355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эндрю Гросс » Часы тьмы » Текст книги (страница 4)
Часы тьмы
  • Текст добавлен: 14 октября 2016, 23:30

Текст книги "Часы тьмы"


Автор книги: Эндрю Гросс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц)

ГЛАВА 11

Пенсакола, Флорида

Огромный серый танкер вынырнул из тумана и заглушил двигатели у входа в гавань.

На берегу в ожидании судна замерли едва просматривающиеся силуэты кранов, резервуаров и громадных насосов для перекачки нефти.

Навстречу танкеру двигался маленький катер.

Лоцман, его звали Паппи, стоял у штурвала, не отрывая глаз от танкера. Его работа состояла в том, чтобы провести корабль мимо песчаных мелей вокруг Синглтон-Пойнт во внутреннюю гавань, где уже начиналась обычная предрассветная жизнь.

Проводкой больших кораблей он занимался с двадцати двух лет, получив эту работу по наследству от отца, который тоже стал лоцманом в двадцать два года. За почти тридцать лет Паппи проделал один и тот же путь так много раз, что, наверное, мог бы доставить корабль к нужному пирсу и во сне – которым он наслаждался бы в столь ранний час, будь это нормальное утро и обычный танкер.

«Высоко сидит, – отметил Паппи, глядя на корпус судна. – Слишком высоко».

Линия максимальной грузовой осадки находилась высоко над водой. Паппи уставился на эмблему судовладельца на носу танкера. С этой компанией ему уже приходилось иметь дело.

Обычно проводка нагруженного танкера между мелей требовала виртуозного мастерства – как и маневрирование во внутренней бухте, которая к 10.00 была оживленнее, чем перекресток в центре города.

Но не в это утро.

«Персефона» должна пришвартоваться к пирсу 12, с тем чтобы опорожнить танки, заполненные, согласно документам, венесуэльской нефтью.

Катер Паппи приближался к танкеру елевого борта. На корпусе красовался прыгающий дельфин.

«Дельфин ойл».

Паппи почесал бороду, еще раз сверился с полученными бумагами: на борту 2,3 миллиона баррелей сырой нефти. Танкер дошел сюда из Тринидада за четырнадцать часов. «Слишком быстро, – отметил Паппи. – Учитывая, что танкер старый, класса ULCC,[9]9
  Класс танкеров с полезной грузоподъемностью свыше 320 тысяч тонн или водоизмещением свыше 400 тысяч тонн.


[Закрыть]
плавающий с семидесятого года да еще полностью загруженный».

Эти танкеры всегда добирались сюда быстро.

Принадлежащие «Дельфин ойл».

В первый раз его просто разобрало любопытство. Танкер прибыл из Джакарты. Он еще подумал – как полностью загруженный корабль мог иметь такую высокую осадку? Во второй раз, буквально несколькими неделями раньше, он тайком пробрался на борт после швартовки, заглянул в трюм, прошмыгнув мимо занятой своими делами команды, проверил один из носовых танков.

Пусто. И неудивительно. Во всяком случае, для него.

Танк был чист, как задница младенца.

Он доложил начальнику порта, не один раз, а два. Но тот лишь похлопал Паппи по плечу, словно старого дурака, и спросил, что тот собирается делать, выйдя на пенсию. На этот раз к начальнику порта он идти не собирался. Потому что не хотел, чтобы тот опять все спустил на тормозах. Паппи знал нужных людей. Тех, что сидели на своем месте. Которые не оставили бы такое без внимания. На этот раз, пришвартовав катер, он собирался доказать свои слова.

2,3 миллиона баррелей…

2,3 миллиона баррелей… но чего?

Паппи подал сигнал и повел катер к носу танкера. Его помощник Эл встал у штурвала. С палубы танкера спускали трап. Паппи собирался подняться по нему.

В этот момент завибрировал мобильник. Паппи сдернул его с пояса. Часы показывали 5.10. В такое время не спали только безумцы. Судя по надписи на дисплее, на мобильник передавалась картинка.

Паппи крикнул Элу: «Подожди!» – и спрыгнул с трапа. В предрассветных сумерках всмотрелся в картинку, появившуюся на дисплее.

Обмер.

Раздавленное тело на асфальте. Темная лужа под головой. Паппи сразу понял, что это кровь.

Он поднес мобильник к глазам.

– Господи, нет…

Он разглядел длинные рыжие косички. Грудь пронзила резкая боль, словно его ударили ножом. Он еще на шаг отступил от трапа.

– Паппи! – крикнул с мостика Эл. – Ты в порядке?

Нет! Какой уж тут порядок?!

– Это Абель, – прохрипел он. – Это мой сын!

Мобильник снова завибрировал. Номер опять не высветился. На этот раз пришло текстовое послание. Из четырех слов.

Пытаясь вдохнуть, Паппи рванул воротник, но грудь сжимала печаль – не инфаркт. И злость… на собственную гордость.

Он тяжело опустился на палубу, четыре слова горели перед его глазами:

Увилел все, что хотел?

ГЛАВА 12

Месяцем позже, через несколько дней после того, как они наконец-то провели мемориальную службу (Карен старалась держаться, но давалось ей это ой как нелегко), к дому подъехал грузовичок «Юнайтед парсел сервис», частной почтовой службы, и оставил на переднем крыльце посылку.

Произошло это днем. Дети были в школе, а Карен собиралась на заседание родительского комитета. Она прилагала все силы для того, чтобы жизнь вернулась в привычное русло.

Карен осмотрела большой, толстый конверт. Ни фамилии, ни адреса отправителя не нашла. Только штемпель бруклинского отделения «Юнайтед парсел сервис». Карен не припоминала, чтобы кто-то из ее знакомых жил в Бруклине.

Вернулась на кухню, вскрыла конверт. Присланный предмет был аккуратно завернут в воздушно-пузырчатую пленку, предохраняющую от ударов. Карен аккуратно разрезала ее.

Достала рамку. Десять на двенадцать дюймов. Хромированная. Дорогая.

Под стеклом лежала страница, вроде бы вырванная из блокнота, обгоревшая по одному краю, грязная, с оторванным верхним правым углом, покрытая записями. Множество чисел, имя и фамилия. И строка логотипа.

При виде этой типографской строки у Карен перехватило дыхание.

Со стола Чарльза Фрайлмана

Узнала она и почерк Чарли.

– Это подарок? – спросила Рита, их служанка, поднимая с пола обертку.

Карен кивнула, не зная, сможет ли произнести хоть слово.

– Да…

Вышла на застекленную террасу, села, посмотрела на дождь.

Блокнот ее мужа. Подаренный ею, Карен. Сделанный на заказ. Этот лист вырвали. Числа ей ничего не говорили, как и имя с фамилией. Меган Уолш. Обгоревший край. Похоже, листок долго валялся на земле.

Но он принадлежал Чарли, и писал на нем Чарли. Карен начала бить дрожь.

К рамке скотчем приклеили записку. Карен оторвала ее. Развернула.

Я нашел это через три дня после случившегося в главном терминале Центрального вокзала. Оставил, потому что не знал, причинит боль или поможет. Молю Бога, чтобы помогло.

Без подписи.

Карен не могла в это поверить. В новостях сообщали, что после взрыва по всему вокзалу разлетелись тысячи бумаг, превратившись в подобие конфетти.

Карен всмотрелась в записи Чарли. Ничего не значащие числа и имена. И дата: двадцать второе марта, задолго до его смерти. Какие-то рабочие записи, ничего больше.

Но она понимала – это частичка Чарли. Его почерк. Блокнот был с ним в день его смерти.

Они не отдали ей найденную часть брифкейса. И вот этот листок. Прижимая рамку к груди, Карен на мгновение почувствовала, что Чарльз рядом с ней.

Ее глаза наполнились слезами.

– Ох, Чарли…

Он словно прощался с ней.

«Я не знал, причинит боль или поможет», – написал анонимный отправитель.

«Да, помогает, больше чем помогает… – Карен все прижимала рамку. – В тысячу раз больше».

Всего лишь какие-то числа, какие-то имена, написанные его рукой. Но это все, что у нее осталось.

Она не смогла плакать на его мемориальной службе. Слишком много людей. Увеличенные портреты Чарли над ними. Все они хотели торжественности, а не печали. И она пыталась показать, какая она сильная.

Но здесь, сидя у окна, прижимая к сердцу листок с записями мужа, она чувствовала себя вправе дать слабину. «Я здесь и с тобой, Чарли», – подумала Карен. И наконец-то разрыдалась.

ГЛАВА 13

Мужчина сидел в автомобиле, припаркованном у тротуара на противоположной от дома Карен стороне улицы. Дождь заливал ветровое стекло. Мужчина курил и стряхивал пепел на мостовую через щелку в приоткрытом окне.

Грузовичок «Юнайтед парсел сервис» только что отъехал. Мужчина знал, какую он доставил посылку. Знал, для чего. А вскоре из дома выбежала Карен Фрайдман, в дождевике, с капюшоном на голове, села в «лексус».

Интересно…

Задним ходом автомобиль выкатился с подъездной дорожки на улицу, проехал мимо мужчины. Тот пригнулся, когда фары «лексуса» осветили ветровое стекло.

«С гибридным приводом», – отметил он, наблюдая в зеркале заднего вида, как «лексус» растворяется в пелене дождя.

Взял мобильник с пассажирского сиденья, где тот лежал рядом с «Вальтером Р38», набрал номер. Взгляд упал на руки. Большие, натруженные, руки рабочего человека.

«Пора вновь их испачкать», – вздохнул он.

– План «А», похоже, не сработал, – доложил он, когда ему наконец ответили.

– Мы не можем ждать вечно.

– Совершенно верно. – Мужчина затянулся, выбросил окурок, завел двигатель, развернул автомобиль и поехал следом за «лексусом». – Я уже приступил к плану «Б».

ГЛАВА 14

Среди прочего Карем приходилось заниматься и ликвидацией фирмы Чарли.

В дела мужа она никогда не вникала. «Харбор кэпител» зарегистрировали как «ограниченное партнерство».[10]10
  Партнерство, в котором один или несколько участников являются генеральными партнерами, осуществляющими полный контроль и управление деятельностью партнерства, а остальные члены выполняют функции пассивных инвесторов, вложивших капитал и не принимающих участия в делах бизнеса.


[Закрыть]
Партнерское соглашение предусматривало, что в случае кончины или недееспособности генерального партнера активы фирмы перераспределялись между другими партнерами. Чарли управлял небольшим фондом, его активы составляли порядка двухсот пятидесяти миллионов долларов. Основными инвесторами были банк «Морган Стэнли», где Чарли отработал не один год, и несколько богатых семей, которые он смог привлечь.

Сол Ленник, начальник Чарли в «Морган Стэнли», помогший ему открыть собственное дело, был попечителем фонда.

Карен эта ликвидация давалась с огромным трудом. Прежде всего потому, что все напоминало о Чарли. В штате у него было семь человек, и Карен достаточно хорошо знала их всех, но приятельские отношения у нее сложились лишь с Сэлли, которая вела всю документацию и работала с Чарли со дня основания фирмы, и с помощницей Хизер, которая многое делала и для Карен.

Ленник предупредил, что на оформление всех бумаг может уйти несколько месяцев. Карен ничего не имела против. Чарли хотел, чтобы они ни в чем не нуждались. «Ты же знаешь, с ними он проводил больше времени, чем со мной», – улыбнулась она Солу. И потом, деньги на тот момент особого значения не имели.

По части финансов у нее с детьми все было хорошо. За дом они расплатились, как и за коттедж в Вермонте. Кроме того, Чарли из года в год откладывал какие-то деньги на их общий банковский счет.

И все-таки ей было больно смотреть, как сводят на нет созданную им фирму. Позиции закрывались. Офис на Парк-авеню собирались сдать в аренду. Один за другим уходили люди, подыскав себе новую работу.

Это был последний штрих. Последнее свидетельство того, что Чарли больше нет.

Примерно в это время младший трейдер, Джонатан Лауэр, который проработал в фирме лишь несколько месяцев, позвонил Карен домой. Ее не было, так что он оставил сообщение на автоответчике: «Я бы хотел поговорить с вами, миссис Фрайдман. В удобное для вас время. Есть некоторые нюансы, о которых вы должны знать».

Некоторые нюансы?.. Какими бы они ни были, вникать в них Карен не хотелось. Джонатан был новичком, он только начал работать в «Харбор кэпитсл». Чарли переманил его из «Морган Стэнли». Она переадресовала сообщение Солу.

– Не волнуйся, я все улажу, – пообещал тот. – При закрытии фирмы всегда возникают щекотливые проблемы. Люди пытаются защитить свои интересы. У некоторых могли быть специальные бонусные программы. Чарли многое держал в голове, нигде это не фиксируя. Сейчас тебе незачем во все это вникать.

Он был прав. Сейчас она мало во что могла вникнуть. В июле уехала на неделю с Полой и ее мужем Риком в их летний домик в Сэг-Бэй. Вернулась в читательскую группу, вновь начала заниматься йогой. Господи, как же ей этого не хватало!.. Тело вновь начало оживать. А вслед за ним и душа.

Наступил август, Саманта нашла работу в местном пляжном клубе. Алекс с командой по лакроссу уехал в спортивный лагерь. Карен уже подумывала, не записаться ли ей на курсы подготовки риелторов.

Джонатан Лауэр вновь побеспокоил ее.

На этот раз он застал Карен дома. Однако трубку она не сняла. Прослушала то же сообщение: «Мисс Фрайдман. Я думаю, нам нужно поговорить…» – и не решилась вступить в разговор. Ей не нравилось, что она избегает встречи с ним, ведь Чарли всегда высоко отзывался об этом молодом человеке, но она просто не могла заставить себя снять трубку. И когда голос Джонатана смолк, отругала себя.

ГЛАВА 15

В сентябре, когда дети вернулись к учебе, Карен вновь столкнулась с лейтенантом Хоуком, детективом из Гринвича.

Случилось это в перерыве футбольного матча на школьном стадионе. Местная команда играла с «Западным Стэмфордом». Карен вызвалась продавать лотерейные билеты Атлетического центра для подростков. На трибунах яблоку негде было упасть. Погода в это субботнее утро выдалась солнечной, пусть и прохладной. На поле играл духовой оркестр. Она пошла в буфет, чтобы выпить чашечку кофе.

Поначалу Карен даже не узнала его. В синем пуловере и джинсах, с симпатичной девчушкой лет девяти или десяти, которая гордо восседала у него на плечах. Собственно, они столкнулись в толпе.

– Лейтенант?..

– Хоук. – Он повернулся к ней, глаза блеснули.

– Карен Фрайдман, – напомнила она и прикрыла ладонью глаза от солнца.

– Конечно, я помню. – Он опустил девочку на землю. – Джесс, поздоровайся с миссис Фрайдман.

– Привет! – Симпатичная девчушка, чуть смущаясь, помахала ей рукой. – Рада с вами познакомиться.

– И я тоже рада, милая, – улыбнулась Карен. – Ваша дочь?

Лейтенант кивнул.

– Вот и хорошо. – Хоук потер спину. – Она уже слишком большая, чтобы подолгу носить ее. Точно, солнышко? Почему бы тебе не поискать своих подруг? Я сейчас подойду.

– Ладно. – Девочка нырнула в толпу.

– Ей девять? – спросила Карен.

– Десять. Но иногда она все равно просит посадить ее на плечи. Надеюсь, через год-другой она с гневом откажется, если я посмею такое ей предложить.

– От таких папиных предложений девочки никогда не отказываются. – Карен покачала головой и улыбнулась: – Даже когда вырастают.

Толпа обтекала их с обеих сторон. Какой-то здоровяк в тренировочной футболке Гринвича, проходя мимо, хлопнул Хоука по плечу.

– Привет, Лег…

– Привет, Ролли, – махнул ему рукой Хоук.

– Я хотела выпить кофе.

– Позвольте вас угостить, – предложил Хоук. – И поверьте мне, так дешево вы кофе нигде не получите.

Они подошли к буфету. Женщина, которая стояла за кофеваркой, сразу узнала его.

– Привет, Тай! Как дела, лейтенант? Такое ощущение, что тебя-то нам сегодня на поле и не хватает.

– Да, двадцать чашек вот этого напитка, по уколу кортизона в каждое колено, и можно выпускать. – Он достал пару купюр.

– За счет заведения, лейтенант, – отмахнулась женщина. – Рекламная кампания.

– Спасибо, Мэри. – Хоук подмигнул ей. Протянул одну чашку Карен.

Они высмотрели свободный столик, подошли, сели на металлические стулья.

– Видите? – Он пригубил кофе. – Одна из немногих оставшихся у меня привилегий.

– Звание дает вам на это право. – Карен сделала вид, что увиденное произвело на нее впечатление.

– Нет, – покачал головой Хоук. – Прошлые заслуги. В 1975 году команда гринвичской школы стала чемпионом округа, вышла в финал первенства штата. Такое не забывается.

Карен улыбнулась. Поправила волосы.

– Как поживаете? – спросил детектив. – У меня пару раз возникала мысль заглянуть к вам. Когда я видел вас в последний раз, выглядели вы ужасно.

– Я знаю, – кивнула Карен. – И чувствовала себя соответственно. Но понемногу отхожу. Время… – Она вздохнула, отпила кофе.

– Так говорят… – Лейтенант последовал ее при меру. – Значит, ваши дети учатся в средней школе?

– Двое. Саманта в этом году заканчивает. Алекс – во втором классе.[11]11
  В США двенадцатилетнее образование, включающее три ступени. Четыре последних года – средняя школа.


[Закрыть]
Он играет в лакросс. И по-прежнему очень переживает.

– Само собой. – Кто-то, протискиваясь, задел его по спине. Он чуть наклонился вперед, сжал губы. Да и что тут можно было сказать?

– Вы тогда расследовали дело о наезде. – Карен сменила тему. – Какой-то паренек из Флориды. Водителя нашли?

– Нет. Но я выяснил, как имя и телефон вашего мужа оказались в его кармане.

И рассказал Карен о «мустанге».

– «Крошка Чарли». – Карен кивнула и улыбнулась. – Все понятно. Автомобиль no-прежнему в гараже. В завещании Чарли попросил его не продавать. Может, возьмете, лейтенант? Вам нужна американская икона? Всего-то восемь тысяч баксов за то, чтобы пару раз выкатывать се из гаража…

– Извините. У меня уже есть американская икона. Банковский счет на обучение дочери в колледже. – Он рассмеялся.

По системе громкой связи объявили, что команды выходят на поле. Оркестр направился к проходу между трибун под мелодию Бон Джови «Кто говорит, что ты не можешь пойти домой?». Из толпы вынырнула дочка лейтенанта.

– Папуля, пошли! Я хочу сидеть с Элизой.

– Начинается второй тайм. – Лейтенант поднялся.

– Она такая милашка. Ваша старшая?

– Моя единственная, – ответил детектив после короткой паузы. – Спасибо.

Их взгляды на мгновение встретились. И Карен почувствовала: глубоко посаженные глаза что-то скрывают.

– Как насчет лотерейного билета Атлетического центра? – спросила она. – Благое дело. Программа развития. – Она рассмеялась. – Помогайте, а то я в отстающих.

– Боюсь, на благо спорта я уже отдал все, что мог, – смиренно вздохнул лейтенант, похлопав себя по коленям.

Она оторвала один билет, написала его фамилию.

– За счет заведения. Знаете, ваши слова в тот день мне очень помогли. Насчет того, что вы знаете, каково мне сейчас. Наверное, мне тогда требовалось такое вот неформальное сочувствие. Я это оценила.

– Да… – Хоук покачал головой, беря билет из ее руки. Их пальцы на мгновение соприкоснулись. – Сегодня у меня день подарков.

– Расплата за добрые дела, лейтенант.

Они встали.

– Папа, пошли! – нетерпеливо позвала дочь.

– Успеха вам с лотереей. Знаете, если вы до конца игры продадите хоть несколько, можете считать, что вам повезло.

Карен рассмеялась:

– Я рада нашей встрече, лейтенант.

Хоук помахал ей рукой, направляясь к дочери.

– Надеюсь, еще увидимся.

ГЛАВА 16

Его захватили врасплох, решил вечером Хоук, стоя у мольберта в своем маленьком, на две спальни, доме, который он арендовал на авеню Евклида в Стэмфорде, с видом на Холли-Коув.

Опять морская тематика. Шлюп в гавани, со свернутыми парусами. И на палубе – никого. Это все, что он обычно рисовал. Корабли.

Джесси сидела в своей комнате, смотрела телевизор, отправляла текстовые сообщения. Они съели пиццу в «Моне Лизе», посмотрели новый полнометражный мультипликационный фильм. Джесс прикидывалась, что ей скучно. Он наслаждался.

– Это все для трехлеток, папуля! – Она закатила глаза.

– Возможно, – не стал спорить он. – Но пингвины клевые.

Хоуку здесь нравилось. Один квартал до маленькой бухты. Маленький двухэтажный коттедж, построенный в шестидесятых. Хозяин недавно сделал ремонт. С балкона на втором этаже, где находилась гостиная, виден пролив Лонг-Айленд. В соседнем доме жили французы, Ричард и Жаклин. Они реставрировали старинную мебель (мастерская находилась в гараже) и всегда приглашали его на вечеринки, куда в основном приходили люди, которые говорили с ужасным акцентом, и где подавали неплохое вино.

Да, они захватили его врасплох. Нахлынувшие чувства. Как он заметил ее глаза, карие и притягивающие. Как ее смех естественным образом сочетался с ними. Как она чуть растягивала слова, словно родилась не в этих краях. И ее светло-каштановые волосы, забранные в девичий конский хвост.

Как она сунула ему в руку лотерейный билет и пыталась вызвать у него улыбку.

Так непохоже на Бет. Когда рухнул ее мир.

Хоук провел тонкую линию от мачты парусника, растворил ее в синеве неба. Присмотрелся. Тошниловка.

Никто не спутал бы его с Пикассо.

Она спросила, старшая ли Джессика, и он ответил после паузы, которая длилась вечность, что она его единственная. Он мог бы ей сказать. Она бы поняла. Она через это прошла.

«Перестань, Тай, почему все всегда должно возвращаться к этому?»

Тогда у них было все. У него и Бет. Даже не верится, что когда-то они любили друг друга. Когда-то она думала, что он самый сексуальный мужчина на свете. А он считал ее самой сексуальной женщиной.

«Моя единственная…»

Что он забыл в магазине и поспешил вернуться? Упаковку йогуртов…

Торопливо поставил «мини-вэн» на паркинг.[12]12
  При установке ручки управления автоматической коробки передач на паркинг выходной вал, соединенный с колесами, заблокирован.


[Закрыть]
Сколько раз он это делал, и ручка переключения скоростей оставалась на месте? Тысячу? Сто тысяч?

– Будьте осторожнее, девочки. Папе нужно выйти из гаража…

И когда он уже был готов вернуться к машине, с чеком в одной руке, с бумажником – в другой, они услышали крик Джессики.

У Бет округлились глаза.

– Господи, Тай, нет! – Через окно кухни они увидели катящийся назад «мини-вэн».

Нора не издала ни звука…

Хоук положил кисточку. Провел по лбу ладонью. Ему пришлось за это заплатить. Бет развелась с ним. Он начинал плакать, если смотрел в зеркало. И Джессику он теперь мог видеть только по выходным.

Вот так он потерял все.

Мыслями он вернулся в прошедшее утро. Веснушки, пляшущие на ее щеках. Они заставили его улыбнуться.

«Спустись на землю, Тай… Она, наверное, ездит на автомобиле, который стоит раз в пять дороже, чем твой. Она только что потеряла мужа. В другой жизни, возможно…»

И в другое время.

Но чувства вновь удивили его, когда он взял в руку кисточку. Что он думал… что ощущал? Он проснулся, ожил.

И вот это самое странное, решил Хоук. Он-то думал, что уже ничто не может его удивить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю