Текст книги "Часы тьмы"
Автор книги: Эндрю Гросс
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц)
ГЛАВА 8
Хоук взял на себя мужчину в спортивном пиджаке, Фредди занялся вторым.
Свидетеля, которого допрашивал Хоук, звали Фил Дайц, и ранее он служил в полиции Южного Джерси. Здесь же занимался охранными системами («умные дома», идентификационные сканнеры и все прочее). Этот род деятельности он выбрал для себя три года назад, когда ушел со службы. В «Арбис» заехал, чтобы перекусить, и все произошло у него на глазах.
– Он ехал по улице достаточно быстро, – рассказывал Дайц, невысокого роста, плотный, седеющие волосы на макушке заметно поредели, но усы оставались такими же пышными, как и в молодости. Он энергично жестикулировал. – Я услышал, как он поддал газу. Ускорился, а потом резко повернул. Вон там. – Он указал на пересечение Уэст-стрит и Пост-роуд. – Сукин сын даже и не подумал нажать на тормоз. А парнишку я увидел слишком поздно.
– Можете описать автомобиль? – спросил Хоук.
Дайц кивнул.
– Белый внедорожник, одна из последних моделей. Думаю, «хонда» или «акура». Я могу взглянуть на картинки, наверняка узнаю. Номерные пластины белые, сами знаки – синие, может, зеленые. – Он покачал головой. – Не разглядел, слишком далеко. И глаза уже не такие, как прежде, когда я работал. – Дайц наполовину вытащил из нагрудного кармана очки для чтения, вернул обратно. – Теперь могу читать только то, что написано большими буквами.
Хоук улыбнулся, сделал пометку в блокноте.
– Не местные?
Дайц покачал головой:
– Нет. Может, Нью-Хэмпшир или Массачусетс. Извините, больше помочь ничем не могу. Мерзавец притормозил на секунду, но после того, как я крикнул «Эй, ты!» и побежал к мостовой, он тут же помчался дальше. Я попытался сфотографировать его на мобильник, но все произошло слишком быстро. Он уехал.
Дайц показал в сторону Рэйлроад-авеню. Уэст-стрит здесь огибала пустырь и какое-то административное здание. А Рэйлроад-авеню прямиком выводила на шоссе А-95. Достаточно минуты, чтобы белый внедорожник успел выехать на автостраду. Хоук сомневался, что они найдут еще кого-нибудь, кто обратил внимание на этот автомобиль.
Он повернулся к свидетелю:
– Вы сказали, что слышали, как водитель прибавил газу?
– Совершенно верно, я как раз выходил из своей машины. Подумал, что успею перекусить до следующей встречи с клиентом. Все на бегу, знаете ли.
– Конечно, – улыбнулся Хоук и указал на юг: – Он ехал оттуда. Вы заметили его до поворота?
– Да, он попался мне на глаза, когда начал ускоряться.
– За рулем сидел мужчина?
– Безусловно.
– Можете его описать?
Дайц покачал головой.
– После того как внедорожник остановился, водитель оглянулся. Посмотрел через заднее окно. Может, вдруг понял, что сделал. Но лица я разглядеть не смог. Тонированные стекла. Поверьте мне, я бы разглядел, будь такая возможность.
Хоук мысленно прочертил путь жертвы. Если он работал в мастерской «Покраска и рихтовка», то, чтобы добраться до ресторана, должен был пересечь Уэст-стрит, а потом, на светофоре, Пост-роуд.
– Вы говорите, что служили в полиции?
– Во Фрихолде. – Глаза свидетеля радостно вспыхнули. – В Южном Джерси. Рядом с Атлантик-Сити. Двадцать три года.
– Это хорошо. Тогда вы поймете, о чем я хочу вас спросить, мистер Дайц. Вы не обратили внимания: этот автомобиль все время ехал на большой скорости или ускорился непосредственно перед поворотом?
– Вы пытаетесь определить для себя, это несчастный случай или умышленное убийство?
– Я лишь пытаюсь составить объективную картину происшедшего, – ответил Хоук.
– Я услышал его оттуда. – Дайц показал на стоянку у «Арбис». – Он спустился с холма, потом резко повернул, и у меня создалось ощущение, что он пьяный. А после столкновения он какое-то время тащил тело на переднем бампере, как мешок зерна. Вы же видите следы. Потом остановился. Думаю, парнишка упал под колеса, перед тем как водитель снова нажал на педаль газа.
Дайц повторил, что с удовольствием взглянет на картинки внедорожников, чтобы точно определить модель.
– Вы найдете этого сукина сына, лейтенант. Если я могучем-то помочь, дайте знать. Я хочу стать тем молотком, который загонит гвоздь в гроб этого подонка.
Хоук его поблагодарил. Показания Дайца особой пользы не принесли. Подошел Муньос. Мужчина, которого он допрашивал, видел все с другой стороны улицы. Он жил в Уилтоне, расположенном в двадцати милях от Гринвича. Тоже описал белый внедорожник и номерные знаки другого штата. «Вроде бы номер начинался с эй-ди или как-то так. Потом шла восьмерка…» Он как раз выходил из банка, после того как снял наличные в банкомате. Все произошло очень быстро, и номер он, конечно, не запомнил.
Муньос разочарованно пожал плечами.
– Зацепиться особо не за что, не так ли, лейтенант?
Хоук поджал губы.
– Это точно.
Он вернулся к своей машине, связался с диспетчером. Попросил объявить в розыск белый внедорожник, возможно, «хонду» или «акуру», за рулем которого сидел мужчина, номерные знаки Нью-Хэмпшира или Массачусетса, возможно, начинающиеся с AD8, автомобиль с повреждениями переднего бампера от столкновения с человеком. Эта информация предназначалась для передачи в дорожную полицию и во все ремонтные мастерские северо-запада. Им же оставалось найти людей, которые могли видеть этот внедорожник, мчавшийся по Уэст-стрит. Могли помочь и видеокамеры, контролирующие скоростной режим на автостраде. Хоук очень на них надеялся. Если, конечно, не выяснится, что кто-то сильно хотел избавиться от Абеля Раймонда.
Неподалеку стоял мужчина в бейсболке «Янкиз». Стейсио подозвал его. Это был Дейв Корсо, владелец ремонтной автомастерской, в которой работал Эй-Джей Раймонд.
– Хороший был парень. – Корсо покачал головой, явно опечаленный случившимся. – Работал у меня примерно год. Сам восстанавливал старинные автомобили. Приехал из Флориды.
Хоук вспомнил водительское удостоверение.
– Знаете, откуда именно?
Владелец мастерской пожал плечами:
– Нет. Таллахасси, Пенсакола… Он всегда ходил в футболках Флоридского университета. Думаю, всех угостил пивом, когда в прошлом году они выиграли университетский чемпионат. Вроде бы его отец живет где-то там. Кажется, он моряк.
– Служит во флоте?
– Нет. По-моему, он лоцман. У него фотография отца приколота на рабочем месте. Можете взглянуть.
Хоук кивнул.
– А где жил мистер Раймонд?
– В Бриджпорте, я в этом почти что уверен. Я знаю, у нас это записано, но, сами понимаете, все меняется. Но я точно знаю, что деньги у него лежали в Первом городском банке…
Корсо рассказал им, что Эй-Джею позвонили за двадцать минут до того, как он ушел. Он как раз красил крыло автомобиля. Потом подошел и попросил пораньше отпустить его на обед.
– Сослался на встречу с каким-то Марти. Он сказал, что сначала сходит за сигаретами. Я думаю, в тот ресторан. У них есть автомат. – Корсо посмотрел на накрытое тело, лежащее на асфальте. – И на тебе… Что вы думаете?
Хоук достал бумажник убитого из пластикового пакета и показал Корсо фотографию молодой женщины с ребенком.
– Знаете, кто это?
Владелец автомастерской пожал плечами:
– Думаю, у него была девушка там, где он жил… А может, в Стэмфорде. Она пару раз заезжала за ним. Дайте посмотреть… Да, думаю, это она. Эй-Джей работал с классическими автомобилями. Вы понимаете, восстанавливал их. «Корветы», «лесабры», «мустанги». Я думаю, в прошлый уик-энд он ездил на какое-то шоу старинных автомобилей. Я просто в шоке…
– Мистер Корсо… – Хоук отвел мужчину в сторону. – Может, кто-то хотел причинить зло мистеру Раймонду? У него были долги? Он увлекался азартными играми? Может, вам что-то известно?
– Вы думаете, это не несчастный случай? – Глаза владельца автомастерской широко раскрылись.
– Просто мы делаем свою работу, – ответил ему Муньос.
– Ну, не знаю. Мне казалось, парень он серьезный. Приходил сюда. Исправно трудился. Со всеми ладил. Но теперь, раз уж вы упомянули… эта девушка… Я думаю, она была замужем, и недавно они разошлись. Я слышал, как Эй-Джей говорил, что у нее проблемы с бывшим мужем. Может, Джейки знает. Он сейчас в мастерской. Они дружили.
Хоук кивнул. Знаком предложил Муньосу проверить.
– Мистер Корсо, не будете возражать, если мы проверим, откуда ему позвонили?
Не нравился Хоуку этот телефонный звонок, который заставил Эй-Джея раньше уйти на обед.
Он поднялся к Пост-роуд, посмотрел на место столкновения. Все как на ладони. Поворот на Уэст-стрит. Ничто не закрывало обзор. Автомобиль не притормозил. Не сделал попытки объехать жертву. Водитель сознательно целил в парня.
Наконец-то прибыли медики. Хоук спустился вниз. Поднял с асфальта мобильник убитого. Проверил последние номера. Не удивился бы, если б один из них привел к главному подозреваемому.
Такое теперь случалось часто.
Хоук в последний раз наклонился над телом Абеля Раймонда, всмотрелся в лицо. «Я его найду, сынок», – пообещал он покойнику. Мысли вернулись к взрыву в Центральном вокзале. В этот вечер многие не смогут вернуться домой. И Абель – один из них. Но за Абеля он мог поквитаться.
Абель был конкретным человеком, не одной из жертв массового убийства.
Прежде чем встать, Хоук еще раз проверил карманы. В брюках нашел какую-то мелочь, чек за бензин. Проверил нагрудный карман с вышитыми на нем инициалами: «Эй-Джей». Вытащил квадратик желтой бумаги. Стандартный, с полоской клея по одной стороне, какими все пользуются, чтобы наскоро что-то записать. Увидел имя, фамилию, местный номер телефона.
Возможно, с этим человеком и собирался встретиться Абель Раймонд. А может, эта бумажка давно уже лежала в кармане. Хоук положил находку в пластиковый пакет к остальным вещам, собранным на месте преступления. Еще одна ниточка, которую следовало проверить.
Чарльз Фрайдман…
ГЛАВА 9
Я больше не услышу голоса своего мужа. Я так и не узнала, что случилось.
Огонь бушевал на Центральном вокзале большую часть дня. В бомбе использовалось мощное зажигательное вещество. В четырех бомбах. По одной заложили в два первых вагона поезда, который проходил через Гринвич в 7.51. Они взорвались, как только поезд остановился у перрона. Две другие запрятали в урны на платформе. Ста фунтов гексогена в каждой вполне хватило бы для того, чтобы разрушить здание приличных размеров. Они говорили, что такую тактику террористы применяют в Ираке. Можете себе такое представить? Чарли ненавидел войну в Ираке. По телевизору называли имена, показывали фотографии пожарища, говорили и о химическом составе бомб. В эпицентре пожара, который смогли потушить только на вторые сутки, температура превышала две тысячи градусов.
Мы ждали. Мы ждали первый день, в надежде что-то услышать. Хоть что-нибудь. Голос Чарли. Сообщение из одной из больниц, куда его доставили. И куда мы только не звонили: в Управление полиции, по горячей линии, нашему конгрессмену, которого лично знал Чарли.
Безрезультатно.
Погибли сто одиннадцать человек. Включая трех смертников, которые, как подозревала полиция, ехали в двух первых вагонах. Где всегда сидел Чарли. Многих не смогли даже идентифицировать. От них ничего не осталось. Однажды утром поехали на работу и исчезли с лица земли. Как и Чарли. Мой муж в последние восемнадцать лет. Попрощался, перекрывая шум фена, и уехал, чтобы сдать автомобиль на техобслуживание.
И исчез.
Что они нашли, так это ручку с обгоревшей верхней частью кожаного брифкейса, который дети подарили ему в прошлом году. Ручку явно оторвало взрывом, а золотая монограмма «ЧМФ» похоронила все наши надежды и вызвала слезы.
Чарльз Майкл Фрайдман.
Эти первые дни я не сомневалась, что он чудом, но выбрался из этого ада. Чарли всегда выбирался. Он мог упасть с крыши, закрепляя спутниковую антенну, и приземлиться на ноги. Обычное дело для такого, как он.
Но он не выбрался. Не позвонил, не нашлось ни клочка его одежды, ни горсти пепла.
И я никогда не узнаю…
Я никогда не узнаю, погибли он при взрыве или уже в огне. Оставался ли в сознании, чувствовав ли боль. Думал ли о нас. Произносил ли перед смертью наши имена.
Какой-то моей части более всего хотелось схватить его за плечи в этот последний момент и прокричать ему в лицо: «Как ты мог позволить себе здесь умереть, Чарли? Как ты мог?»
А теперь я должна смириться с тем, что он ушел. И больше не вернется. Хотя это так трудно…
Он никогда не повезет Саманту в колледж в ее первый учебный день. Не увидит, как Алекс забивает мяч. Не узнает, какими они станут, когда вырастут. А он бы так ими гордился!
Мы собирались состариться вместе. Уплыть на островок в Карибском море. А теперь он ушел, исчез в пламени.
Восемнадцать лет нашей жизни.
Восемнадцать лет…
И я даже не поцеловала его на прощание.
ГЛАВА 10
Несколькими днями позже (в пятницу или субботу – Карен потеряла счет) к ним зашел детектив из местной полиции.
Не из Нью-Йорка. Люди из полиции Нью-Йорка и из ФБР уже заходили, узнавали о перемещениях Чарли в тот день. Этот работал в Гринвиче. Он позвонил заранее и спросил, сможет ли Карен уделить ему несколько минут по вопросу, не связанному со взрывами на Центральном вокзале. Она ответила: конечно. Все, что могло отвлечь ее от этой трагедии, пусть и на несколько минут, казалось подарком небес.
Когда он пришел, она на кухне ставила в вазу цветы, которые прислал один из клиентов Чарли.
Карен знала, что выглядит ужасно. Но в такие моменты не до внешнего лоска. Ее отец, Сид, который прилетел из Атланты и взял на себя многие хлопоты, привел его на кухню.
– Я лейтенант Хоук, – представился детектив. Для копа выглядел он очень стильно: пиджак спортивного покроя, слаксы, со вкусом подобранный галстук. – Я видел вас на городском собрании в понедельник. Отниму у вас лишь несколько минут. Очень сожалею о постигшей вас утрате.
– Благодарю вас. – Карен кивнула, откинула с лица волосы, пригласила его на застекленную террасу, предложила сесть, села сама, натужно улыбнулась.
– Моя дочь неважно себя чувствует, – вмешался отец, – поэтому, если вас не затруднит, постарайтесь…
– Папа, я в полном порядке. – Она улыбнулась еще раз, закатила глаза, поймала взгляд лейтенанта. – Все нормально. Позволь мне поговорить с полицейским.
– Хорошо, хорошо, – кивнул отец. – Я буду в гостиной. Если понадоблюсь. – И вернулся к телевизору, закрыв за собой дверь.
– Он не знает, что делать. – Карен тяжело вздохнула. – Никто не знает. Для всех это очень тяжелый период.
– Спасибо, что согласились поговорить со мной. Много времени я у вас не займу. – Детектив что-то достал из кармана. – Я не уверен, что вы слышали об этом, но в понедельник в городе автомобиль сбил человека. Молодого парня. Насмерть. На Пост-роуд.
– Нет, я не слышала, – отозвалась Карен.
– Его фамилия Раймонд. Абель Джон Раймонд. – Лейтенант протянул ей фотографию улыбающегося, хорошо сложенного молодого человека с рыжими волосами, заплетенными в косички, который стоял на берегу рядом с доской для серфинга. – Эй-Джей, так его называли. Он работал в мастерской по ремонту и восстановлению старинных автомобилей. Переходил Уэст-стрит, когда его сбил мчавшийся на высокой скорости внедорожник, повернувший с Пост-роуд. Этот человек даже не остановился. Протащил Эй-Джея футов пятьдесят, а потом уехал.
– Это ужасно. – Карен смотрела на молодое лицо, сердце сжималось от печали. Что бы ни случилось с ней, она жила в маленьком городке. Это мог быть кто угодно. Чей угодно сын. В тот самый день, когда она потеряла Чарли.
Она подняла глаза на лейтенанта.
– А какое это имеет отношение ко мне?
– Вы, случайно, раньше не видели этого человека?
Карен вновь посмотрела на фотографию.
Симпатичное, жизнерадостное лицо. Такие длинные рыжие косички она бы точно запомнила.
– Думаю, что нет. Нет.
– Вы не слышали, как кто-нибудь упоминал про Абеля Раймонда или Эй-Джея Раймонда?
Карен еще раз взглянула на фотографию, покачала головой:
– Нет, лейтенант. А что?
На лице детектива читалось разочарование. Он вновь сунул руку в карман, достал пластиковый пакет с лежащим в нем квадратом желтой бумаги.
– Мы нашли этот листок в кармане рабочей одежды погибшего.
Когда Карен прочитала надпись на листке, она почувствовала, как скрутило желудок. Глаза ее широко раскрылись.
– Это имя и фамилия вашего мужа, не так ли? И номер его мобильника?
Карен в полнейшем недоумении посмотрела на детектива, кивнула:
– Да. Совершенно верно.
– И вы уверены, что ваш муж никогда не упоминал фамилии этого человека? Раймонда? Он работал в нашем городе, ремонтировал и восстанавливал старинные автомобили.
– Автомобили? – Карен покачала головой, улыбнулась. – Об этом молодом человеке речь у нас никогда не заходила.
Хоук улыбнулся в ответ. Но Карен видела, что он рассчитывал на другое.
– Я бы очень хотела вам помочь, лейтенант. Вы думаете, его сбили намеренно?
– Просто хочу во всем разобраться. – Детектив взял со стола и фотографию, и пакет с желтым бумажным листком. Симпатичный мужчина, подумала Карен. Такой спокойный. Серьезные синие глаза. И читающееся в них неподдельное сочувствие. Приход сюда дался ему нелегко, но, несомненно, он хотел сделать для этого парня все, что в его силах.
Она пожала плечами.
– Это совпадение, не так ли? Имя и фамилия Чарли на этом листке. В кармане этого паренька. В один и тот же день… И необходимость прийти ко мне.
– Я очень сожалею, что пришлось потревожить вас, – кивнул детектив и сухо улыбнулся. – Больше не буду вам докучать. – Оба встали. – Если что-то придет в голову, дайте мне знать. Я оставлю визитную карточку.
– Разумеется. – Карен взяла визитку.
Старший детектив
Расследование насильственных преступлений
Полицейский участок Гринвича
– Очень сожалею о вашей утрате, – повторил лейтенант.
Его взгляд сместился на фотографию, которую она держала на полке. Они с Чарли в праздничных одеждах. На свадьбе ее кузена Мередита. Карен всегда нравилось, как они выглядят на этой фотографии.
Она печально улыбнулась:
– Восемнадцать лет вместе. Я даже не поцеловала его на прощание.
Какие-то мгновения они стояли молча, она уже жалела о последних произнесенных ею словах, он переминался с ноги на ногу, о чем-то задумавшись.
– Одиннадцатого сентября я работал в департаменте информации Управления полиции Нью-Йорка. Моя работа состояла в поиске без вести пропавших людей. Вы понимаете, вроде бы они находились в башнях – и пропали. Это было тяжело. Я повидал много семей… – он облизнул губы, – в аналогичной ситуации. Наверное, я хочу сказать, что в какой-то степени понимаю, что вам пришлось пережить…
Карен почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Посмотрела на детектива, попыталась улыбнуться, не зная, что и сказать.
– Спасибо за сочувствие, лейтенант. – Она открыла ему дверь из кухни, чтобы не вести через дом. – Это ужасно. Желаю вам удачи в поисках этого парня. Жаль, что не смогла помочь.
– Вам и без того хватает забот, – ответил он, выходя на заднее крыльцо.
Карен вновь посмотрела на него. В ее голосе слышалась надежда:
– Кого-нибудь нашли? Тогда?
– Двоих. – Он пожал плечами. – Женщину в больнице Сент-Винсента. Ее стукнуло по голове куском бетона и отшибло память. И мужчину, который в то утро не пошел на работу. Увидел, что происходит, и устроил загул на несколько дней.
– Шансы невелики. – Карен вновь улыбнулась. – Но все равно приятно знать, что кто-то может найтись.
– Мои наилучшие пожелания вам и вашей семье, миссис Фрайдман. – Лейтенант спустился с крыльца. – Очень сожалею о вашей утрате.
Хоук не сразу сел в машину, в раздумье постоял на тротуаре.
Он надеялся, что имя и фамилия на листке, найденном в кармане Эй-Джея Раймонда, позволят за что-то зацепиться. Собственно, кроме этой записки, у него ничего больше и не было.
Проверка звонков в мастерскую результатов не принесла. Насчет Марти звонок был личный, не по работе, с мобильника. Проследить его не представлялось возможным.
Чистым оказался и бывший муж. Неприятный тип, возможно, раньше бил жену, но алиби не вызывало сомнений. В тот момент, когда Абель угодил под колеса, он находился в школе своего сына, на собрании. И ездил он на синей «тойоте-королле», а не на внедорожнике. Хоук дважды проверил эту информацию.
Так что теперь он мог рассчитывать на показания двух свидетелей и на запрос по розыску белого внедорожника.
Практически все ниточки оборвались.
Кому-то, похоже, это убийство сошло с рук. Он не мог выйти на преступника.
Карен Фрайдман ему понравилась, такая красивая, обаятельная. Ему очень хотелось ей помочь. Изгнать из глаз неопределенность, напряжение. Он точно знал, что выпало на ее долю. И что ждало впереди.
Сочувствие, которое он испытывал, обуславливалось не только участием в поисках жертв трагедии 11 сентября, как он говорил. Была и другая причина, более личная.
Нора. Ей бы сейчас исполнилось восемь?
Воспоминание о дочери пронзило сердце, будто ножом. Как и всегда. Ребенок в синем свитере, играющий с сестрой на мостовой. Игрушечный кораблик.
Он мог слышать ее нежный голосок. Видеть рыжие, заплетенные в две косички волосы.
Хлопнула автомобильная дверца, выдернув Хоука в реальность. Он повернул голову, увидел хорошо одетую пару, идущую с цветами к парадной двери дома Карен Фрайдман.
Краем глаза он уловил нечто важное.
В гараже открыли половину ворот. Служанка выкатывала контейнер с мусором.
В одной из ячеек стоял «мустанг» цвета меди, модель 1965 или 1966 года. Кабриолет. Заднее крыло украшало красное сердце. Белая полоса тянулась по борту.
На номерной пластине Хоук прочитал: «Крошка Чарли».
Хоук подошел, провел рукой по хромированной окантовке.
«Черт побери…»
Этим же и занимался Эй-Джей Раймонд! Восстанавливал и красил старинные автомобили. Хоук едва не рассмеялся. Он не знал, что испытывает в большей степени – разочарование или облегчение, но теперь ему стало понятно, откуда у этого парня взялся телефонный номер Чарльза Фрайдмана.