355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Дрейк » Костяные врата » Текст книги (страница 11)
Костяные врата
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:46

Текст книги "Костяные врата"


Автор книги: Эмили Дрейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

– Ренарт! Вы еще здесь! К вам гость, – догнал его ученик и поклонился.

– Ко мне? Кто это?

– Томас Перо Ворона хочет вас видеть.

Томас! Еще один сюрприз, на этот раз приятный.

– Отлично! – пробормотал Ренарт, направляясь к парадной двери.

На крыльце его поджидал Томас, освещенный тусклым светом факелов и луной.

– Рад тебя видеть! – воскликнул Ренарт, протягивая руку. – У тебя здесь дела или просто пришел меня навестить?

– Пожалуй, и то и другое, – медленно, в раздумье ответил Томас.

– Отлично. Я сильно хочу есть, и у меня тоже серьезный разговор к тебе.

– Значит, хорошо, что я зашел. Пошли, – но, прежде чем последовать за Ренартом, Томас внимательно огляделся вокруг. Догнав торговца, он взял его за руку и прошептал: – Ты знаешь, что Джоннард здесь, в городе, и крутится около гильдии? – Ренарт удивленно покачал головой. – Тем более хорошо, что я здесь. Пошли в какой-нибудь трактир, где можно уединиться. Ты знаешь такой?

Ренарт понял, что предстоит длинная, бессонная ночь.

Не будите медведя

В «Крылышке индейки» они устроились в углу, занавешенном тяжелыми шторами, которые не пропускали наружу ни звука. Томас достал кристалл, положил его на деревянный стол и произнес заклинание – появившийся оранжевый свет тут же смешался со светом тусклых масляных ламп.

– Теперь нас никто не услышит, – сказал Томас.

Ренарт кивнул.

– Если ты видел Джоннарда, то он наверняка заметил тебя, – стараясь скрыть нервозность, произнес торговец.

– Не думаю. Я принял меры предосторожности. – Томас улыбнулся одними лишь уголками губ, но глаза у него потеплели. – Ты не слишком удивился моему появлению. Почему?

– Потому что я сам собирался связаться с кем-то из вас. Изабелла прислала сюда разжалованного торговца по имени Фреммлер для переговоров с гильдией. Она хочет продать кое-что из того, что раньше награбила.

– Очень предприимчиво с ее стороны, – проворчал Томас, проводя рукой по глубокой царапине на столе.

– Еще бы! Она даже может сделать на этом себе рекламу, если люди не поймут, что она продает награбленное у них же. Но без запасов многим селениям придется зимой очень тяжело. Так что они скорее предпочтут заплатить, чем обречь себя на голод. – Ренарт повесил свой плащ на спинку стула и замолчал, ожидая, пока слуга поставит на стол поднос с едой. Запах от горячего мясного пирога был очень аппетитным. Ренарт отхлебнул из кружки горячего чая. – Ты думаешь, что Джоннард находится здесь именно из-за этой сделки?

– Это самое логичное объяснение.

– Ты попытаешься помешать им?

Томас покачал головой:

– Если я и попытаюсь, так только остановить их бандитские набеги на селения, а помешать торговой сделке – бессмысленно. Хлопот много, а результат не известен.

– Но если ты заранее не знал про Джоннарда, то зачем ты здесь?

– Я сопровождаю двух юных Магов, которым понадобилось в город, и решил повидать тебя. – Томас наклонился к Ренарту: – Мне нужна старая карта или ее копия. Главное – достоверная.

– Какая карта? – не понял Ренарт и насторожился.

– На которой были бы обозначены крепости вдоль границы старого царства.

Ренарт слегка расслабился. По крайней мере, его не просили о чем-то невозможном или опасном. Он принялся за пирог.

– Я могу достать тебе ее даже сегодня ночью. Только мне придется вернуться в контору.

– Лучше завтра утром, чтобы Джоннард не заметил, как ты входишь в здание в неурочное время. Он наверняка помнит, что именно ты начал торговать с нами.

Ренарт поежился и кивнул:

– Ладно, завтра утром… но как мне ее тебе передать?

– Где расположены ближайшие от тебя окна?

– Окна? – Ренарт задумался. В его комнате не было окон, как и в коридоре. Хотя… – Да, есть маленькое круглое окошко пол потолком. Правда, оно почти скрыто полками с книгами.

– Покажи мне, где оно расположено. – Ренарт нарисовал. – Отлично. Открой его. Карту сверни. Я пошлю свою ворону через пятнадцать минут после того, как ты войдешь в здание.

– Ворону?

Томас кивнул:

– Упакуй карту во что-нибудь, чтобы птица не повредила ее когтями.

– Хорошо. Но дай мне тридцать минут. Я должен найти карту, и, если она в единственном экземпляре, мне надо сделать копию.

– Договорились.

Томас тоже принялся за пирог. Какое-то время они молча наслаждались едой, погруженные в свои мысли. Наконец, насытившись, они отодвинули тарелки.

– У меня еще сегодня много дел, – сказал Томас, вставая.

– Что касается меня, то я отправляюсь спать, тем более что завтра у меня тоже много дел.

Томас улыбнулся и пожал ему руку:

– Ты верный товарищ.

– Разве может быть иначе? Вы все хорошие люди, – смущенно улыбнулся Ренарт, надевая плащ, вышел и исчез в ночи.

Томас взял кристалл и нахмурился, заметив, что его сияние сильно потускнело. Он перекинул камень с одной ладони на другую, не понимая, почему энергия кристалла так быстро истощилась. Нужно будет обдумать это вкупе с другими странными обстоятельствами.

На улице было темно. Томас шел не спеша и почему-то стал испытывать неприятное покалывание в спине. Он прислонился к стене дома, огляделся, однако не заметил ничего подозрительного. Только слишком уж тихо. Даже маленькие ночные зверушки, обычно шныряющие в это время по улицам в поисках съестного, почему-то не появлялись. Что-то их спугнуло. Может, кто-то следит за ним? Впрочем, слежка не повод для беспокойства, и Томас слегка изменил маршрут.

Несмотря на позднее время, на спортивной площадке горели факелы. Стеф с мечом в руках отрабатывал стойки и удары. Стройная девушка внимательно наблюдала за ним, то и дело показывая, как надо выкидывать руку. Томас усмехнулся при виде этой картины, но тут же сделал серьезный вид. Стеф был весьма обидчив и мог не понять юмора, что хрупкая девушка командует здоровым парнем, а тот ей покорно подчиняется.

Увидев дочь оружейника-кузнеца, Томас понял, почему мальчика так привлекали уроки фехтования. Девушка была не просто хорошенькой – красивой: ее длинные волосы стянуты сзади лентой, взгляд красивых глаз сосредоточенный, пухлые губки плотно сжаты. Тяжелый меч в ее руках легко перелетал, словно ничего не весил. Кожаная куртка с металлическими пластинами и царапинами от ударов меча очень ей шла.

Томас оглядел темную улицу, на всякий случай сжал кристалл, проверяя, не присутствует ли кто посторонний, и вышел из темноты на освещенное пространство. Девушка тут же среагировала на его движение и повернулась к нему. Он махнул рукой, приветствуя ее. Стеф тоже повернул голову. Томас широко улыбнулся ему и спиной почувствовал какое-то движение, кристалл предостерегающе вспыхнул. Томас начал поворачиваться, но слишком поздно: что-то тяжелое обрушилось ему на голову, и все померкло.

Стеф увидел, как взгляд Берилл скользнул мимо него, к ограде, в темноту. Мальчик подумал, что пришел отец Берилл позвать ее домой. Все мышцы у Стефа ныли, и он был рад окончанию тренировки. Рич уже давно дремал, растянувшись под навесом, соединявшем площадку с кузницей. Стеф глубоко вздохнул, восстанавливая дыхание, повернулся посмотреть, что привлекло внимание Берилл, увидел Томаса. Он шел к ним из темноты, приветственно подняв руку. Позади него появилась тень, и что-то сверкнуло над головой Мага.

– Эй! – крикнул Стеф и кинулся к Томасу, но тот уже тяжело осел на землю.

Темная, закутанная в плащ фигура какое-то мгновение неподвижно стояла над телом Томаса. Потом незнакомец отбросил назад капюшон, и Джоннард с ухмылкой шутовски отсалютовал всем своей саблей.

Стеф почувствовал, как из него наружу рвется медведь, он с ревом ринулся на Джоннарда, легко перемахнув через забор.

– Рич! – крикнул он. – Рич! Скорее сюда! Помоги Томасу!

Стефан не видел, откликнулся ли Рич на ого призыв, потому что, нагнув голову, уже несся на Джоннарда, не обращая внимания на осеннюю грязь, которая чавкала у него под ногами.

Джоннард издевательски рассмеялся:

– И что ты думаешь сделать со мной?

Стеф оскалился и поднял свой меч движением, которое несколько часов подряд отрабатывал под руководством Берилл. Джоннард отразил удар и отступил назад.

– Это все, на что ты способен? Чтобы сражаться со мной, надо больше тренироваться, – и атаковал Стефа.

К ним бежали люди. Джоннард опустил свой меч, снова рассмеялся и нырнул в темную аллею. Стеф, не раздумывая, кинулся за ним. Кровь стучала у него в висках, мышцы ныли, но он не собирался останавливаться. Единственной его мыслью было догнать Джоннарда, стереть с его лица эту мерзкую ухмылку. Позади он слышал крики Рича и Берилл, но его разрывал гнев, медведь в нем рвался наружу.

Нет, только не сейчас. Медведь не может держать меч и не сумеет догнать Джоннарда!

Стеф нырнул в темную, грязную улицу, и тут же на него напал Джоннард. Стеф с трудом парировал удар, меч в его руках завибрировал, а Джоннарду все-таки пришлось на шаг отступить. Стеф восстановил равновесие и нанос колющий удар, который почти прошел сквозь защиту противника. На секунду на лице Джоннарда отразилась растерянность, но он быстро овладел собой и вновь саркастически рассмеялся:

– Думаешь, ты чему-то научился?

Опять зазвенели мечи. Стеф не мог дотянуться до Джоннарда, однако и тот не мог пробить его оборону.

– Ты устал, вспотел, и от тебя пахнет, как от медведя, – язвительно заметил Джоннард.

Стеф зарычал и кинулся вперед. Он не был готов к атаке, его тело само устремилось на противника, и он не мог этому сопротивляться. Кристалл у Стефа висел на шее, наклонив голову, он потер его подбородком, посылая призыв о помощи.

Контакт с Магом состоялся, но это был не Рич, как он ожидал. Ах да, Рич сейчас с Томасом. Это кто-то другой. И Стеф с удивлением понял: Джейсон. Немедля Стеф попросил его остановить медведя в нем. Без колебаний Джейсон протянул Стефу руку, вдохнул в него новые силы, хладнокровие и спокойствие, словно… открыл ворота в Стефана. И тот радостно принял эту энергию.

Джоннард, воспользовавшись секундной заминкой Стефана в момент контакта, бросился прочь. Стеф последовал за ним. Несясь по темной улице за развевающимся плащом Джоннарда и постепенно настигая его, Стеф чувствовал в себе пульсирующую энергию Джейсона. Достань его, достань его, звучало у мальчика в голове.

Он прыгнул на Джоннарда, они покатились по земле, рыча и ругаясь. В какой-то момент, оказавшись наверху, Стеф вскочил, и Джоннард тут же ударил его ногой. Острая боль пронзила колено Стефа, и он отступил назад. Джоннард встал и, взмахнув мечом, сказал:

– Приготовься иметь делом с мастером!

– С удовольствием! – отреагировал юный Маг.

Он по-прежнему чувствовал поддержку Джейсона, его тело легко повторяло движения, которым обучала их миссис Ки, он ощущал в себе сплав воина и Мага. К тому же теперь Стеф уже не боялся, что медведь вырвется наружу.

Клинки столкнулись и зазвенели удары. Джоннард нахмурился: этот неуклюжий большой мальчишка ни в чем не уступал ему. Хотя его движения не отличались совершенством. Джоннард не мог одолеть его, как ни старался. Стеф торжествующе улыбнулся. Удар справа, слева, блок снизу; его меч парировал все выпады противника.

Мальчик понимал: это мастерство в схватке он получает от Джейсона, все его приемы рукопашного боя и фехтования – из поединков с Черной Рукой. И Стеф не возражал против такой помощи. Именно к такому совершенству стремилось его тело, именно на это были направлены его тренировки. Он еще не слишком многому научился, но он непременно научится когда-нибудь и тогда сможет сражаться именно так, но уже самостоятельно.

Стеф тряхнул головой и торжествующе засмеялся; Джоннард отступил назад, едва не выронив меч.

– Урод! – прорычал Джоннард, рассчитывая оскорблением вывести из себя Стефа.

– Горжусь этим! – спокойно парировал Стеф и поднял меч для очередного удара. В его руках была невероятная сила, а в сердце кипящая ненависть к Джоннарду. Тот снова отступил, притронулся к своему кристаллу и исчез в ослепительной вспышке света.

Стеф с минуту постоял, все еще переполненный гневом, и неохотно опустил меч; присутствие в нем Джейсона ослабевало, но мальчик почувствовал одобрение с его стороны удачным поединком, и контакт прервался.

Стеф глубоко вздохнул, огляделся, пытаясь определить, в какой части города он находится, и пошел обратно. Теперь на него навалилась такая усталость, что он с рычанием, по-медвежьи, стряхнул ее с себя и к дому подошел совсем в отличном настроении, особенно когда увидел, как к нему кинулись Рич и Берилл.

– Как Томас? – сразу же спросил Стефан.

– У него такая же крепкая голова, как у тебя. Джоннард ударил его рукояткой меча. А ты как? – Берилл оглядела его, и мелькнувшая в ее глазах тревога исчезла.

– Со мной все в порядке. Мне нужно всего лишь хорошо выспаться.

– Тогда, я думаю, мы все ложимся спать. Завтрашний урок будет посвящен тому, как правильно оценить противника и как уметь вовремя отступить. – Она коснулась его руки, в которой он держал меч, и ушла.

– Пожалуй, я с ней согласен, – заметил Рич. – Было глупо преследовать Джоннарда.

– Неужели? Ну так вот, я догнал его! И заставил его сбежать! – Стеф глухо засмеялся. День прекрасно завершился!

– Ты расстроена, что мы не можем никуда уйти? – раздался голос Тинг в темноте.

– Такие уж настали времена, – ответила Бейли. – Хорошо, что Стефу разрешили отлучиться, он редко о чем-то просит. Но мы можем погулять по карте.

– Верно. Мы все должны тщательно обдумать.

– Ты считаешь, наша теория правильная? – спросила Бейли.

– Мне ясно, что мы определенно теряем силу быстрее, чем дома, и медленнее восстанавливаемся, что очень плохо.

– Да, но у нас нет никаких доказательств. – Бейли перевернулась на бок; ее глаза уже привыкли к темноте, и она различала фигурку Тинг на другой постели.

– Я не думаю, что в данной ситуации нам вообще удастся найти какие-то доказательства.

– Возможно, Маги уже сами знают об этом, но не говорят нам, – тихо сказала Бейли.

– Ты так думаешь?

– Вопрос только в том, насколько это опасно, особенно сейчас.

Девочки замолчали. Некоторое время спустя Бейли поняла, что Тинг заснула. Бейли поправила простыни и тоже задремала. Перед тем как заснуть окончательно, она почувствовала, что Лейси копошится, устраиваясь рядом с ней на подушке.

– С добрым утром, – бодро сказал Рич, окунаясь в бассейн с горячей минеральной водой.

Его светлая кожа сразу же покраснела, а рыжие волосы от горячего пара завились в мелкие кудряшки.

– Утро? – пробормотал Стеф (над водой виднелся лишь его нос). – Я чувствую себя так, словно сейчас еще глубокая ночь.

Сквозь щели навеса виднелось темное небо.

– Это потому что большую часть ночи ты бегал по городу, сражаясь. Вот проснется Томас, он тебе задаст, и не посмотрит, что голова у него болит. – Помолчав, Рич добавил: – Мне жаль, что нам придется так быстро вернуться домой. По крайней мере, ты успел провести несколько тренировок. – Он дотронулся до плеча друга. – Ничего себе синяк. Это она тебя так отделала?

Стеф горделиво с усмешкой проговорил:

– Да, она наносит сильные удары, хоть и затупленным мечом.

– Может, нам удастся убедить Гэйвена, чтобы он отпускал нас сюда, как это было раньше? – предложил Рич.

– Хорошо бы, – с энтузиазмом ответил Стеф, откашлялся и разоткровенничался: – Она говорит, что ее отец выковывает для меня настоящий меч. Специально для меня! А эфес будет в виде медведя, вставшего на задние лапы.

Рич присвистнул:

– Серьезно?

– Да.

– Это же здорово!

Стеф пристально посмотрел на друга:

– Ты ведь знаешь, я не люблю рассказывать о себе…

– Знаю-знаю, дорогой друг.

– Берилл считает, что я могу стать… ну, героем, а ее отец говорит, что их страна нуждается в них; их Дух слабеет. Вообще-то они не любят распространяться об этом, но Он, Дух, уже не может защищать их, как раньше. Если бы мог, то Черная Рука не бесчинствовала бы здесь. И лишнее тому подтверждение – присутствие в городе Джоннарда.

– Так, значит, старик верит в этот Дух?

– Они все верят. Судя по тому, что я слышал, Рич, он действительно существует. Властитель когда-то жил и оставил свой Дух защищать свой народ. Но этот Дух, видимо, не может действовать вечно. Он слабеет, особенно теперь, под напором врагов, и когда-нибудь просто исчезнет.

– И что тогда?

– Понадобятся герои, – торжественно заявил Стеф, – воины. Я не утверждаю, что уже полностью готов к этому, но думаю, что смогу помочь им. У меня есть сила, смелость, и все это в том числе от моей медвежьей природы. Иногда требуется именно это.

Ричу вдруг стало холодно, несмотря на горячую воду.

– Стеф…

– Не волнуйся. Я не собираюсь делать глупости, как прошлой ночью. Я понимаю, что Джоннард пока гораздо искуснее меня. Но я буду продолжать учиться фехтованию, я должен тренировать свои мускулы. Раньше у меня для этого был футбол, я до сих пор скучаю по нему. Кроме того, тренировки разряжают меня. Магия иногда чуть не сводит меня с ума.

– Гэйвен все делает для нас.

– Знаю. Хотя это не значит, что он всегда поступает правильно.

Стеф вышел из бассейна и завернулся в полотенце. Рич увидел еще три кровоподтека на туловище друга и по крайней мере два – на ногах, но не стал спрашивать, когда он их получил: во время тренировки или при схватке с Джоннардом. Раньше Рич помогал тренеру футбольной команды и знал, что у Стефана постоянно синяки, и это ничуть не тревожило этого огромного парнишку. Его волновало лишь то, насколько хорошо он сыграл. И теперь Стеф, видимо, считал, что главное – его сила, именно ею он может помочь своим друзьям, а не Магией. Рич решил поговорить об этом с Гэйвеном и Томасом; может, они сумеют понять Стефа.

Ребята уже почти оделись, когда появился Томас.

– Похоже, вы уже готовы, – одобрительно кивнул он, поглаживая белое пятнышко на груди вороны, сидящей у него на плече.

– Как ее зовут?

– Сноухарт. Она увязалась за мной в этот мир, вместе со своим приятелем. Не знаю, примет ли их он, но мне они здесь нужны. Нам пора спешить, я не хочу давать Джоннарду еще один шанс. – Томас потер затылок. – Думаю, если бы не Стефан, он уже снова напал бы на нас.

– Я готов на большее!

Рич похлопал друга по плечу:

– Еще не пришло время, старик. Ты же сам сказал, что был не совсем готов.

– Да, конечно. – Стеф нахмурился, однако согласно кивнул и взял свои вещи и сумки Рича с травами.

– Твое время придет, – пообещал Томас. – И, надеюсь, в следующий раз Джоннард поостережется вступать с тобой в схватку.

Сноухарт каркнула, одобряя его слова.

Неуловимая слежка

Джейсон проснулся рано. Было теплее, чем обычно, и темнее; и он вспомнил, что теперь есть крыша. Но что заставило его проснуться в такую рань? Джейсон дотронулся до кристалла, тот слегка осветил комнату. Трент глубоко и спокойно дышал во сне.

Вдруг Джейсона охватило какое-то непонятное чувство. Ему чудилось что-то незнакомое и, возможно, неприятное. По телу побежали мурашки; он поежился и оглядел комнату, но не обнаружил ничего необычного. Однако ощущение, что за ним шпионят, осталось. Кто мог проникнуть сюда, в Академию, которая защищена столькими заклятиями?

Джейсон встал, быстро оделся и спустился вниз. На кухне миссис Ки насыпала заварку в фарфоровый чайник. Она улыбнулась мальчику и налила в чайник воды.

– Генри принес настоящий, хороший китайский чай. Попьешь со мной? – Миссис Ки с улыбкой вдохнула аромат горячего чая.

– С удовольствием. – Джейсон присел на трехногую табуретку, оставив устойчивый стул для старой китаянки.

Миссис Ки молча поставила на стол тарелку с бисквитами, оставшимися со вчерашнего дня и слегка зачерствевшими, и джем. Джейсон ждал, пока миссис Ки тоже сядет. Мурашки у него постепенно прошли, хотя чувство, что за ним кто-то наблюдает, не проходило.

– Мой ученик Джейсон всегда молчалив, но сегодня – особенно. Что подняло тебя так рано?

Мальчик принял из ее рук тонкую фарфоровую пиалу с горячим чаем и ощутил приятное тепло в руках. Миссис Ки не была Магом, но ее дедушка, который в свое время был китайским магом, и она, несомненно, обладали определенным Талантом, который столь явно проявлялся в Тинг.

Старушка пила чай, не глядя на Джейсона, словно давая ему возможность привести в порядок свои мысли. И юный Маг в который раз оценил ее такт, хорошо зная, что от миссис Ки, от ее острого взгляда мало что могло укрыться.

– Вы чувствуете это? – спросил Джейсон. – Что-то странное?

– Мы живем в мире, отличном от нашего, привычного; здесь ты беседуешь с драконом, и кто-то протягивает тебе для приветствия руку с шестью пальцами. А ты спрашиваешь, не чувствую ли я чего-то странного? – усмехнулась она.

Джейсон кашлянул, пытаясь преодолеть неуверенность:

– Не знаю, как это точнее объяснить. Я проснулся оттого, что кто-то на меня смотрит.

Миссис Ки кивнула, глядя на мальчика поверх пиалы:

– Именно это, молодой человек, разбудило и меня. Что бы это ни было, защитные заклятия, похоже, ему не препятствуют.

– Значит, не один я почувствовал это!

– Если бы даже ты был один, разве ты усомнился бы в себе?

Джейсон покачал головой:

– Нет, я очень явственно ощутил это.

– Как будто появилось привидение.

– Вот именно!

– Возможно, так оно и есть. Ведь местные жители часто говорят о Духе.

Джейсон сделал глоток чая. Он был крепким, терпким, с небольшой горчинкой. Добавить бы сахара, но его Маги экономили.

– Дух? Он наблюдает за нами? Удивительно!

– Еще более удивительно, если Гэйвен и Томас до сих пор не заметили этого. Может, он уже как-то связывался с ними? Что этот призрак здесь делает? Изучает нас? Проверяет? У меня много вопросов на этот счет.

– Вы думаете, мне следует их спросить?

– Возможно. Если ты не возражаешь.

Джейсон задумался.

– Ну, мне не очень этого хочется, но я спрошу.

– Отлично. Ты хороший ученик. – Миссис Ки улыбнулась, пододвинула к нему горшочек с джемом и, довольная, продолжила пить чай.

«Как часто начало бывает простым, а заканчивается все так сложно», – подумал Джейсон, размачивая бисквит в чае и намазывая его джемом. Получилось очень вкусно, ради этого стоило встать пораньше. Он закончил пить чай, помыл пиалу и хотел ускользнуть, надеясь, что миссис Ки забыла про тренировку, но та стукнула по полу своей бамбуковой тростью и отправила его на длинную утреннюю пробежку. Едва он вышел из кухни, как послышались новые шаги, более легкие, – вошла Тинг. Она налила себе чаю и села. Бабушка с улыбкой наблюдала за своей грациозной внучкой, отмечая в ней все наследственные черты их семьи. Ничто не пропало.

Тем не менее сама Тинг в это утро не выглядела довольной, она хмурилась, что было для нее необычно.

– Тебя что-то тревожит? – мягко спросила миссис Ки, откидываясь на спинку стула.

Тинг уставилась в свою пиалу.

– Тревожит? Пожалуй. Немного. – Девочка подняла голову. – Каждый из моих друзей точно знает, в чем его Талант. Джейсон – Хранитель Врат, Рич – целитель, Стеф владеет искусством превращения.

– А Трент?

– Ну, – пожала плечами Тинг, – Трент, пожалуй, исключение. Как и я. Да, я могу совершать какие-то мелкие магические действия. Но это все – не Талант. Ты меня понимаешь? – и пристально посмотрела на бабушку.

– Понимаю. У меня нет точного ответа для тебя. Могу лишь сказать, что земля вращается, поворачиваясь к солнцу разными сторонами. Так что в конце концов темных мест не остается. – Внучка явно не успокоилась. Тогда миссис Ки протянула руку и погладила ее по плечу. – Я думаю, твой Талант будет проявляться постепенно, и с этим придется смириться.

Тинг кивнула, продолжая вертеть в руках пиалу.

– Ночью мне приснился дом.

– Понятно. Ты скучаешь?

– Не мой дом. Твой. Дом с драконом.

– В самом деле?

В глазах бабушки вспыхнул интерес:

– И что с моим драконом?

Она тоже скучала по своему дому с бронзовым флюгером в виде китайского дракона на крыше; на протяжении долгого времени он охранял их семью. Эту древнекитайскую бронзовую фигуру Ки, еще будучи девушкой, привезла с собой в Америку, отказавшись от многих вещей. Длинное, извивающееся тело, покрытое цветной эмалью, вращавшееся под порывами ветра, всегда было больше чем обычным флюгером.

– Мне снилось, что он несчастлив из-за того, что мы его покинули, и хочет оказаться здесь, с нами, над крышей Академии.

Тинг воочию представила себе эту картину, и ее глаза заблестели.

– У него есть его собственные обязанности. Он с тобой разговаривал? – мягко улыбнулась бабушка.

– Да. – Тинг допила чай и осторожно поставила пиалу на стол. – Помнишь, как он прошипел нам «Джейсон»?

– Помню.

– И мне это не показалось?

– Полагаю, что нет. – Миссис Ки оперлась локтями о стол и наклонилась к внучке: – Много лет назад мой дедушка был китайским магом…

Тинг слегка поморщилась – она уже много раз слышала эту историю.

– Я помню.

Бабушка кивнула:

– Да, я тебе рассказывала. Но не все, – и подняла вверх палец, призывая к вниманию. – В старину китайские маги обладали многими способностями. Мой дедушка был акробатом, актером, певцом, фокусником, он умел перевоплощаться, создавать иллюзии, выполнять разные трюки. Ничего не осталось от тех времен: письма и другие бумаги уничтожены во время войны и чисток. Есть лишь воспоминания… – Миссис Ки постучала пальцем по крышке стола. – Он прыгал сквозь горящий обруч, создавал из воздуха бумажные хризантемы. И еще он умел вызывать дракона, тот появлялся из облака дыма, как бы являясь на его призыв. Именно этот дракон и был потом выкован из бронзы как символ и защитник нашего дома. В те времена странствующий маг мог неплохо заработать, выступая на праздниках, свадьбах и тому подобное, но дороги тогда были опасны из-за разбойников. Иногда дедушка путешествовал один, иногда – вместе с семьей. Я хорошо помню истории про появление дракона – он обращал в бегство любого грабителя. Дракон был очень силен и мог вытащить застрявший в грязи фургон; его дыхание разжигало костер на привале. Он приходил на помощь деду всегда, хотя его самого не было видно.

– Что ты имеешь в виду? – удивленно взглянула на бабушку Тинг.

– Никто никогда не видел моего деда и дракона одновременно, – медленно ответила миссис Ки.

– Но… что это значит?

Бабушка улыбнулась, наклонилась еще ближе и зашептала:

– Мы не были уверены. Но я всегда полагала, что мой дедушка и был тем самым драконом. Он никогда ничего не боялся, даже во время Боксерского восстания и последовавших за ним страшных войн. Конечно, когда я его узнала, он был уже стар, годы согнули его, а длинные, свисающие усы были белыми, как снег, а не черными, как на старых афишах, которые он мне показывал. На шее у него висела большая, красивая жемчужина. Он говорил, что когда-нибудь она станет моей.

Тинг никогда не видела у бабушки этой жемчужины.

– Ты оставила ее дома?

Бабушка покачала головой:

– Она исчезла, когда он заболел перед смертью.

– Кто-то взял ее? – охнула Тинг.

– Кто-то из нашей семьи? Никогда! – Миссис Ки погрозила Тинг пальцем, укоряя ее за такое кощунственное предположение. – Нет. Скорее, он где-то ее спрятал. Никто не знает, где именно. Он был очень умный и хитрый, мой дедушка.

– Как жаль, что я с ним не была знакома, – вздохнула Тинг.

– Он бы гордился тобой. Не так часто в нашей семье появляются люди с магическими способностями, и вот наконец они проявились в тебе. Ты, конечно, не будешь такой, как он, у тебя собственные способности. Не сомневайся в этом. И не спеши. Нетерпение может помешать тебе.

Она крепко сжала руку Тинг, и та вздохнула.

– Я знаю, бабушка. – Девочка встала и откинула волосы назад. – Пойду, разбужу Бейли. Впереди много дел. Оставь посуду, я потом помою. – Поцеловав бабушку, Тинг вышла.

Миссис Ки смотрела ей вслед. Да, ее дедушка, несомненно, гордился бы ею.

Старая китаянка налила себе еще пиалу чая и, грея об нее руки, погрузилась в воспоминания.

Джоннард проснулся, когда заря еще только занималась, и очень тихо поднялся. Он знал, что Изабелла встанет поздно. Она теперь спала все дольше и дольше; годы, напряженная работа и осень – все вместе взятое брали свое. Она была очень старой. Сам он, Джоннард, проспал много столетий после битвы между Бреннардом и Серым Грегори, а его мать все это время жила, и теперь даже ее Магия и Левкаторы не могли противостоять неумолимому потоку лет. В любом случае, сейчас пусть спит.

В Нарии он узнал много важного, он расскажет ей о том, что Фреммлер успешно выполнил ее поручение. Торговля сделает их еще богаче и влиятельнее, а это первый шаг к тому, чтобы установить контроль над местными городами и селениями. Все это ее порадует. Но сейчас он посвятит время себе самому.

Джоннард достал тетради отца и положил их перед собой на стол. Он уже многое узнал из них за последние дни. Подумать только, этот человек воспитывал его и никогда ни словом не обмолвился о них! Джоннард притронулся к странице, она чуть хрустнула, но не из-за своей дряхлости, а из-за исходящей от тетради энергии. Он стал читать.

Я нашел место покоя Серого Грегори. Он спит тем сном, от которого никто из нас не может его пробудить, да я бы этого и не хотел. Он сделал все, что мог, пытаясь убить меня, а я, в свою очередь, сделал все, что мог, чтобы убить его. Я мог бы убить его окончательно, однако его разум путешествует там, куда не дано заглянуть никому из нас – только через него самого, а когда он пробудится, он может быть полезен мне. Так что я пока оставлю его в нынешнем состоянии, и пусть страж, охраняющий его, считает, что этот секрет никем не раскрыт.

«Действительно, – подумал Джоннард, – секрет хранился так хорошо, что ушел в могилу с Бреннардом. Отец прав, Грегори может обладать какими-то ценными знаниями, когда проснется, а в ослабленном состоянии он к тому же будет очень уязвим». Как только Джоннард прочитал эти строки, он сразу же настроил свой кристалл, чтобы нащупать присутствие Грегори. Если тот проснется, Джоннард возьмется за него всерьез.

В дневниках было немало другой полезной информации. Читать их – все равно что сидеть перед шкатулкой, полной драгоценностей, запуская в нее руки и позволяя драгоценным камням течь сквозь пальцы блестящим ручейком. Однако самого главного – как Бреннард попал в Убежище – Джоннард пока не нашел. Это наверняка где-то записано! Должно быть!

Размышляя, Джоннард закусил губу и теперь почувствовал во рту привкус крови.

Он взял тетради и стал рассматривать рельеф кожаной обложки, однако рисунки изображали всего лишь Солнце и Луну в различных фазах. Красиво, но никакой подсказки. Задумавшись, он сжал тетради и ощутил исходящую от них энергию.

– Проклятие!

Он выронил тетради и уставился на них. Столько потратил времени, а так и не узнал ничего особенного! Может, показать их Изабелле? Однако эта мысль ему не понравилась. Это его наследство! Почти единственная его собственность! Отдать их Изабелле, чтобы она с их помощью обрела новое могущество? Нет, никогда!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю