355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Дрейк » Костяные врата » Текст книги (страница 7)
Костяные врата
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:46

Текст книги "Костяные врата"


Автор книги: Эмили Дрейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Крутой спуск

Бейли исчезла из сознания Тинг в тот же момент, как за ней захлопнулась стена. Тинг резко остановилась посреди коридора, прислонилась к стене и прислушалась. «Может, что-то не так со мной, – подумала Тинг, – может, я оглохла или что-то произошло?» Потом она поняла: нет Бейли. Нет ее лучшей подруги! Даже когда Бейли не было рядом, когда Тинг не слышала ее веселой болтовни, она всегда ощущала исходящую от Бейли энергию, и это означало, что подруга где-то поблизости. Теперь же была полная пустота. Тинг не испытывала ничего подобного с тех пор, как… как Бейли исчезла. В тот раз, не имея еще большого опыта сосредоточиваться и перемещаться через кристалл, Бейли поместила себя в свой аметист, и потребовалось немало времени, чтобы отыскать ее, тем более что она ухитрилась даже замкнуть время. Да, Бейли умела теряться как никто другой.

И вот это случилось снова. Тинг потерла руки, от ужаса покрывшиеся гусиной кожей.

– Бейли? – тихо позвала она, хотя та вряд ли могла услышать, поскольку они бежали за крысой в разных направлениях. Ее голос эхом понесся по пустому коридору.

Если не удается найти Бейли, то, может, отыскать Лейси?

Конечно, у нее не было Таланта Бейли, но стоит попытаться. Тинг сжала свой кристалл, висевший на браслете, и послала мысленный сигнал, стараясь обнаружить упрямого пушистого зверька. Сперва ничего не произошло. Тинг сосредоточилась сильнее – что-то промелькнуло в голове. Лейси! Тинг постаралась определить, где та находится, но тут же потеряла ее.

По крайней мере, в какую бы кроличью нору Бейли ни провалилась, Лейси этого избежала. Это все, что смогла узнать Тинг.

Девочка вздохнула. Что делать? Пойти к Гэйвену? Или подождать: может, Бейли объявится сама? Тинг прислонилась к стене в ожидании. Насколько это может быть серьезно? Может, это она сама потеряла связь с подругой или же Бейли опять потерялась? А… не связано ли это с Джоннардом?

Последняя мысль заставила девочку похолодеть, и она задрожала всем телом. Пожалуй, лучше пойти к Гэйвену, и немедленно. Тинг взяла кристалл, сосредоточилась, определяя, где сейчас находится старший Маг, и направилась к нему.

Бейли закусила нижнюю губу, чтобы взять себя в руки. Где она могла оказаться? В полной темноте она мысленно обратилась к Тинг и к своей противной маленькой Лейси – и… ничего не почувствовала. Словно ничего не существовало, кроме нее самой и этого пространства за вращающейся стеной. Интересно, что или кого она встретит, если сделает несколько шагов в темноту.

Только без паники, сказала она себе, делая глубокий вдох.

Бейли осторожно продвинула одну ногу вперед и сделала шаг, опасаясь, что в любой момент может куда-нибудь провалиться. Ей показалось, что пол имеет легкий наклон.

Нигде в своем сознании она до сих пор не могла обнаружить ни Лейси, ни Тинг, которую всегда ощущала, даже на большом расстоянии. Это не предвещало ничего хорошего.

Бейли сделала еще один осторожный шаг.

– Эй? Тинг? Кто-нибудь? – Ее голос звучал глухо и неуверенно.

Бейли потерла кристалл, стараясь активировать его, но ничего не произошло. Она сжала аметист сильнее. Он слегка потеплел, но Бейли по-прежнему не могла извлечь из него ни капли Магии. Она действительно потерялась! Все говорило о том, что она оказалась в ловушке.

Бейли сделала медленный вдох.

«Если что-то закрывается, значит, это что-то должно открываться».

Если стена повернулась один раз, должен быть способ заставить ее повернуться снова. Надо найти механизм, управляющий стеной. Тогда нужно вернуться к стене и обыскать каждый ее сантиметр.

Двигаясь медленно и плавно, словно скользя на коньках по льду, Бейли направилась обратно к стене, дотронулась до нее ладонями: гладкие, полированные панели. Непонятно, где начало, где конец. Девочка задумалась, потом сняла ботинок и придвинула его к стене, чтобы отметить место, откуда начнутся поиски. Ее глаза немного привыкли к темноте, но она все равно ничего не видела, кроме стены, которая казалась бесконечной. Бейли задрала голову и различила потолок. Слишком высоко! Остается надеяться, что рычаг, управляющий стеной, окажется в доступном месте.

Бейли терла и простукивала каждый сантиметр стены – от высоты поднятой руки до самого пола. «Улитка и та двигалась бы быстрее, – подумала Бейли, – но вряд ли улитка поставила бы себя в такое затруднительное положение. Так что хватит думать о посторонних вещах!»

Девочка продвигалась вдоль стены без всякого успеха, пока не уперлась в угол. Не оставить ли здесь второй ботинок в качестве отметки? «Нет, – решила Бейли, – в этом нет необходимости. В конце концов, это же угол! Сколько углов может быть в этом помещении?» Она двинулась дальше, продолжая прощупывать стену; ей казалось, что у нее на пальцах уже образуются мозоли. И тут, когда Бейли почти решила сдаться и лечь поспать, небольшой выступ на поверхности стены слегка двинулся при прикосновении.

– Эврика! – подбодрила себя девочка.

Бейли была готова на все, только чтобы открыть, повернуть, протолкнуть этот выступ.

– Ладно, – сказал Гэйвен, пристально глядя на Тинг своими синими глазами и хмурясь. – Во-первых, немного помедленнее, во-вторых, объясни мне, что ты имеешь в виду под «исчезла с радара»? Я правильно понимаю, что Бейли исчезла?

Рич переступил с ноги на ногу и поправил сползающий пояс для инструментов; впрочем, в кармашках были не инструменты, а разные травы, снадобья, мази и притирания.

– Бейли исчезла? Вот это новость! Какая неожиданность! Ведь она исчезала… дайте припомнить… всего сутки назад? – растерянно начал он.

– Прекрати, – сердито наморщила нос Тинг. – Да, она пропала.

Стеф уселся на пень и скрестил на груди свои мощные руки:

– Как она могла пропасть? Я имею в виду, это произошло здесь, в этом семиэтажном здании?

– Стефан, она действительно исчезла! – Тинг и так нервничала, а тут еще глупые вопросы.

– Значит, исчезла с радара? – иронически повторил Гэйвен. – Что ты под этим подразумеваешь?

Тинг взглянула на него, чувствуя, что готова расплакаться:

– Я совсем не ощущаю ее. Словно ее здесь вообще нет.

– Так, значит, вы с ней обычно поддерживаете некоторую связь?

– Всегда. А разве так не должно быть? – неуверенно спросила Тинг, отбросив назад свои иссиня-черные волосы.

Гэйвен мягко улыбнулся:

– Мы на это надеялись, но ни в чем нельзя быть до конца уверенным. Не все из нас ощущают такое чувство товарищества, хотя другим оно дается сразу. – Он ободряюще потрепал Тинг по плечу. – И, как это попытался сформулировать Стеф: насколько далеко отсюда она может находиться?

– А вы не думаете, что это мог сделать Джоннард?

Гэйвен решительно покачал головой:

– Не при той системе охраны, которую мы тут установили. Мы бы сразу узнали о постороннем вторжении. Нет, скорее… – Он сделал паузу, явно обдумывая свою мысль. – Пожалуй, я знаю, где она может быть.

– Где? – с надеждой спросила Тинг.

– Там, где ей не следует находиться. Надеюсь, она не потянет за рычаг. – Гэйвен сделал знак Стефу и Ричу. – Я хочу, чтобы вы двое проверили северное крыло снизу доверху. А мы займемся южным. Свяжитесь со мной, если обнаружите хоть какие-то признаки Бейли. – Он круто развернулся, и его плащ взметнулся, словно крылья. – Тинг, пошли со мной. Нужно спешить. У меня есть кое-какие подозрения. Лишь бы мы нашли ее вовремя.

Гэйвен явно был встревожен.

Сломав ноготь и потратив немало усилий, Бейли все же поняла, как извлечь из стены эту деревяшку. Нужно нажать на три точки в определенной комбинации. Обнаружила она это случайно, услышав, как при нажиме раздается щелчок, – так бывает, когда не доворачиваешь ключ в замке.

В стене оказалось пространство, Бейли нащупала там деревянное кольцо, оправленное в металл – то ли в бронзу, то ли какой-то сплав, и достаточно большое, два пальца просунуть можно. Бейли потянула за кольцо, оно явно встало на нужное место, потом повернула его: послышался скрежет механизмов и какие-то зловещие звуки. Пол под ногами вдруг исчез, и Бейли, взвизгнув, полетела вниз.

Грохот разнесся по всему зданию. Брусья дрожали и стонали, лестницы вибрировали под ногами. Тинг сразу же подумала о землетрясении – там, где она выросла, это было распространенным явлением.

– Что это? – спросила девочка с замиранием сердца.

– То, – мрачно ответил Гэйвен, – чего я боялся.

Он резко развернулся и побежал вниз по лестнице. Тинг последовала за ним, не обращая внимания на грохот и дрожащие стены. Они спускались все ниже и ниже, и Тинг уже начала думать, нет ли в Академии какой-нибудь подземной темницы (а если есть, то зачем?), но оказались они в подвале, где ее бабушка и Ребекка готовили полки и бочки для хранения запасов на зиму. Миссис Ки в это время что-то объясняла матери Бейли:

– Этот порошок отпугивает муравьев и большинство других насекомых; старое, но проверенное средство, – и сыпала белый порошок в угол комнаты.

Обе женщины взглянули на ворвавшихся с изумлением.

– Тинг?! – округлила глаза Ребекка. – Что случилось?

Гэйвен схватил их за руки и потащил в сторону.

– Быстро, сюда!

«А-а-а-а-а!» донеслось откуда-то сверху, потолок вдруг раскрылся, появилась летящая Бейли и с глухим стуком грохнулась на то самое место, где только что стояли ее мама и бабушка Тинг.

– Пожалуй, мне надо еще поработать над площадкой для приземления, – покачал головой Гэйвен, протягивая руку Бейли. – Поздравляю вас, молодая леди, ваше любопытство просто не знает границ.

Бейли села, кашляя и потираясь.

– Что это было? – растерянно моргая, спросила она.

– Это, если я правильно понимаю случившееся, была моя секретная комната для укрытия в случае опасности и нападения. В ней все звуки и Магия полностью нейтрализуются. А ты, оказывается, еще воспользовалась моим аварийным выходом. – Гэйвен стоял, терпеливо дожидаясь, когда Бейли возьмется за его руку. – Я планировал провести испытания, когда все будет доработано, но ты, как я вижу, опередила меня.

– Бейли, дорогая, ты в порядке? – подбежала к дочери Ребекка и начала ее отряхивать.

Возможно, Бейли и собиралась что-то ответить, но тут раздалось отчаянное верещание и, взглянув наверх, все увидели, как из отверстия в потолке вылетел маленький комок меха, который Бейли успела подхватить, прежде чем он упал на пол.

Лейси обиженно чихнула и спрятала мордочку в лапы.

– Ах ты, негодница, – с нежностью сказала Бейли, окидывая свою любимицу почти тем же взглядом, каким смотрела на нее Ребекка.

– Значит, теперь все в порядке, – констатировал Гэйвен. – Пойду, отзову ребят, пока никто из них не наткнулся на что-нибудь еще.

Бейли повернулась к Тинг:

– Видишь, я ведь тебе говорила.

Гэйвен резко повернулся и взглянул на них:

– Что ты ей говорила?

Девочки улыбнулись с самым невинным видом и хором ответили:

– О, ничего.

– Могу себе представить. – Гэйвен сделал жест, от которого по комнате посыпались искры. – Это тоже поможет от насекомых, – и вышел.

Искры упали на пол и через несколько мгновений исчезли.

Туманные планы

– То, что ты сказал мне про волкошакалов, огорчает, но не удивляет меня, – мрачно заметил Томас Перо Ворона и наклонился к костру, согревая свои сильные руки; красные отблески от костра играли на его суровом лице.

Гэйвен сидел на трехногом табурете, которые так нравилось мастерить ребятам, и сердился на самого себя. За тот день езды верхом он утомился сильнее, чем ожидал, к тому же был раздражен тем, что рейд к предполагаемому лагерю Черной Руки оказался бесполезным, это действовало на нервы, словно старая, грязная одежда: хотелось сорвать ее, выбросить, забыть о ней, в конце концов. Но не забывалось.

– Я не думал, что Черная Рука вновь воспользуется волкошакалами, – грустно сказал Гэйвен.

– Они вырваны из Хаоса и стремятся вернуться туда. Ты можешь представить себе более темную силу, чем та, которую используют Изабелла и Джоннард? Нет? – Не услышав ответа от Гэйвена, Томас кивнул, как бы отвечая на собственный вопрос. – Так вот. Они тянутся туда, куда зовет их инстинкт, подобно тому, как мы – к огню, чтобы согреться, невзирая на опасность, которую он несет. Мы, однако, умеем управляться с огнем. Как правило. – Томас поднялся, заложив большие пальцы рук за свой тяжелый пояс, сделанный из серебряных колец, которые слегка зазвенели при его прикосновении. – Так стоит ли винить волкошакалов за это?

– Винить – нет; но я с удовольствием запер бы их в какой-нибудь загон. К тому же, я думаю, Черная Рука каким-то образом подпитывается от них.

– Помимо Левкаторов? – поднял брови Томас.

– Мне так кажется. Но если это так, я надеялся, что ты сможешь решить эту проблему.

– Я тоже, – проворчал Томас, взял кочергу и поправил костер, наблюдая, как сноп оранжевых искр взвился вверх и растаял в ночном воздухе. – Что еще тебя беспокоит?

Гэйвен в этот момент устало потирал глаза и от этих слов остановился.

– Заметно?

– Мы хорошо знаем друг друга, – пожал плечами Томас.

– Я не смог почувствовать ее, Томас, если она была там. А она должна была находиться там вместе с ФайрЭнн – я не смог ее почувствовать! Ни малейшего соприкосновения. Ничего, на что я надеялся.

– Тем не менее ты вернулся и обнаружил, что это всего лишь приманка.

– Так это выглядело.

– Именно так ты сказал Ренарту и ребятам.

– Я не рискнул проверить. Я решил, что это иллюзия. И думаю, Изабелла действительно могла разместить небольшой гарнизон в этих развалинах, чтобы скрыть от нас свое истинное местопребывание. Прости меня, Элеонора, если я ошибаюсь. – Гэйвен отвернулся от костра и смотрел в темноту ночи.

– А как все это объясняет то, что Джоннард загнал Бейли в западню?

– Действительно вопрос. Как объяснить? Он мог почувствовать, что кто-то нарушил периметр ловушки, и отправился это выяснить. Я думаю, он перемещается через кристалл на большие расстояния.

– А может быть, он находился где-то поблизости?

– Проклятье! – Гэйвен крепко сжал свой жезл. – Я не знаю! Не знаю!

Томас спокойно посмотрел на Мага и назидательно поднял указательный палец:

– Мы должны помнить, что иногда вещи оказываются куда проще, чем кажутся. Если бы у них было достаточно сил, они бы уже напали на нас, выгнали отсюда, а может быть, и убили. Однако они не могут этого сделать, так же как мы не можем напасть на них из-за того, что они держат Элеонору и ФайрЭнн. Вопрос в том, что удерживает их от нападения?

Гэйвен устало покачал головой, отбросил волосы назад и взглянул на Томаса:

– Все ясно! У нас есть Хранитель Врат! А у них нет!

Томас кивнул:

– Я тоже так думаю. И так было всегда. Бреннард, а потом и Джоннард с самого начала охотились за Джейсоном. И за Физзивигом, хотя бедняга Физзи не обладал искусством открывать многие Врата и держать их открытыми. Они так торопились, что не рассчитали и убили Физзивига. Но Джейсон… он обладает огромными способностями, многие из которых еще не раскрыты.

– Ясно одно, – сухо сказал Гэйвен, – Изабелла не намерена оставаться запертой в Убежище.

– Думаю, что нет.

– Я бы тоже не хотел, если бы собирался стать императрицей. Тогда, видимо, Джоннард явился проверить ловушку, надеясь, что в нее попался Джейсон. Однако это была Бейли. Когда он обнаружил это, то ушел. Значит, нам нужно держать Джейсона подальше от них.

– Настолько далеко, что, может, послать его обратно домой? – задал вопрос Томас и посмотрел на Гэйвена.

Тот медленно покачал головой:

– Будем надеяться, что до этого не дойдет. К тому же возвращение домой может оказаться для Джейсона еще опаснее, чем угроза со стороны Изабеллы. Та ценит в нем Магию. Там, дома, его начнут раздирать на части, чтобы выяснить, как он устроен.

– Тогда мы знаем, что нужно делать, – заметил Томас.

– Да. Но не имеем ни малейшего представления, каким образом мы это сделаем, – рассмеялся Гэйвен, однако его глаза оставались серьезными. – Невероятное становится совершенно невозможным.

Томас положил руку на плечо друга:

– Мы будем действовать постепенно, шаг за шагом. Это все равно что идти по зыбучим пескам – каждый шаг нужно осторожно просчитывать.

– В любом случае, им не так-то просто будет заполучить Джейсона, – сказал Гэйвен.

– Самого Джейсона – нет. Поэтому мы должны присматривать и за другими. Завтра нужно вернуть Стефа и Рича в Академию. Изабелла скоро поймет, что Джейсон уязвим в первую очередь через своих друзей.

– Решено. – Гэйвен поднялся, опираясь на жезл – такой упор был сейчас необходим ему, настолько он устал. – Надо им сказать?

– Не сейчас. Сначала я хочу кое-что выяснить про волкошакалов. И, если ты не против, я хочу повидать Халила и поговорить с ним.

Маг Халил был их союзником, и Томас не зря хотел встретиться с ним.

Насмешка Хранителя Врат

Изабелла изучала свои записи, чувствуя, как в ней нарастает какое-то раздражающее ощущение, словно рядом жужжала надоедливая муха. Однако, оглянувшись вокруг, она ничего не заметила и сосредоточилась, стараясь определить, в чем дело. Резкий стук в дверь прервал ее. Она нахмурилась и потерла переносицу своего крупного носа.

– Войдите.

С извиняющимся выражением на грубом лице вошел Тормун, один из начальников стражи. От него пахло бараками и всем тем, чем пахнет от мужчин-вояк, которые любят и хорошо погулять, и хорошо хапнуть чужое.

– Я… прошу прощения, мадам, но… там, внизу, гремят цепи. Это пугает моих ребят, мадам.

– Пугает? Они мужчины или пугливые твари? – раздраженно произнесла Изабелла и поднялась, шурша своим роскошным платьем. – Они ведь знают, что это за звуки.

– Им от этого не легче, мадам. Но я здесь не из-за этого. Я думаю, вам следует знать: эти существа внизу ведут себя беспокойно, очень беспокойно.

– Может, мне стоит послать кого-нибудь из вас вниз, чтобы составить им компанию?

Тормун побледнел и инстинктивно подался назад, но заставил себя оставаться на месте:

– Если вам будет так угодно, мадам.

– Нет. Эти существа, как вы их называете, обладают колдовской силой, и с ними шутки плохи. Я благодарю тебя за то, что ты меня предупредил. Пойду посмотрю, в чем дело.

Изабелла взяла со стола большую связку ключей и вышла из комнаты, шлейф ее платья, волочившийся по земле, чуть не зацепился за сапоги Тормуна.

Не следовало бы показывать охранникам своего беспокойства, но она сама мало имела представления о своих созданиях. Да, она их создала, заряжалась от них энергией, потом они продолжали существовать или умирали.

Изабелла спустилась по лестнице в самый глубокий подвал крепости, открыла большим ключом висячий замок и оказалась в мрачном помещении, где содержались закованные в цепи Левкаторы.

Большинство из них встретили ее стоя; ее. Фонарь осветил их бледные лица, руки и ноги в кандалах. Они беспокойно метались, насколько позволяла длина их цепей. Действительно, возбуждены. Но почему?

Изабелла шла мимо них, вглядываясь в их лица. Некоторые уже казались почти призраками, и все же она их узнавала. Старые друзья, бывшие соратники, Маги… даже два бывших мужа. Левкатор создается с помощью частицы украденной чьей-то души и плоти и начинает охотиться за человеком – своим живым оригиналом. Он не успокоится, пока не найдет его и не воссоединится с ним. И эта встреча обычно заканчивается гибелью оригинала. Поэтому давным-давно, в другие времена, Маги запретили создание Левкаторов, тем более в массовом порядке.

Изабелла усмехнулась. Она никогда бы не достигла того, чего сумела, если бы подчинялась общим правилам. В ходе своих экспериментов она обнаружила гораздо более эффективный способ применения Левкаторов. Они могут, если их хорошенько кормить, сохранять для нее, Изабеллы, запасы магической энергии, чем уже значительно продлили ей жизнь. Она была одним из немногих Магов, кто пережил войну между Черной Рукой – Антуаном Бреннардом и Серым Грегори и при этом не впал в кому на многие столетия или не был заброшен на века вперед. Она жила все это время, и многие из тех, кто жил сейчас, были обязаны ей жизнью. Изабелла не ждала от них благодарности и знала, что многие Маги ее осудили, когда узнали о Левкаторах.

Изабелла слегка приподняла подол, продолжая шествовать по грязному полу среди этих человеческих подобий, однако источник их возбуждения никак не могла найти.

Да, это правда, она завладела богатством многих и составила себе огромное состояние. Но она также потратила много средств на то, чтобы защитить тех, кто был в коме, создала для них безопасные убежища, нанимала сторожей, подкупала людей, давала взятки, особенно в те времена, когда ее могли объявить ведьмой.

Делала ли она все это для спасения Магов? В общем-то, нет. Скорее, продолжала экспериментировать. Что делает с ними Магия? Когда она иссякает? Исчезает Талант или сохраняется? И почему?

Знания не бывают лишними. И те, кто был погружен в сон, и не подозревали, что она использует их для создания Левкаторов или какими-то другими способами извлекает из них выгоду. Все ее эксперименты соответствовали теории Антуана Бреннарда: Магия не восстанавливается сама собой, она выгорает, уходит; поэтому ее надо расходовать осторожно, взвешенно, экономно и красть ее у других, если это необходимо для собственного благополучия. Когда Магия уходит – процесс необратим. А Серый Грегори полагал, что Магия – это Талант использования неисчерпаемых природных сил. Таланта можно лишиться из-за страха, усталости, болезни, наконец смерти, но тот, кто хорошо познал себя, восстановит свой Талант, хотя и не сразу. По мнению Грегори, Магия существовала и будет существовать всегда; она неизбежна, как морские приливы и отливы. Однако на данный момент прав был, судя по всему, Бреннард. По крайней мере, Изабелла убедилась в этом, и до сих пор благодаря своему мужу Антуану Бреннарду она добивалась успеха.

Какая-то похожая на призрак фигура зашипела на нее, и Изабелла осветила ее кристаллом. Существо из Элеоноры пыталось стянуть с рук кандалы, и это ему почти удалось.

– Так дело не пойдет, – тихо сказала Изабелла Левкатору Элеоноры. – Ты только повредишь себе и ей, – и бросила взгляд наверх: так же беспокойно мечется там Элеонора. – Твое время придет, моя крошка, обещаю тебе.

Изабелла протянула руку и погладила гладкие, каштановые волосы Левкатора. Тот снова зашипел и отпрянул от нее. Гремя цепями, существо предпринимало все новые и новые попытки освободиться. Несомненно, беспокойство Левкатора было вызвано тем, что Элеонора находилась поблизости. Изабелла хотела было позаимствовать у него энергию, но передумала, почувствовав его слабость. Другие Левкаторы в темнице были еще слабее. Они почему-то не успевали восстанавливаться. Эти набеги на селения отнимали у нее слишком много сил, а ее запасы энергии становились ненадежными, и Изабелла не понимала, почему это происходит.

Она убрала руку. Не сейчас. Подожду день-другой. И прочла усмиряющее заклинание. Левкатор опустился на колени, потом сел, скрестив ноги, и погрузился в сон. По губам Изабеллы скользнула тонкая улыбка:

– Обещаю тебе, мой маленький Левкатор, скорую успешную охоту.

Она направилась к выходу; Левкаторы, казалось, успокоились. Возможно, двойник Элеоноры и был причиной их возбуждения!

Изабелла шагнула за порог темницы и почувствовала мощный удар, на нее накатила волна высвобожденной энергии и на какой-то момент поглотила, ослепила ее.

Врата! Мощный порыв, когда они открылись, и еще более мощный обратный поток, когда захлопнулись.

Изабелла сжала кулаки. Врата, которые ей так нужны и которыми она по праву должна владеть. Мальчишка только что опять их открывал!

Она заперла дверь и покинула подземелье.

Сидя в кресле, Джоннард положил ноги на стул и погрузился неожиданно для себя в сон. Вдруг он очнулся от толчка, ноги его свалились, книги и бумаги, лежавшие у него на коленях, стали падать, и он подхватил их, поняв, что прокатилась волна энергии.

Джоннард нахмурился: Джейсон открыл и закрыл Врата Дракона! Он медленно поднялся, приходя в себя и злясь: в порыве энергии он почувствовал насмешку. Да, точно, Джейсон хотел показать ему, Джоннарду, что обладает силой и использует ее! Он проделал все так быстро, что они не успели ничего предпринять. Джоннард сжал зубы. Это была намеренная пощечина, возможно, в отместку за Бейли.

Джоннард пригладил волосы и зашагал по комнате. Должен быть какой-то способ обуздать этого мальчишку… И тут его осенило. Надо все хорошенько обдумать, возможно, составить план, прежде чем предложить это Изабелле, но… Да, он, похоже, нашел способ заставить Хранителя Врат служить их целям.

«Это должно получиться», – подумал Джоннард и зловеще усмехнулся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю