Текст книги "Византийская принцесса"
Автор книги: Елена Хаецкая
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 25 страниц)
Рассудив так, Тирант почувствовал себя гораздо лучше. Он уселся на почетное место, указанное ему, и несколько человек, бывших за столом, переглянулись и обменялись кривыми улыбками. «Должно быть, так переглядывались рыцари достославного короля Артура в тот миг, когда Галахад уселся на Погибельное Сиденье за Круглым Столом, – подумал Тирант, и ему стало жарко и весело, как всегда, когда он сталкивался с опасностью. – Превосходно! Мне остается лишь доказать, что я имею право без страха восседать на этом месте».
Он быстро глянул туда, где расположился его главный недруг и завистник – герцог Македонский. Тот был высок ростом, но на удивление дурно сложен: мясо на его костях выглядело рыхлым, словно его долго варили, а кости в суставах болтались; лицо же было все опухшее, как будто герцог постоянно страдал насморком. Но хуже всего были бородка и усики, ибо они казались мокрыми.
Рядом с герцогом сидело несколько рыцарей, в которых Тирант без труда определил «сердечных друзей» своего недруга. Их склонность к герцогу легко было понять из того, что они постоянно с ним перешептывались и бросали на Тиранта злые взгляды.
Созерцать этих людей оказалось для Тиранта столь тягостно, что он поскорее от них отвернулся и начал искать более отрадные для глаз картины. Помимо императора, который являл собою пример благородного, отягощенного заботами старца, имелись здесь и другие рыцари, глядевшие на Тиранта весьма благосклонно, и их лица показались бретонцу чрезвычайно привлекательными.
Один из них, к примеру сеньор замка Малвеи, лет сорока с небольшим, имел лицо широкое, круглое, с исключительно благородными чертами: прямой нос, правильно очерченные губы, ясные глаза под тяжелыми, немного скошенными веками. Он посматривал на Тиранта с едва заметной улыбкой, в которой сквозило нечто отцовское, и Тирант сразу же понял, что у этого сеньора есть сын одних лет с севастократором.
Бок о бок с властителем Малвеи сидел герцог де Пера, очень богато одетый, хотя одежда его и отстала несколько от моды и могла бы считаться поистине великолепной лет пятнадцать, а то и двадцать назад. Так, рукава его верхнего платья свисали почти до полу, а теперь это было вовсе недопустимо, по крайней мере при французском дворе.
Лицо у этого герцога было под стать одежде: некогда прекрасное, оно за минувшие годы покрылось тонкой сеточкой морщинок и прожилок. Тем не менее профиль его оставался чрезвычайно красивым и, если бы не набрякшие веки, вызывал бы истинную зависть у Тиранта, который всегда страдал из-за своего чересчур длинного носа (как он считал) и потому старался не поворачиваться к дамам таким образом, чтобы это слишком бросалось в глаза.
Герцог де Пера смотрел на Тиранта так пристально, что молодой рыцарь в конце концов немного смутился и мысленно взял себе за правило не встречаться с ним глазами. Впоследствии ему стало известно, что герцог де Пера сильно ненавидит герцога Македонского и потому пытался для себя определить: станет ли севастократор ему союзником в этой ненависти.
И так все собравшиеся рассматривали Тиранта, а он, в свою очередь, глядел на них.
Император сложил руки в тяжелых, унизанных драгоценными камнями рукавах, на карту своей империи и произнес:
– Сильна наша провинность перед Господом, если было попущено нечестивым туркам захватить девять десятых нашей земли! За последние годы случилось здесь немало битв, и все не к нашей пользе, отчего в сражениях полег цвет греческого рыцарства.
Рыдания сдавили ему горло, потому что он опять подумал о своем сыне.
А Тирант сказал:
– Соблаговолите приказать, ваше величество, и я тотчас наведаюсь к нашим врагам! И тогда поглядим, на что они способны.
Император медленно покачал головой, выражая тем самым свою скорбь, но ответ дал положительный:
– Я считаю, что начать следует с проклятых генуэзцев, с наемников, которые предались нечестивым туркам за деньги. Недавно до нас дошло известие о том, что в порт Авлида прибыли генуэзские корабли с воинами, лошадьми и припасами, и все это предназначается для наших врагов.
Тирант нахмурился:
– А где стоят наши корабли?
На это ответил герцог Македонский:
– Они добрались до острова Раздумий, но вскорости прибудут и сюда. И тогда можно будет начинать.
– Превосходно! – Тирант хлопнул ладонями по столу и вместе с императором уставился на карту.
Карта эта свешивалась со стола и слегка закручивалась на концах, ибо Греческая империя была велика и не могла поместиться на маленькой карте.
Остров Раздумий выглядывал из синей воды, и множество правильных завитков окружали его – то были волны, разбивающиеся о скалы. Но имелись там и удобные бухты, выгнутые полумесяцем, с белым песком на берегу. И в этих бухтах мысленным взором Тирант прозревал корабли с их высокими кормами, со странными фигурами на носу, с тонкими мачтами и черными бортами, по которым бегают отраженные водой блики.
Большая часть империи казалась погруженной в траур из-за того, что там хозяйничали турки. По дорогам ездили отряды пестро разодетых всадников в тюрбанах; из их глоток рвались хриплые гортанные крики, и их смех звучал незнакомо. Эти чужаки гнали в сторону гавани рабов.
В городах ходили монахи в коричневых одеждах, с грубой веревкой на поясе, и на этой веревке были вывязаны узлы, жестоко терзавшие тело. Они собирали пожертвования, для того чтобы выкупить пленников, но выкупали по большей части одних только мужчин, которые стоили в три раза дешевле женщин и были нужнее для страдающего отечества.
– Вот это, – показал император, – город Пера, что находится неподалеку от столицы. Город этот украшен удивительными садами, и в нем множество превосходных зданий. Он чрезвычайно богат и, благодарение Богу, до сих пор остается в наших владениях. Там имеются два латинских монастыря – Святого Франциска и Святой Клары, а принадлежит он герцогу де Пера. Кроме того, Пера расположен близко к морю, и порт – главное его достоинство и источник процветания.
С коричневой основы карты поднялись навстречу Тиранту высокие зубчатые стены из серого камня, и он вдохнул запах разогретой на солнце пыльной полыни – и тотчас увидел эту полынь, растущую под самой стеной. В раскрытые ворота въезжали телеги, какая-то женщина, разодетая в шелковые одежды и закутанная в несколько покрывал, устроилась на спине маленького ослика, и она сидела на нем так, что это само по себе казалось чудом.
А затем голос императора грянул откуда-то сбоку и разрушил картинку.
– Турки не захватили также вот эту долину, которая называется Вальбона.
Из-под сморщенной пергаментной руки, не гнущейся из-за обилия перстней, выступила широкая долина, и тотчас потекла перед глазами Тиранта сочная трава, и тысячи лошадей паслись там под присмотром всадников; те объезжали табуны кругом и, как казалось неопытному взгляду, непрестанно придумывали для лошадей разные задания – отправиться к водопою или перейти на другое пастбище.
– А это река и на ней город Миралпейщ…
И явились река и городок, стены которого наполовину были разрушены, а над домами все еще курился дым.
– Это ближайший к нам город из тех, что захвачен турками, – сказал император.
Несколько мгновений Тирант смотрел на Миралпейщ и думал о том, что странно для человека умереть под стенами такого ничтожного городка, в один из тех многочисленных его переходов из рук в руки – от турок к христианам или от христиан обратно к туркам; ничтожный повод, ничтожная битва… Нет, если принимать смерть – так в сражении, которое решит судьбу империи, и никак иначе!
И еще он подумал о том, что странно видеть на карте место, где тебе суждено умереть.
Он поскорее отвел глаза от этого городка, в котором ему на миг почудилось что-то роковое, и увидел красиво нарисованные очертания берегов и выныривающих из воды морских чудовищ, но надписи, сделанные греческими буквами, были ему непонятны.
– Что ж! – воскликнул Тирант. – Будем так же крепко держаться за нашу землю, как греческие буквы держатся за этот лист бумаги, и турки сами побегут прочь из Византии, ибо их буквы самим своим видом повторяют ладью и как будто нарочно предназначены для скольжения по поверхности. Поэтому я и утверждаю, что нам удастся стряхнуть их с этой карты.
Все собравшиеся в зале советов рыцари, заслышав это, переглянулись, потому что их наверняка удивила ученость Тиранта. А он добавил, обращаясь к императору:
– И раз уж у нас идет война, ваше величество, то решаюсь указать на три необходимые для этого вещи. Если у нас нет этих вещей или если они у нас в недостатке, войну вести будет невозможно.
– С большим удовольствием, севастократор, я бы узнал, каковы же эти вещи, – сказал государь.
Тирант слегка поклонился и произнес:
– Это войска, казна и провиант. Как только что-либо из этого иссякает, войну приходится прекращать.
– Во всем этом, благодарение Богу, мы не знаем недостатка, – провозгласил император.
– Потому что ситуация весьма серьезна, – продолжал Тирант. – Как я слышал, а теперь и увидел на карте, турок в империи собралось великое множество. Да вдобавок проклятые предатели генуэзцы доставляют им подкрепление, подвозят оружие, лошадей и припасы.
– И людей, – вставил Роберт Македонский, причем говорил он таким тоном, словно его это втайне радовало. – В Ломбардии и Тоскане нашлось немало головорезов, готовых сражаться против нас на стороне турок.
– Проклятье! – прошептал Тирант и хлопнул ладонями по столу.
Но император успокоил его, указав на то, что денег и провианта грекам хватит, и назвав численность наемного войска, а также число славных греческих рыцарей, готовых к сражению хоть завтра.
– Так что нам есть что противопоставить нашим врагам, – заключил император. – Нам не хватало только человека, способного возглавить наше войско, но теперь мы имеем и его.
Герцог Македонский криво усмехнулся, а один из его приспешников вскочил, точно отпущенная пружина, и начал говорить в запальчивости:
– Вашему величеству следовало бы получше обдумывать свои приказания! Да разве это справедливо – назначать севастократором чужеземца, когда существует ближайшее к короне лицо, а именно – герцог Македонский? Ваше величество наводняет страну чужаками, не заботясь о том, что это может быть опасно!
– Разумеется, – холодно промолвил Тирант, глядя в сторону, – его милость сеньор Роберт предпочел бы наводнить страну турками. Они-то ему родные, в отличие от бретонских рыцарей.
– А кроме того, – сказал тот рыцарь, – я предлагаю перед сражением совершить паломничество к острову, откуда Парис похитил Елену, и умилостивить там дарами древних богов, ибо благодаря этим богам в древние времена нашим предкам бывали дарованы победы.
И он указал на доспехи, украшавшие зал советов.
Тирант даже задохнулся, когда услышал последнюю фразу. А император, ничуть не удивившись (потому что от герцога Македонского и его сподвижников можно было ожидать любой подлости), взмахнул рукой и приказал рыцарю замолчать и сесть на свое место.
– Ты безумец, если предлагаешь нам вернуться к идолопоклонству, – сказал император. – Разве не знаешь ты, что, когда Дева Мария с Младенцем оказались в Египте, все идолы попадали там со своих постаментов в святилищах, и многие разбились, так что куски их находят и поныне среди песков!
Рыцарь поджал губы и отвернулся, а Тирант с подчеркнутой снисходительностью произнес:
– Трусость всегда ищет себе оправданий, и нет ничего странного в том, что малодушный готов обратиться к идолопоклонству и дьяволослужению. Если в душе у него пустота, он будет заполнять ее чем угодно, кроме истины, ибо тьма боится света.
– Разумные речи, севастократор, – кивнул государь. И повысил голос: – Что до герцога Македонского, то он не выиграл ни одного сражения, и я не позволю ему командовать всей нашей армией, чтобы он привел ее на погибель.
– Посмотрим, на что еще окажется способен бретонец, – буркнул рыцарь, которого все осуждали.
– Победу нашим предкам приносили их храбрость и умение владеть оружием, – никак не мог успокоиться император, – а идолы не играли в их славных победах никакой роли, разве что выступали в качестве украшений на праздничных пирах. И это так очевидно, что я не намерен более обсуждать это. А если кто-нибудь осмелится оспорить мое решение назначить Тиранта Белого главнокомандующим, клянусь, я покараю дерзкого, да так жестоко, что память об этом останется в веках!
Тирант в заключение сказал:
– Будем же сегодня и впредь состязаться не в скудоумии и мелочности, а в доблести и благородстве. Прошу теперь задержаться только тех сеньоров, под чьим командованием находятся большие отряды, прочие же должны удалиться.
И в зале осталось лишь пятеро самых знатных византийских вельмож: герцог Македонский, сеньор Малвеи и трое других, а также император и Тирант. Они еще раз рассмотрели карту, чтобы понять, как им дальше поступать с турками. Ибо неприятеля и впрямь было слишком много, чтобы можно было разделаться с ним вот так просто, вызвав на большое сражение.
Глава третья
Неизбежная разлука с принцессой приближалась. Выступление в поход задерживалось лишь на тот срок, который необходим лошадям, дабы те оправились после морского путешествия и смогли вновь нести рыцарей в битву.
Тирант каждый день покидал свои покои и до позднего вечера ездил по войскам; зачастую даже ради обеда он не возвращался во дворец и трапезничал вместе с воинами, сидя прямо на голой земле, на которую, впрочем, из почтения к севастократору клали большой ковер.
Видя, что севастократор очень занят с войсками, принцесса грустила. Диафеб также ездил вместе с Тирантом, так что у Кармезины не осталось ни одного союзника. И однажды она направила к Тиранту пажа с предложением посетить ее в полдень, когда во дворце все отдыхают и никто не помешает их беседе. «Ибо у меня имеется важное сообщение для севастократора», – добавила она.
Получив приглашение, Тирант мгновенно потерял покой, обретенный недавно и с таким трудом. В считанные часы он утратил округлость щек, свойственную юности, и сделался таким истощенным и поблекшим, словно годами изнурял свою плоть бессмысленными подвигами аскезы.
Диафеб сразу заметил все эти тревожные признаки.
– Опять? – спросил он грозно.
Тирант посмотрел на кузена очень грустными глазами:
– Что «опять»? О чем вы говорите?
– У вас такой вид, словно вы пытались покаяться в грехах всего мира.
– Вовсе нет, я был с инспекцией в армии и от усталости дурно выспался… С одним оруженосцем поговорил довольно сурово, а потом с его господином. Это меня огорчило.
– Глупости! – решительно возразил Диафеб. – В прежние времена вы могли убить четырех христианских рыцарей и одного великана в кровавом поединке и после этого не чувствовали ни усталости, ни печали.
– Тогда я был молод.
– Моложе ровно на год.
– Это много, – сказал Тирант. – За единый миг Господь может создать или уничтожить свое творение.
– Для Господа, быть может, и миг – это много, а для нас, грешных и ничтожных, год – небольшой промежуток времени, – промолвил Диафеб. – Недостаточный для того, чтобы состариться.
– А как же дама из Виндабоны? – напомнил Тирант. – Она поседела в течение часа, пока ей рассказывали о той смерти, которую принял ее возлюбленный. И когда повествователи завершили свою горестную повесть, они увидели перед собой на месте цветущей дамы дряхлую старуху.
– Вы говорите об исключениях из правила, а я говорю о самом правиле, – возмутился Диафеб. – И сейчас я вижу одно: вы опять погрузились в скорбь о своей несчастной любви! И при этом вы не желаете знать о том, что любовь ваша вовсе не несчастна, что Кармезина любит вас!
Тирант невольно отодвинулся:
– Только не вздумайте меня снова целовать.
– И в мыслях не было.
– Для чего она может звать меня?
– Для того, что она в вас влюблена. Быть может, она желает показать вам какую-нибудь часть своего тела и даровать вам усладу прикоснуться к ее плечу или колену. Это было бы кстати.
– Совсем некстати! – воскликнул Тирант. – Потому что в сражении я буду думать только о том, что выше колена или ниже плеча, а это повредит силе моего удара.
– Или удвоит эту силу. Женщину и неприятеля надлежит пронзать копьем, и жалок тот мужчина, который лишь бьет плашмя! – с воодушевлением сказал Диафеб.
Тирант поглядел на него тоскливо и долго:
– Полагаете, мне надлежит идти на это свидание?
– Разумеется. Принцесса ведь желает сообщить вам нечто важное – как севастократору. Возможно, это действительно серьезно.
Высказавшись так, Диафеб удалился к себе, а Тирант полночи ворочался на постели. То ему казалось, что принцесса намерена говорить с ним о своей любви, и он воспарял духом, но в следующий же миг черные мысли накрывали его мрачным покрывалом и ниспровергали на землю, и он понимал: речь пойдет о том, что его страсть недозволена.
Под утро он окончательно уверился в том, что принцесса действительно собралась беседовать о внутренней политике византийского двора. Это была такая скучная мысль, что Тирант наконец заснул, но даже и во сне грубое сукно этой мысли неприятно кололо его обнаженное тело.
* * *
Она надела карминово-красное платье, как и подобает девице по имени «Кармезина», и этот красный цвет странно будоражил воображение. Тирант поймал себя на том, что не может не думать о ее девственности.
Желая выразить чистоту своих намерений, Тирант облачился во все белое, а на груди у него сверкало золотое ожерелье.
Он поднялся в покои принцессы, ступая как можно тише, чтобы никого не потревожить во время полуденного отдыха и не вызвать ненужных вопросов. «Как хорошо бьггь пейзанином, – думал Тирант, – и ходить босиком, не опасаясь звона золотых шпор! Да будь я бос, я поднялся бы по этим мраморным ступеням в десять раз быстрее!»
Кармезина, ожидавшая его наверху лестницы, стремительно схватила Тиранта за руку и потащила за тяжелые бархатные занавеси, закрывавшие проход в апартаменты принцессы.
– Хорошо, что вы пришли, севастократор, – задыхаясь, произнесла она.
Он смотрел, как распущенные волосы принцессы прикасаются к ее обнаженному плечу, и понимал, что вот-вот потеряет сознание.
– У меня есть важные сведения для вас, – продолжала она. – Сядьте же. Выпейте прохладительного напитка!
И она подала ему кубок, полный неразбавленного вина. Тирант, не понимая, что делает, отхлебнул раз и другой. Жажда, обычная для столь жаркого времени, отпустила его, зато тело вдруг охватила лихорадка.
Кармезина сказала:
– Какое красивое у вас ожерелье! Оно не может принадлежать человеку не благородному и душой, и телом, и духом.
– Вы правы, моя госпожа, – сказал севастократор. Он поразился тому, как глухо звучит его голос. Недостаточно красивый голос для этих красивых стен, и эхо презирает его. – Вы совершенно правы. Мы нашли это ожерелье при странных обстоятельствах. Видите ли, мы охотились на оленя. Король Сицилии, принц Филипп, принцесса Рикомана, а также магистр Родоса и множество рыцарей. И у всех на шапочках были длинные перья, которые развевались при скачке… И вот мы увидели оленя.
– И кто же увидел его первым? – спросила Кармезина, преспокойно усаживаясь в кресло и скрещивая под юбкой ноги. Тирант это понял по тому, как изменили очертания складки ее одеяния.
Не отвечая на вопрос принцессы, Тирант продолжал:
– Мы погнались за ним и скоро затравили. И когда настала пора снимать с оленя шкуру, мы увидели чудо: под шкурой этого оленя имелось золотое ожерелье и послание на костяной табличке. Эти драгоценные предметы вросли в мясо оленя. И там было написано, что на заре христианской эры ожерелье это вложила в оленя одна благочестивая дева, и оно будет пребывать в теле животного до тех пор, пока самые лучшие рыцари христианского мира не обретут его…
– Поразительно! – сказала Кармезина. – Выходит, этому оленю было полторы тысячи лет?
– Да, – сказал Тирант.
– И вы его съели?
– Да, в честь охоты был устроен большой пир.
– И каков он оказался на вкус?
– Весьма сочен, моя госпожа.
– Но как же вам досталось это ожерелье, если охотников было, как вы говорите, множество?
– Оно послужило наградой на турнире, – ответил Тирант, всем своим видом показывая, что не желает рассказывать подробности турнира.
Кармезина это поняла и стала накручивать локон на палец. Затем она сказала:
– Я позвала вас, впрочем, не для праздных разговоров об оленях и турнирах, севастократор, а для того, чтобы сообщить вам важную вещь. И она чрезвычайно существенна для вас, коль скоро вы намерены командовать нашими войсками и разбить проклятых турок и выгнать их из Византии.
Она подалась вперед, так что в глубоком вырезе платья Тирант увидел ее грудь до самых сосков.
– Я сильно рискую, – заметила Кармезина. – Если кто-нибудь узнает о том, что я принимаю вас наедине в своих покоях, то моей чести будет нанесен большой урон. Но мое сердце болит за дело моего отца и за вас, Тирант Белый. Вы в греческой земле чужестранец, вам многое здесь неизвестно и непонятно, и было бы жаль, если бы вы, имея столь благородные и честные намерения, погибли из-за глупого неведения. Так знайте же, что вы в большой опасности!
– Все смертные люди находятся в постоянной опасности, моя госпожа, ибо таково условие нашего пребывания на сей бренной земле и в сем бренном теле.
– Как принцесса Византии я дам вашей милости важный совет, и если вы не пренебрежете им, то сумеете одержать победу над врагом и с торжеством вернетесь ко мне… к нам… я хотела сказать – в столицу. Простите, кажется, я не слишком хорошо владею латынью.
– Ваша латынь безупречна, – пробормотал Тирант. – Для меня большое удовольствие беседовать на этом языке с той, которая владеет им столь совершенно.
Кармезина слегка покраснела, причем порозовела при этом и ее грудь, и тряхнула головой. От этого движения одна особенно подвижная прядка длинных волос принцессы попала в ямочку между грудей и принялась там шевелиться.
– Чем же отблагодарить мне ваше высочество за заботу? – спросил Тирант немеющими губами.
– Разбейте наших врагов, вот наилучшая благодарность! Вышвырните из Византии всех этих турок, генуэзцев и ломбардцев! Раздавите их, как червей, и я буду признательна вам так, как ни одна женщина еще не была признательна рыцарю… Но для того, чтобы победить, вы должны елико возможно остерегаться герцога Македонского. Вот о чем я хотела поговорить с вами. – Она выпрямилась. – Герцог Македонский – человек завистливый, хитрый и беспощадный. Не было случая, чтобы он убил кого-нибудь честно. И вы должны постоянно помнить об этом, иначе повторится несчастье. – Она вздохнула. – Я уверена, что именно он повинен в гибели моего брата. Брат мой был отважный рыцарь, но герцог Македонский тайно подобрался к нему сзади и острым ножом незаметно подрезал ремешки на его забрале. Во время битвы забрало упало с лица моего брата, и он был убит. Никто не посмел открыто обвинить Роберта Македонского в столь подлом предательстве, но сомнений в том, кто его совершил, нет ни у кого. И вы тоже должны знать об этом.
– Благодарю вас…
– Если герцог Роберт пригласит вас разделить с ним ночлег, не соглашайтесь.
– Благодарю вас, принцесса.
– Если он предложит вам угощение, откажитесь.
– Я так и поступлю, принцесса.
– Не позволяйте ему приближаться к вашим доспехам или к вам самому во время боя.
– Я могу просить вас, оказавшую мне столь великую милость, о второй милости? – спросил Тирант.
– Говорят, люди ненасытны, и если дать им палец, они потребуют руку до локтя, а если дать руку до локтя – захотят еще и часть туловища.
– Я прошу лишь кисть руки, и то на время, достаточное для того, чтобы запечатлеть на ней поцелуй.
– Я только что спасла вам жизнь! – вспыхнула Кармезина. – Не требуйте от меня большего!
– На что мне моя спасенная жизнь, если я не сумею найти ей применения? – возразил Тирант.
– Что ж, – после недолгого раздумья проговорила Кармезина, – пожалуй, вы правы, и мне нечего возразить вам.
И она протянула ему руку, перевернув кисть ладонью вверх. Ибо поцелуй сверху руки считается признаком власти, а поцелуй в ладонь может быть расценен как признак любви.
Тирант медленно погрузил лицо в эту узенькую девичью ладонь. Он еще прежде приметил тоненькие бисеринки пота в складочке, что отделяет пальцы от самой ладони, и сейчас осторожно слизнул их кончиком языка. А затем прикоснулся губами к самой сердцевине, где скрещиваются линии жизни, смерти, судьбы, разума с линией любви.
Кармезина запрокинула голову назад и прикусила губу, чтобы не вскрикнуть; все ее тело напряглось.
И тут вошла императрица.
– А, севастократор! – воскликнула мать Кармезины. – Как я рада видеть вас! Кажется, мы не встречались уже целую вечность – с той самой поры, как вы сняли с нас траур по праву, которое даровал вам мой супруг… Скажите мне теперь, как идут наши дела? Скоро ли решительное сражение? Ибо император не делится со мной никакими важными соображениями.
– Война, ваше величество, продолжается так, как это положено войне по самой ее природе. – Тирант выпустил руку Кармезины и поклонился государыне. – То есть с переменным успехом. Сейчас мы готовимся к новому походу.
– И вы об этом рассуждали с моей дочерью, севастократор?
– Могу вас заверить, ваше величество, что никаких других разговоров между нами не было да и быть не может, – сказал Тирант с чистой совестью.
– Я спрашивала севастократора о том, когда же он наконец изгонит из страны турок и проклятых предателей генуэзцев, – сказала Кармезина, покусывая губу. Она знала, что на щеках у нее горит румянец – предатель похуже любого генуэзца. – Я очень прогневалась, когда стала рассуждать об их подлости и коварстве.
– Да, война… – вздохнула императрица. – Она похожа на болезнь: тебе то лучше, то хуже; сегодня у тебя болит нога, завтра голова, послезавтра желудок или почки, а потом наступает разлитие черной или красной желчи, от чего хорошо помогает кровопускание; но после кровопускания может наступить головокружение, и тут снова возвращается боль в ноге… Кстати, я припоминаю, севастократор, что у вас больной желудок.
– Да. – Тирант подал руку императрице, желая вместе с нею покинуть покои Кармезины (он видел, что принцесса кусает губы и вот-вот разрыдается, и спешил увести ее мать). – Желудок, ваше величество, вовсе не такая грубая материя, как любят изображать насмешники. Напротив, малейшая перемена в составе воды или пищи вызывает тяжелые приступы. Взять хотя бы путешествие по морю. Морские ветры, будучи сильным проявлением воздушной стихии, обладают естественной способностью возбуждать тех сильфов, сиречь воздушных духов, которые обитают в человеческом теле, и таким образом в желудке зарождаются ветры, заставляющие человека сильно страдать…
Беседуя так, они удалились, оставив принцессу размышлять над тем, обожает она Тиранта или ненавидит. И в конце концов она склонилась к последнему и вздохнула.
* * *
Спустя короткое время они встретились вновь – на сей раз в тот час, когда принцесса и ее мать вкушали пищу. Тирант вошел в обеденный зал неожиданно, так что Кармезина даже поперхнулась и поскорее спрятала лицо в большом кубке с сильно разбавленным вином. А Тирант низко поклонился и попросил дозволения прислуживать их величествам, ибо такова была его привилегия севастократора, и если он выражал подобное желание, все остальные дворцовые чины должны были уступать ему.
– Разумеется, севастократор, вы имеете на это полное право, – любезно сказала ему императрица и улыбнулась.
А Кармезина поджала губы и сказала, что у нее совершенно пропал аппетит, но она не желает выходить из-за стола и завершать трапезу прежде, чем объявит о том ее матушка.
Некоторое время все вкушали пищу молча, но под самый конец обеда Тирант обратился к императрице:
– Прошу милости вашего величества.
– Кажется, благородный рыцарь в последнее время только и делает, что просит о милости, – прошептала Кармезина.
Императрица этого не расслышала и кивнула Тиранту:
– Говорите.
– Я хотел бы задать вам один вопрос, моя госпожа.
– Что ж, задавайте, и, если моего слабого ума на то достанет, я вам отвечу.
– Скажите же мне в таком случае, если рыцарю суждено погибнуть, то какая смерть для него предпочтительнее – позорная или славная?
– Пресвятая Дева и все двенадцать угодников! – вскричала императрица. – О чем вы тут со мной толкуете? Разумеется, славная смерть всегда предпочтительней. Взять хотя бы древних римлян. Деяния великих мужей нам известны и служат для нас источником воодушевления и примера, поступки же подлых навсегда канули в забвение.
Во время этого диалога Кармезина пристально смотрела на Тиранта, но не произносила ни слова.
Едва императрица закончила говорить, как Тирант хватил кулаком по столу и сквозь зубы выговорил:
– Что ж, значит, так тому и быть!..
После этого он поднялся и направился к выходу. Многие из бывших в зале провожали его глазами, но никто не попытался его остановить.
Слышали, как он сбегает вниз по лестнице, затем донесся короткий отрывистый вскрик, как будто кого-то толкнули или обругали, и все стихло.
Император же, когда супруга пересказала ему эту странную сцену, заметил:
– У меня появилось опасение, что этот рыцарь либо влюблен, либо раскаивается в том, что прибыл к нам на помощь. Что ж, ничего удивительного: ему здесь одиноко. Он оторван от своей родины, от своих друзей и родных. А может быть, он просто обеспокоен могуществом наших врагов. Это можно понять… Я попробую выяснить, что же происходит с севастократором, а вы не задавайте ему никаких вопросов и постарайтесь пресечь все разговоры на этот счет.
И император приступил к исполнению своего намерения. Для того чтобы встретить Диафеба, ему не пришлось прикладывать много усилий: веселый молодой человек сам попался ему на пути. От Диафеба несло конским потом, от быстрой скачки он весь разрумянился, а к его сапогам прилипли кусочки грязи и навоза.
– Ваше величество! – вскричал Диафеб, низко кланяясь и широко улыбаясь.
– Подойдите ко мне, Диафеб Мунтальский, – приказал император.
Диафеб замер на месте и переступил с ноги на ногу. Затем нерешительно спросил:
– Вы непременно этого желаете?
– Да, сеньор рыцарь, я желаю этого непременно.
Но Диафеб все медлил:
– Вы уверены, ваше величество?
– Проклятье, за всю мою жизнь я ни в чем не был так уверен! – зарычал император. – Отчего сегодня все взялись мне перечить?
– Хорошо.
И Диафеб приблизился.
– Впрочем, я никак не предполагал перечить вашему величеству, – добавил он, – но лишь пытался бороться с несправедливостью.
– С несправедливостью? – недоверчиво переспросил император.
– Да, как есть я христианский рыцарь, то первейшая моя задача – бороться с неправдами этого мира, а одна из этих неправд заключается в том, что я буду обонять запах благовоний, исходящий от вашего величества, в то время как ваше величество, источник нашего процветания, вынужден будет обонять запах конского навоза…