355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрин Пайзи » В тени замка » Текст книги (страница 21)
В тени замка
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:24

Текст книги "В тени замка"


Автор книги: Эрин Пайзи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

– Полиция работает на вас? – удивился Энгус.

– На нас работают все, – ответил Тони. Он посмотрел вперед. – Помните Пинкертонов? Много лет назад это была настоящая частная армия. Мы тоже что-то типа этого. Только нас больше. Мы можем найти кого угодно, когда угодно и где угодно. Вы знаете, что каждый год в США пропадает около двух тысяч детей? Большинство из них похищается одним из родителей. Знаете, сколько денег оседает в наших карманах?

Энгус удивился еще больше. Теперь, когда он знал, где Бонни, даже несмотря на то, что она предала его, он был готов дать ей еще один шанс. Сидя на заднем сиденье, он строил планы. Радио шумело. Тони и Джерри внимательно слушали и давали команды людям по всей Америке, которые были глазами и ушами СД для тех, кто хорошо платит. Энгус не вмешивался в их работу. «Я верну ее в Драмосси, – думал он. – Мы будем счастливы там». И он уснул.

Майкл решил остановиться на ночевку перед Санта Фе.

– Конечно, можно доехать эти последние мили, но честно говоря, я очень устал.

Бонни взяла его за руку.

– Давай посидим еще одну ночь у костра.

– Хорошая идея, – сказал Майкл. – Потом мы остановимся у Чака в Санта Фе, а в Мексике будем останавливаться в мотелях. Мне кажется, что кемпинги там грязные. К тому же, поселиться в мотеле не проблема. Мы будем за границей, и нам не надо прятаться.

– Интересно, вернулся ли Энгус в Англию. Знаешь, адвокат Энгуса, Руперт, может горы сдвинуть с места.

– Пусть попробует, он не сможет достать нас. Они нас не найдут. Никто не знает, что мы едем в Мексику.

– Я куплю в Мексике большую шляпу для моего друга из приюта? – спросил Эльсидер.

– Какую шляпу? – удивилась Бонни.

– Ну, знаешь, большую мексиканскую шляпу.

– Но мы не вернемся назад в приют, – ответила Бонни.

– Вот, смотрите! – Розмари показала на дорожный знак. – Я нашла кемпинг.

Они ехали, не останавливаясь. Джерри спал, пока Тони вел машину, затем они менялись.

– У нас есть адрес в Санта Фе. Должно быть, друг нашего Майкла.

– Да, мы догоним их без проблем, если они решат навестить своего друга. Это не по пути в Мексику. – Тони надул огромный шар из жвачки, которую жевал.

– Почему мы не можем взять их в Санта Фе? – спросил Энгус. – Он хотел, чтобы вся эта чепуха быстрее кончилась. Он скучал по Бонни. Он хотел обнять ее. Он хотел, чтобы она была рядом с ним.

– Потому что, – медленно, как объясняют ребенку, сказал Тони, – она может не захотеть оставить своего любимого и могут быть неприятные сцены. И мы не хотим, чтобы друг этого Майкла помогал им. – Он надул еще один шар и хлопнул его. – Нет, мы будем сторожить их на границе от Эль Пасо. Может, они будут пытаться перейти через Эль Галио. Это для них лучшее место. Когда доберемся до Санта Фе, я поговорю с проводниками. Мы их обгоним и будем ждать. – Тони засмеялся. – Могу представить себе их лица.

– Я тоже, – хмуро сказал Энгус.

«А что, если у Бонни на самом деле есть любовник? Что если она не согласится вернуться?» – Энгус схватился за голову.

– Вы хотите, чтобы мы разделались с любовником?

– Нет, – Энгус покачал головой. – Я не хочу никакого шума. Я просто хочу уехать домой со своей женой и детьми. В любом случае, он не будет ее любовником. Бонни любит только меня.

Тони искоса посмотрел на Джерри.

– Все они так думают, – сказал он, Энгус ничего не слышал из-за рева мотора.

Чаки оказался открытым дружелюбным человеком со светлыми волосами и серыми глазами.

– Заходите, – он пожал Майклу руку и похлопал его по плечу, затем повернулся к Бонни. – У меня есть для вас хорошая машина. – Он посмотрел на детей. – Идемте, я покажу вам наши новые модели.

– Смотри, мама, какая красивая машина, – воскликнул Эльсидер.

– Да, она принадлежит одной певице.

– Посмотри туда! – Эльсидер побежал в гараж, в котором было множество автомобилей старых марок. Одни стояли на полу, другие были подняты на гидравлических лифтах, а третьи даже свисали на металлических канатах с потолка.

– Идем, – сказал Чаки Майклу. Я хочу купить для вас кока-колу. – Да, Майкл, я нашел покупателя для твоей машины. Санчес проведет вас через реку. Он говорит, что лучше всего идти через Эль Галио.

– Сколько он хочет?

– Он говорит, что это стоит две тысячи долларов сразу…

– У меня они есть, – сказал Майкл, доставая толстую пачку денег. – Ты ведь говорил, что нужны наличные.

– И еще две тысячи, когда перейдете.

Майкл покачал головой.

– Боже мой, такая сумма за такой короткий переход.

– Что я могу тебе сказать? Такова такса. Но зато вы будете в безопасности.

Майкл положил руку на плечо друга.

– Не совсем в безопасности, но с женщиной, которую я люблю. Кстати, а где они все? Бонни! – позвал он.

Она не слышала его. Она рассматривала машины и отключилась от всего. Дети лазили по старинному «Кадиллаку».

Чаки усмехнулся.

– Вот, бери ключ и отдыхайте. Я приду домой после пяти. Элла, моя домохозяйка, ждет вас с нетерпением.

– Здорово. – Майкл устал от долгой дороги. – Мы можем отдохнуть пару дней.

Бонни позвала детей.

– Спасибо большое, Чаки, за помощь.

Чаки покраснел.

– Не стоит, – сказал он и скрылся в гараже. «Майкл – счастливый человек», – подумал он и положил деньги в сейф. Нахмурился. Санчес – известный пьянчужка, но и лучший проводник во всей округе.

На следующий день быстрый «Мерседес» добрался до Санта Фе. Мужчины очень устали и остановились в мотеле.

– Я не хочу, чтобы вы столкнулись с женой. Санта Фе – маленький город, – объяснил Тони Энгусу.

Энгус согласился, хотя ему до боли хотелось увидеть Бонни, прижать ее к себе.

– Вы вдвоем оставайтесь здесь, а я отправлюсь в город посмотреть что и как. Узнаю, кто здесь проводники. Так что отдыхайте, – сказал Тони и уехал.

Энгус очень устал. Он заказал омлет и бутылку калифорнийского вина, но уснул, так и не закончив ее.

В городе Тони чувствовал себя, как рыба в воде. Он любил хорошую охоту. Ему не потребовалось много времени, чтобы отыскать «глаза и уши» СД этого города – Хулио Кастилло. Хулио был огромным толстяком с бородавками на лице.

– Не мешай нам, – сказал он своей жене.

– Ну и кто есть в городе? – спросил Тони, пожав влажную руку Хулио.

– Так. Марио Феруцци переехал в северную часть города. Он заработал пять миллионов долларов на последней картине. Держу пари, что он сейчас развлекается наркотиками и девочками. Кто еще… Джоан Патрисия приехала неделю назад. Ее слуга говорит, что у Джоан с собой есть бриллианты.

– Да, интересно. Сколько он хочет за помощь, чтобы сбыть их?

– Ну, он говорит, что хочет десять процентов от продажи.

– Ну, это неразумно. Но думаю, правильно будет устроить этому предприимчивому человеку еще что-нибудь. – Он подмигнул Хулио. – Ведь с ним может случиться несчастный случай на охоте в горах. – Он похлопал старого мексиканца по спине. – Как приятно быть здесь снова. Много дел, много сделок. Люблю такие места. Есть сейчас проводники? Я хочу знать все.

– На днях я случайно видел Санчеса, – сказал Хулио. – У него должна быть работа. Он пьянствует уже целую неделю и всех угощает, хотя на него это не похоже.

– Это интересно, – сказал Тони. – Думаю, мне стоит переговорить с ним. Большие деньги… Может, мы заключим небольшое деловое соглашение?

– Я очень старый. Кроме того, у меня семья.

– Не говори о своем гареме.

– Да, но это моя семья, – улыбнулся Хулио. – Ты хочешь, чтобы я подобрал тебе компанию в честь того, что ты вернулся?

– Нет, спасибо. А ты береги себя, амиго. Я здесь по делам, но загляну к тебе через пару дней.

Тони нашел Санчеса, который, как и предсказал Хулио, был сильно пьян и очень хотел говорить о делах.

– Да, – сказал Санчес. – Я собираюсь перевести одну семью через реку Эль Галио. Мы отправляемся послезавтра утром и границу перейдем после обеда.

– Опиши, где вы оставите машину.

Санчеса шатало.

– Это просто река. Для вас ничего интересного.

– Мне интересно, – серьезно сказал Тони.

– Ладно. Это одна местность… Нам нужно идти около четверти мили до деревьев и реки. Вам нужны эти люди?

– Нам нужна женщина и дети. Мужчина не нужен.

Санчеса это заинтересовало.

– Ее хочет вернуть муж.

– Она сбежала с любовником? – Санчес был разочарован.

– Да, что-то вроде этого. Сколько они платят тебе? – Санчес нахмурился. – Три тысячи долларов сразу и три потом.

– Ладно, я дам тебе три тысячи долларов сейчас и пять тысяч потом, но никакого перехода не должно быть. Идет?

Санчес был доволен. Эти деньги ему пригодятся.

Рано утром Тони разбудил Энгуса.

– Нам пора ехать. Твоя жена и дети выедут завтра утром. Я хочу быть на месте, чтобы захватить их без шума. Там есть деревья, где мы будем ждать Санчеса. Он говорит, что поведет их завтра днем.

– Отлично, – сказал Энгус. – Вы можете вызвать транспорт?

Джерри почесал затылок.

– Да. Я вызову вертолет, на нем мы вас и отправим. Куда вы направитесь после всего?

– В Шотландию.

– Отлично. Мы скажем пилоту доставить вас в аэропорт, а оттуда вы улетите домой.

– Хорошо. – Энгусу стало легче. Завтра вечером его любимая Бонни будет в его руках.

Тони улыбнулся.

– Теперь, когда мы знаем, где они будут, нам не нужно патрулировать всю границу. Проводник хочет восемь тысяч долларов. Очень дорого.

Энгус покачал головой.

– Меня это не волнует.

– Вас, может быть, и нет, но вашего бухгалтера да. Он жаловался на нас.

– Ерунда. Пока он платит, не волнуйтесь.

Тони был серьезен.

– Он заплатит. Нам всегда платят.

– Я вам верю. – Энгус посмотрел на них. Оба были похожи на двух безжалостных животных. «У меня есть хотя бы чувства», – подумал Энгус.

«Мерседес» покатил от Санта Фе в сторону мексиканской границы.

Глава 34

– Вставай, дорогая, – Майкл склонился над Бонни. – Пора вставать. Пришел проводник, он хочет, чтобы мы шли сегодня.

Бонни зевнула и потянулась. Она обняла Майкла за шею и прижалась к нему.

– А в другой день нельзя?

– Нет. Надо скорее отправляться. А там искать дом и хорошую школу для детей.

– Тогда ладно, – Бонни поцеловала его. – Я встаю.

После завтрака Чаки и Элла помахали им на прощание.

– Счастливо, – сказал Чаки.

– Приезжайте, – улыбнулась Бонни.

– Приеду. – Чаки отправился в гараж. Довольный собой, он насвистывал, сидя в машине.

Санчес взял Майкла за плечо.

– Туда, – показал он на убегающую в сторону дорогу.

– Ладно, – сказал Майкл, – ну вот, дорогие мои, это Рио-Гранде, а там Мексика.

Дети были взволнованы.

– Нам нужно снимать обувь, чтобы переходить реку? – спросила Розмари.

Санчес кивнул. Он пожалел, что согласился предать этих людей. Ему понравились Бонни и Майкл. Всю дорогу от Санта Фе он играл с детьми и был в восторге от их пушистого пса.

Но он прекрасно знал, что такое СД. Если он не сдержит слово, его найдут мертвым. Может, не сегодня и не завтра. Но в какой-нибудь другой день – это точно.

Майкл щурился от солнца. Они ехали по пыльной дороге около четверти часа. Затем они подъехали к пустынной местности.

– Оставим машину здесь, – сказал Санчес. – Машина дальше не пройдет. Идем пешком.

– Ну не восхитительно ли это, – сказала Бонни. – Я чувствую себя настоящим беглецом. Знаешь, однажды я видела фильм, в котором женщину при попытке к бегству поймал мужчина.

Она продолжала рассказывать Майклу про фильм с большим энтузиазмом. Майкл вел за руку Эльсидера, в другой руке он нес чемодан.

Санчес нес Розмари. Собака носилась кругами. Они шли по направлению к большим деревьям, что росли у реки. Майкл улыбнулся Бонни.

– Мы почти пришли.

Из-за деревьев вышли двое мужчин. Майкл и Бонни остановились. В руках у незнакомцев было оружие.

– Леди Макфирсон? – спросил один из них.

Бонни побелела.

– Да, – сказала она как можно тверже.

– Здесь ваш муж, он хочет забрать вас домой.

Из-за дерева вышел Энгус.

– О Боже! – На нее смотрел Энгус.

Мухи роем вились над его головой.

– Я не хочу с тобой возвращаться, – сказала Бонни.

Дети присели на землю. Энгус протянул руки.

– Ты должна вернуться со мной в Англию, – сказал он.

Розмари принялась плакать.

– Я не хочу возвращаться. Я хочу остаться с Майклом, – всхлипнула она.

Лицо Энгуса было непроницаемым.

– Хорошо, если ты так все усложняешь… Я не могу заставить тебя вернуться со мной, но если ты сейчас не поедешь, то я заберу детей, и ты их никогда больше не увидишь.

Тони сказал что-то по радиотелефону. За деревьями взревел мотор вертолета. Майкл посмотрел на Бонни, затем заявил Энгусу:

– Ты не можешь ее так шантажировать. Ты ее чуть не убил.

Бонни сжала руку Майкла. Она знала характер Энгуса и боялась за Майкла.

– Нет, Майкл, нас обманули. Мне придется вернуться.

Тут появился Плато. Почуяв опасность, он начал выть. Вертолет поднялся над их головами и перемалывал огромными лопастями воздух. Майкл нагнулся и пристегнул Плато. Энгус подошел к детям и взял их за руки.

– Идемте, – грубо сказал он.

Вертолет опустился. Энгус забрался в вертолет. Бонни стояла с Майклом, она плакала.

– Мне придется идти, Майкл, у меня нет выбора. Но знай, что я люблю тебя.

– Я буду ждать тебя, – сказал Майкл. Он смотрел, как она идет к вертолету, садится в него. Два наемника отошли от вертолета, который медленно поднимался в облаке пыли. Они пошли к своему «Мерседесу» и быстро уехали.

Санчес, незамеченный никем, удрал в Мексику. Майкл стоял один.

«Я буду ждать ее», – пообещал он себе, идя к своей машине.


Часть пятая В ТЕНИ ЗАМКА

Глава 35

Бонни знала, что она пленница замка. Всю осень и начало зимы Энгус был насторожен, молчалив и отдален. Детей опять отправили в школы. Бонни была совершенно одна. Энгус никому больше не доверял. Только Гарри болтался по замку.

Бонни призналась отцу Макбрайду в своей любви к Майклу. Священник был уже слишком стар.

– Дитя мое, есть много грехов, которые Господь не простит. Но твоя любовь к Майклу – чистая любовь. И в этой чистой любви ты совершаешь меньше греха, чем когда подчиняешься своему мужу.

Голос Бонни дрогнул.

– Я знаю. Я пыталась освободиться, но каждый раз, кроме последнего, меня опять тянуло к нему, стоило мне только увидеть его лицо или услышать его голос. Теперь я понимаю, что на самом деле не любила Энгуса. Он действовал на меня, как наркотик на наркомана. Валери подсказала мне это в приюте.

Она покачала головой.

– Я так противна сама себе.

– Нет, Бонни. Отвращение – это грех. Вся эта боль в прошлом. И останется в прошлом. Я не знаю, что будет в будущем, но могу сказать тебе одно: как человек он сломлен.

– Да, он на самом деле изменился. Он злится, кричит, ругается, но уже не бьет меня. Более того, что-то происходит с ним. Ему кажется, что он что-то слышит. Он часто говорит, что с ним разговаривает телевизор, и тогда становится очень загадочным. А я беспокоюсь за него.

Священник молчал.

– Я знаю, о чем вы думаете, – сказала Бонни, – так его отец сошел с ума.

– Да, – сказал священник, вздохнув. – Все мужчины этого рода сходят с ума и умирают. Медленно…

– С Эльсидером никогда такого не произойдет. Он совсем не злой.

Отец Макбрайд улыбнулся.

– Это благодаря твоей любви. Твои дети – просто чудо.

Бонни исповедалась и встала на колени перед алтарем.

– Я буду ждать, пока Эльсидер и Розмари устроят свою жизнь, а потом уеду к Майклу. Я знаю, что не могу вторично выйти замуж, но не думаю, что будет лучше, если Энгус убьет меня. Я не верю, что супружеская клятва более свята, чем моя любовь к Майклу.

Обратившись к Богу, Бонни почувствовала успокоение души. Ей придется ждать, но однажды она будет счастлива.

– Мы никогда не были женаты, – сказала она, выходя из церкви. – Мы никогда не знали друг друга.

В Мерилле Лора была рада чеку на две тысячи долларов от Энгуса. К чеку прилагалось сообщение о том, что Бонни в Шотландии. Лора поспешила к телефону. Отец Джон внимательно слушал: две тысячи долларов. Как он мог устоять? Он назначил встречу на полседьмого в его доме, когда тетушка уйдет к соседям посплетничать. Несколько недель назад Лора предложила отцу Джону огромную сумму, которую ей обещал Энгус за помощь в поисках Бонни.

– Я хочу, чтобы ты бил меня кнутом, – сказала она ему. – Я хочу принести кнуты к тебе домой и хочу, чтобы ты наказывал меня за мои грехи, пока кровь не потечет по спине.

У отца Джона было совсем другое желание. Он хотел обновить церковь. Это был убедительный довод получать деньги от Лоры, и каждую неделю он бил ее за все прегрешения. На банковском счете отца Джона было уже около четверти миллиона долларов. Теперь он ездил в «Пепсо» и великолепно питался. Он регулярно посещал епископа, который сам все эти годы говорил о Риме. Епископ был благодарен за деньги, которые отец Джон приносил в церковь. Оказывая финансовую поддержку собственной церкви, отец Джон заручился обещанием епископа, что будет выделена определенная сумма для того, чтобы послать его в Рим. Его тщеславная мечта была уже совсем близко. Этой последней суммы Лоры будет достаточно, и он больше никогда не увидит ее.

Каждый раз на встречу со священником Лора приносила новые плети. Она всегда была очень прилично одета. Лора становилась перед ним на колени и склоняла голову.

– Простите меня, отец, – говорила она.

Этой ночью отец Джон был сильно раздражен. Он устал, потому что целый день был занят приготовлениями к Рождеству, еще нужно было подписать поздравления, а Лора исповедовалась особенно извращенно. Отец Джон почувствовал непреодолимое желание быть где угодно, только не в этой комнате, только бы не видеть ее оголенных плеч, спину, сплошь покрытую свежими и старыми рубцами.

У отца Джона появилось нехорошее предчувствие. Он опасался быть пойманным. Пойманным Лорой, ее отвратительными желаниями. Он нахмурился. Он чувствовал, что в нем нарастает злость. С огромной силой он принялся хлестать покорное и молящее тело Лоры. Несмотря на пот, заливавший его лицо, он видел ее глаза, сияющие от экстаза. Она улыбнулась ему.

– Я никогда не знала, что ты такой, – нежно сказала она.

Он начал ругаться.

– Ты ведьма! Ты демон!

Лора улыбалась. Он поднимал кнут и хлестал ее вновь и вновь с безжалостной силой. Но она только улыбалась. Вдруг священник замер. Резкая боль пронзила его сердце, и он упал на пол.

Лора вскочила и склонилась над ним. «Умер», – подумала она. Она натянула свитер, и схватив чек со стола, выскочила из дома. Она огляделась – в переулке никого не было. Она медленно пошла к машине, припаркованной в нескольких кварталах отсюда. «Вот дерьмо», – подумала она.

– Боже мой, – удивился врач, – повсюду эти извращенцы.

Он успокаивал тетушку отца Джона:

– Он умер очень быстро.

Тетушку Айлин трясло.

– Я плачу не по этому грязному ублюдку. Просто меня это шокировало.

– Хорошо, я думаю, что вам следует избавиться от бюстгальтера и кнутов, чтобы избежать многих неприятных вопросов, – сказал врач. Он собрал свою сумку и вышел из дома. – Плохи дела, – пробормотал он, – дела в самом деле неважные.

Позже, той же ночью, новость о смерти священника облетела весь город.

Врач, не умевший хранить профессиональные тайны, привлек внимание всего бара.

– Да, – сказал он, потягивая красное вино, – парень лежал на полу среди кнутов.

– Я не удивлена, – вступила в разговор невысокая женщина. – Когда я была маленькой, в монастырь, где я жила, часто приезжал архиепископ. Он всегда щупал девочек, когда они становились на колени, чтобы поцеловать его кольцо.

– Правда? – удивился доктор.

– Просто ужасно, когда такими вещами занимаются священники, – сказал бармен, грустно покачав головой.

– Не могу с вами согласиться, – ответил врач, – я думаю о том, что священники – тоже люди. Хотя этот мне никогда не нравился.

Разговор переключился на политику.

Отец Джон в это время лежал в морге Мерилла. Его жестокие глаза были закрыты навечно. Его тонкие пальцы, скрещенные на груди, сжимали распятие.

Глава 36

Рождество в Драмосси угнетало Энгуса. Накануне праздника он отправился к отцу Макбрайду. Старик сидел в уютной скромной гостиной, держа ноги в тазу с горячей водой.

– Заходи, сын мой, – отец Макбрайд очень тревожился за Энгуса.

– Отец, – сказал Энгус, садясь напротив старика, – я принял решение.

Отец Макбрайд поднял брови.

– Да?

– Да, – спокойно ответил Энгус, глядя на горящие угли в камине. – Я понял, что потерял Бонни. Я потерял любовь своих детей. А сейчас со мной происходит то же самое, что и с отцом. Я консультировался с доктором, но он не может помочь. Таблетки только хуже действуют на меня. – Он замолчал. – Я сказал, что принял решение. Нет, – он посмотрел на священника. – Я не хочу обсуждать это с вами. Я только хочу, чтобы вы запомнили наш разговор.

– Хорошо, Энгус. Но надеюсь, что ты поправишься.

– Да, – Энгус встал и улыбнулся. – Отпустите меня с миром.

– Да, иди с миром, дитя мое. Да благословит тебя Господь.

– Спасибо, отец.

В праздник Рождества Энгус был необычайно добр и нежен с детьми. Он взял Эльсидера на прогулку.

– Я знаю, что не всегда был хорошим отцом, – начал Энгус.

Эльсидер взглянул на него:

– Ты больше не будешь бить маму?

– Нет. – Энгус посмотрел в доверчивые глаза сына. – Я больше никогда не буду бить твою маму. И всегда помни: что бы ни случилось, я очень тебя люблю. Я всех вас очень люблю.

Эльсидер улыбнулся и осторожно взял отца за руку.

– Хорошо, папуля. Идем домой, я замерзаю.

Энгус знал, что он будет таким же, как и его отец. Голос матери постоянно звал его к себе.

– Я жду тебя, Энгус. Я жду тебя.

Энгус слышал и другие голоса. Он ругался, бранился, как будто его окружали злые духи. Он знал, что ему придется покончить с собой, или его заточат туда, где был его отец – в отдаленное крыло замка. Эта мысль для гордого Энгуса была просто невыносимой. Быть обреченным, зависимым от транквилизаторов, от которых распухнет лицо и расползется фигура, – ужасно. Лучше немедленная смерть.

Энгус сторонился всех. Бонни, поглощенная собственной болью и потерями, была благодарна мужу за то, что он оставил ее в покое. Они по-прежнему спали вместе. Голоса, которые слышал Энгус, по-прежнему угрожали ему. Стены замка обвиняли его в дьявольских грехах. Ему казалось, что за ним следят.

Накануне Нового года дети вошли в гостиную, чтобы пожелать спокойной ночи. Энгус поцеловал их очень нежно.

– Я люблю тебя, папочка. – Розмари посмотрела в мертвенно-бледное лицо отца, в его безжизненные погасшие глаза. – У тебя усталый вид, – сказал она.

– Я устал, Розмари, я очень устал.

Дети вышли из комнаты.

Тишина становилась зловещей, и Бонни нервничала. Она боялась, что такое затишье предвещает бурю. Она взглянула на Энгуса:

– Я тоже пойду лягу.

– Хорошо, – сказал Энгус. Он подошел к Бонни и поцеловал ее в макушку. – Спокойной ночи, дорогая.

Бонни вышла, оставив Энгуса одного.

Перед полуночью Энгус взял в своем кабинете любимую винтовку. По снегу он пошел к часовне. Там он встал перед алтарем, и, когда в башне колокола стали отбивать полночь, Энгус нажал на курок. Звонари слышали выстрел. Они перестали звонить и побежали вниз. Там перед алтарем лежал Энгус. Кровь стекалась в лужицу на каменном полу. Спотыкаясь, сюда приковылял отец Макбрайд.

– Боже мой! – сказал он, увидев кровь. Священник стоял у тела Энгуса и вспоминал, как много лет назад, когда был еще молодым, он крестил Энгуса. – Боже мой!

Отец Макбрайд распорядился завернуть тело Энгуса в одеяло и внести в замок. Он медленно шел к замку и смотрел, как звонари несли тело. Ярко светила луна. От облаков на лужайку падали огромные тени. Под ногами звонарей шуршал гравий. Огромная дверь со скрипом открылась, принимая тело своего хозяина. Энгус ушел из жизни.

Бонни выслушала новость молча. Она стояла у окна. Она ждала наступления Нового года, надеясь, что он будет более счастливым. Старый священник взял ее за руку.

– Он говорил мне о том, что хочет покончить с собой, но тогда я этого не понял. Только сейчас я понимаю, что он имел в виду.

Бонни ничего не смогла ответить.

– Я вызову врача, – сказал отец Макбрайд.

Его напугала бледность Бонни.

– Пожалуйста, – слабо кивнула она.

В своей комнате она долго стояла у окна, глядя на белый снег. Она думала. Она почувствовала, что огромная стена страха, которая стояла перед ней все эти годы, начала рушиться. Понадобится много времени, чтобы осыпались последние камни этой стены. Но теперь у нее было время. Смерть Энгуса вернула ее к жизни. Она поедет к Майклу и начнет жизнь с ним, жизнь без боли. Эльсидер унаследует фамильную собственность, но кроме наследства еще и страдания. Нет, они больше не будут страдать!

Бонни смотрела на снег. Вдруг она вспомнила, как Энгус пришел за ней на бал в дом Макгрегора. Она отчетливо помнила, что это было в новогоднюю ночь. Она видела его бархатный жилет, кружево у шеи, помнила сверкание серебряных пуговиц. Она видела, как он стоит на заснеженной лужайке. Он улыбался. Она помнила ту странную улыбку, с которой он подошел к ней в зале у Макгрегора.

– Спасибо, – нежно сказала она.

Бонни отвела глаза от окна и вытерла слезу со щеки. Энгуса больше не было.

– Это конец, – прошептала она. – Это действительно конец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю