412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Руд » Пламя войны (СИ) » Текст книги (страница 33)
Пламя войны (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:54

Текст книги "Пламя войны (СИ)"


Автор книги: Евгений Руд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 38 страниц)

Глава 47

Ближайший каним протянул руку, схватил Джеффа за тунику и легко поднял его вверх. Он принюхался, с его клыков капали кровь и слюна.

Потом каним равнодушно отбросил Джеффа в сторону. Не обращая на него внимания, он двинулся в караульное помещение.

Его спутники последовали за ним.

В полном недоумении Джефф смотрел на канимов, которые совсем потеряли к нему интерес. Однако он тут же вскочил на ноги и проскользнул между парой огромных воинов-волков обратно к Стивенсу, продолжавшему поединок с королевой зорда. С его левого локтя капала кровь, но лицо оставалось совершенно спокойным и сосредоточенным. Его схватка с королевой была поразительным противостоянием изящества и мастерства фехтовальщика, силы и скорости.

Рядом, напротив Кито, стоял каним, чуть сзади топтался на месте Линялый. Очевидно, они оба попытались броситься на выручку Джеффу, когда королева вышвырнула его наружу, но каним преградил им путь. На глазах у Джеффа каним нанес сокрушительный удар мечом, который должен был рассечь Кито надвое. Девушка скрестила свои мечи и приняла на них удар, а затем скользнула в сторону с изяществом танцовщицы и нанесла удар одним из мечей – из брюха канима потекла кровь. Каним не упал, но Джефф видел, что на теле вражеского воина есть уже несколько похожих ран.

Линялый увидел Джеффа и издал победный клич. Раб схватил второе копье и швырнул его Джеффу. Тот сделал шаг в сторону, легко поймал копье, перехватил его поудобнее и тут же нанес удар в спину королевы зорда.

Наконечник лишь слегка повредил зеленовато-черную шкуру, на большее Джефф и не рассчитывал. Однако удар на мгновение вывел королеву из равновесия.

Ничего другого сэру Стивенсу и не требовалось.

Капитан усмехнулся и мгновенно изменил направление движения. Он нанес два мощных удара, после каждого из них во все стороны полетели капли диковинной темной крови, и королева зорда пронзительно закричала от боли. Стивенс продолжал наносить удары, и королева оказалась в паутине, сотканной из холодной стали. Он нанес еще два удачных удара, загоняя королеву в угол.

И тут она издала странный свистящий звук, ее голова дернулась в сторону Стивенса, а глаза засияли пурпуром из-под серого капюшона.

Глаза Стивенса широко раскрылись, он споткнулся, голова задергалась в разные стороны, меч бессильно заметался, парируя невидимую атаку. Один из канимов бросился на него сзади, но Стивенс уже ничего не замечал.

Капитан успел повернуться и отбить удар меча канима, но прежде чем он вновь повернулся к королеве, она перешла в атаку. Темные когти нанесли удар одновременно с клинком капитана.

С жутким шипением королева отпрыгнула от Стивенса – и оказалась на стене, над дверью. Ее голова повернулась к Джеффу, который увидел два пурпурных глаза под капюшоном, и тут же два ближайших к нему канима подняли мечи, готовясь его прикончить. Королева вновь издала крик, и в дверь вбежали оставшиеся канимы, устремившись к перевернутому столу в дальнем конце помещения.

– К лестнице! – закричал маэстро Килтон. – Несите раненых вниз по лестнице!

Джефф нырнул под кривое лезвие и перехватил копьем удар другого канима. Через мгновение он уже стоял плечом к плечу со Стивенсом. Канимы продолжали вбегать в караульное помещение и наступать на Стивенса и Джеффа. Теперь в комнате находилось полдюжины огромных воинов. Королева зорда спряталась за их спинами.

– Капитан? – спросил Джефф. – Вы в порядке?

– Я могу сражаться.

Стивенс презрительно посмотрел на приближающихся канимов. Ближняя к Джеффу сторона его лица превратилась в кровавую маску, глаз исчез. Однако Стивенс сохранял спокойствие, магия металла позволяла ему не обращать внимание на такие мелочи, как боль и усталость.

Один из канимов нанес удар, но Стивенс небрежно его парировал, а Джефф сделал выпад копьем и попал в руку канима, сжимающую меч. Королева вновь заверещала откуда-то снаружи, и канимы перешли в атаку. В таком ограниченном пространстве – во всяком случае, для огромных канимов – им было трудно наносить точные удары, и Джефф без особых усилий уклонялся от их атак или парировал удары копьем. Клинок Стивенса постоянно оставался в движении, он успевал перехватывать каждый вражеский выпад, тут же отвечая безошибочной атакой. Сердце Джеффа отчаянно колотилось от страха, но он оставался рядом со Стивенсом, прикрывая его с той стороны, которую капитан уже не мог контролировать.

– Кито, Линялый! – закричал Джефф. – Помогите Килтону. Спускайтесь вниз по лестнице!

Стивенс нанес удачный удар еще одному противнику, но второй каним сумел достать своим клинком до груди капитана. Стивенс повернулся и поймал удар на край доспеха, но удар был таким сильным, что капитан вздрогнул. Джефф закричал и принялся наносить быстрые удары копьем, рассчитывая, что это даст возможность Стивенсу восстановить равновесие. Однако каним и не думал отступать. Его меч просвистел так близко от головы Джеффа, что срезал прядь его волос. Следующий удар Джеффу пришлось принять на древко копья. Оно выдержало, но окровавленная сталь клинка канима почти полностью рассекла дубовое древко. Каним вырвал клинок и занес его для нового удара, а древко копья согнулось. Килтон вступил в схватку совершенно бесшумно. Его трость ударила по руке канима, в которой был зажат меч, – этого оказалось достаточно, чтобы следующий удар не задел Джеффа. Затем меч маэстро скользнул вниз и рассек сухожилия на ноге канима, воин-волк пошатнулся и опустился на колено.

– Они ушли! – крикнул Килтон, протягивая рукоять меча Джеффу. – Отходим!

Джефф схватил меч и повиновался, помогая сэру Стивенсу, который едва держался на ногах, отступить к лестнице. Килтон увернулся от очередного удара и выбросил вперед свою трость, угодив ее кончиком прямо в чувствительный нос воина канима, одновременно вытащив из кармана мешочек с песком и металлическими опилками. В следующее мгновение песок и опилки оказались распыленными в воздухе, Килтон сжал руку в кулак, и легкий порыв ветра понес облако вперед, в глаза и носы канимов. Эффект едва ли будет длительным, да и настоящего вреда врагу не причинит, но он помог им выиграть время и выскочить на лестницу. Линялый захлопнул дверь, успел задвинуть засовы и отскочил в сторону.

– Это не удержит их надолго, – задыхаясь, сказал Джефф.

Он оглянулся и увидел, как Кито осторожно опускает на ступени Макса. Гай все еще оставался привязанным к койке, которую также поставили на ступени. Макс и Гай лежали неподвижно.

– Не имеет значения, – ответил Стивенс, который также не успел восстановить дыхание. – Теперь нужно воспользоваться преимуществами, которые дает нам лестница. Они будут вынуждены спускаться по одному. Так нам удастся удерживать их дольше всего.

– Мы будем сражаться по очереди, – сказал Килтон. – Стивенс, потом я, потом ты, Джефф. Но сначала я хочу, чтобы ты отнес Гая обратно в покои.

– И Макса? – спросил Джефф.

– Нет, – ответил Килтон. Его голос прозвучал глухо. – Оставь его здесь.

Джефф посмотрел на слепого маэстро:

– Если эти существа решат, будто они убили Гая, то можно надеяться, что они не станут спускаться до самого низа, – ответил Килтон.

– Вы… сэр, но Макс… Он же без сознания. Он не может защищаться.

– Он знал, на что идет, когда согласился принять личину Гая, – тихо ответил Килтон.

– Тогда разрешите мне хотя бы отнести его на нижнюю площадку лестницы, – сказал Джефф. – Если ваш замысел оправдается, то результат будет тем же.

После коротких колебаний Килтон кивнул:

– Пусть марат и раб тебе помогут, а потом побыстрее возвращайтесь обратно. Раб способен сражаться?

Джефф сглотнул.

– Не думаю, что ему это понравится, сэр. Но если такая необходимость возникнет, скажите ему. – Он оглянулся через плечо и посмотрел в глаза Линялому. – Он верный человек, сэр.

– Ладно, Стивенс, – сказал Килтон, – расскажи мне, что произошло, когда ты сражался с этим существом? Мне показалось, ты его уже побеждаешь.

– И мне так казалось, – ответил Стивенс. – Должно быть, оно применило какую-то магию. На мгновение у меня возникло ощущение, будто появилось еще два таких же чудовища, и я потерял ориентацию.

– Какие ранения ты получил? – спросил Килтон.

– Она выбила мне глаз, – спокойно ответил Стивенс. – Теперь я не смогу атаковать с такой же быстротой.

– Тебе удалось прикончить эту тварь?

Стивенс покачал головой и сказал:

– Сомневаюсь. Мне удалось нанести удар в область шеи, но крови было совсем мало. Пожалуй, королева пострадала меньше, чем я.

Стальная дверь над ними содрогнулась от тяжелого удара.

– Джефф, – нетерпеливо сказал Килтон, – спускайся вниз. Стивенс, не пытайся их убивать. Старайся защищаться и, если потребуется, отступай. Постарайся выиграть время, стража скоро должна прийти к нам на помощь.

– Понятно, – угрюмо ответил Стивенс. – Джефф, дай мне, пожалуйста, твой меч.

Джефф протянул ему свой меч, и Стивенс занял боевую стойку с двумя мечами в руках. Он проверил баланс нового меча, удовлетворенно кивнул и повернулся к двери.

– Иди, Джефф, нельзя терять время, – сказал Килтон.

Глава 48

Роланд дважды постучал в дверь покоев леди Аквитейн, подождал мгновение, а потом открыл ее и вошел.

– Миледи, – начал он.

Обнаженная леди Аквитейн стояла в профиль к двери перед огромным камином, прижимая к груди рубашку из тонкого шелка. Ее темные волосы были распущены и свободно свисали до самых бедер. Роланд увидел изящные руки и ноги, безупречную светлую кожу и легкую улыбку, таившуюся в уголке рта.

У нее за спиной стоял, положив руки на бедра, обнаженный до пояса лорд Аквитейн. Благородная осанка, сила и изящество, золотые волосы спадают до плеч, в темных глазах сверкает ум – и раздражение.

– Интересно, – заговорил лорд Аквитейн мягким и ровным голосом. – Почему мой шпион позволяет себе входить в покои моей жены, постучав лишь однажды и не дождавшись разрешения.

Роланд немного помедлил и склонил голову, не поднимая глаз.

– Хочу обратить ваше внимание, милорд, что я постучал дважды.

– Ну, тогда это все меняет, – сухо сказал лорд Аквитейн. – Полагаю, у тебя имеется очень серьезная причина для вторжения, которая позволит мне не убить тебя прямо сейчас.

Однако голос лорда Аквитейна звучал кротко, а еще Роланд уловил в нем иронию, что уменьшало вероятность того, что он исполнит свою угрозу.

Однако Роланд знал, что опасность остается.

– Аттис, – укоризненно сказала леди Аквитейн, и Роланд услышал, как зашелестел, скользя по коже, шелк: она надела халат. – Я совершенно уверена, что только срочное дело могло заставить Роланда войти таким образом. Ты можешь повернуться ко мне, Роланд, у меня вполне приличный вид.

Роланд поднял голову и поклонился леди Аквитейн.

– Да, миледи. Мне стало кое-что известно, и я решил немедленно доложить вам.

– И что же ты узнал?

– Если вы пройдете вместе со мной в библиотеку, миледи, вам расскажут обо всем непосредственно и вы сможете задать вопросы.

Леди Аквитейн удивленно изогнула бровь:

– О ком идет речь, Роланд?

– Молодой человек, с которым я незнаком, и леди Плацида.

– Плацида? – задумчиво сказал лорд Аквитейн. – Я никак не ожидал, что лорд Плацида или его жена занимаются политикой. Зачем она пришла сюда?

– Быть может, нам следует спросить у нее? – предложила леди Аквитейн.

Лорд Аквитейн надел через голову свободную белую рубашку. Леди Аквитейн подняла руки и поправила непокорные пряди волос, а потом они вместе вышли из спальни. Роланд придержал перед ними дверь и последовал за ними в библиотеку.

По сравнению с остальными помещениями в доме библиотека была совсем небольшой, но хозяева проводили здесь много времени. Естественно, мебель была превосходной, в комнате было тепло и удобно. В камине пылал огонь. Как только лорд и леди Аквитейн вошли, люди, дожидавшиеся их в креслах, встали.

Первой заговорила высокая женщина с ярко-рыжими волосами, одетая в изумрудно-зеленое платье.

– Инвидия, Аттис, – сказала она, когда хозяева вошли, и смущенно добавила: – О, прошу прощения, я, кажется, пришла не совсем вовремя.

Она обменялась вежливыми объятиями с леди Аквитейн и протянула руку лорду Аквитейну, который с усмешкой ее поцеловал.

– Вы лишили нас удовольствия предвкушения, – ответил он и жестом предложил гостям садиться. И только после того, как уселись гости и жена, он сел сам. – Что привело вас сюда?

Роланд остался стоять у стены.

– Он привел, – ответила леди Плацида, указывая на мальчика, который остался стоять, смущенно переминаясь с ноги на ноги. На нем была простая, но хорошая одежда, на шее висело ожерелье академии с тремя маленькими бусинами, показывающими его способность к магии. – Это Адриан Патронус Вилиус, студент Академии, который пришел ко мне с неожиданным поручением. – Она улыбнулась Адииану и добавила: – Пожалуйста, расскажите им то, что вы поведали мне, молодой человек.

– Да, ваша милость, – ответил Адриан и нервно облизнул губы. – Джефф Патронус Гай из Вестланда поручил передать леди Плациде, что он посылает ей почтительное приветствие и приносит искренние извинения за уловку, которой он воспользовался, чтобы поговорить с ней во время вечеринки у лорда Калара. И он просил меня передать, что час назад он и его спутник были силой доставлены на склад на седьмом пирсе, на берегу реки, где его держали люди, называющие себя Кровавыми Воронами, которые служат лорду Калару или кому-то из его приспешников.

Лицо лорда Аквитейна потемнело от гнева.

– Джефф Патронус . Тот самый мальчик из Вестланда?

– Да, дорогой, – сказала леди Аквитейн, погладив его по руке. Она склонила голову набок. – Но как же он сумел отправить такое послание, если его захватили?

– Он сумел сбежать, ваша милость, – ответил Адриан.

Аквитейн бросил быстрый взгляд на жену:

– Он сбежал от Кровавых Воронов?

– Я же говорила тебе, он отличается изобретательностью, – напомнила леди Аквитейн, повернулась к леди Плациде и спросила: – , Это поразительно, но я не совсем понимаю, почему вы пришли с этой новостью к нам?

– Насколько я знаю, вам известно о недавнем нападении на стедгольдера Беллу и ее свиту, – сказала леди Плацида. – И я подумала, что это очень странно – ведь нападение на нее и ее племянника произошло в один и тот же день. Очевидно, кто-то пытается поставить Гая в неудобное положение перед Советом лордов и Сенатом, убив их здесь, прямо у него под носом.

– Очевидно, – с невозмутимым выражением лица ответила леди Аквитейн.

– А я знаю, что вы и ваш муж всегда были верны Первому лорду и что вы заботитесь о благополучии нашей страны, – продолжала леди Плацида, и в ее голосе не было и тени насмешки или сарказма. – И я подумала, что у вас вызовет тревогу подобное выступление против Гая.

В течение нескольких секунд в библиотеке царила полнейшая тишина, а потом леди Плацида поднялась и вежливо и изящно поклонилась.

– Адриан, я полагаю, мы и так слишком долго навязывали свое общество хозяевам. Я благодарю вас за то, что вы нас приняли.

– Конечно, ваша милость, – сказал юноша.

– Пойдем, я попрошу своего возницу доставить тебя в Академию.

Леди и лорд Аквитейн обменялись вежливыми словами прощания с леди Плацидой, и она вместе с юношей ушла.

– Сегодня днем, – заговорил Роланд, как только дверь библиотеки закрылась, – мои люди установили, что канимы таинственным образом исчезли из Черного коридора. За пятнадцать минут до прихода леди Плациды мне доставили сообщение о странной активности в подземельях. Один из моих людей видел, как два воина-канима дрались в переулке за Черным Хартом и один из них был убит. Каним, одержавший победу, вне всякого сомнения, был послом Бергом. Если верить моему человеку, убитый каним дрался молча, сохраняя полнейшее равнодушие даже тогда, когда потерпел поражение. Казалось, он лишился своего неукротимого духа.

– Взятый, – выдохнула леди Аквитейн. – Это зорд, о котором говорила стедгольдер?

Роланд мрачно кивнул:

– Очень может быть. Пять минут назад мне стало известно о сражении в верхних туннелях подземелий, рядом с цитаделью, а также о том, что во дворце бьет тревожный колокол.

– Глупец Калар, – прошипел лорд Аквитейн. – Он напал на Первого лорда сейчас?

– Слишком дерзко, – ответила леди Аквитейн. – Он никогда бы не стал действовать столь открыто. Я полагаю, все началось с канимов.

– Тогда зачем один из их лидеров станет убивать своего стража в темном переулке? – осведомился лорд Аквитейн.

Она тряхнула головой.

– Возможно, они перестали сохранять верность Бергу. – Она нахмурилась. – Но сейчас, когда поднята тревога и началась паника, Калар может нанести удар. Он настоящий мерзавец.

Лорд Аквитейн кивнул и довел мысль жены до конца:

– Он не упустит возможности нанести удар ослабленному врагу. Мы должны позаботиться о том, чтобы Калар не сумел извлечь выгоды из создавшейся ситуации. – Аквитейн нахмурился. – Мы должны сохранить власть Гая. Вороны, мне это совсем не нравится.

– Политикам приходится выбирать необычных союзников, – заметила леди Аквитейн. – Если Гай будет убит сейчас, пока мы не разобрались с Каларом, ты знаешь, что произойдет. На самом деле меня не удивит, если канимы намерены прикончить Гая, чтобы начать открытую войну между Каларом и Аквитейном…

– …и ослабить страну в целом. – Аквитейн кивнул. – Пришло время освободить Калара от его Кровавых Воронов. Кажется, мальчик упомянул седьмой пирс, Роланд?

– Да, милорд, – ответил Роланд. – Я отправил туда наблюдателей, которые сообщают об усилении активности. По моим оценкам, Калар собирает там своих агентов и готовится выступить.

Аквитейн переглянулся с женой и мрачно улыбнулся:

– Туннель или река?

Она наморщила нос:

– Ты же знаешь, как я ненавижу запах мертвой рыбы.

– Тогда я займусь складом, – сказал Аквитейн.

– Если сумеешь, возьми одного из них живым, Аттис, – сказала леди Аквитейн.

Лорд Аквитейн бросил на нее недовольный взгляд.

– Если бы я тебя не предупредила, – спокойно сказала она, – и ты бы всех прикончил, то потом пожаловался бы, что я тебе не напомнила, дорогой. Я лишь забочусь о твоих интересах.

– Хватит, – проворчал он и наклонился, чтобы поцеловать леди Аквитейн в щеку. – Будь осторожней в туннелях. Не рискуй.

– Я буду послушной, – обещала она, вставая. – Роланд там прекрасно ориентируется.

Аквитейн удивленно посмотрел на Роланда.

– Да, я не сомневаюсь. – Он поцеловал жену в губы и сказал: – Я надеюсь, мы закончим наш разговор позднее.

Она ответила на его поцелуй и со скромной улыбкой сказала:

– Встретимся в ванной.

Аквитейн улыбнулся в ответ и вышел из комнаты, энергия бурлила в нем, точно невидимый огонь.

Леди Аквитейн встала, ее глаза заблестели, и она подошла к большому шкафу, расположенному рядом с буфетом, где стояли напитки. Она распахнула шкаф и вытащила меч в ножнах с изящным кожаным ремнем. Проверив, легко ли выходит из ножен тонкий клинок, она надела пояс.

– Замечательно, мой дорогой шпион, – прошептала она. – Похоже, нам придется спуститься в подземелья.

– Чтобы спасти Гая, – сказал Роланд, позволив себе немного иронии.

– Мы ведь не можем позволить Калару разделаться с ним сейчас, так? – Она вытащила плащ из темной кожи и надела его, а потом засунула за пояс пару фехтовальных перчаток.

– Я не слишком разбираюсь в моде, – заметил Роланд, – но всегда считал, что сталь подходит гораздо больше, чем шелк, когда в дело вступают мечи.

– Мы направляемся во дворец, мой дорогой шпион, где находятся сотни разгневанных и подозрительных королевских гвардейцев. Лучше выглядеть как сознательные граждане, пришедшие на помощь в трудную минуту, чем как вооруженные солдаты, прокравшиеся в темноте к цитадели. – Она ловко собрала длинные волосы в хвост и завязала его темно-алой лентой. – Как быстро мы сможем добраться до дворца?

– Пешком двадцать минут, – ответил Роланд. – Однако существует шахта, ведущая почти к самому дворцу. По ней невозможно забраться, но если вы сумеете нас поднять, то дорога займет пять минут.

– Превосходно, – сказала леди Аквитейн. – Веди нас. Нам предстоит работа.

Глава 49

Джефф заскрипел зубами, содрогнувшись под новым ударом канима. Он повернулся к Линялому и Кито.

– Возьмите койку, – сказал Джефф. – Но сначала я отнесу Макса, чтобы не уронить его на Гая.

Кито нахмурилась.

– А у тебя хватит сил?

– Да, – вздохнул Джефф. – Я постоянно доставляю его домой, когда он теряет способность соображать. – Он подошел к лежащему без сознания другу и закинул его руку себе на плечо. – Ну давай, Макс, шагай. Нужно добраться до кровати.

Макс открыл один глаз, безуспешно пытаясь понять, что происходит. Второй глаз был закрыт из-за запекшейся крови. Кровь сочилась из раны на руке, но повязка остановила сильное кровотечение. Джефф двинулся вниз, и ноги Макса зашевелились. Едва ли он понимал, что идет по лестнице, но все же удерживал часть своего веса. Они постепенно спускались вниз.

Вновь протестующе заскрежетало железо, и звук тяжелого удара эхом прокатился по лестнице. Затем они услышали, как зазвенела сталь. По мере того как они спускались вниз, шум схватки затихал, но Джефф не сомневался, что раненый капитан продолжает удерживать врага.

Впервые с того момента, как он сбежал со склада, Джефф получил возможность немного подумать. Тащить Макса было привычным делом, и, хотя ему приходилось нелегко, Джефф мог размышлять на посторонние темы. Он попытался осмыслить происходящее и представить себе, что будет дальше.

Неожиданно у него перехватило дыхание. И дело было вовсе не в тяжести или духоте. Воздух вдруг перестал проходить в его легкие, а охваченное ужасом сердце стучало так быстро, что он уже не различал отдельных ударов.

Они в ловушке.

И хотя королевские гвардейцы наверняка пытаются прорваться на помощь Первому лорду, часть канимов удерживает их. Воины-волки смертельно опасны в таких замкнутых пространствах, где трудно уворачиваться от их ударов и зайти с фланга, а их рост и сила давали канимам преимущество даже перед самыми опытными легионерами. Конечно, рыцари Королевской гвардии будут использовать магию, но их возможности очень ограниченны, как Джефф уже объяснял Кито. Более того, Джефф не сомневался, что большинство рыцарей еще не добрались до лестницы. Атака началась поздней ночью, когда они спали, и им потребовалось некоторое время, чтобы проснуться и прибыть к месту боя.

А у Первого лорда совсем не осталось времени. Конечно, рано или поздно стража дворца сомнет канимов. Но им нужно удерживать стражу совсем недолго, ведь канимы могут наброситься на сэра Стивенса, принося свои жизни в жертву, и тогда капитан не выдержит их натиска. Даже если он успеет прикончить парочку врагов, их останется достаточно, чтобы разорвать на части оставшихся защитников Первого лорда.

Отсюда был только один выход – вверх по лестнице. Им некуда бежать. Канимы продолжали наступать, а сэр Стивенс не сумел убить королеву. Только Стивенс может долго противостоять канимам, а он уже потерял глаз и истекает кровью от других ран. Малейшая ошибка будет стоить капитану жизни, и, хотя Джефф не сомневался, что при других обстоятельствах Стивенс справился бы даже с таким врагом, сейчас потеря глаза может оказаться решающей.

Как только Стивенс будет сражен, канимы убьют маэстро. А потом Джеффа и Кито. Конечно же, они прикончат Макса. И если они не полные идиоты, они убьют Гая, несмотря на пожертвовавшего собой Макса.

Гай все еще не приходил в сознание. Макс не понимал, что происходит вокруг. Маэстро – превосходный учитель боевых искусств, но он уже старый человек и не воин. Кито может сражаться лишь немногим хуже, чем Джефф, но она не сумеет оказать сопротивление каниму, не говоря уже о дюжине воинов-волков. Да и сам Джефф, несмотря на все свои тренировки, не имеет шансов на победу в схватке даже с одним канимом. Слишком велико преимущество канимов в длине рук и силе, тут не поможет никакая подготовка.

Если Первый лорд умрет, начнется гражданская война – война, которую канимы с радостью используют в своих целях. Смерть Гая может привести к полному уничтожению народа Астелии.

Мысли начали путаться, и Джефф стиснул зубы, пытаясь привести их в порядок.

В конце концов ему удалось сделать вывод: Гая необходимо спасти любой ценой.

Джефф не хотел умирать, не хотел видеть, как гибнут его друзья и союзники.

Среди защитников Первого лорда был только один человек, который мог внести перелом в сражение.

Когда они добрались до нижней площадки лестницы, Джефф осторожно опустил Макса на пол у входа в покои Первого лорда. Едва Макс оказался в горизонтальном положении, его глаз тут же закрылся и он вновь потерял сознание. Джефф положил руку на плечо друга, а как только появились Кито и Линялый, он встал. Они двинулись к лестнице, но Джефф остановил Линялого и посмотрел ему в лицо.

– Линялый, – жестко спросил Джефф, – почему ты не сражаешься?

Раб взглянул на него, а потом отвернулся и затряс головой:

– Не могу.

– Но почему? – резко спросил Джефф. – Ты нам нужен. Макса могут убить.

– Я не могу, – повторил Линялый, и Джефф увидел в его глазах настоящий страх. – Стивенс дрался с этим существом, с зордом. Оно такое быстрое. Если бы я обнажил свой клинок, Стивенс сразу бы меня узнал. – Линялый вздохнул. – Он бы отвлекся – и это привело бы к его гибели. Да и сейчас ничего не изменилось.

– Стивенс ранен, – сказал Джефф. – Мы не знаем, сколько еще он сможет удерживать канимов.

Линялый кивнул, его лицо исказила давняя боль.

– Я… Джефф, я не знаю, справлюсь ли я. Не знаю, вынесу ли, если… – Он затряс головой. – Я думал, что смогу, но, снова оказавшись здесь… Многое изменится, а я этого не хочу.

– Смерть тоже изменение, – сказала Кито. – Но ты ведь не хочешь умереть.

Линялый сжался.

Джефф знаком показал Кито, чтобы она не вмешивалась.

– Линялый, Первый лорд нуждается в твоей помощи.

– Пусть этот заносчивый, напыщенный, эгоистичный старый мерзавец, – презрительно бросил Линялый, голос которого наполнился холодной ненавистью, – отправляется прямо к проклятым воронам.

Кулак Джеффа ударил в подбородок раба, и Линялый оказался на гладком каменном полу. Линялый поднял руку к лицу и с недоумением посмотрел на Джеффа.

– Поскольку сам ты думать не способен, – холодно сказал Джефф, – позволь объяснить тебе кое-что. Твои чувства к Гаю не имеют ни малейшего значения. Он является законным Первым лордом Астелии. И если он сегодня умрет, в стране начнется гражданская война, которая послужит сигналом для нападения наших врагов. А зорд еще опаснее, чем канимы, мараты и ледовики, вместе взятые, и если мы хотим уцелеть, нам необходимо иметь сильное центральное командование, в противном случае Астелии придет конец.

Линялый продолжал ошеломленно смотреть на Джеффа.

– Ты понимаешь, что здесь происходит? Миллионы жизней зависят от исхода этой схватки, сейчас не время вспоминать старые обиды. Чтобы спасти Астелию, мы должны спасти Гая.

Джефф наклонился вперед, схватился за потертую рукоять старого меча Линялого и вытащил его из ножен. Потом опустился на одно колено и протянул его рабу.

– Из этого следует, что Астелия нуждается в Антуане Вискере.

Глаза Линялого наполнились слезами, и Джефф почти почувствовал давнюю боль и страх, наполнившие широко раскрытые глаза раба. Он поднял руку и коснулся пальцами клейма труса на изувеченной щеке.

– Я… не знаю, смогу ли снова им стать.

– Ты был им в Вестланде, – сказал Джефф. – Ты спас мою жизнь. Мы что-нибудь придумаем с твоим братом, Линялый. Обещаю, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам обоим. Мне неизвестны подробности вашей ссоры. Но ты ему брат. Его кровь.

– Он будет разгневан, – прошептал Линялый. – Он может… я не в силах причинить ему боль, Джефф. Даже если он захочет меня убить.

Джефф покачал головой:

– Я ему не позволю. Каким бы разгневанным он ни был, Стивенс тебя любит. Гнев проходит. Любовь – нет.

Линялый сложил руки на груди и тряхнул головой:

– Ты не понимаешь. Я н-не могу. Не могу. Прошло слишком много времени.

– Ты должен, – сказал Джефф. – И ты сможешь. Ты отдал мне свой меч. И ты не рассчитывал, будто этот меч будет просто висеть на стене. Ты имел в виду нечто большее. Не так ли? Вот почему Гай был недоволен, когда его увидел.

Лицо Линялого исказила новая боль, и он кивнул.

– С тобой или без тебя, – продолжал Джефф, – но я поднимаюсь вверх по лестнице. И я намерен сражаться с этими животными до тех пор, пока не погибну или пока Первый лорд не окажется в безопасности. Возьми свой меч, Линялый. Пойдем со мной. Мне нужна твоя помощь.

Линялый вздохнул и опустил голову. Потом сделал глубокий вдох, поднял правую руку и взял протянутый Джеффом меч. Посмотрев Джеффу в глаза, Линялый тихо сказал:

– Я делаю это потому, что ты меня попросил.

Джефф кивнул, сжал плечо Линялого, и они вместе зашагали вверх по ступенькам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю