф оглядел гостиную, обставленную довольно скромно для Первого лорда. Вся мебель была сделана из твердых пород дерева, доставленного из форцианских лесов на западном побережье. На стене висели картины – одна из них незаконченная. Джефф принялся их рассматривать. Простые идиллические пейзажи. Семья устроила пикник посреди поля. Лодка подняла паруса, чтобы устремиться в океанские дали, за ее кормой скрытый туманом город. И последняя – портрет молодого человека. Лицо было закончено, но художник успел изобразить лишь треть торса. Ниже оставался белый холст.

Джефф присмотрелся внимательнее. Молодой человек на портрете показался ему знакомым. Может быть, это Гай? Если добавить ему несколько десятков лет, то он вполне мог бы оказаться Первым лордом.

– Септимус, – послышался низкий голос Гая из-за спины Джеффа.

Джефф обернулся и увидел Первого лорда, выходящего из-за занавеси. Он был одет в свободную белую рубашку и черные облегающие штаны. Пугающая бледность исчезла, серо-голубые глаза были ясными и блестящими.

Однако его волосы стали совершенно белыми. Джефф склонил голову:

– Прошу прощения, сир?

– Портрет, – сказал Гай. – Это мой сын.

– Я вижу, – осторожно ответил Джефф. Он не знал, что следует говорить в таких ситуациях. – Он… не закончен.

Гай тряхнул головой:

– Верно. Ты видишь черную отметку на шее человека на портрете? Черная полоска на белой коже?

– Да. Я подумал, что это родинка.

– Кисть его матери касалась холста именно в этом месте, когда пришло известие о его смерти, – сказал Гай и обвел рукой комнату. – Она нарисовала все эти картины. Но после известия о смерти Септимуса больше не брала в руки кисть. – Он внимательно посмотрел на портрет. – Вскоре она заболела. Она попросила повесить портрет так, чтобы она могла его видеть. И взяла с меня слово, что я навсегда оставлю портрет у себя.

– Сожалею о вашей потере, сир.

– Многие сожалеют о Септимусе. И по самым разным причинам. – Он оглянулся через плечо. – Стивенс?

Стивенс поклонился и направился к двери.

– Конечно. Приказать, чтобы вам принесли поесть?

Джефф хотел с энтузиазмом согласиться, но сначала посмотрел на Гая. Первый лорд рассмеялся и сказал:

– Ты когда-нибудь видел, чтобы молодой человек не был голоден? Да и мне следует побольше есть. И еще, пожалуйста, пришли тех, о ком я упоминал.

Стивенс с улыбкой кивнул и вышел из гостиной.

– Я не видел, чтобы сэр Стивенс столько улыбался за последние два года, сколько за сегодняшний день, – заметил Джефф.

Первый лорд кивнул:

– Очень странно, не правда ли? – Он уселся на одном из двух стульев, которые имелись в гостиной, и предложил Джеффу занять второй. – Ты хочешь, чтобы я рассказал о твоей тете.

Джефф улыбнулся:

– Неужели я настолько предсказуем, сэр?

– Семья всегда была очень важна для тебя, – серьезно ответил Гай. – Твоя тетя не пострадала, она провела всю ночь у твоей постели. Я попросил ей передать, что ты проснулся. Вскоре она появится в цитадели, чтобы тебя навестить.

– В цитадели? – спросил Джефф. – Сир, я полагал, она остановилась в гостевых покоях.

Гай кивнул:

– Она приняла приглашение лорда и леди Аквитейн и остановилась в их особняке на время Зимнего фестиваля.

Джефф пораженно посмотрел на Первого лорда.

– Она там? – Он потряс головой. – Заговор Аквитейна едва не привел к уничтожению всех стедгольдов в долине Вестланд. Она его презирает.

– Могу себе представить, – сказал Гай.

– Клянусь астелами, почему она так поступила?

Гай слегка приподнял одно плечо:

– Она не стала давать мне объяснений, поэтому я могу лишь предполагать. Я пригласил ее остаться здесь, рядом с тобой, но она вежливо отклонила мое предложение.

Джефф задумчиво пожевал нижнюю губу.

– Вороны. Значит, за этим что-то кроется? – В животе у него похолодело. – Получается, она заключила с ними союз.

– Да, – совершенно спокойно отозвался Гай.

– Но она… Сир, быть может, ее каким-то образом принудили? При помощи магии, например?

Гай покачал головой:

– Нет, я ничего подобного не заметил, хотя очень внимательно за ней наблюдал. Такие вещи невозможно скрыть.

Джефф отчаянно пытался найти объяснение.

– Но если ей угрожали, то должен существовать способ ей помочь?

– Нет, все произошло иначе, – сказал Гай. – Ты можешь себе представить, чтобы твою тетю могли запугать? Она ничего не боится. Мне кажется, она просто заключила сделку.

– Какого рода сделку?

В дверь гостиной вежливо постучали, и слуга вкатил тележку. Он поставил ее рядом со стульями, закрепил боковины и получился небольшой столик, на котором моментально появились тарелки и подносы с едой, кувшин с молоком и бутылка смешанного с водой вина. Гай молчал, пока слуга не закончил свою работу и не вышел из гостиной.

– Джефф, – сказал Гай, – прежде чем я расскажу тебе все, ты должен поведать мне о событиях, которые произошли, пока я был без сознания. Я не хочу, чтобы мои слова повлияли на твои воспоминания.

Джефф кивнул, хотя испытывал некоторое разочарование:

– Хорошо, сир.

Гай встал, и Джефф последовал его примеру.

– Наверное, ты еще сильнее хочешь есть, чем я. Может быть, сначала поедим?

Они положили себе в тарелку еды и вновь уселись на стульях. Покончив с первой порцией, Джефф взял добавки, после чего начал свой рассказ с того места, как его атаковали Калар Майк и его приспешники. Рассказ занял почти час. Несколько раз Гай прерывал Джеффа и задавал ему вопросы, а в конце откинулся на спинку стула, держа в руке бокал с вином.

– Что ж, это объясняет поведение Елены сегодня утром, – заметил Гай.

Щеки Джеффа ужасно покраснели.

– Сир, Макс лишь…

Гай бросил на Джеффа строгий взгляд, но не сумел скрыть улыбки.

– В большинстве случаев я не стал бы возражать, если бы моя прелестная жена присоединилась ко мне, когда я находился в ванне. Но сегодня утром… Я был не в лучшем состоянии. Мне уже почти восемьдесят… – Он мрачно покачал головой. – Конечно, я должен соответствовать требованиям моего положения, но когда ты будешь говорить с Максом, передай ему, чтобы в будущем, если такая ситуация возникнет вновь, он не оказывал знаков внимания моей жене.

– Я скажу ему, сир, – серьезно ответил Джефф.

Гай рассмеялся.

– Что ж, ты показал себя с лучшей стороны, – заметил Гай. – Не идеально, но многие на твоем месте не сумели бы сделать и половины.

Джефф состроил гримасу и отвернулся.

Гай вздохнул.

– Джефф, ты не виноват в смерти Килтона. Тебе не следует корить себя за это, – сказал Первый лорд.

– Но кого-то следует наказать, – сказал Джефф.

– Ты сделал все, что было в твоих силах.

– Я знаю, – ответил Джефф, и его поразили горечь и гнев в собственном голосе. – Если бы я не был уродом, если хотя бы немного владел магией…

– Тогда почти наверняка ты бы рассчитывал на магию, а не на свои силы и был бы убит. – Гай покачал головой. – Взрослые мужчины, хорошие солдаты и маги погибали, сражаясь с таким врагом. Магия лишь инструмент, Джефф. Без умения и быстрого разума она подобна молотку, брошенному на землю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю