Текст книги "Тайны "Бесстрашного""
Автор книги: Элизабет Лейрд
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)
Элизабет Лейрд
Тайны «Бесстрашного»
Благодарности
Многие люди помогли мне написать эту книгу.
В частности, я бы хотела поблагодарить:
Кевина Коннора из отдела гидов на флагманском корабле « Виктория»(за информацию о жизни во флоте времен Нельсона)
Уильяма Мак-Доуэлла (корабли и оснастка) Дэвида Мак-Абуэлла (исторические и военные детали)
Анджелу Мускадет (наполеоновский период во Франции)
Вернара Мускадета (французские имена и названия)
Персонал Лондонской библиотеки, Государственного морского музея, городского музея Эдинбурга и Национального музея в Бордо И, как всегда, более всего – Джейн Фиор за ее неизменную поддержку, ценные советы и ободрение.
Мой прапрапрадед Джон Аллен еще мальчиком был схвачен вербовщиками и насильственно отправлен во флот. Он служил юнгой на знаменитом фрегате «Imperieuse». Его капитан, лорд Кохрейн, был самым отважным и рисковым моряком своего времени. (Он послужил прототипом Джека Обри, знаменитого героя Патрика О’Брайена.) Должно быть, Джон принимал участие во множестве опаснейших эскапад, как на море, так и на суше. Вместе с ним на корабле служил молодой гардемарин, Фредерик Марриет, всего на год старше Джона. Впоследствии он стал знаменитым капитаном и автором «Мичмана Тихони», одного из самых популярных романов девятнадцатого века.
При штурме итальянского форта в 1813 году Джон был взят в плен, но сумел бежать – согласно семейной легенде, «при помощи доброй французской дамы».
Он уволился из флота в 1815 году, в возрасте двадцати двух лет, после того как Наполеон был разбит при Ватерлоо и война с Францией закончилась.
Вступление
1807 год. Европа охвачена войной. Тринадцать лет назад Францию потрясла жесточайшая революция, и много богатых и благородных французов закончили свою жизнь на гильотине.
Революция приводит к власти офицера-артиллериста, который становится королем. Это – Наполеон Бонапарт, человек незаурядный, блестяще образованный, обуреваемый самыми современными идеями управления государством. Но в первую очередь он всё же военный. Завоеватель. Одну за другой захватывает он соседние страны. Италия, Германия, Австрия, Нидерланды, Испания, Польша – все они пали под натиском военной мощи Франции. Британия, защищаемая водами Английского канала, пока еще сохраняет независимость – но надолго ли? Наполеон жаждет покорить и ее.
Однако пока его войска победоносным маршем движутся по суше, сметая любое сопротивление, на море картина складывается совсем иная. Великий английский адмирал Нельсон обошел французов по всем статьям. Немало было разыграно великих морских сражений – и во всех победа оставалась на стороне Англии. Последняя битва произошла два года назад, в 1805 году, при Трафальгаре, у побережья Испании. Там английский флот под командованием Нельсона одержал самую блестящую из своих побед, сам же адмирал был смертельно ранен.
И теперь задача британского флота – не выпускать французские корабли из гаваней. Британский флот патрулирует Ла-Манш и Атлантику, преследуя и захватывая любые встреченные французские суда и не выпуская французов в открытое море. Тем временем английская армия высадилась в Испании, чтобы помочь испанцам отразить французское нашествие.
А это значит, Британии нужны люди. Тысячи и тысячи моряков и солдат. Многие идут в армию добровольцами – но этого недостаточно. Чтобы обеспечить пополнение, по всей Англии бродят вербовщики. Они обманом и силой отрывают молодых здоровых мужчин от семей и отправляют матросами на военные корабли. Однако там трудятся не только взрослые. Подростки, совсем еще мальчики, живут, сражаются и умирают, как настоящие мужчины.
Часть I
Октябрь 1807 г.
Из Эдинбурга
Глава 1
Стояла ненастная ночь. Дождь лил как из ведра. Резкий холодный ветер налетал на замок, что стоял на вершине холма подхватывал из гнезд под застрехами голубиные перья, кружил их и тащил вниз – по всей длинной Хай-стрит, главной улице Эдинбурга до дворца в самом низу склона. Ветер завывал в безумном лабиринте труб на крышах домов – да так громко, что голуби на карнизах вздрагивали и взвивались ввысь. Далеко внизу в тесных извилистых переулках и тупичках кошки, распушившись, чтобы было теплее, спешили укрыться под лестницами, в арках и подворотнях.
Вниз по холму, съежившись от холода и не обращая внимания на взрывы хохота и обрывки песен, что доносились из немногих еще открытых в столь поздний час кабаков, спешили мужчина и мальчик. Оба молчали – пока наконец мужчина не кашлянул и не положил руку на плечо своему юному спутнику.
– Весь вопрос, Джон, мальчик мой, что нам с тобой теперь делать?
– Почем я знаю? – Джон недовольно стряхнул руку отца и отодвинулся на шаг в сторону. Он весь продрог, устал и ужасно проголодался. Сейчас ему хотелось лишь одного – скорее добраться до временного жилища – комнатенки, которую они сняли в городе на несколько дней.
Отец мальчика остановился и печально покачал головой:
– Вижу, Джонни, ты не понял, что с нами произошло, а мне просто невыносимо это тебе сообщать. Они, эти мерзавцы, своего добились. Уничтожили меня, окончательно и бесповоротно.
Джон переступил с ноги на ногу – ступни у него промерзли насквозь.
– Отец, я не понимаю, о чем ты. Кто нас уничтожил?
– Как это «кто»? Да Хэрриот Нэсмит и тот второй мошенник-адвокатишка. Добились того, чего уже давно добивались – всё у нас отняли. И дом, и наш клочок земли, и коров всех до единой – хоть их у нас и немного…
Сердце Джона стиснули ледяные пальцы.
– Дом? Ты же не Лакстоун имеешь в виду?
Лакстоун был родным домом, иного мальчик и не знал.
– Ну да… Лакстоун. – Патрику Барру пришлось снова откашляться, чтобы произнести эту короткую фразу.
– Они отобрали у нас Лакстоун?
Патрик кивнул. Джон ошеломленно уставился на него. Он родился в Лакстоуне двенадцать лет назад, в старой каменной башне с толстыми стенами и тяжелой дубовой дверью, с затейливым шпилем на крыше и узкими бойницами окон.
– Но я не понимаю. Как мы могли потерять Лакстоун? Ведь Барры там живут испокон веков. Он же наш! Он нам принадлежит по закону.
Патрик Барр вздохнул.
– Ты совсем не слушал, Джонни? Что ж, я тебя не виню. Четыре часа – слишком долгий срок, почти весь вечер, чтобы проторчать в его душной конторе, ходя всё по кругу да по кругу, а в результате так ни к чему и не прийти. Но вся правда в том, что Хэрриот Нэсмит своего добился. – Патрик горько засмеялся. – Он уже год как задумал отобрать у меня Лакстоун – хитро взялся за дело и, как видишь, преуспел. А если мы попытаемся опротестовать его иск, нам потребуются деньги – как раз то самое, чего у меня нет.
Джон с трудом сглотнул. Он никак не мог осознать всю непоправимость произошедшего. Лакстоун – где старые серые стены стоят на сбегающем к маленькому укромному заливу цветочном лугу. Лакстоун – где он рыбачил в каждом пруду и померился силами с каждым соседским мальчишкой на много миль вокруг. Лакстоун – где в церковном дворе похоронены его мать и новорожденная сестричка. Ну почему, почему он не слушал сегодня, что там бубнил адвокат? Тогда бы он, Джон, не допустил того, что произошло. Он бы им не позволил. Он бы сражался до последнего, отстаивал бы свое – а надо, так и кулаками.
Его поразила ужасная мысль, только что пришедшая в голову.
– Папа, а если Лакстоун больше нам не принадлежит, где мы будем жить? Что нам делать?
– Именно это я у тебя и спрашивал, – отозвался отец с мрачным удовлетворением в голосе.
На Джона – не первый раз в жизни – накатил приступ раздражения на отца. Ну почему тот бывает таким бестолковым и беспомощным?
– Как ты только позволил им? – спросил мальчик, стараясь унять дрожь в голосе.
Патрик Барр беспомощно развел руками:
– Хотел бы я знать… Ссуды, залоги, кредит, дебет, договоры, соглашения… сам черт ногу сломит.
Ветер становился всё злее, пронизывал шерстяную курточку Джона, но не холод заставлял мальчика дрожать.
– Я пошел домой, – пробормотал Джон, отворачиваясь, чтобы отец не видел слез в его глазах, и быстро зашагал вниз по ответвлявшемуся от Хай-стрит узкому переулочку.
Там царила бы кромешная тьма, если бы не струившийся в приоткрытое окно второго этажа свет. Из комнаты доносились нестройные звуки – музыка скрипки и клавесина, мужские голоса, женский крик, смех, звон бутылок. Джон остановился и оглянулся, поджидая отца.
– Это как раз он там и гуляет, наверху, – промолвил Патрик с несвойственной ему ноткой горечи в голосе. – Сам Нэсмит. Его жилище. Только послушай. Хохочет, как сам дьявол – да он дьявол и есть. Пропивает мои денежки – наши кровные деньги. Знаешь, Джонни, спустись он сейчас да встань тут передо мной, я бы… я бы… да я, пожалуй, и мог бы ему врезать. Врезать хорошенько.
Джон потрясенно поднял взгляд. Обычно кроткое лицо отца налилось кровью, на висках проступили вены. Джон и сам почти ослеп от гнева, но вид взбешенного Патрика его испугал. Мальчик ухватил отца за руку.
– Пойдем, папа. Давай же, пошли отсюда.
Однако не успели они тронуться с места как низкая дверь резко распахнулась, и в переулок выскочил сам Хэрриот Нэсмит – как всегда в щегольском сюртуке и башмаках с полированными серебряными пряжками. Хотя Джон с отцом находились всего в шести-семи шагах от него, Нэсмит не заметил их. Обернувшись, он грубо тащил за руку какую-то девушку, совершенно не обращая внимания на ее попытки вырваться.
Последним яростным рывком он выдернул свою жертву в переулок. Девушка была молоденькой и хорошенькой, но Джон на нее почти не глядел. Он впился глазами в Нэсмита – человека который отнял у него родительский дом. Руки сами собой сжались в кулаки, сердце неистово колотилось. Однако мальчик даже сказать ничего не успел. Из дома вслед за Нэсмитом показались еще двое Один стоял в тени, так что Джон видел лишь отблеск свечей на темно-рыжих волосах да длинный острый нос. Второй был молод и хлипок. Пряди белокурых волос спадали на воротник ярко-синего камзола голубые глаза помутнели от пьянства.
– Уберите от меня ваши грязные руки! – задыхаясь, потребовала девушка, не оставляя попыток вырваться из крепкой хватки Нэсмита.
– Хэрриот, это же была просто шутка! – нервно вмешался молодой человек. – Я вовсе не собирался… послушайте, давайте сыграем еще разок. Ставлю лошадь против моей сестры. Что может быть честнее?
– Вы проиграли ее, Суини. А я выиграл. Карты дело такое. Теперь она принадлежит мне.
– Ничего подобного! – закричала девушка. – Да как вы посмели ставить меня на кон? Немедленно отпустите меня! Слышите!
Ярость в ее голосе, казалось, подстегнула молодого Суини. Решительно сжав вялые губы, он бросился вперед, метя кулаком в лицо Нэсмиту. Удар, хоть и слабый, достиг цели. Нэсмит покачнулся, и девушка умудрилась вырваться.
– Ты гнусный подлец! – напустилась она на брата. – Дядя обо всем этом еще услышит!
Завернувшись в плащ, она пролетела мимо Джона с отцом и устремилась по переулку к Хай-стрит.
Нэсмит глянул ей вслед и тут наконец заметил Патрика Барра. А заметив, уставился на него затуманенными глазами. На раскрасневшемся лице пьянчуги заиграла нехорошая улыбочка.
– Приятного вам вечера, – насмешливо начал он и покачнулся, пытаясь отвесить поклон. – Позвольте представиться. Новый хозяин Лакстоуна к вашим услугам.
– Вы… вы… – задохнулся от негодования Патрик, делая шаг вперед, но не успел он добраться до Нэсмита, как юный Суини, окончательно воспылав, отвесил тому второй удар. Нэсмит потерял равновесие и отлетел к стене.
Снова выпрямившись, он встряхнул головой, точно освобождая мозг от хмельною дурмана, и вперил в Суини взгляд прищуренных глаз.
– Ты еще пожалеешь! – прошипел он, засовывая руку в карман.
Рыжеволосый тип, стоявший в тени за дверью, поспешно пригнул голову и выскочил из-за низкой каменной притолоки.
– Ради всего святого, Хэрриот, – настойчиво начал он. – Прекрати эти глупости! Сейчас не время навлекать на себя подозрения.
Но было уже поздно. Джон увидел, как в кулаке Нэсмита что-то сверкнуло. А в следующую секунду тот резко выбросил руку вперед. Суини глухо вскрикнул, согнулся пополам и медленно осел на землю.
– Пойдем отсюда, Джонни! – прошептал Патрик на ухо сыну, увлекая его за собой.
Рыжеволосый склонился над телом Суини, но тут же выпрямился.
– Ну ты и кретин, Хэрриот, – презрительно процедил он.
– Это он кретин, Крич. Он оскорбил меня. Пытался надуть! – возразил Нэсмит.
Торопясь вслед за отцом по узкому переулку, Джон оглянулся через плечо и увидел, что лицо Хэрриота залилось смертельной бледностью. Но в следующую секунду внимание мальчика переключилось на Крича; тот так и буравил глазами удаляющуюся спину Патрика.
– Убийство! – внезапно заорал Крич во весь голос. – На помощь! Человека убили! Негодяи убегают!
Джон почувствовал, как вздрогнул отец, как рука его конвульсивно сжалась на локте сына.
– Беги, Джонни! Скорей! Бежим! – прошептал Патрик.
Паника в голосе отца заразила Джона. Он инстинктивно повиновался и выскочил из переулка вслед за отцом, который уже стремглав мчался вниз по Хай-стрит. Позади слышался стук распахиваемых окон, громкие голоса и топот бегущих ног.
– Мужчина с мальчиком! Да-да, гнусное и неожиданное нападение! – раздался пронзительный голос Крича. – Туда наверх, к Хай-стрит. Если вы поспешите, то еще поймаете их!
Глава 2
Когда беглецы наконец добрались до снимаемой ими комнаты, в боку у Джона так кололо, что мальчик скрючился чуть ли не вдвое, а запыхался он так, что каждый вдох давался с трудом. Их скромное жилище располагалось на самом верху одного из высоких и узких, точно башни, домов Эдинбурга, и отец с сыном взлетели по лестнице, прыгая через три ступеньки.
Пока Патрик трясущимися руками пытался вставить тяжелый ключ в замочную скважину, из соседней комнаты высунулась женская голова в отделанном атласом чепце. Это была миссис Армстронг, хозяйка дома.
– Добрый вечер, миссис Армстронг, – пропыхтел Патрик, пытаясь изобразить вежливый поклон и ни на секунду не переставая возиться с ключом.
Домовладелица, шурша юбками, вышла на крохотную лестничную площадку и кокетливо склонила голову набок, так что седые локоны закачались, касаясь щек.
– Мистер Бартон, что такое? Что-нибудь случилось? – спросила она. Глаза ее сверкнули от любопытства. – Я слышала, как вы бежали по лестнице – топали, точно сваи заколачивали. Как будто за вами сам дьявол гонится.
– В некотором роде так оно и есть, – отозвался Патрик с деланным смешком. – Прошу прощения, миссис Армстронг, но мы с Джонни должны вас покинуть, и сию же минуту.
– Покинуть? Но как же так? Уже ночь на дворе! И я уверена, вы даже не ужинали. Дорогой мистер Барр, если вас чем-то не устраивает комната, только скажите…
Джон втиснулся между ними, выхватил у отца ключ и ухитрился наконец отпереть комнату. Он юркнул внутрь и остановился на миг, беспомощно оглядываясь, не зная, за что хвататься. Даже без всяких объяснений он понимал: нельзя терять ни секунды. Уже вся Хай-стрит была объята шумом. Город кипел. Когда убитый лежит, плавая в собственной крови, у всех на виду, а ярость толпы искусно разогрета коварным мистером Кричем, подозреваемых мужчину и мальчика будут искать повсюду. А в этих тесно переплетенных улочках, где все привыкли совать нос в чужие дела и все друг друга знают, пройдут считанные минуты до тех пор, как кто-нибудь припомнит жильцов миссис Армстронг, отца с сыном, приехавших из Файфа. Разъяренная толпа ворвется в дом, поднимется по винтовой лестнице – и Джон с отцом будут пойманы, точно крысы в западне. Взгляд мальчика судорожно метался по крохотной комнатке. Они с отцом взяли в Эдинбург совсем мало вещей – поскольку собирались провести тут всего день-другой, быстренько уладить это глупое дельце с адвокатом, а потом победоносно вернуться в Лакстоун. С собой у них были лишь маленький сундучок, узел с одеждой да котомка, в которой хранились бумаги и те несколько монет, что Патрик сумел наскрести для поездки.
Джон торопливо принялся укладываться. Сунул запасную одежду отца в сундук, свою – запихнул в узел, а потом начал собирать разбросанные по комнате бумаги и складывать в котомку.
– …Холодный пирог со свининой… половинка окорока… – слышал он увещевания миссис Армстронг.
– Премного благодарствую, мэм. Но позвольте мне всё же…
– Нет-нет-нет, дорогой сэр! И слышать не…
Конец фразы потонул в громком стуке распахиваемой двери внизу.
– Сюда! Наверх! Вот сюда! – завопил возбужденный голос Мэгги, старой прачки, что жила в каморке у самой двери. – Я их слышала десять минут назад! Проныры востроглазые, оба они! Я так и знала: ничего хорошего от них не жди. Меня они не одурачили!
Голос ее потонул в топоте шагов по первым ступеням каменной лестницы.
Миссис Армстронг ворвалась в комнату, где, объятые ужасом, застыли Джон с отцом. И куда только подевалась ее обычная неторопливость?
– Джон, давай мне сундучок. Вот умница. Смотри, еще одна бумага – вон там, под кроватью. Теперь бери узел и котомку. Быстрей! В мою комнату!
Не успел Джон понять, что происходит, миссис Армстронг уже увлекла их с отцом через площадку в свою маленькую гостиную. Совершенно ошеломленный, мальчик увидел, как длинные ноги отца исчезают в стенном шкафу, а в следующий миг домовладелица уже приподняла край тяжелой скатерти, что свисала со стоящего посреди комнаты стола, и затолкала Джона туда. Через секунду скатерть приподнялась снова – и миссис Армстронг впихнула вслед за Джоном сундук.
– Ни слова! – прошипела она. – Что бы вы ни услышали, молчите, пока я не разрешу вам вылезать.
Следующий звук, услышанный Джоном, так удивил его, что у мальчика перехватило дыхание. Шелестя тяжелыми юбками, миссис Армстронг уселась за маленький спинет около камина и принялась настукивать по клавишам из слоновой кости. Мелодия выходила слегка обрывочной и неровной, да и фальшивых нот получалось, пожалуй, больше, чем верных, но всё вместе звучало довольно-таки бойко.
Миссис Армстронг как раз приступила ко второй пьеске, когда в дверь забарабанили. Джон в испуге так и подпрыгнул под столом, зарылся лицом в грубую холстину узелка с одеждой и вцепился в сундучок, точно утопающий в обломок дерева.
Музыка оборвалась. Джон слышал, как царапнул по деревянному полу стул миссис Армстронг, как заскрипели петли открывающейся двери. Гул голосов и топот ног на лестнице наполнили мальчика ужасом. Он крепко-крепко зажмурился.
– Батюшки мои! – раздался непринужденный голос миссис Армстронг. – Что стряслось? Неужто пожар? Или вторглись французы?
Ответом ей стал сумбурный и неразборчивый рокот.
– Мистер Барр? – спокойно переспросила миссис Армстронг. – Да, он был здесь – но он уже ушел. Съехал с квартиры. Час назад отправился куда-то по дороге на Глазго. Говорите, человека убил? Нипочем не поверю.
Общий гул прорезал сиплый, надтреснутый голос прачки.
– Ты его прячешь, Дженет Армстронг! Точно знаю! Я сама слышала, как они топали по лестнице всего лишь четверть часа назад! Сейчас мы сами поищем!
Миссис Армстронг изобразила заливистый смешок.
– Это ты, Мэгги? Что толку работать прачкой, коли ты себе уши никак толком не промоешь? Да ты же глуха как пень, сама знаешь. Коли ты услышала как кто-то бежит по лестнице, то это впервые за десять лет!
– Что? Что она сказала? – выкрикнула Мэгги, и все кругом покатились со смеху.
Теперь раздался мужской голос:
– Простите, что потревожили, миссис Армстронг. Мы просто не хотели, чтобы вам докучали гнусные убийцы, только и всего. Доброй вам ночи.
– И вам, – вежливо откликнулась миссис Армстронг, и Джон расслабил хватку на узелке с одеждой.
Шум затих. Несколько долгих секунд миссис Армстронг стояла недвижно, затем по полу зашелестели длинные юбки, и край скатерти, за которой прятался Джон, внезапно поднялся.
– Вылезай, Джон, – тихим голосом проговорила миссис Армстронг.
Патрик уже выбрался из узкого шкафа, в котором еле помещался среди аккуратно сложенной одежды покойного мужа домовладелицы.
– Миссис Армстронг, – рассыпался в благодарностях Патрик, – вы спасли жизнь нам обоим, и мы в неоплатном долгу перед вами. Неоплатном! Если мы с Джонни можем хоть чем-то вам помочь…
– То вы немедля покинете мой дом и уйдете из него как можно дальше, – напрямик заявила миссис Армстронг. – Они вернутся, и во второй раз мне их так легко уже не отвлечь. Берите ваши вещи. Вот пирог и окорок. Я завяжу их в салфетку. Теперь давайте спускайтесь, пока никого нет, только не шумите на лестнице.
– Миссис Армстронг, сударыня… – снова начал было Патрик.
– Ох, папа, ну идем же! – Джон дернул его за руку.
– Ступайте, ступайте, – миссис Армстронг уже выпроваживала их, постепенно тесня к двери. – И не говорите мне, куда направляетесь! Мне лучше не знать.
Патрик хмуро улыбнулся:
– Я бы всё равно не мог вам сказать, потому что и сам не знаю. Однако же, если вы будете настаивать на том, что мы двинулись к Глазго, то собьете их со следа.
Он перекинул лямку котомки через плечо, а на второе взвалил сундучок. Джон взял в левую руку узел с одеждой, а миссис Армстронг всунула ему в правую сверток седой.
– Спасибо, миссис Армстронг! – запинаясь, выговорил Джон. – Не знаю даже, что и сказать. Просто спасибо!