412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Элин Морт » Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ) » Текст книги (страница 10)
Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 18 октября 2025, 19:30

Текст книги "Невеста темного генерала. В объятиях дракона (СИ)"


Автор книги: Элин Морт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

Глава 37

На рассвете лагерь выглядел подозрительно хаотичным. Слуги торопливо сворачивали палатки, солдаты сосредоточенно проверяли лошадей. Я стояла возле кареты, кутаясь в плащ от прохлады утра и пытаясь избавиться от тревоги, вызванной приказом Валмора найти неизвестного, столь заметно выделявшегося в схватке.

Герцог нетерпеливо прохаживался по лагерю, его взгляд скользил по солдатам, словно он ожидал увидеть среди них что-то особенное. Я напряглась, когда заметила, как один из командиров быстро направился к нему и коротко поклонился:

– Мы нашли его. Того, о ком вы спрашивали.

С этими словами он указал в нужную сторону.

Валмор заинтересованно повернулся, разглядывая Кайдена. Тот стоял с уверенной осанкой и внимательным взглядом – будто ничего особенного не происходило.

Сердце болезненно сжалось от тревоги. Я знала, что разглядеть Кайдена под личиной из тьмы сможет разве что еще один темный дракон, но это не мешало мне бояться.

– Позови его сюда, – приказал герцог.

Я едва дышала, пока Кайден неторопливо подходил к Валмору. Его лицо оставалось спокойным и безразличным, словно вырезанным из камня.

– Значит, это ты вчера так храбро защищал лагерь? – поинтересовался Валмор, не скрывая подозрительного любопытства.

Кайден слегка склонил голову:

– Да, ваше сиятельство, – произнес он странным хриплым голосом, словно горло было изувечено старым ранением.

Герцог невольно поморщился, будто сам звук речи вызывал у него отвращение. Он прищурился, оценивающе разглядывая солдата с заметной неприязнью:

– Откуда у простого воина такие навыки? Ты явно не вчера взял в руки меч.

– Служил в имперской армии. Был капитаном, вышел в отставку после тяжелого ранения, – с явным усилием и нехотя проговорил Кайден. – Вызвался добровольцем. Хочу взглянуть на Салларию еще разок. Теперь просто выполняю работу.

Ответ прозвучал грубо, но убедительно. Валмор чуть скривил губы, теряя интерес к беседе:

– Как тебя зовут?

– Райнер, ваше сиятельство, – снова прохрипел Кайден.

Герцог быстро кивнул, явно стремясь поскорее завершить неприятный разговор:

– Что ж, капитан Райнер, с этой минуты ты лично отвечаешь за безопасность девчонки. Будешь капитаном ее личной гвардии. Среди всего этого сброда ты, похоже, единственный, кто способен не дать ей погибнуть раньше времени. Выполнишь задачу – награжу щедро.

– Будет сделано, ваше сиятельство, – ответил Кайден тем же неприятным голосом, и герцог быстро отвернулся.

Я облегченно вздохнула. Кайден повернул голову, и я заметила легкую улыбку и озорной блеск глаз. Он подмигнул мне, и я поняла, что все случившееся было частью его тщательно продуманного плана. Вчерашняя атака была подстроена им специально, и теперь он оказался официально назначенным на должность моего личного стража – капитана несуществующей гвардии. Уже к вечеру он подобрал себе двух крепких солдат с угрюмыми лицами, которые внушали уважение одним своим видом, окончательно подтверждая существование нашей маленькой «армии». Я не спрашивала, но догадалась сама – эти люди тоже не служили Валмору или императору.

Караван снова двинулся в путь.

Чем ближе мы подъезжали к Салларии, тем более мрачным и пустынным становился окружающий пейзаж. Сухая потрескавшаяся земля, редкие иссохшие деревья и кусты, лишенные признаков жизни, создавали удручающее впечатление. Даже воздух здесь казался пропитанным безнадежностью.

Во время короткой остановки я вышла из кареты, ступая по серой, напоминающей пепел земле. Кайден приблизился незаметной тенью, осматривая окрестности.

Мы шли по краю дороги, и я почти бессознательно коснулась ладонью сухой ветки ближайшего кустарника. Внезапно случилось нечто невероятное: под моими пальцами ветка задрожала, налилась теплом, покрылась яркими зелеными листьями.

Я замерла, пораженная собственным деянием, но в следующее мгновение темный плащ Кайдена взметнулся вверх, надежно укрывая ожившую зелень от любопытных глаз. Движение было молниеносным, будто он заранее предвидел мою оплошность.

Но было уже поздно. С ближайшего холма раздались неторопливые аплодисменты. Я повернулась и увидела Валмора, который стоял там с довольной улыбкой, хлопая в ладоши.

– Именно это нам и нужно, – произнес он с восхищением в голосе, глядя на меня так, словно я была ценным призом, который наконец-то оправдал вложенные усилия в его завоевание.

Теперь герцог точно знал, что рассказы и теории о моей магии оказались правдой. Моя сила была именно тем ключом, ради которого он устроил все это путешествие.

Кайден осторожно шагнул ближе, прикрывая меня плечом, и тихо произнес все тем же хриплым, непривычным голосом:

– Пойдемте, госпожа. Нам нужно возвращаться.

Я быстро и молча последовала за ним, не решаясь поднять взгляд. Только оказавшись у двери кареты, прошептала виновато:

– Прости, я не думала, что он заметит.

– Все в порядке, – ответил он, а голос снова стал более привычным, мягче и теплее. – Но теперь нужно быть осторожнее. Валмор видел достаточно, чтобы убедиться в твоей силе.

Я вопросительно посмотрела на него:

– Что теперь?

Он улыбнулся, прикоснувшись рукой к моему локтю:

– Теперь мы продолжаем играть. Только аккуратнее и умнее. Но не бойся, Эмилия. Я рядом, а это значит, что у нас всегда есть шанс.

Он помог мне подняться в карету и бросил взгляд в сторону холма, где стоял герцог, не скрывающий своего удовлетворения. Лицо Кайдена снова превратилось в непроницаемую маску, но глаза оставались живыми и полными уверенности. Он действительно продумывал все заранее, и это давало мне надежду, несмотря ни на что.

Глава 38

Столица Салларии, некогда величественный Эльмирин, встретил нас тревожной тишиной, будто настороженно присматривался к незваным гостям. Когда караван миновал ворота и двинулся по центральной улице, я невольно придвинулась ближе к окошку кареты, через прутья разглядывая мои по рождению, но такие чужие улицы, дома и площади.

Эльмирин не лежал в руинах, как я опасалась увидеть, но тишина и пустота, царившие здесь, были куда хуже любых разрушений. Дома, прежде уютные и живописные, с резными ставнями и аккуратными балкончиками, теперь выглядели заброшенными и неживыми. Почти все окна были плотно закрыты, двери наглухо заперты, а улицы пустовали, словно жители навсегда покинули свои дома или же боялись лишний раз выйти наружу.

Каждый шаг лошадей поднимал серое облачко пыли, оседающей на каменную мостовую. Когда-то ухоженные сады и деревья теперь выглядели сухими и увядшими, словно и сама земля потеряла способность поддерживать жизнь. Даже река, когда-то весело переливающаяся под солнцем, текла медленно, мутная и странно темная, будто зараженная чем-то неведомым и тяжелым.

Но несмотря на это, Эльмирин все еще хранил свое великолепие. Центральная часть столицы была почти не тронута войной благодаря старой магии, защищавшей дворец и важные здания от разрушений. Высокие шпили, изящные колонны и ажурные статуи по-прежнему украшали город, напоминая о былом величии. Только на окраинах еще виднелись следы прошедших боев: кое-где были заметны повреждения стен и башен, но и они казались скорее напоминанием о прошлом, нежели угрозой настоящему, будто после войны прошла не пара лет, а целая сотня.

Кайден ехал рядом с моей каретой, его лицо было скрыто под глубоким капюшоном. Повезло, что ранняя весна еще давала о себе знать прохладой, не мешая всем вокруг кутаться в одежду потеплее.

И все же, я ощущала его напряжение, замечала, как иногда он чуть поворачивает голову, всматриваясь в редких прохожих или темные переулки. Конечно… он должен был помнить этот город другим – живым, шумным, полным людей, а не таким болезненно пустым и мрачным.

На просторной площади с западной стороны города, совсем недалеко от ворот, Валмор внезапно поднял руку, приказывая каравану остановиться. Герцог осмотрелся вокруг, оценивая стратегическую важность выбранного места, после чего подозвал к себе одного из командиров:

– Здесь будет лагерь для основной части войск. Для всех, кого император любезно отправил на защиту города. Их командирам не нужны мои приказы. Пусть займут пустующие дома, сделают казармы. Следите, чтобы никто лишний здесь не появлялся.

Командир поклонился и принялся отдавать распоряжения. Я сразу поняла замысел герцога: он намеренно разделял своих солдат и присланных императором, стремясь избавиться от лишних глаз и свободнее приводить в исполнение свои планы. Теперь улицы начали быстро наполняться людьми, прежде тихие дома ожили, и вся площадь наполнилась голосами солдат и цокотом конских копыт.

Закончив, Валмор снова вскочил в седло и уверенно двинулся дальше, к центру города, подавая сигнал каравану двигаться за ним. Медленно и неохотно экипажи тронулись в путь, теперь уже по улицам, где хоть изредка попадались люди. Они выглядывали из окон и с балконов, их взгляды выражали одновременно страх и робкую надежду. Эти люди ждали перемен, хотя пока не были уверены, что именно принесет им наше появление.

У старинного каменного моста, переброшенного через реку и ведущего к центральной части города, караван снова остановился, будто искали невидимые ловушки или ждали новую западню. Я вышла из кареты. Почва здесь была сухой, потрескавшейся, будто сама земля отчаянно нуждалась в магии, чтобы вновь ожить.

Я остановилась, устремив взгляд к центру Эльмирина, туда, где возвышался прекрасный дворец моей семьи. Его белокаменные стены сияли в свете дня, высокие башни, украшенные витражами, тянулись в небо, словно хотели напомнить, каким ярким и живым город был прежде.

Рядом со мной почти неслышно появился Кайден. Его голос прозвучал задумчиво, словно он обращался не ко мне, а к своим собственным воспоминаниям:

– Когда-то здесь было невероятно красиво. Я обещал себе однажды вернуться, но не думал, что увижу Эльмирин таким.

Я кивнула, не отрывая взгляда от дворца:

– Он все еще красив, Кайден. Просто уснул. Ему пора проснуться.

Кайден придвинулся ко мне и коснулся моей руки кончиками пальцев. Короткое прикосновение, едва ощутимое, но оно согрело меня изнутри и придало сил.

– Ты сможешь это сделать, Эмилия, – произнес он. – Но только не сейчас. Помнишь, что я говорил?

Я улыбнулась, наконец повернувшись к нему лицом:

– Помню. Я ничего не сделаю, пока ты не разрешишь.

Он удовлетворенно кивнул и отступил назад, заняв позицию неприметного охранника, каким он должен был выглядеть для окружающих. Я посмотрела вперед, чувствуя, как внутри крепнет уверенность, подаренная его присутствием.

Тем временем Валмор уже снова отдавал приказы, и караван нехотя тронулся дальше, направляясь к самому сердцу столицы. Я с трудом заставила себя вернуться в карету, последний раз взглянув на мост, реку и сверкающие башни дворца.

Я понимала: впереди нас ждут трудности и опасности, с которыми придется справляться осторожно и хладнокровно. От моих действий зависело слишком многое, чтобы позволить себе ошибку или поспешность.

Глава 39

В центре Эльмирина время будто остановилось. Высокие дома теснились вдоль узких улиц, сохранив отголоски прежней роскоши, но сейчас они выглядели запущенными. Даже воздух здесь казался густым и неподвижным, город спал и видел долгий, тревожный сон.

Караван неторопливо двигался по направлению к сердцу столицы, пока наконец перед нами не вырос силуэт королевского дворца. Огромные башни, казалось, по-прежнему стремились вверх, пытаясь дотянуться до солнца, сохраняя величие, хотя и на них были видны шрамы войны – глубокие трещины и следы огня. Я невольно сжала край плаща.

Когда мы остановились перед широкой парадной лестницей, нас уже ожидали. На ступенях стояли несколько пожилых людей в строгих одеждах со знаками отличия, выдающими принадлежность империи. Их глаза настороженно следили за каждым нашим движением, словно они до последнего надеялись, что произойдет какое-то чудо.

– Кто это? – спросила я слугу, помогающего мне выйти из кареты.

– Совет Салларии, госпожа, – ответил он приглушенным голосом, почтительно склонив голову. – Старейшины, ставленники императора, оставленные управлять городом до назначения наместника.

Я кивнула и сделала шаг вперед. Старейшины разом напряглись, переглянувшись между собой так, словно увидели нечто невозможное. В их взглядах отразилось удивление, недоверие и робкая надежда одновременно. Да, им явно сообщили обо мне.

– Добро пожаловать в Эльмирин, господин герцог, – наконец произнес самый старший из них, неглубоко поклонившись Валмору. – Мы получили указ императора и делали все, что могли, чтобы поддерживать порядок в столице.

Валмор поднялся по ступеням, скептически оглядывая окружающие здания и улицы.

– Порядок? – усмехнулся он, жестом указывая на увядшие сады и сухие деревья вокруг. – Что ж, вы явно переоценили свои возможности.

Старейшина смущенно опустил взгляд, не решаясь спорить:

– Земля больше не слушается нас, господин. Мы живем не здесь. Не тревожим дворец, чтобы не разбудить чары, охраняющие его со времен войны.

Валмор усмехнулся:

– Какая чушь! Эмилия, иди вперед.

Я застыла под тяжестью взглядов, устремленных на меня, но глубоко вдохнула и шагнула вперед. С каждым шагом по каменным ступеням сердце охватывало странное чувство – словно я двигалась навстречу чему-то давно потерянному и вновь найденному.

Подойдя к массивным дверям дворца, украшенным древними узорами и оплетенным толстыми цепями, я остановилась. И тут же цепи дрогнули и с металлическим звоном осыпались к моим ногам, словно сам дворец узнавал и приветствовал меня. За моей спиной раздался вздох удивления старейшин, пока герцог откровенно насмехался над их суевериями. Затем он уверенно шагнул вперед и первым вошел внутрь, словно это было его законное право.

Огромные залы встретили нас прохладой, сумрачным величием и почти осязаемым ожиданием. Пыль, накопившаяся за годы, лежала тонким слоем на мраморном полу, но не могла скрыть изящества и великолепия этого места. Солнечный свет, проникающий сквозь высокие витражные окна, ложился на пол разноцветными полосами, оживляя пространство.

Стоило мне ступить вперед, как ног коснулось легкое покалывание, а затем пыль неожиданно пришла в движение. Она плавно поползла по мраморному полу, складываясь в изящный, затейливый узор, словно дворец решил лично поприветствовать меня и сообщить, что он рад моему возвращению.

Очарованная этим зрелищем, я почти забыла, что не одна. Валмор прошел вперед, и я видела лишь его спину, но он мог повернуться в любую секунду. Я отошла к стене, но вихри и узоры следовали за мной по полу, не желая отставать.

Именно в этот момент в зал шагнул Кайден. Он двигался уверенно, полностью вошедший в роль капитана моей личной гвардии.

Кайден приблизился ко мне, проходя мимо высокого столика со свечами, стоявшими здесь со времен прежних хозяев дворца, и будто случайно задел одну из них. Быстро преодолел остаток расстояния, останавливаясь в шаге от меня. Свеча пошатнулась и упала, разрушая тонкие линии магического узора, скрывая его прежде, чем тот успел раскрыть слишком многое.

Герцог повернулся, раздраженно оглядывая нас:

– Что это было?

– Сквозняк, господин, – ответил Кайден, а мне послышалась не скрытая издевка.

Герцог ничего не сказал, лишь повернулся и направился к выходу, отдавая приказы невесть откуда возникшему рядом слуге. Совет старейшин остался стоять у дверей дворца, нерешительно заглядывая внутрь.

Я стояла, глядя Валмору вслед, когда пальцы Кайдена коснулись моей ладони – мимолетное прикосновение, заставившее меня улыбнуться.

– Ты справишься, – прошептал он почти у моего уха, и в его голосе слышалась насмешка, словно он хотел одновременно поддержать и слегка подразнить меня.

Я улыбнулась чуть шире, глубоко вдохнув и чувствуя, как тепло от его прикосновения разливается по телу, вытесняя тревогу. Он снова отступил в сторону, став безликим капитаном моей охраны, но я знала: пока Кайден рядом, я действительно справлюсь с чем угодно.

Глава 40

Оставшись наконец без пристального взгляда Валмора, я побрела по тихим и сумрачным коридорам и залам дворца. Разумеется, полностью одной меня назвать было сложно: на небольшом расстоянии позади меня бесшумно двигался Кайден, официально назначенный моим личным стражем. Он шагал так ненавязчиво, что казался скорее моей тенью, чем мужчиной из плоти и крови. Тем не менее я всегда ощущала его присутствие – спокойное, надежное и почти незаметное.

Коридоры дворца выглядели погруженными в глубокий сон. Прохлада старых каменных стен будто обнимала меня, касаясь кожи, а сквозь высокие цветные витражи пробивался дневной свет, ложась на пол причудливыми узорами. Каждый шаг отзывался тихим эхом, будто и оно боялось нарушить многолетний покой.

Повернув в длинную галерею, я заметила на стенах портреты прежних правителей Салларии. Их взгляды, строгие и гордые, словно следили за мной из прошлого. Я двигалась вдоль картин, пока не остановилась перед огромным полотном, висящим чуть в стороне от остальных.

На портрете была изображена молодая женщина с гордо поднятым подбородком и взглядом, полным уверенности. Я невольно задержала дыхание – ее лицо было удивительно знакомым: те же тонкие черты, слегка вздернутый подбородок и огромные глаза, что и у меня. Но больше всего мое внимание привлекли ее руки: в них она сжимала два кинжала, точь-в-точь таких же, что сейчас принадлежали Кайдену и Валмору. Нет, не таких же… тех самых…

Мое сердце сделало странный скачок, когда я поняла, кто передо мной – моя мать, королева Алисия. Я впервые видела ее портрет, впервые могла отчетливо представить ее черты и почувствовать родство, которое раньше было лишь смутным, абстрактным знанием. Изображения правителей Салларии в империи были запрещены, если не считать магических снимков сражений, да и те подвергались цензуре.

Однако еще сильнее удивляло другое. Один из клинков – тот, что был в правой руке королевы – светился алым, а второй оставался темным и безжизненным.

– Интересная деталь, правда? – раздался тихий голос рядом.

Я вздрогнула и повернулась к Кайдену. Он стоял рядом, рассматривая портрет с задумчивым выражением лица.

– Ты видишь? – прошептала я, показывая пальцем на клинки. – Правый кинжал светится. Это тот, что был в музее и сейчас у Валмора, так ведь?

Кайден кивнул:

– Да, именно он. Кинжал Валмора отреагировал на твою магию еще тогда, в музее, хотя раньше никогда не проявлял свойств. А мой клинок всегда оставался обычным.

Я нахмурилась, задумавшись над его словами:

– Почему это произошло именно тогда?

Кайден покачал головой:

– Я тоже мало знаю об этих кинжалах. Большая часть их истории была утрачена вместе с твоей семьей. Считается, что они не действуют поодиночке. Один кинжал не мог отреагировать на тебя без присутствия второго.

– Похоже, второй и не должен светиться, – проговорила я, глядя на темный клинок на картине.

– Возможно, – ответил Кайден. – Но остается вопрос, что изменилось в музее? Валмор должен был с детства проверять реакции кинжала рядом с тобой.

Я вспомнила ту ночь в академии и смущенно взглянула на Кайдена:

– Знаешь… я кое-что сделала с твоим кинжалом, когда была в академии, – призналась, почувствовав, как щеки предательски розовеют. – Я порезалась о него в хранилище. Тогда я даже не знала, что это такое.

Кайден вскинул брови, его губ коснулась легкая улыбка:

– Ах, вот и долгожданное чистосердечное признание от взломщика.

Я смущенно отвернулась, но все же не смогла сдержать улыбку:

– Ой, а ты будто этого не знал…

Он усмехнулся, но затем вновь стал серьезным:

– Тогда все сходится. Твоя кровь коснулась моего кинжала. Возможно, это и была та самая метка, которую почувствовал второй клинок. Кинжал Валмора ощутил твою кровь и мое оружие – именно тогда он пробудился. И именно тогда ты снова стала нужна герцогу, хотя до того он уже давно списал тебя со счетов.

Внезапно в конце галереи послышались шаги. Я повернулась и увидела герцога Валмора. Он подошел к нам, остановившись рядом и с отвращением взглянув на портрет королевы Алисии, затем перевел взгляд на меня.

– Завтра, Эмилия, ты продемонстрируешь свою силу. Мы выберем тебе подходящее, м, пробное задание, – произнес он тоном, не терпящим возражений. – У этого города много проблем. Жители должны своими глазами увидеть твою магию. Ты готова?

– Конечно, господин, – коротко поклонилась я.

Герцог скользнул взглядом по Кайдену, не уделив ему особого внимания, и добавил, обращаясь ко мне:

– Отдыхай. Завтра ты должна сиять. Не разочаруй меня.

– Да, господин, – произнесла я, опуская взгляд.

Валмор удовлетворенно кивнул и удалился, оставив нас снова одних в галерее. Я бросила взгляд на Кайдена и прошептала:

– Я не подведу.

Кайден чуть улыбнулся, едва заметно и ободряюще:

– Я и не сомневался. Главное – не торопиться и действовать правильно.

Я снова повернулась к портрету матери. Саллария ждала моей помощи, и я четко понимала, ради кого и ради чего я буду бороться – не ради амбиций Валмора, а ради родной земли и ради мужчины, который сейчас стоял рядом и был готов защищать меня, несмотря ни на что.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю