355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эндрю Гросс » Часы тьмы » Текст книги (страница 18)
Часы тьмы
  • Текст добавлен: 14 октября 2016, 23:30

Текст книги "Часы тьмы"


Автор книги: Эндрю Гросс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 24 страниц)

ГЛАВА 76

Еще день прошел в ожидании инструкций Чарли. На сей раз Карен не волновалась и даже не удивилась, когда получила их.

Просто устранились последние неясности.

Приезжай в клуб «Сент-Джеймс» на Сент-Губерте, Виргинские острова.

Карен знала это место. Они там останавливались. Подковообразная бухта, несколько бунгало на берегу. Удаленное от всех и вся.

Чарльз добавил:

Скоро. Через несколько дней – не недель. Я найду тебя.

Карен хотелось сказать ему многое. Но она написала лишь одно слово:

Хорошо.

Рональд Торбор не знал, что и делать. В это самое утро он поднял голову и увидел Стивена Хансона, американца, стоящего перед его столом.

Он пришел, чтобы закрыть все счета.

Заместитель управляющего банком попытался скрыть свое изумление. С того дня, как в его доме побывали два американца, он молился, чтобы никогда больше не увидеть этого человека. Но тот пришел. И пока они говорили и оформляли бумаги, сердце Рональда буквально выпрыгивало из груди. Как только Хансон отбыл, Рональд бросился в туалет. Умылся холодной водой. Лицо горело.

Что же ему делать?

Он знал, что это неправильно… выполнять указание этих ужасных людей. Он знал, что этим он нарушит клятву хранить банковскую тайну. И если об этом узнают, он тут же окажется на улице, потеряв все, чего добился за долгие годы.

И еще Рональду он нравился. Мистер Стивен Хансон. Всегда веселый и вежливый. Всегда говорил доброе слово об Эзре, фотография которого стояла на столе Рональда и которого Хансон однажды видел, когда Эзра и Эдит приходили в банк.

Но разве у него был выбор?

Он делал это ради собственного сына.

Усатый пообещал, что они вернутся, если узнают, что Рональд их обманул. А если они раньше шли по следу Хансона, то, конечно, узнают, что он побывал в Первом карибском. Промолчи он сейчас, и им не поздоровится – и Эдит, и Эзре.

Не хотелось даже думать о том, что с ними может случиться.

Рональд понял, что на кону нечто большее, чем его работа. Его семья. Они пригрозили убить Эзру. А Рональд дал слово, что никогда больше не увидит страх в глазах жены.

«Мистер Хансон, пожалуйста, поймите. Разве у меня есть выбор?»

Телефон-автомат стоял за углом. Рядом на стене висел избирательный плакате изображением обвиняемого в получении взяток премьер-министра Невиса. С надписью большими буквами: «Им пора уйти».

Рональд вставил телефонную карточку в щель, набрал зарубежный номер, который оставили ему. «Уж постарайся связаться со мной, Рональд, – сказал усатый перед уходом, поглаживая головку Эзры. – Хороший мальчик! – Он подмигнул Рональду. – Я уверен, его ждет долгая, счастливая жизнь».

Послышался гудок. Рональд глубоко вдохнул.

– Алло, – ответил знакомый голос. Лицо Рональда залила краска стыда.

– Это Рональд Торбор. С Невиса. Вы просили позвонить.

– Рональд! Рад тебя слышать. Как Эзра? Жив-здоров?

– Я его видел. – Отвечать Рональд не стал. – Человека, которого вы искали. Он приходил сегодня.

ГЛАВА 77

– Я лечу одна, – объявила Карен Хоуку.

Они вновь встретились в кафетерии «Аркадия». Карен рассказала ему и о переписке с Чарли, и о его инструкциях.

– Нет, не летишь. – Он поставил чашку и покачал головой. – Так не пойдет, Карен. Ты понятия не имеешь, кто еще втянут в это дело. Я не позволю тебе идти на такой риск.

– Но это его условие. Я согласилась.

– Карен… – Тай наклонился к ней. Понизил голос, чтобы его не услышали за соседним столиком. – Этот человек бросил тебя и твою семью. Ты прекрасно знаешь, что он сделал. Это опасно, Карен. Жизнь не школьная игра. Ты рассказала Чарли, что именно тебе о нем известно. Погибли люди. И я не позволю тебе лететь туда одной.

– Можешь не напоминать мне, каковы ставки, Тай. – Карен чуть возвысила голос. Умоляюще посмотрела на Хоука. – Я пришла к тебе, потому что доверяла. Рассказывала о том, чего не знает никто.

– Думаю, я заслужил твое доверие.

– Да, – кивнула Карен. – Я знаю, что заслужил. Но теперь ты должен довериться и мне. Я лечу. – Она пристально смотрела на него. – Он мой муж. Я его знаю, чего бы он от меня ни скрывал. И я знаю, что он никогда не причинит мне вреда. Я согласилась на его условия, Тай. И не собираюсь упускать этот шанс.

Хоук глубоко вздохнул, пристально посмотрел на Карен. Он знал, что может остановить ее. Прямо сегодня вскрыть этот гнойник. Как бы это ни отразилось на его службе. Но он помнил о своем обещании, данном чуть ли не в самом начале их знакомства. Найти Чарльза. Да и вообще, очень уж глубоко он во все это влез.

– Это должно быть людное место, – наконец сказал он. – И ты будешь у меня под присмотром. Только так.

Ее глаза широко раскрылись.

– Тай…

– Это не обсуждается, Карен. Если, узнав все подробности, мы решим, что твоя безопасность гарантируется, ты пойдешь на встречу. Одна. Даю тебе слово. Но я буду неподалеку. Таково мое условие.

Карен не сдавалась:

– Ты не можешь использовать меня как приманку, чтобы добраться до него. Такого быть не должно.

– Ты думаешь, я собираюсь туда, чтобы арестовать его, Карен? По-твоему, я сейчас позвоню в Интерпол? – Он смотрел ей в глаза. – Я собираюсь туда, потому что скорее всего люблю тебя, Карен. Или близко к этому. Разве ты этого не понимаешь? Я собираюсь туда, потому что боюсь тебя потерять, если ты сделаешь неверный шаг.

Решительный взгляд говорил о том, что он от своего не отступится. К привычной синеве глаз добавился оттенок серого, говоривший о том, что слова не разойдутся с делом. Какое-то время они так и сидели – молча, глядя друг другу в глаза.

А потом Карен улыбнулась:

– Ты сказал «скорее всего».

– Да, «скорее всего», – кивнул Хоук. – И раз уж так сложилось, то скорее всего ревную.

– К Чарльзу?

– К восемнадцати годам, Карен. С этим человеком ты пробыла немалую часть своей жизни, что бы он ни сделал.

– С этим покончено, Тай.

– Я не знаю, с чем покончено. – Он вновь глубоко вздохнул, отведя взгляд. – Да и не имеет это никакого значения.

Карен потянулась к его руке. Сжала ее в своих ладонях, погладила. Наконец он посмотрел на нее.

– Знаешь, я скорее всего тоже тебя люблю. – Она пожала плечами. – Или близко к этому.

– Я потрясен.

– Но мы не можем просто вычеркнуть Чарльза, Тай. Пожалуйста! Для меня это очень важно. Вот почему я отправляюсь туда… – Карен все не отпускала его руку. – Потом посмотрим. Договорились?

Он обвил ее мизинчик своим, недовольно кивнул.

– Ты знаешь это место?

– Клуб «Сент-Джеймс»? Мы швартовались там на ленч. – Она видела его озабоченность. – Уютный такой курорт. Не самое подходящее место для засады.

– Так когда ты летишь?

– Мы летим, Тай. Завтра. Я уже забронировала билеты.

– Билеты?

– Да, Тай, билеты. – Карен улыбнулась. – Не могла представить себе, что ты согласишься отпустить меня одну.

ГЛАВА 78

Собаку оставили соседям. Рик и Пола уехали. Как и дети Карен. Она отправила электронное письмо в базовый лагерь, где остановились Сэм и Алекс, сообщив им, что уезжает на несколько дней. Но поняла, что должна кого-нибудь предупредить о своих планах. На всякий случай. Набрала домашний номер, услышала знакомый голос.

– Сол!

– Карен? – В голосе Сола к удивлению примешивалась радость. – Как ты? Где твоя банда?

– Все здоровы. Поэтому я и звоню. Я уезжаю из города на несколько дней. Дети в Африке. На сафари. Подарок Сэм на окончание школы. С моими родителями.

– Да, я помню, ты говорила. Хорошо быть молодым, не правда ли?

– Да, Сол. Полагаю, что да. Послушай, с ними не так просто связаться, поэтому я направила в следующий лагерь, куда они должны приехать, телефонный номер твоего офиса. Ты понимаешь, на случай чего-то непредвиденного. Я просто не знала, кому еще они могут позвонить.

– Разумеется. Я рад, Карен. Ты знаешь, я сделаю для них все, что в моих силах. А куда едешь ты? Вдруг ты мне понадобишься?

– Карибское море. Виргинские острова.

– Великолепно! В это время года там очень хорошо. Куда конкретно?

– Я оставлю тебе номер моего мобильника, Сол. – Она решила придержать более подробную информацию. – Если я тебе понадоблюсь, ты меня найдешь.

Сол был наставником Чарльза. Он занимался ликвидацией его хеджевого фонда. Он много чего знал о Чарльзе. Представители «Арчера». Офшорные счета. И ничего ей не говорил. И внезапно у Карен мелькнула мысль, от которой внутри все похолодело: «А может, он знал все?»

– Я знаю, что Чарльз не только управлял фондом, Сол.

– О чем ты, Карен? – после паузы спросил Сол.

– Я знаю, что под его управлением находились и другие деньги. Большие деньги. На офшорных счетах. Вот откуда взялся фальшивый паспорт и наличные в банковской ячейке, не так ли? Ты мне ничего об этом не говорил, но я знаю, что ты в курсе, Сол. Ты знал гораздо больше, чем я. И ты защитил бы его, Сол, не так ли, если б что-то всплыло? Даже теперь?

– Я не хотел тревожить тебя, Карен. Это часть моей работы. И я защищу и тебя.

– Правда, Сол? – Внезапно Карен открылась и еще одна истина. – Даже если этим поставишь под удар себя?

– Я что-то не понимаю тебя, Карен. Как угрозы тебе могут задеть меня?

Она уже хотела надавить на него, спросить, что он знает. Известно ли ему, что ее муж жив? Замешан ли в этом Сол? Может, в этом причина, по которой Чарли не решился сказать ей, от кого он прячется? Может, Сол и подсунул Чарли эти офшоры? Он знал о Джонатане Лауэре, но не обмолвился ни словом. Карен почувствовала, как ее начало трясти, словно она ступила на запретную территорию.

Сол откашлялся.

– Разумеется, да, Карен.

– Что «да», Сол?

– Я защищу тебя, Карен. И детей. Разве ты спрашивала не об этом?

И вот тут Карен окончательно все стало ясно. Он знал. Гораздо, гораздо больше, чем говорил ей. Она поняла это по легкой дрожи в его голосе. Сол был наставником Чарли.

Он знал! Не мог не знать.

И теперь ему стало известно, что она тоже знает.

– Ты многого мне не говорил. – Карен облизнула губы. – Ты знал, что Джонатан Лауэр умер. Ты знал, что он хотел связаться со мной. Ты знал, что Чарли управлял этими деньгами. Чарли мертв, так, Сол? Он мертв – и ты все равно защищаешь его.

Последовала долгая пауза.

– Разумеется, он мертв, Карен. Чарли тебя любил. Это все, о чем тебе надо сейчас помнить. Я думаю, нет нужды вспоминать что-то еще.

– Что сделал мой муж, Сол? В чем дело? Почему ты все от меня скрываешь?

– Хорошего тебе отдыха, Карен. Куда бы ты ни направлялась. Ты знаешь, если возникнет какая-то необходимость, я сделаю все, что нужно. Ты это знаешь, не так ли, дорогая?

– Да. – Во рту у Карен пересохло, по спине пробежал холодок. – Я это знаю, Сол.

ЧАСТЬ IV

ГЛАВА 79

Двенадцатиместная «сессна» приземлилась на взлетно-посадочной полосе удаленного островка, едва не задев колесами лазурь Карибского моря. Остановилась у здания аэровокзала – бывшего куонсетского ангара,[30]30
  Ангар из гофрированного железа полуцилиндрической формы. Первые такие сооружения были собраны ВМС США в местечке Куонсет-Пойнт, штат Род-Айленд, в 1941 г.


[Закрыть]
который надстроили диспетчерской вышкой.

Хоук подмигнул Карен, сидевшей по ту сторону прохода.

– Готова?

Едва замерли пропеллеры, у самолета возникли двое носильщиков, в футболках и шортах.

Молодой пилот в больших солнцезащитных очках помогал пассажирам спускаться налетное поле, стоя у трапа.

– Спасибо за полет! – поблагодарил его Хоук.

– Добро пожаловать в рай, – улыбнулся он.

Утром они прилетели в Сан-Хуан, потом самолет компании «Американ игл» доставил их на Тортолу, а уж оттуда на «сессне» они добрались до Сент-Губерта. Карен большую часть полета проспала. В остальное время она практически не разговаривала и читала книжку, которую взяла с собой. В коричневом топике и белых капри, с медальоном из оникса на шее и с солнцезащитными очками, поднятыми на волосы, она казалась Хоуку еще более прекрасной, чем всегда.

Хоук помог ей спуститься с трапа, надел солнцезащитные очки. Действительно, они прибыли в рай. Ярко светило солнце. Легкий ветерок ласково дул в лицо.

– Фрайдман и Хоук? – обратился к ним молодой мужчина в белой рубашке с эполетами, держащий в руке папку с зажимом. – Я представитель отеля.

Хоук пожал ему руку.

– Добро пожаловать на Сент-Губерт! – Молодой человек ослепительно улыбнулся.

Багаж погрузили в «ленд-крузер» с логотипом отеля на передних дверцах.

Остров являл собой длинную полосу песка и растительности посреди моря. Несколько миль из конца в конец. Чуть возвышался только один холм, именуемый, понятное дело, горой. На лотках туземцы продавали фрукты и самогонный ром, изредка у дороги бродили козы. Пара больших рекламных щитов предлагала воспользоваться услугами местной компании по прокату автомобилей и отдать предпочтение пиву «Карибе».

Пятнадцать минут поездки по неровной дороге, и они добрались до клуба «Сент-Джеймс».

Территория отеля утопала в зелени, высокие пальмы важно покачивали кронами. Хоуку потребовалось две секунды, чтобы понять, что сам бы он себе такого отдыха позволить не смог. Недельное пребывание здесь наверняка стоило больше его месячного жалованья. На открытой террасе под соломенной крышей Карен спросила о двух заказанных соседних номерах в главном корпусе. Этот вопрос они обговорили заранее. Хоук не возражал. Ехали они не на отдых, и следовало постоянно помнить о том, что привело их в эти края.

– Нет ли для меня сообщений? – спросила Карен на регистрационной стойке.

Симпатичная аборигенка заглянула в компьютер.

– К сожалению, нет, миссис Фрайдман.

Коридорный проводил их в номера. Просторные, со вкусом обставленные, каждый с широкой кроватью под пологом и дорогой мебелью из ротанговой пальмы. К спальне примыкала отделанная мрамором ванная комната с огромной ванной. Пальмы росли у самого балкона, выходящего на белый песок пляжа.

Они встретились на балконе. На пляже стояли несколько кабинок для переодевания, у пирса чуть покачивалась на волнах великолепная тридцатифутовая яхта.

– Превосходно! – Хоук огляделся.

– Это точно, – согласилась Карен, вдыхая морской воздух.

– Нет смысла сидеть и ждать, пока он позвонит. – Хоук пожал плечами. – Пошли купаться.

– Почему бы и нет? – улыбнулась Карен.

Вскоре она спустилась вниз в цельном купальнике цвета бронзы и светло-коричневом саронге. Хоук надел шорты с логотипом колледжа Колби.

Теплая вода, маленькие волны, лениво набегающие на берег, и практически безлюдный пляж. Июнь, по существу, являлся началом «мертвого сезона», так что многие номера пустовали. В паре сотен ярдов от берега находился небольшой риф, где и загорала горстка отдыхающих. Молодая пара играла в сквош. Море напоминало зеркало.

– Господи, это потрясающе! – выдохнула Карен.

Хоук, войдя в воду по грудь, указал на риф:

– Хочешь туда сплавать?

– Сплавать? Спорим, я тебя обгоню? – улыбнулась Карен.

– Меня? Да вы знаете, с кем говорите, дама? – Хоук рассмеялся. – В Гринвичской средней школе мой результат по плаванию – третий за всю историю.

– Ох, я вся дрожу… – Карен закатила глаза, слова Хоука не произвели на нее впечатления. – Берегись акул!

Карен бросилась в воду и поплыла. Хоук, как джентльмен, чуть отпустил ее вперед, потом устремился следом. Плыл изо всех сил, гоня перед собой волну, но не мог приблизиться к Карен. Как бы ни старался, расстояние между ними оставалось прежним. Раз или два он попытался резко рвануть и ухватить ее за ноги. Куда там! До рифа она добралась первой. Вылезла, помахала ему рукой.

Он последовал за ней, тяжело дыша.

Она ему подмигнула:

– Между прочим, я была чемпионкой Университета Атланты. А ты чего так припозднился?

– Наткнулся на акулу, – фыркнул Хоук.

Они посидели, глядя на бунгало с крышами из пальмовых листьев и пальмы на прекрасном тропическом острове.

– А что ты еще умеешь хорошо делать? – спросил он, имитируя обиду. – Хочу знать заранее.

– Соус «чили». Теннис. Благотворительность. – Она улыбнулась. – В свое время я умела раскручивать людей на крупные пожертвования. А ты?

– Ничего особенного. Снимаю кошек с деревьев. Жую пончики. Иногда впадаю в меланхолию.

– Ты рисуешь, – подбодрила его Карен.

– Ты видела как.

– Это правда! – Она игриво пощекотала его большим пальцем ноги. – У тебя получается!

Хоук наблюдал, как капельки воды высыхают на ее влажной коже.

– Так что будет? – спросила Карен, и ее тон давал понять, что разговор стал серьезным. – После того, как…

– После чего?

– После того, как я увижусь с Чарли. Что будет с ним, Тай? Он такого натворил…

– Не знаю. – Хоук прикрыл глаза от солнца. – Может, ты убедишь его сдаться правосудию? Мы нашли его – значит, найдет кто-то еще. Ему не удастся бегать до скончания веков.

– Ты хочешь сказать, ему лучше сесть в тюрьму?

Хоук пожал плечами.

– Не думаю, что так и будет, Тай.

Он бросил камешек в воду.

– Давай сначала послушаем, что он скажет.

Она кивнула. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, ни одному не хотелось говорить о будущем. Карен вновь ткнула Хоука большим пальцем ноги и улыбнулась:

– К берегу снова плывем наперегонки?

– Ни за что! Ты же знаешь, я не люблю проигрывать.

– А вдруг выиграешь? – Карен бросилась в воду.

Он прыгнул следом.

– С другой стороны, не люблю задавак.

Потом они встретились за обедом. На веранде, выходящей на бухту, половина столиков так и осталась незанятой. Несколько пар новобрачных, семьи из Европы.

Хоук заказал блюдо из рыбы с пряностями, Карен – лобстера. Хоук настоял на том, что заплатит, и попросил принести бутылку «Мерсо». Карен, уже чуть подзагоревшая, пришла на обед в черном кружевном платье. Хоук просто не мог оторвать от нее глаз.

После обеда они подошли к регистрационной стойке. Карен спросила, нет ли для нее сообщений. Увы. Проверила мобильник. Тот же результат. На ее лице отразилось разочарование.

– День, однако, прошел неплохо, – заметил Хоук.

– Да, – рассеянно улыбнулась Карен.

Он проводил ее до двери. Возникла неловкая пауза, но Карен потянулась к нему и легонько поцеловала в щеку.

Снова улыбнулась, помахала рукой и исчезла за дверью. Но Хоук заметил тревогу в ее глазах.

Чарльз не давал о себе знать.

ГЛАВА 80

Весь следующий день прошел в ожидании. Карен все сильнее нервничала.

Хоук тоже чувствовал нарастающее напряжение. Утром он отправился на пробежку, по возвращении позанимался в тренажерном зале. Потом начал просматривать некоторые отчеты, которые взял с собой.

В своем номере Карен то и дело проверяла блэкберри.

«А если я его напугала? – задавалась она вопросом. – Вдруг Чарльз решил спрятаться и находится сейчас на другом краю света?»

Нет, он дал бы ей знать, успокаивала она себя. Не стал бы мучить ее второй раз.

После полудня Хоук плавал в бухте. Наверное, с час лежал на спине, думая о словах Карен, о том, что будет потом. Дома.

Он знал, что ему придется все рассказать. О Дайце, Ходжесе, офшорных деньгах. Пустых танкерах. Паппи Раймонде. Наездах на пешехода и велосипедиста.

Обо всем.

Даже если бы она стала умолять его не делать этого. Конечно, будет расследование. На какое-то время его отстранят от оперативной деятельности. Возможно, он потеряет работу.

Он отбросил эти мысли. Вернулся в номер, лег на кровать. Нервы давали о себе знать. Молчание Чарльза действовало на них обоих. Да еще мысли о том, что будет после того, как… И ведь будущее, со всем, что оно несло с собой, находилось не так уж и далеко.

Лежать он больше не мог, поднялся, вышел на балкон.

И увидел Карен. Она, стоя лицом к океану, занималась йогой, в облегающих леггинсах и коротком топике из хлопчатобумажной ткани.

Хоук наблюдал.

Карен, как в танце, переходила от одной позы к другой. Руки совершали плавные движения, пальцы устремлялись к небу. Грудь ритмично поднималась и опускалась, спина изгибалась, следуя движениям рук.

Его кровь закипела.

Он знал, что влюблен в нее. Уже не «скорее всего» – точно. Знал, что она пробудила его от долгой спячки. Он и не подозревал, что по-прежнему способен на столь сильные чувства.

И теперь рвался к Карен душой и телом.

Она его не замечала, полностью сосредоточившись на правильности выполнения упражнений. Описать ногой дугу, втянуть живот, потянуться… Волосы она собрала в конский хвост. Хоук не мог оторвать глаз от полоски тела между леггинсами и топиком.

«Прекрати, Тай…»

Руками Карен очертила широкие круги и открыла глаза. Их взгляды встретились.

Поначалу Карен чуть улыбнулась, словно застигнутая при выполнении какого-то интимного действия, скажем, в ванне.

Хоук увидел темное пятнышко пота на топике, упавшую с плеча бретельку, прядь волос, выбившуюся из-под закрутки.

Больше он терпеть не мог. Желание вспыхнуло ярким пламенем. Они не произнесли ни слова, но оба прекрасно друг друга поняли.

– Карен…

Он оказался у ее двери в то самое мгновение, когда она открылась. Карен под его напором подалась назад, и он уже прижимал ее спиной к стене, когда она успела прошептать: «Чего ты от меня хочешь, Тай?»

Он накрыл ее рот своим, отсекая все возражения, пробуя на вкус сладость ее дыхания. Карен, сжигаемая той же страстью, сорвала с него рубашку и принялась за шорты. Он залез руками в леггинсы, не в силах остановиться.

Ее грудь вздымалась.

– Господи, Тай…

Он сдернул с нее леггинсы. Кожу покрывала пленочка пота. Он поднял Карен, широко развел ее ноги, слыша шепот, чувствуя обвившие шею руки, с разгона вошел в нее. Они напоминали двух изголодавшихся людей, дорвавшихся до еды. Ее ноги обхватили его бедра.

На этот раз они обошлись без мягкости, без нежности. Отдались страсти, вырвавшейся из глубин души. Она уткнулась лицом в его грудь, покачиваясь у него на руках. Он, как мог крепко, прижимал ее к себе. Когда все закончилось, он не отпустил ее, и они вместе, обессиленные, сползли на пол.

– Жарковато сегодня, – прошептала Карен, отбрасывая с лица прядь мокрых от пота волос.

– И не говори… – Хоук приподнялся на локте. – Знаешь, а ведь мы можем уехать. Ждать совсем не обязательно, Карен. Я понимаю, ты многое хочешь от него услышать, но ведь без этого можно и обойтись. Его слова только причинят тебе боль. Давай не будем выдергивать Чарльза из его второй жизни?

Карен кивнула. Выдавила из себя улыбку.

– Странно слышать это от тебя, Тай. Не полицейская логика.

– Может, потому, что сейчас я не чувствую себя полицейским? Может, потому, что впервые за пять лет я радуюсь жизни? Я всегда старался поступать правильно, а вот теперь боюсь, впервые боюсь исхода вашей встречи. Лучше того, что происходит между нами сейчас, Карен, ничего быть не может. И я готов на все, лишь бы ничего не менялось.

– Я тоже этого хочу, Тай.

Резкий звуковой сигнал застал их повернуться к столу, на котором стояла ее сумка. Оба все поняли. Она поправила топик и пошла за блэкберри.

Достала мобильник, посмотрела на дисплей.

– Это от него.

Карен открыла сообщение.

В восемь утра за тобой прилет катер. Фамилия капитана – Невилл. Он отвезет тебя ко мне. Только тебя, Карен. Больше никого. Чарльз.

Она прочитала сообщение и передала мобильник Хоуку. Прочитал и он, почувствовал, как нарастает тревога.

– Он мой муж. – Карен села рядом. – Сожалею, Тай, но я должна поехать к нему.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю