Текст книги "Звездный страж (Авторский сборник)"
Автор книги: Эрик Фрэнк Рассел
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 44 страниц)
– Это мысль, – согласился долговязый, уже готовый играть в проницательного детектива. Он посмотрел на компаньонов. Те согласно кивнули. – Пошли? – обратился он к Дженсену.
– Мне надо ловить автобус. Да вы не ошибетесь. Там всего один зеленый фургон возле часовни.
И лениво проследовал мимо. Через сотню ярдов он оглянулся и увидел, что те бросились по его наводке. Остальное нетрудно представить. Они найдут фургон и вызовут копов. Копы расспросят кого надо, выйдут на хозяйку постоялого двора и поинтересуются, не в номере ли владелец фургона. Она проведет их в комнату или, возможно, поднимется туда сама. При любом раскладе они найдут только тело того, кто ограбил банк. Управляющий и кассир опознают его на все сто. Они обыщут комнату и весь дом, запугают хозяйку – но денег им не найти никогда.
Ухмыляясь, он вернулся ко второй машине и сел за руль. Деньги были у него в багажнике, под замком. Проектор в ящике на заднем сиденье. Что же касается самой машины, то она никак не была связана с его прежней личностью, и ему нечего было беспокоиться на этот счет.
Да, это было идеальное преступление. Чистая работа. Он не оставил никаких следов. Более того, он мог сыграть такую шутку с копами еще много, много раз. Силы закона и правопорядка могли сколько угодно рыскать вокруг.
Единственным сучком в этом деле было то, что он не знал, чье тело носит.
Невзирая на свой внешний облик, он всегда оставался Дженсеном с башкой Дженсена и памятью Дженсена. Выселенная из тела личность оставила ему только мозг, но ничего из его личной памяти. Это все равно что завладеть комнатой без мебели и прописки. Получалось, что память была, скорее, частью души, а не материальной записью, отложенной в мозжечке. Ученые могли проникнуться большим интересом к этому факту.
Он порылся в карманах куртки в поисках бумаг, которые могли бы пролить свет на личность того, кем он сейчас стал. Но не обнаружил никаких сведений, пока не завел двигатель, чтобы отправиться к новому месту охоты.
– Эй, Сэм, где достал лимузин?
Голос раздался внезапно со стороны и застал его врасплох. Лицо, напоминающее лошадиную морду, флегматично уставилось в окно машины. Челюсти владельца лошадиной морды ритмично двигались, пережевывая жвачку, и ждали ответа.
Так, значит, он был Сэмом. Дженсен стал торопливо соображать. Если он станет поддерживать разговор, то рано или поздно на чем-нибудь срежется, ни черта не зная об этом Сэме. Безопаснее всего прикинуться шлангом.
Он постарался, чтобы его лицо приняло новое, не свойственное бывшему владельцу выражение и, повернувшись к обладателю конской морды, ответил:
– Это моя машина. И я никакой не Сэм.
– Как? – Длинная челюсть остановилась на полпути. – Разве ты не Сэм?
– Я уже сказал. Можешь заткнуть хлебало. Ты ошибся. Хотел бы я встретить этого Сэма. Могли бы поработать в шоу двойников. Ты уже десятый, кто спрашивает.
– Разрази меня гром! – воскликнул собеседник. – Ты же его копия – намертво.
– Никакая я не копия, и до мертвого мне далеко! – огрызнулся Дженсен. После чего немедленно дал газу и уехал, оставив Лошадиную Морду стоять с раскрытым ртом.
Это был единственный изъян в таком виде рэкета – захвате тел. Можно нарваться на местного, и тогда на голову сваливаются лишние трудности. В следующий раз, решил Дженсен, он лучше рассчитает выбор жертв, продумает так же основательно, как и остальную свою работу. Пришельцы из других мест были бы лучшей ставкой. Еще лучше – эмигранты. Но здесь явно была слабина, он должен помнить об этом все время и следить за каждым своим шагом.
Дженсен всегда получал заряд бодрости от чтения ежедневных газет. Ему нравилось, как журналисты раскручивают уже совершенное преступление, особенно совершенное им самим, нравилось это умение передать атмосферу загадки, напряжения, драматизма, в которую эти писаки облекают криминальную хронику.
На этот раз они имели дело с шестым его успешным подвигом. Согласно мнению автора статьи, человек, совершивший последнее ограбление банка, был лицом с почти ангельскими чертами характера и соответствующим – белее лилии – послужным списком. Он был найден мертвым. Ограбление не было раскрыто. Денег найти тоже не удалось. Великая тайна заключалась в том, почему некто со столь незапятнанной репутацией внезапно совершил столь дерзкое преступление и, вдобавок ко всему, – отчего он умер и куда спрятал выручку?
– Ха! – ликовал Дженсен, бороздя глазами столбцы печати.
Тем не менее временами журналист проявлял некоторую проницательность. Автор этого подробного репортажа, некто, скрывшийся под инициалами «А. К. Д.», связывал это преступление с предшествующим. Он напирал на схожие детали: оба ограбления имели тот же почерк, были сделаны людьми с безупречной репутацией, после чего оба были найдены мертвыми, при отсутствии добычи. В заключение автор напоминал об уничтожении властями крупного урожая индийской конопли и туманно намекал на расширение оборота наркотиков в респектабельных кругах.
– Славная шутка! – одобрительно выпалил Дженсен, довольный собой. И тут ему на глаза попалось объявление. Это было небольшое извещение в частной колонке, слегка выделяющееся только рамкой. Он медленно прочитал его.
«Г. М. Д. Свяжитесь со мной. Есть предложение о покупке аппарата за наличные. Серьезный покупатель. Эксклюзивное предложение.
Вэйн».
Дженсен задумался. Похоже на ловушку, в которой сам Вэйн был приманкой. С другой стороны, речь шла о крупной сумме, и дело вполне могло пахнуть деньгами. Неплохо было бы с его возможностями свистнуть деньги из-под носа, не прыгая при этом в капкан. Что толку от башки, если ею не пользоваться?
Он доехал до города и позвонил из телефонной будки.
– Это сам знаешь кто. Чтобы звонок не засекли, давай вываливай скорее, что там.
– Слушайте. – донесся тонкий, надломленный голос Вэйна, который говорил торопливо, словно за ним гнались. – Я нашел знатного иностранного спонсора, который уверен, что аппарат может быть с великой пользой применен в его стране. Он хочет приобрести его.
– Тогда почему ты не сделаешь еще один?
– Не получится. Он не дает денег вперед. А на второй аппарат потребуется два года, чтобы завершить сборку полностью. Предложение должно быть принято как можно скорее. Дженсен, этот покупатель молод и чрезвычайно богат…
– Я подумаю, – оборвал его Дженсен. Он повесил трубку, не дав Вэйну закончить.
Двадцать четыре часа спустя Дженсен решился пойти на дело. Все преимущества были на его стороне. Его нынешнее тело не представляло интереса для закона, денег вполне хватало, но он не мог позволить себе не урвать куска у раззявы Вэйна – разумеется, не уступая при этом проектора. У него появилась замечательная идея.
Позвонив из другой будки, из другого города, он сообщил:
– Я готов. Твое предложение.
Вэйн заныл:
– А сколько ты хочешь за аппарат?
– А сколько, – задал встречный вопрос Дженсен, – хочет выложить за него твой богатенький лох?
– Не знаю. Но он точно за ценой не постоит. Если, конечно, цена не будет грабительской. Назови твою цифру. Если хочешь торговаться, надо с чего-то начинать.
Очевидная уверенность собеседника в абсолютной кредитоспособности спонсора вызвала у Дженсена серьезное любопытство:
– А что это за тип?
Несмотря на попытки говорить как можно спокойнее, голос Вэйна срывался, как на торгах:
– Европеец, лет тридцати, и притом очень, очень богатый человек. Он обручился с одной из мисс красоты сезона, которая, думаю, тоже не бедна. Я пока не могу раскрыть имя клиента – пока, – но, смею заверить, денег и влиятельных связей у него больше, чем у любого человека, которого я встречал до сих пор.
– Ладно. Я буду иметь с ним дело лично.
– Но…
– Не финти, – сурово предупредил Дженсен. – Я отключаюсь. И так уже долго вишу на проводе. Найду тебя, когда будет нужно. Да, а ты тем временем договорись о встрече. И скажи ему, что цена будет высокой до неба.
Он расплылся в улыбке, когда вешал трубку. Иностранец, завернутый в капусту, да еще накануне брака с великосветской фифой. Это обещало приключение!
Обстановка подтвердила, что все прокатится как по маслу. Окно квартиры было всего в 50 ярдах, как раз напротив, и разделяла их только улица. Это был третий этаж, и Дженсен мог наблюдать прямо из соседнего окна.
Конечно, такое место могло быть хитроумной ловушкой – но его план был до смехотворного прост. Россказни Вэйна насчет богатенького покупателя могли оказаться продуманной ложью. С другой стороны, все могло оказаться правдой. В любом случае, он, Дженсен, много выигрывал и ничего не терял.
Да, как он ни прикидывал, игра могла быть простой, и в основе ее лежал вопрос: нарвется он на ловкого детектива, который уже держит его на мушке, или получит взамен своего тело иностранца-аристократа, загнивающего в роскоши?
Воистину у Дженсена голова сидела на плечах. А парни с головой никогда не попадают на виселицу. У него хватило интуиции предположить, что сам Вэйн может догадаться, каким образом Дженсен попытается выпрыгнуть из ловушки. Например, Вэйн мог оказаться достаточно хитер, чтобы выставить в окне напротив манекен или труп, заставив Дженсена выпорхнуть из клетки и показать взамен кукиш. Мудрость – не считать противника дураком, а Дженсен был умным мальчиком.
Поэтому он сначала изучил в сильный бинокль открывшуюся ему часть помещения. Парень, слонявшийся там, в противоположном окне, был настоящий и живой, в этом не было сомнения. Он в самом деле напоминал нервного покупателя, который то и дело подходит к окну и в нетерпении смотрит на улицу, давая Дженсену как следует рассмотреть его лицо и фигуру.
Предполагаемая жертва в точности подпадала под описание Вэйна: лет тридцати, крепкого телосложения, одет несколько крикливо. Богатство так и перло из него: бриллиант на среднем пальце левой руки был чистой воды. Его тщательно прилизанные, набриолиненные волосы и жесткое выражение лица создавали до боли знакомый портрет. Дженсен решил, что ему уже попадалось фото этого парня, возможно, в глянцевом журнале под ручку с какой-нибудь дамочкой из высшего общества или позирующим, поставив ногу на убитого тигра.
В любом случае, его внешний вид вполне устраивал Дженсена. Выбор тела ничем не отличался от выбора привлекательного пальто – и выбирающий становился привередлив. Тело на витрине напротив было модным, носким и продавалось задаром. Дженсен был не из тех, кто заглядывает дареной лошади в зубы и плюет ей в глаз.
Он невольно даже замечтался, нет ли у жертвы какого-нибудь задирающего нос дворецкого, который обращается к нему: «Да, милорд!» или «Нет, милдорд!», а также: «Конечно же, милорд!» Его бы, Дженсена, это порадовало в крайней степени. Ему еще предстоит попрактиковаться чванливо говорить в нос что-нибудь вроде: «Нет, Симмондс, этого не надо».
Прилизаный аристократ вновь появился в окне, внимательно разглядывая автомобиль, припаркованный внизу. Отвернулся, сказал что-то коротко и отрывисто кому-то в глубине комнаты и снова перенес свое внимание на улицу.
Дженсен также внимательно посмотрел туда и вдруг увидел тщедушную фигурку Вэйна, торопливо двигающегося по улице со своим обычным рассеянным видом. Без малейшего колебания и даже, можно сказать, без оглядки Вэйн зашел в подъезд как раз под апартаментами прилизанного хлыща. Последний все еще не сводил взора с замершей на обочине машины.
Его час пробил! Метнувшись к креслу, Дженсен плюхнулся на сиденье и включил проектор. У него уже появилась сноровка в обращении с креслом, хотя такое тесное знакомство с предметом никогда не порождало вольного обращения у бывшего электрика. Кресло и его волшебный шлем никогда не переставали выглядеть угрожающе, всякий раз ухитряясь напоминать ему, что все хорошее когда-нибудь кончается.
Таинственная сила наполняла его мозг, пока он сидел, не отрывая взгляда от человека в окне напротив. Дженсен оказался достаточно сообразителен, чтобы доработать изобретение гениального Вэйна. Он слегка наклонялся вперед, так что, когда его оставленное душой тело падало, оно задевало второй выключатель и отключало проектор. Это было его, Дженсена, личное изобретение. Дженсен им даже гордился.
Тридцать секунд – и он на свободе. Он был уже на другой стороне улицы, в той самой заветной комнате, в другом теле, когда богомерзкое переселение души совершилось с обычным проворством.
Чувство собственного могущества и бьющей через край силы воодушевляло Дженсена, когда он вступил в бой, чтобы выбросить чужую упрямую душу.
Жертва оказалась твердым орешком: даже захваченная врасплох, она оказала отчаянное сопротивление. Продолжая держаться за жизнь, прежний хозяин боролся с лютостью доисторического ящера.
Больше минуты тело судорожно металось по комнате, в то время как две личности боролись за полное возобладание над ним. Сверкали бриллиантовые булавки и запонки. Пару раз оно задыхалось и делало характерные жесты. Раз упало, прокатилось в жутких корчах, как будто это был казнимый неким сверхъестественно жестоким способом человек, и наконец, шатаясь, поднялось на ноги.
Физическая сила Дженсена уже начала иссякать, но его душевная сила была громадной. Теперь Дженсен понял, что никогда не смог бы совладать с этим тигриным темпераментом без помощи силы, полученной от проектора. Но он победил.
Пот выступил каплями на его новом теле. Дженсен прислонился к стене, тяжело переводя дыхание. Его ноги шатались от слабости, но Дженсен торжествовал. Это была тяжелая и ожесточенная схватка, но он выиграл ее.
Аплодисменты! Он встретил Вэйна с крайне довольной улыбкой. То встал в дверях, пристально разглядывая его.
– Очень плохо, – сказал Вэйн невозмутимо.
– Что плохо?
– Вы оставили свое оружие по ту сторону дороги. Слышали старую поговорку?
– Мое оружие?
– Дженсена.
– Значит, ты догадался. – Дженсен сел на край стола и безмятежно улыбался.
Сейчас он чувствовал себя намного лучше. Энергичным молодым человеком – вот, пожалуй, точное слово для этого ощущения. Уверенным в себе.
– Нет, ты точно свихнувшийся тип. Ты что, думал, я продам его, ага? – Он рассмеялся, тут же удивившись непривычному грудному тембру своего нового голоса, затем рассмеялся опять. – Я был бы распоследним дураком, если бы продал ключ к бессмертию.
Так и не входя в комнату, Вэйн сказал:
– Ах, да, бессмертие. За него отдашь любые деньги. – Он пригладил назад свои редкие седые волосы. – Мое устройство превосходно. Нет причин стыдиться за него. Единственный его недостаток в том, что оно пришло на несколько столетий раньше. Человечество еще не готово к этому. – Его усталые глаза посмотрели прямо в глумящиеся, презрительные глаза Дженсена. – Я решил уничтожить его.
– Черта с два! – сообщил Дженсен. Он сделал повелительный жест. – Не кривляйся там в дверях, как чертова кукла. Заходи в комнату. Я хочу знать все от этом типе, об этой важной шишке, которой я стал.
– Конечно-конечно, – согласился Вэйн. Он вошел наконец в комнату. А за ним следом еще четверо высоких широкоплечих типов, выглядевших, как люди, знающие свое дело.
– Вы, – сказал Вэйн, – не кто иной, как Энрико Рапалли.
Дьявольский фотомонтаж пронесся в голове Дженсена: длинный и кровавый список преступлений Рапалли. Многие из записей были внесены туда, пока Дженсен сидел в тюрьме, и он видел его всего лишь раз. Неудивительно, что жесткие черты лица молодого человека казались такими знакомыми, неудивительно, что душа его боролась столь ожесточенно.
– Я обратился, куда следует, и рассказал им все, – продолжал Вэйн. – Когда это случилось, они как раз только что обнаружили местопребывание Рапалли и готовились взять его. Они согласились с моими доводами и не вмешивались, пока я использовал Рапалли в качестве приманки. Мое объявление появилось в нескольких газетах за десять дней до того, как вы заглотили крючок. Затем я назначил встречу, на которой вы настаивали. Я устроил ее здесь, в логове Рапалли, и так уж распорядилось провидение, что квартира на противоположной стороне улицы оказалась свободной. Как только вы заняли эти комнаты и въехали туда с проектором, мы знали, что ловушка сработала. – Он снова пригладил седые волосы. Выражение его лица было усталым. Теперь мне предстоит уничтожить мое изобретение.
– Пошли, Рапалли, – прорычал один из четверых. Он сграбастал Дженсена за плечо.
– Я не Рапалли, – выкрикнул Дженсен, его лицо вдруг стало серым. – Я… я…
– Ну и кто же ты? – ухмыльнулся другой квадратный человек. – У тебя все приметы Рапалли и его отпечатки пальцев. – Ты получил его тело, а это все, что нужно закону, чтобы вынести наказание.
– Будь ты проклят! – завопил Дженсен, когда наручники защелкнулись на его запястьях. Его яростный взгляд остановился на Вэйне, уходившем через дверь; он сопротивлялся ожесточенно, вырываясь, лягаясь и изрыгая потоки грязных ругательств.
Вэйн повернулся, смерил его взглядом, в котором читался чисто академический интерес, и мягко сказал:
– Рапалли, мне вас действительно жаль. Несомненно, вы получите по заслугам. И это довольно плохо – если только смерть означает полный конец. – Затем последовала короткая пауза, окончившаяся такими словами: – Если же нет, ваша душа попадет еще куда-нибудь и найдет там других ожидающих. И я не могу даже представить, что случится с вами тогда!
ДОРОГОЕ ЧУДОВИЩЕ
Первое марсианское судно опустилось на Землю медленно и величаво, словно аэростат. Оно походило на громадный воздушный шар, поскольку имело сферическую форму и необычную плавучесть, хотя и состояло из металлических конструкций. На этом сходство с чем-либо земным у корабля заканчивалось.
На нем не было ни ракетных двигателей, ни бурых от пламени трубок Вентури, никаких внешних выступов, кроме нескольких покореженных солнечных батарей, разгонявших корабль в любом направлении сквозь космические просторы. Иллюминаторов не было. Наблюдение велось через прозрачный экран, опоясывающий толстое брюхо сферы.
Существа голубого цвета, похожие на визитеров из ночного кошмара – команда этого странного корабля, – собрались за прозрачной стеной из стекла и разглядывали мир громадными многофасеточными глазами.
Они смотрели сквозь обзорный экран в полном молчании. Но даже если бы они были способны выражать свои мысли посредством речи, сейчас они не смогли бы сказать ровным счетом ничего. Но никто из них не имел способности к речи в обычном, звуковом смысле. Да и в этот тихий мирный момент никто не нуждался в словах.
Сцена за экраном представляла собой бескрайнюю пустыню. Трава неопределенного сине-зеленого цвета, цепляясь за иссушенную почву, тянулась до самого горизонта, где виднелись очертания зубчатых гор. Чахлые одинокие кустики боролись за существование, надеясь со временем вновь стать деревьями, какими были когда-то их предки. Справа длинный прямой рубец пересекал травяную пустыню бесплодной каменной полосой. Слишком неровная и узкая, чтобы быть дорогой, она представляла собой, скорее, останки длинной, уходящей к горизонту стены. И над всем этим распростерлось грозное хмурое небо.
Капитан Шкива обвел взглядом команду, отдавая распоряжения сигнальными усиками. Другим способом общения была контактная телепатия, которая требовала физического контакта.
– Очевидно, что нам не повезло. С таким же успехом мы могли сесть не на планету, а на ее спутник. Зато улететь сможем без особых проблем. Так что если кто желает заняться исследованиями, приступайте.
Один из экипажа ответно зажестикулировал усиками:
– Капитан, но разве вы не желаете быть первым, ступившим в новый мир?
– Это не имеет значения, кто ступит первым, а кто последним. Если кому-то кажется это почетным – пожалуйста. – Он дернул рычаг, распахивая оба воздушных шлюза. Спертый воздух хлынул внутрь, и давление в корабле сразу подскочило.
– Берегитесь перегрузки, – предупредил он на выходе.
Поэт Фэндер тронул усиками командира, посылая ему свои мысли по чувствительным нервным окончаниям.
– Все то же, что мы видели из космоса. Совсем пропащая планета. Как вы полагаете, что тут могло случиться?
– Понятия не имею. Много бы я дал, чтобы узнать, что с ними стряслось. Если это результат воздействия природных сил, то что же они могли сотворить с Марсом? – Капитан озадаченно направил тревожную волну в контактирующий усик Фэндера. – Жаль, что эта планета не развивалась экстенциально, вместо того чтобы углубляться в себя: тогда бы мы могли исследовать предшествующие события с поверхности нашего собственного мира. Непросто наблюдать за планетой, когда ее закрывает Солнце.
– Это еще больше относится к следующей планете, той, туманной, – заметил поэт Фандер.
– Я знаю и уже начинаю опасаться, что и там нас ждет полное разочарование. Если и планета туманов окажется вымершей, тогда останется только ждать дня, когда будут изобретены средства для гиперпространственного скачка.
– Мы это уже вряд ли застанем.
– Похоже на то, – согласился капитан Шкива. – С помощью дружественных разумов мы могли бы продвинуться куда как быстрее. А без контакта наша цивилизация затормозится в развитии.
Он повернулся к команде, которая уже исследовала хмурый ландшафт планеты.
– Им нравится стоять на твердой почве. Но что такое мир без жизни и красоты? Скоро им здесь надоест. Они будут рады покинуть его.
Фэндер задумчиво произнес:
– И тем не менее я хотел бы ознакомиться с этим миром детальнее. Разрешите взять разведывательную шлюпку?
– Вы же массовик-затейник, а не пилот, – не одобрил его желание Шкива. – Ваша задача развлекать экипаж, оказывая полезное моральное воздействие, а не носиться повсюду на разведшлюпке, как ведьма на кочерге.
– Но я умею управлять. Как и все в экипаже, я прошел общую подготовку. Разрешите слетать, чтобы осмотреть окрестности получше.
– Вам мало того, что вы видели с орбиты? Что еще вы надеетесь здесь найти? Разбитые дороги, заросшие травой. Древние города, рассыпавшиеся в пыль. Скалы и обугленные леса, кратеры и воронки, чуть меньше тех, что мы видели на Луне. Ни одного признака высших жизненных форм. Только трава, кустарник и разная животная мелочь, дву– и четырехногая, которая исчезает при нашем приближении. Что вы еще хотите здесь увидеть?
– Поэзия присутствует даже в смерти, – возразил Фэндер.
– Возможно, но какое полезное моральное воздействие может быть в смерти? – Шкива слегка поежился. – Ладно, как хотите. Берите шлюпку. Кто я, в самом деле, чтобы спорить с гуманитарием?
– Благодарю вас, капитан.
– Не за что. Посмотрим, что скажете вечером. – Прервав телепатический контакт, капитан Шкива направился к воздушному шлюзу и свернулся калачиком на внешнем его краю, по-прежнему не проявляя желания даже коснуться странного нового мира. Столько сил было отдано – и вот оно, жалкое воздаяние за труды.
Он все еще размышлял о тщетности этой космической экспедиции, когда шлюпка оторвалась от корабля и воспарила в воздух.
Многофасеточные глаза капитана равнодушно проводили энергетические модуляторы, изменившие угол, когда летательный аппарат скользнул в кривую и уплыл точно маленький пузырек. Шкива остро переживал свое разочарование.
Еще до наступления темноты вся команда была в сборе. Нескольких часов на поверхности оказалось вполне достаточно. Ничего, кроме травы да кустарника и низких кривых деревьев. Одному из членов экипажа посчастливилось обнаружить проплешину в траве, которая могла быть некогда частью жилого дома. Он прихватил с собой камешек былого фундамента, который Шкива отложил для дальнейших анализов.
Другой нашел маленькое коричневое насекомое с шестью лапками, но, уловив своими контактными усиками его панический страх, немедленно вернул букашку на место, предоставив ей ползти, куда заблагорассудится. Какие-то маленькие зверьки неуклюже скакали в отдалении, но, едва завидев пришельцев, исчезали в подземных норах. Весь экипаж сошелся в одном: планета напоминала заброшенный склеп, и тишина, оставшаяся после ухода людей, была непереносимой.
Фэндер прибыл за полчаса до заката. Прозрачный шарик разведшлюпки проплыл под громадной черной тучей, опустился и нырнул в корабль. Сразу же после этого хлынул дождь, яростно замолотив по обшивке, пока они стояли за прозрачным, опоясывающим корабль экраном, удивляясь такому количеству воды.
Первым заговорил капитан Шкива:
– Ничего не поделаешь. Мы потерпели фиаско. Как этот мир докатился до такого состояния – тайна, которой займутся те, у кого будет больше времени и оборудования. Мы же скорее первопроходцы, чем исследователи. Нам остается только оставить это кладбище и лететь к туманной планете. Старт рано утром.
Никто не возразил. Фэндер последовал за капитаном в его каюту, где немедленно вступил с ним в контакт.
– Один мог бы остаться здесь, капитан.
– Далеко не уверен в этом. – Шкива свернулся в комок на своей кровати, сложив усики на гибких, как у осьминога, конечностях. В стене отражалось голубое свечение от тела капитана. – В некоторых местах развалины испускают альфа-излучение. Это опасно.
– Я знаю, капитан. Но я чувствую альфа-лучи на расстоянии и обойду эти места.
– Вы? – Капитан непонимающе уставился на него.
– Да, капитан. Я хочу остаться здесь.
– Что? В этом склепе?
– Планета действительно напоминает гробницу, – согласился поэт Фэндер. – И в развалинах нет ничего жизнерадостного. Но мне посчастливилось набрести на маленький островок прекрасного. И это воодушевило меня. Я бы хотел отыскать источник этой красоты.
– О какой красоте вы говорите? – недовольно переспросил капитан.
Фэндер попытался объяснить, но это оказалось невозможным.
– Нарисуйте ее мне, – распорядился Шкива.
Фэндер старательно изобразил в блокноте и сказал:
– Вот!
Шкива долго изучал картинку, вертя ее так и сяк, потом вернул блокнот Фэндеру и сказал как можно мягче:
– Мы – личности, имеющие равное право на индивидуальность. Как индивидуум я не думаю, что это превосходит по красоте перо из хвоста нашего домашнего аралана. Однако не могу сказать, что это безобразно, наоборот, даже слегка забавно.
– Но, капитан…
– Как индивидуум, – продолжал Шкива, – вы имеете равное право отстаивать собственное мнение, каким бы странным оно ни было. Если вы в самом деле решили остаться, я не препятствую. Только оцениваю ваше поведение как несколько странное. Нечто вроде психического расстройства. – Он снова посмотрел на Фэндера: – И когда же, вы надеетесь, вас снимут с этого необитаемого острова?
– В этом году, в следующем, никогда в конце концов.
– Вполне может оказаться, что и в самом деле, никогда, – многозначительно подчеркнул Шкива. – Вы готовы к такой перспективе?
– Каждый должен быть готов столкнуться с последствиями собственных поступков, – заметил Фэндер.
– Справедливое мнение. – Шкива не хотел отступать. – Но насколько серьезно вы отдаете себе отчет в положении вещей?
– Я не техник. Мною руководит не ум.
– А что же?
– Желания, эмоции, инстинкты. Мои внутренние ощущения.
Шкива пылко провозгласил:
– Да хранят нас Фобос и Деймос!
– Капитан, спойте мне еще песню родины и сыграйте на арфе.
– Не говорите глупостей. Я не умею играть на арфе.
– Капитан, если бы для игры на арфе требовалось только логическое мышление, вы ведь смогли бы сыграть?
– Несомненно, – согласился Шкива, видя, что ему приготовили ловушку, из которой не убежать.
– Так сыграйте, – проницательно заметил Фэндер.
– Сдаюсь. Я не могу спорить с тем, кто отметает общепринятые законы логики и вводит свои собственные. Вы руководствуетесь какими-то искаженными представлениями о жизни, которые просто поражают меня.
– Здесь дело не в логичности или нелогичности, – заметил Фэндер, – а только в точке зрения на вещи. Вы смотрите на мир под своим, определенным углом, тогда как я – под своим.
– Например?
– Вам не загнать меня в тупик таким способом. Я могу привести примеры. Вы помните формулу определения фазы последовательно настроенного контура?
– Конечно, помню.
– Не сомневаюсь. Вы же техник. Вы зафиксировали эту формулу в своей памяти как технически полезный предмет. – Он сделал паузу, не спуская со Шкивы задумчивого взгляда. – Мне эта формула тоже запомнилась. Она запала в голову совершенно случайно, несколько лет назад. Совершенно бесполезная вещь для моего гуманитарного ума. И все же я не могу ее забыть.
– Почему?
– Потому что в ней есть красота ритма. Это стихотворение.
Со вздохом Шкива произнес:
– Это что-то новенькое.
– «Один на „эр“ в омега „эл“ минус один, помноженный на гамма „си“», – продекламировал Фэндер с легкой заминкой. – Стопроцентный гекзаметр.
После некоторого раздумья Шкива уступил:
– Это могло бы быть песней. Даже можно танцевать.
– Теперь я должен увидеть вот что, – Фэндер выставил перед собой набросок. – Эта вещь хранит красоту странного инопланетного рода. А где красота, там и талант. А где пребывает талант, там можно найти истоки гениальности. Значит, здесь, возможно, обитают могущественные друзья. Именно такие, без которых нам не обойтись.
– Вы победили, – Шкива сделал уступающий жест. – Утром стартуем, предоставив вас самим выбранной участи.
– Спасибо, капитан.
Прирожденная настойчивость, благодаря которой Шкива был превосходным командиром экипажа, вынудила его перед самым стартом сделать последнюю попытку отговорить Фэндера. Вызвав поэта к себе в каюту, он оценивающе посмотрел на него.
– Не изменили своего решения?
– Нет, капитан.
– Тогда вам, наверное, покажется странным, что я с таким удовольствием покидаю эту планету, если, как вы уверждаете, она хранит останки величия?
– Нет.
– Почему же? – Шкива выжидательно замер.
– Капитан, я думаю, вы подозреваете то же, что и я.
– И что же вы подозреваете?
– Что это была не естественная катастрофа. Что они сами с собой это сделали.
– Но у нас же нет доказательств, – сказал Шкива с тревогой.
– Нет, капитан… – Фэндер умышленно недоговаривал. Слова его повисли в воздухе.
– Если это их рук дело, – стал развивать его мысль Шкива, – то каковы наши шансы найти дружбу среди таких людей?
– Невелики, – признал Фэндер. – Но такой вывод – всего лишь продукт холодного рассудка. И как таковой мало для меня значит. Я одушевляюсь согревающими душу надеждами.
– Снова вы начинаете. Нельзя противопоставлять доводы рассудка капризам праздной мечты. Надеяться, надеяться, надеяться – и для чего? Чтобы достичь невозможного.
На это Фэндер ответил:
– Трудное требует усилий, а невозможное – только времени.
– Ваши взгляды отравляют мой организованный ум. Каждое ваше замечание – это прямое отрицание всего, что имеет какой-то смысл. – Шкива передал телепатический импульс, адекватный горькому смеху. – Да ладно! – Он шагнул к собеседнику. – Припасы для вас собраны у корабля. Остается только пожелать вам удачи.