Текст книги "Пламя войны (СИ)"
Автор книги: Евгений Руд
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 38 страниц)
Макс застонал, каждый новый удар заставлял его опускаться все ниже и ниже. Но когда он поднял голову и посмотрел на Джеффа, на его лице застыли демонстративная решимость и одновременно страх и боль. Джефф неожиданно почувствовал, что его запястья и ноги освобождаются от пут, и его собственный беспомощный страх и ярость взмыли на новые высоты, когда он понял, что Макс задумал.
Гарри не обращал никакого внимания на Джеффа, сосредоточившись на Максе, одновременно выкрикивая в его адрес злобные оскорбления. Макс издал хриплый стон и почти полностью опустился на землю, а Джефф вдруг понял, что он свободен и камень его больше не держит.
Он расставил ноги, перевернул кинжал, зажал клинок между пальцами и уверенным движением швырнул его в горло Гарри. Кинжал начал вращаться в воздухе, и Гарри лишь в последний момент его увидел. Он отшатнулся, но клинок скользнул по его щеке, полилась кровь, а в следующее мгновение кинжал вонзился Гарри в ухо.
Джефф знал, что у него всего несколько секунд до того, как Гарри придет в себя и прикончит их обоих. Он бросился вперед, перепрыгнул через Макса, врезался плечом в грудь Гарри, и оба рухнули на землю. Гарри потянулся за своим кинжалом, но Джефф с силой, рожденной отчаянием, вдавил палец ему в глаз, и Гарри завопил.
Думать было некогда, времени на сложные тактические приемы не осталось. Драка была отвратительной, неукротимой, жестокой. Гарри схватил Джеффа за горло свободной рукой и собрался сломать ему адамово яблоко, прибегнув к силе, рожденной магией астелов, но Джефф вцепился зубами ему в предплечье и почувствовал, как кровь наполнила его рот. Гарри снова закричал. Джефф принялся наносить ему удары кулаками, превратившимися в мощные молоты, в то время как Гарри пытался вытащить свой меч, но у него ничего не получалось на таком близком расстоянии от Джеффа.
Джефф, продолжая наносить удары, издал боевой клич, ужас и страх придали ему новые силы. Гарри попытался отползти в сторону, но Джефф схватил его за косу и принялся колотить лицом о камни улицы, снова и снова прижимая его к мостовой, пока наконец тело под ним не обмякло и Гарри не перестал сопротивляться.
В этот момент на голову Джеффа обрушился сильный удар, и он отлетел от Гарри.
Джефф рухнул на землю, ничего не видя перед собой. Но он все-таки заставил себя поднять голову, в которой отчаянно пульсировала боль, и увидел, как из тумана появился мужчина, одетый в зелено-серый костюм. Джефф с трудом узнал в нем лорда Калара.
Тот презрительно посмотрел на Джеффа, подошел к Гарри и пнул сына носком сапога.
– Вставай, – сказал Калар, в голосе которого звенела ярость.
У него за спиной Джефф разглядел жалкие, скорчившиеся фигуры Натана и Дилана, которые поддерживали друг друга, чтобы не упасть.
Гарри пошевелился и медленно поднял голову. Потом он сел, и Джефф увидел, что его лицо превратилось в маску из синяков, порезов и крови. Он открыл окровавленный рот, и Джефф заметил сломанные зубы.
– Ты жалок, – заявил Калар, и в его голосе не прозвучало ни сострадания, ни беспокойства за сына. – У тебя была эта парочка. А ты позволил этому… маленькому ничтожеству, этому уроду себя победить.
Гарри попытался что-то сказать, но с его губ сорвались лишь нечленораздельные звуки и стоны.
– Тебе нет оправданий, – сказал Калар. – Никаких. – Он посмотрел на двух юношей в дальнем конце переулка. – Никто не должен знать, что тебя, моего сына, победил жалкий урод. Никогда. Мы не можем допустить, чтобы известие о твоем унижении покинуло эту улицу.
У Джеффа сердце замерло в груди. Макс не шевелился, лежа в луже собственной крови, хотя и продолжал дышать. Джефф попытался встать на ноги, но его затошнило, и он с трудом сдержал порыв рвоты. Он знал, что лорд Калар собирается их убить, и беспомощно смотрел, как он поднял руку и земля вокруг него начала дрожать.
Именно в этот момент переулок залил ослепительный золотой свет, который разогнал туман так стремительно, словно над столицей встало солнце. От яркого света у Джеффа заболели глаза, и он поднял руку, чтобы их прикрыть.
Плацида Ария, верховная леди Плацида, стояла в конце переулка, а у нее за спиной замерла половина центурии Гражданского легиона. Она подняла изящную руку параллельно земле, и Джефф увидел у нее на запястье охотничьего сокола, сотканного из чистого золотого огня. Его сияние озаряло переулок и всех, кто в нем находился.
– Ваша светлость, – сказала леди Плацида, и ее голос прозвучал мелодично, точно серебряная труба, спокойно и уверенно. – Что здесь происходит?
Земля тут же перестала дрожать. Калар мгновение смотрел на Джеффа ничего не выражающими глазами, затем повернулся к леди Плациде и легионерам.
– Нападение, ваша светлость. Антиллар Максимус напал и сильно ранил моего сына и его товарищей по Академии.
Леди Плацида прищурилась.
– Правда? – Она перевела глаза с Калара на мальчиков, лежащих на земле, потом на Гарри, Дилана и Натана. – И вы это видели?
– Самый конец, – сказал Калар. – Я видел, что они сражались на мечах. Антиллар пытался убить моего сына после того, как он жестоко избил его товарищей. Мой сын и его друзья могут все это подтвердить.
– Не… нет, – заикаясь, сказал Джефф. – Все было не так.
– Мальчишка, – рявкнул Калар, не скрывая ярости. – Это дело, касающееся граждан королевства. Попридержи язык.
– Нет! Вы не… – Неожиданно воздух будто сжал горло Джеффа, заставив его замолчать.
Он поднял голову и увидел, что Калар нахмурился.
– Юноша, – холодно сказала леди Плацида. – Ты будешь молчать. Верховный лорд прав. Это дело касается граждан королевства. – Она секунду смотрела на Джеффа, и он увидел, как по ее лицу промелькнуло новое выражение, извинение, как ему показалось. Следующие слова прозвучали сдержаннее, и тон был не таким ледяным. – Ты должен хранить молчание. Ты меня понял?
Давление в горле отступило, и Джефф снова смог дышать. Он мгновение смотрел на леди Планиду, а затем кивнул.
Она кивнула ему в ответ, затем повернулась к мужчине, стоявшему рядом.
– Капитан, если позволите, я займусь ранениями участников столкновения, а затем вы отведете обвиняемого в тюрьму.
– Разумеется, миледи, – ответил легионер, – мы признательны вам за помощь.
– Спасибо, – сказала она ему и направилась к Джеффу и Максу.
В этот момент Калар повернулся к ней, загородив ей дорогу. Плацида была на несколько дюймов выше, и она посмотрела на него сверху вниз со спокойным, непроницаемым выражением лица. Огненный сокол у нее на запястье беспокойно расправил крылья, и на землю посыпались ослепительные искры.
– Да, ваша светлость?
– Ты не хочешь, чтобы я стал твоим врагом, женщина, – тихо сказал Калар.
– Учитывая все, что мне о вас известно, ваша светлость, мне трудно себе представить, кем еще вы можете быть.
– Уходи, – сказал он, и в его голосе зазвучали повелительные нотки.
Леди Плацида рассмеялась ему в лицо весело и одновременно презрительно.
– Довольно странно, что Антиллар Максимус смог нанести все эти раны голыми руками. Да будет вам известно, что он наделен значительной магической силой.
– Он ублюдок вонючего варвара. От него еще и не такого можно ожидать, – ответил Калар.
– А также разбитые костяшки пальцев после столь варварской драки. Но его руки остались целыми и невредимыми. А все раны Антиллара почему-то у него на спине.
Калар в безмолвной ярости смотрел на нее.
– Странно, что руки другого юноши находятся в ужасающем состоянии, ваша светлость. На обеих разбиты костяшки пальцев. Необычно, верно? Можно подумать, будто юноша из Вестланда сумел справиться не только с вашим сыном, но и с двумя его друзьями. – Она с притворно задумчивым видом поджала губы. – Если я не ошибаюсь, юноша из Вестланда не наделен никаким магическим даром, так ведь?
Глаза Калара горели злобным огнем.
– Ах ты, наглая сука. Я…
Серые глаза леди Плациды оставались спокойными и жесткими, словно далекие горы.
– И что вы сделаете, ваша светлость? Бросите мне вызов и предложите сразиться на дуэли?
– Ты спрячешься за спину своего мужа, – насмешливо заявил Калар.
– Ничего подобного, – ответила леди Плацида. – Я готова сразиться с вами на дуэли здесь и сейчас, если таково желание милорда. Я не новичок в подобных вещах. Надеюсь, вы помните мою дуэль на право стать гражданкой королевства.
Щека Калара начала подергиваться.
– Да, вы помните, – заметила леди Плацида и взглянула на Гарри и его дружков. – Займитесь сыном, ваша светлость. Этот бой закончен. А посему не будете ли вы так любезны отойти в сторону и позволить мне оказать помощь раненым… – Это прозвучало как вежливый вопрос, но она не отвела глаз от Калара.
– Я этого не забуду, – пробормотал Калар и сделал шаг в сторону. – Обещаю.
– Вы не поверите, как мало это для меня значит, – ответила леди Плацида и, не глядя на него, прошла мимо, только огненный сокол оставлял за собой сияющий след.
Она подошла к Джеффу и Максу и с деловым видом посадила сокола на землю рядом с собой. Джефф наблюдал за тем, как Калар помог своему сыну подняться на ноги и увел его вместе с дружками из переулка.
Джефф медленно выдохнул и сказал:
– Они ушли, ваша светлость.
Леди Плацида кивнула. На мгновение ее глаза стали ледяными, когда она увидела открытые шрамы на спине Макса, затем она обнаружила рану от меча и поморщилась.
– Он будет жить? – спросил Джефф.
– Думаю, да, – ответила она. – Он сумел закрыть самые худшие раны сам. Но ему все еще угрожает опасность. Хорошо, что я последовала за Каларом, когда он покинул свой дом.
Она положила руку на рану, затем подсунула другую руку под Макса, на место, откуда вышел меч, закрыла глаза на пару безмолвных мгновений, потом осторожно убрала руки. Рана от меча пропала, а на ее месте появилась розовая кожа и шрам.
Джефф удивленно заморгал и сказал:
– Вы даже не воспользовались ванной с водой.
Леди Плацида едва заметно улыбнулась:
– У меня ее не было под рукой. – Она взглянула на легионеров и спросила: – Что на самом деле здесь произошло?
Джефф рассказал ей о драке, постаравшись сделать это спокойно и точно.
– Ваша светлость, – добавил он, – очень важно, чтобы Макс вернулся в цитадель вместе со мной. Прошу вас, нельзя, чтобы его сегодня арестовали.
Она покачала головой:
– Боюсь, это невозможно, молодой человек. Максимуса обвинили в преступлении верховный лорд и три гражданина. Я уверена, любой здравомыслящий судья его отпустит, но избежать следствия и суда невозможно.
– Но он не может. Только не сейчас.
– Почему же? – спросила леди Плацида.
Джефф в отчаянии молча на нее смотрел.
– Тебе ничего не грозит, по крайней мере в том, что касается обвинений по закону, – сказала леди Плацида. – Калар ни за что не позволит своему сыну обвинить тебя в том, что ты избил его до полусмерти.
– Меня совсем не это беспокоит, – сказал Джефф.
– Тогда что?
Джефф почувствовал, что краснеет, и отвернулся от леди Планиды.
Она вздохнула.
– Думаю, вы оба должны быть благодарны, что остались живы, – сказала она. – Это настоящее чудо.
– Джефф! – позвал Макс слабым, едва слышным голосом.
Джефф тут же повернулся к другу.
– Я здесь. Ты как?
– Бывало и хуже, – пробормотала Макс.
– Максимус, – твердо заявила леди Плацида, – ты должен молчать, пока мы не уложим тебя в нормальную постель. Даже если она окажется в камере. Ты серьезно ранен.
Макс едва заметно покачал головой:
– Нужно сказать ему, ваша светлость. Пожалуйста. Наедине.
Леди Плацида удивленно подняла бровь, потом кивнула и встала. По ее знаку сокол взлетел с земли и вдруг исчез. Она спокойно вернулась к легионерам и заговорила с ними.
– Джефф, – сказал Макс. – Я был у сэра Диоса.
– И что? – Джефф наклонился поближе, в голове его в такт биениям сердца пульсировала боль.
– Напали перед его домом. Сэр Диос мертв. Кучер тоже. Куртизанка. И убийцы.
Внутри у Джеффа все похолодело.
– Тетя Белла?
– Я не видел ее, Джефф. Она пропала. Там был кровавый след. Возможно, ее куда-то забрали.
Он собрался сказать еще что-то, но у него закрылись глаза.
Джефф молча смотрел на друга, когда вокруг него собрались легионеры и понесли его в тюрьму. После этого он отправился к дому сэра Диоса и обнаружил, что там уже появился Гражданский легион. Все тела сложили в один ряд. Среди них его тети не было.
Она пропала. Возможно, ее куда-то увезли. Она могла уже быть мертва.
Макс, единственный человек, который мог изображать Гая, в тюрьме. Без него в качестве двойника Гая королевство, возможно, ждет гражданская война, грозящая страшными бедами им всем. А привело к этому решение, принятое Джеффом.
Он повернулся и зашагал, медленно, страдая от боли, в сторону цитадели. Он должен был рассказать Килтону о том, что произошло.
Потому что больше он ничего не мог сделать для своей семьи, своего друга и своего короля.
Глава 25
Кэлен разбудило чье-то прикосновение к щиколотке. Она ударила ногой и услышала тихий шорох – какое-то существо убегало прочь. Мышь или крыса. На ферме их всегда было полно, сколько бы кошек или астелов ни использовали в борьбе с ними. Она села и потерла лицо руками.
Большой зал дома был полон ранеными. Кто-то успел развести огонь в очагах, расположенных в противоположных сторонах зала, у входных дверей замерли стражи. Кэлен встала и потянулась, глядя по сторонам, пока не обнаружила Дрейка, стоявшего возле дверей. Он о чем-то негромко беседовал с Джерами. Она направилась к ним, обходя лежащих прямо на полу раненых.
– Графиня, – приветствовал ее Дрейк, вежливо склонив голову. – Вам бы следовало отдыхать.
– Я в порядке, – ответила она. – Сколько я спала?
– Около двух часов, – ответил Джерами, почтительно коснувшись пальцем края шлема. – Видел вас во дворе. Совсем неплохая работа для…
– Для женщины? – лукаво спросила Кэлен.
Джерами фыркнул.
– Для гражданского лица, – с важным видом ответил он.
Дрейк расхохотался.
– Многих удалось спасти? – спросила Кэлен.
Дрейк кивнул в сторону более темного участка посреди зала, где находилась большая часть соломенных матрасов с ранеными.
– Они спят.
– А мужчины?
Дрейк кивнул в сторону тяжелых лоханей, стоящих вдоль стены.
– Целители поставили многих раненых на ноги, чтобы они могли сражаться, но без Галтинуса мы не сумели вылечить тех, кто пострадал серьезно. Слишком много костей нужно срастить, а у нас осталось мало магов воды. Некоторые из серьезных ранений… – Дрейк покачал головой.
– Мы потеряли еще людей?
Он кивнул:
– Четверо умерли. Мы ничего не могли для них сделать – и двое из трех целителей сами получили ранения. Вот почему их возможности ограниченны. Слишком много работы, рук не хватает.
– Наши рыцари?
– Отдыхают, – ответил Дрейк, указывая на матрасы. – Я хочу, чтобы они как можно скорее пришли в себя после событий сегодняшнего утра.
Джерами фыркнул:
– Скажи правду, Дрейк. Тебе просто нравится заставлять пехоту сражаться без отдыха.
– Верно, – мрачно ответил Дрейк. – Но на сей раз это просто удачное совпадение.
Кэлен обнаружила, что не может сдержать улыбки.
– Центурион, – сказала она. – Вы не найдете мне чего-нибудь поесть?
– Конечно, ваше превосходительство. – Джерами ударил кулаком в центр своих нагрудных доспехов и направился к ближайшему очагу, где стоял стол с провизией.
Дрейк посмотрел вслед уходящему центуриону. Кэлен сложила руки на груди, оперлась спиной о дверной проем и выглянула на жуткий двор, залитый лучами полуденного солнца. Она ощутила, как в ее груди закипают гнев и страх, смешанные с чувством вины, и ей пришлось на мгновение закрыть глаза, чтобы справиться с собой.
– Что будем делать, Дрейк?
Тот хмуро выглянул во двор, а Кэлен немного пришла в себя и посмотрела в лицо лорду. На нем застыло усталое, подавленное выражение.
– Я пока не знаю, – после некоторой паузы ответил он. – Мы только что занесли внутрь раненых и подготовились к обороне.
Кэлен вновь посмотрела во двор. Легионеры собрали тела погибших возле внешней стены, и они лежали, накрытые собственными плащами. Над ними кружили вороны, некоторые осмеливались опуститься, но большинство довольствовалось растерзанными телами снаружи.
Кэлен положила руку на плечо Дрейка.
– Они знали, чем рисковали, – сказала она.
– И они рассчитывали, что ими будут руководить разумно, – ответил Дрейк.
– Никто не мог предвидеть такого развития событий. Ты не должен винить себя за то, что случилось.
– Должен, – негромко возразил Дрейк. – Как и лорд Рива и его величество. Мне следовало проявить большую осторожность. Подождать подкрепления.
– У нас не было времени, – возразила Кэлен, сжав его запястье. – Дрейк, у нас все еще нет времени, если Бонуло прав. Мы должны решить, как действовать дальше.
– Даже если мы совершим ошибку? – спросил Дрейк. – Даже если погибнут другие люди?
Кэлен глубоко вздохнула и тихим усталым голосом ответила:
– Да, даже если погибнут все. Даже если умрешь ты. Если умру я. Мы здесь для того, чтобы защищать страну. Десятки тысяч фермеров живут между этими местами и Ривой. Если зорд способен перемещаться так быстро, как считает Бонуло, их жизнь в наших руках. То, что мы сделаем в течение нескольких следующих часов, может их спасти.
– Или убить, – добавил Дрейк.
– Ты считаешь, нам ничего не следует делать? – спросила Кэлен. – С тем же успехом мы могли бы сами перерезать им глотки.
Дрейк посмотрел на Кэлен, а потом закрыл глаза.
– Конечно, ты права, – сказал он. – Мы их атакуем. Мы будем сражаться.
Кэлен кивнула:
– Хорошо.
– Но я не могу сражаться с врагом, пока его не найду, – заметил Дрейк. – Мы не знаем, где они. Однажды эти существа заманили нас в ловушку. Мы будем глупцами, если вновь атакуем их вслепую. Люди погибнут зря.
Кэлен нахмурилась:
– Я согласна.
Дрейк кивнул:
– Тогда все предельно просто. Нам нужно их найти и нанести удар. Каким будет следующий шаг?
– Ответ для меня очевиден, – сказала Кэлен. – Мы постараемся побольше о них узнать. – Она огляделась по сторонам. – Где Бонуло?
– Снаружи, – ответил Дрейк. – Он отказался оставить геардоса одного.
Кэлен нахмурилась:
– Бонуло единственный, кто имеет опыт борьбы с вордом. Мы не можем им рисковать.
На губах Дрейка промелькнула улыбка.
– Я не уверен, что там ему грозит большая опасность, чем нам – здесь. Похоже, зорд не произвел особого впечатления на геардоса. Кэлен кивнула:
– Ладно. Давай поговорим с ним.
Дрейк подозвал к себе Джерами. Центурион подошел к ним с большой жестяной кружкой в руке. Он занял позицию возле дверей и протянул дымящуюся кружку Кэлен. В кружке была густая мясная похлебка, которую часто называли «кровь легионера». Кэлен поблагодарила его кивком, взяла кружку с собой, и они вышли во двор, чтобы поговорить с Бонуло.
Вождь маратов находился в том самом углу, который защищал во время сражения. Кровь и пот запеклись на его бледной коже, отчего он выглядел еще более агрессивным, чем обычно.
Геардос стоял спокойно, приподняв левую переднюю ногу, а Бонуло ее осматривал.
– Бонуло, – позвала Кэлен.
Марат прорычал приветствие, не поднимая глаз.
– Что ты делаешь? – спросил Дрейк.
– Ноги, – прогрохотал марат. – Я должен заботиться о его ногах. Когда ты такой большой, как геардос, ноги очень важны. – Он прищурился – солнце било Бонуло в глаза. – Когда мы направимся за ними?
На лице Дрейка появилась белозубая улыбка.
– А кто сказал, что мы будем их преследовать?
Бонуло фыркнул.
– Сначала нам необходимо узнать побольше о зорде, а потом мы примем решение, – сказала Кэлен. – Что еще ты можешь о нем рассказать?
Бонуло закончил осматривать передние лапы геардоса. Посмотрев на Кэлен, он перешел к задней лапе и хлопнул по ней ладонью. Геардос послушно поднял ее, и Бонуло принялся ее изучать.
– Они берут всех, кого могут. И уничтожают остальных. И распространяются очень быстро. Нужно уничтожить их сразу или погибнуть.
– Это мы уже знаем, – сказала Кэлен.
– Хорошо, тогда вперед, – ответил Бонуло.
– Нам есть о чем поговорить, – заметила Кэлен.
Бонуло непонимающе посмотрел на нее.
– К примеру, – продолжала Кэлен, – я нашла их слабое место – горбы у них на спинах. Если по ним ударить, оттуда начинает течь зеленоватая жидкость, они теряют ориентировку и умирают.
Бонуло кивнул:
– Видел это. Думал об этом. Думаю, они тонут.
Кэлен изумленно изогнула бровь:
– Что-что?
– Тонут, – повторил Бонуло. Он нахмурился, словно искал подходящее слово. – Задыхаются. Их душит. Начинают панически дергаться, а потом умирают. Как рыба без воды.
– Они рыбы? – с сомнением спросил Дрейк.
– Нет, – покачал головой Бонуло. – Может быть, они дышат не воздухом, как рыбы. Нужно иметь чем дышать, иначе они умрут. Это зеленая дрянь в их горбах.
Кэлен склонила голову набок.
– Почему ты так сказал?
– Потому что от них пахнет кроучем. Может быть, они берут эту жидкость там.
– Джефф рассказывал мне про кроуч, – задумчиво сказал Дрейк. – Тот материал, из-за которого Восковой лес получил свое название. Они разносят эту дрянь по всей долине.
Бонуло крякнул и кивнул:
– И ее было полно в том гнезде, которое уничтожили мои люди.
Кэлен нахмурилась.
– Вполне возможно, что кроуч совсем не похож на пчелиный воск, – сказала она. – Это не просто материал, который они используют для строительства, Бонуло. Джефф рассказывал мне, что восковые пауки защищают кроуч, когда его разрывают. Это правда?
Бонуло кивнул:
– Мы называем их хранителями молчания. Только самые легкие из нашего народа могут пройти по кроучу и не повредить его.
– Звучит вполне разумно, – сказала Кэлен. – Если кроуч содержит то, что им необходимо для выживания… – Она тряхнула головой. – Как давно появился Восковой лес в долине?
Дрейк пожал плечами:
– Он здесь очень давно – так мне сказали, когда я пришел в Вестланд.
Бонуло согласно кивнул.
– Мой дед его видел, когда был мальчиком.
– Но эти пауки, или хранители, – они никогда не появлялись в других местах?
– Никогда, – уверенно ответил Бонуло. – Только в долине.
Кэлен посмотрела на мертвого воина зорда.
– Значит, они не могут его покинуть. Эти существа быстры и агрессивны. Нечто удерживало их в одном месте. Они должны были оставаться там, где есть источник кроуча, чтобы не умереть.
– Если это так, – заметил Дрейк, – то почему они начали распространяться сейчас? Они долгие годы оставались на одном месте.
Бонуло поставил ногу геардоса на землю и тихо сказал:
– Что-то изменилось.
– Но что? – спросила Кэлен.
– Что-то пробудилось, – сказал Бонуло. – Джефф и моя… и Кито разбудили что-то, живущее в центре кроуча. Оно преследовало их, когда они убегали. Я швырнул в него камень.
– Если верить тому, что рассказывал Джефф, камень был величиной с пони, – заметил Дрейк.
Бонуло пожал плечами:
– Я швырнул его в существо, которое их преследовало. Камень в него попал. Ранил. Существо убежало. Вместе с ним ушли хранители. Они его защищали.
– А раньше ты его видел? – спросила Кэлен.
– Никогда, – ответил Бонуло.
– Ты можешь его описать?
Бонуло задумался. Потом кивнул в сторону одного из убитых воинов зорда.
– Вроде этих. Но не такой. Длиннее. Тоньше. И странного вида. Словно он еще не успел стать таким, как должен.
– Бонуло, твой народ сражался с чудовищем много лет, – сказал Дрейк. – Как могли Джефф и Кито разбудить эту тварь?
Бонуло невозмутимо сказал:
– Может быть, вы не заметили. Джефф способен на большие дела.
Дрейк приподнял бровь:
– Что ты имеешь в виду?
– Он заметил, как хранители реагируют на жар тела. Заметил, как они реагируют на повреждения, которые получает кроуч. И тогда он зажег огонь.
Дрейк заморгал.
– Джефф… поджог Восковой лес?
– Про это не говорил, да, – ответил Бонуло.
– Не говорил, – проворчал Дрейк.
– Существо укусило Кито. Отравило ее. Джефф уже вылезал. Но он вернулся за ней, хотя мог ее оставить. Их послали достать гриб, который рос только там. Сильное средство против болезней и яда. Они каждый добыли по грибу. Джефф отдал свой гриб Кито, чтобы спасти ее от яда. Хотя он знал, что это будет стоить ему гонки. И жизни. – Бонуло потряс головой. – Он ее спас. Именно по этой причине, Дрейк, я убил Налудо в сражении. Потому что мальчик спас Кито. Это был храбрый поступок.
– Джефф это сделал? – тихо спросил Дрейк.
– Про это не говорил, да, – сказал Бонуло.
– Он… он имеет обыкновение приукрашивать, когда рассказывает, – сказал Дрейк. – Но о своей роли он умолчал.
– Бонуло, но если Джефф отказался от победы, чтобы спасти твою дочь, как он мог выиграть испытание? – спросила Кэлен.
Бонуло пожал плечами:
– Кито отдала ему свой гриб в знак уважения перед его смелостью. И его жертвой. В результате она лишилась того, чего очень хотела.
– Про это не говорил, да, – с улыбкой сказал Дрейк.
Кэлен нахмурилась и закрыла глаза. Немного подумав, она сказала:
– Мне кажется, я знаю, что происходит. – Она открыла глаза и увидела, что оба мужчины на нее смотрят. – Я думаю, Джефф и Кито разбудили королеву зорда. Наверное, она находилась в долгой спячке. И то, что они сделали, почему-то ее разбудило.
Бонуло задумчиво кивнул:
– Может быть. Сначала королева пробуждается. Рожает двух новых, меньших королев. Они разделяются и отправляются на поиски новых гнезд.
– Из чего следует, что им потребуется покрыть новое место кроучем, – сказала Кэлен. – Если они хотят выжить.
– Мы сможем их найти, – возбужденно сказал Дрейк. – Корвус чувствует Восковой лес. Он поможет найти нам нечто похожее.
– Как и геардос, – проворчал Бонуло. – У него лучше нос, чем у меня. Мы найдем их и дадим им бой.
– Нам совсем не обязательно с ними сражаться, – возразила Кэлен. – Достаточно лишь уничтожить кроуч. Если наша догадка верна, они рано или поздно задохнутся.
– Но если ты права, – покачал головой Дрейк, – они будут отчаянно сражаться, чтобы защитить кроуч.
Кэлен кивнула:
– Тогда лучше заранее знать, с чем нам придется столкнуться. Это восковые пауки. Какую опасность они несут?
– Ядовитый укус, – ответил Бонуло. – Они размером с маленького волка. Паршивые твари, но им далеко до этих. – Он наступил сапогом на кусок хитина одного из воинов зорда.
– Как ты думаешь, легионер в броне способен сразиться с такой тварью один на один? – спросила Кэлен.
Бонуло кивнул:
– Металлическая кожа остановит клыки хранителя. Ну а если они не смогут укусить, то не так страшны.
– Значит, остаются воины, – сказала Кэлен, оглядывая двор. – Они куда опаснее.
– Но не в том случае, когда инициатива будет на нашей стороне, – возразил Дрейк. – Центурия Джерами противостояла им довольно успешно, когда они успели подготовиться.
– Да, – кивнул Бонуло. – Впечатляет. Твои люди, должно быть, долго тренировались вместе.
Дрейк усмехнулся:
– Да, но оно того стоило.
– Я вижу, – сказал Бонуло. – Нам следует подумать о ночном сражении. Хранители ночью двигаются медленнее. Может быть, у другого зорда все устроено так же.
– Ночные атаки дело опасное, – заметил Дрейк. – Многое может пойти не так.
– А как насчет королевы? – спросила Кэлен. – Бонуло, ты сражался с королевой в том гнезде, которое тебе удалось уничтожить?
Бонуло кивнул:
– Королева спряталась под несколькими большими поваленными деревьями вместе с двумя королевами-детенышами. Ее охраняло слишком много воинов, чтобы мы могли до них добраться. Поэтому Хашат подожгла деревья и мы убивали всех, кто выходил наружу. С королевами-детенышами мы управились легко. Последней вышла сама королева, окруженная зордом. Ее было трудно разглядеть. Меньше обычного воина, но двигается быстрее. Она сумела убить двоих моих людей и их геардосов. Кругом было полно огня и дыма, ничего не видно. Однако Хашат бросилась вперед, она говорила мне, куда наносить удары. Геардос растоптал королеву. Мало что осталось.
– Он сможет сделать это еще раз? – спросила Кэлен.
Бонуло пожал плечами.
– Ноги у него в порядке.
– Может быть, у нас есть план. Мы сумеем сдержать пауков, воинов зорда и королеву, – сказала Кэлен. – Мы нападем на них, легионеры защитят наших рыцарей огня. Они подожгут кроуч. А потом мы можем просто отступить и дождаться, пока зорд задохнется.
Бонуло покачал головой:
– Ты кое-что забыла.
– Что именно?
– Взятые, – ответил Бонуло. Марат прислонился к стене, стараясь оказаться в тени, и грустно посмотрел на небо. – Взятые. Теперь они принадлежат зорду. Нам придется их убить.
– Ты несколько раз говорил о своих людях, которых захватил зорд, – сказала Кэлен. – Что это значит?
– Взятые, – повторил Бонуло. Он несколько мгновений молчал, подбирая нужные слова. – Тело остается здесь. Но человека уже нет. Ты смотришь в их глаза, но человека не видишь. Они мертвы. Но зорд взял их силу.
– Они находятся под контролем зорда? – спросила Кэлен.
– Но это невозможно, – нахмурившись, сказал Дрейк.
– Вовсе нет, – возразила Кэлен. – Ты видел, что могут сделать с рабами ошейники? Рабы становятся очень послушными.
– Тут нечто большее, – сказал Бонуло. – Внутри ничего не остается. Только оболочка. Но эта оболочка становится быстрой и сильной. И не чувствует боли. Не имеет страха. Не говорит. Только снаружи кажется прежней.
Все внутри Кэлен сжалось от ужаса.
– Значит… исчезнувшие фермеры. Все, кого мы не нашли здесь…
Бонуло кивнул:
– Не только мужчины. Женщины. Старики. Взятые дети. Они будут убивать. Пока мы не убьем их. – Он прикрыл глаза. – Именно поэтому наши потери были настолько большими. Трудно сражаться с таким противником. Видел, как многие хорошие воины колебались. Всего мгновение. И умирали.
Все трое немного помолчали.
– Бонуло, – наконец спросила Кэлен, – почему прежде ты называл их меняющими форму?
– Потому что они меняются, – ответил Бонуло. – В наших легендах мой народ встречал зорда трижды. И всякий раз они выглядели иначе. У них было другое оружие. Но действовали они всегда одинаково. Пытались взять всех.
– И как это происходило? – продолжала расспрашивать Кэлен. – Это какая-то магия?
Бонуло потряс головой и ответил:
– Не знаю, что это такое. Рассказывают, иногда зорду достаточно просто на тебя посмотреть. И ты попадаешь под контроль, как тупой зверь.
Геардос глухо затрубил, а потом легонько стукнул Бонуло толстой мохнатой ногой.
– Заткнись, зверь, – рассеянно сказал Бонуло, восстанавливая равновесие и опираясь на геардоса. – Еще рассказывают, что они отравляют воду. Иногда посылают нечто, заползающее в тебя. – Он пожал плечами. – Не видел, как это происходит. Только что бывает потом. Целые племена уходят. Скорее всего, они так и не понимают, что с ними происходит.
Теперь они молчали дольше.
– Мне не хочется говорить, – тихо начал Дрейк, – но если зорд захочет использовать астелов взятых фермеров?
По спине Кэлен пробежал холодок.
– Бонуло? – спросила она.
Марат покачал головой:
– Не знаю. Астелы не принадлежат к моему миру.
– Это может изменить все, – сказал Дрейк. – Рыцари – вот наше преимущество. Некоторые из целителей очень сильны. Иначе и быть не может, ведь до других поселений далеко.








