355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Широбокова » Наследники Слизерина (СИ) » Текст книги (страница 14)
Наследники Слизерина (СИ)
  • Текст добавлен: 26 февраля 2018, 14:30

Текст книги "Наследники Слизерина (СИ)"


Автор книги: Елена Широбокова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 51 страниц)

– Кенди просила напомнить, что пора делать обход поезда, – сообщил он.

– Конечно, Нерд! – Крауч послушно поднялся с сиденья, складки его мантии расправились, и на груди блеснул значок старосты школы.

Об этом приятном для себя повышении он узнал месяц назад. А вышеупомянутая Коралина Кенди была его напарницей, старостой школы из Гриффиндора.

– А Блэк не идет? – заносчиво поинтересовался Нерд.

– Не идет, – сквозь зубы процедила Белла, поспешно пряча значок за воротник мантии, что, впрочем, было бесполезно, поскольку Нерд прекрасно знал, кто она такая.

– А почему? – дотошно поинтересовался он.

Белла гневно закатила взгляд к потолку.

– Да куда столько народу? – вспылила она. – В каждый вагон хотите по человеку поставить? Я вам, что, кондуктор?!

– Все старосты должны идти, – невозмутимо заметил Нерд .

Издав гортанный звук, выражающий крайнюю степень негодования, Белла вскочила на ноги, едва не поломав маленький купейный столик.

– Ну что встали в дверях? – накинулась она на парней. – Раньше начнем – раньше закончим!

По дороге Нерд сообщил, что остальные старосты уже на обходе, а им троим осталось обследовать хвост поезда. Туда они и направились самым нелепым образом, следуя друг за другом, как детский паровозик. Белла гневно шла вслед за товарищами, думая о том, что нашлет летучемышиный сглаз на каждого, кто вздумает нарушать сегодня порядок. Но везде было на удивление спокойно, не считая самого последнего вагона, где царило подозрительное оживление, и куча народу толклась в коридоре. На драку или ссору было не похоже. Ощущение складывалось такое, будто в дальнем конце вагона кто-то что-то продает.

– Расступитесь! Расступитесь! – гнусавил Нерд, идущий впереди патруля.

Остальные двое протискивались следом. Уже порядком взбешенная Белла пару раз бесцеремонно применила отталкивающее заклинание, чем напугала учеников, и те спешно стали скрываться в своих купе.

Причиной столпотворения и объектом всеобщего внимания оказались несколько девочек-шестикурсниц из Гриффиндора. Они стояли рядом с небольшим складным столиком, усыпанным яркой печатной продукцией и какими-то безделушками. Лидер группы несомненно угадывался в странной девушке, одетой по-магловски, да еще и увешанной чем-то блестящим с ног до головы, точно рождественская елка.

Старосты подошли ближе и девочки расступились.

– Что здесь такое? – деловито поинтересовался Нерд, насколько деловитость вообще могла относиться к его меланхоличной внешности и противному голосу.

При появлении сразу трех стражей порядка создатели столпотворения перепугались и не сразу нашлись, что ответить.

– Вы этим торгуете? – продолжал допрашивать Нерд, пытаясь своими полуслепыми глазами разглядеть то, чем была увешана девочка.

Крауч почему-то застыл на месте и тупо таращился на нее во все глаза.

Понимая, что пора брать ситуацию в свои руки, Белла растолкала коллег и подошла к странной девочке вплотную. Теперь она увидела, что "блестяшки" являются ничем иным, как маленькими серебристо-фиолетовыми значками ромбовидной формы с непонятной аббревиатурой. Впрочем, за расшифровкой далеко ходить не пришлось. На столе стопками лежали пестрые листовки.

Зрение у Беллы было прекрасное, и она без труда прочла текст: «Фронт борьбы за права немагов и иных несправедливо обделенных категорий магического населения». Высокое качество глянцевой бумаги и профессиональная типографская печать немедленно бросились ей в глаза.

– Это же Маландра Аллен! – чуть слышно прошептал Крауч Белле в ухо, продолжая таращиться на странную девушку.

– Я уже поняла, – ответила Белла ледяным тоном, даже не подумав понизить голос.

Маландра была бесцветной и весьма несимпатичной девушкой: выгоревшие русые волосы, почти незаметные брови и ресницы, маленькие ни то карие, ни то зеленые глаза и круглое лицо с восторженно-глуповатым выражением, точь-в-точь как у ее отца. И уж совсем было непонятно, чего ради она увешалась таким неадекватным количеством этих значков.

– Ты это распространяешь? – холодно спросила Белла, оттянув один из значков у Маландры на груди и сверля бедолагу таким въедливым взглядом, точно змея полевую мышь.

– Я… – залепетала Маландра. – Я, просто… мой отец…

Ее подруги стояли неподвижно и не издавали ни звука. По школе о Белле ходили разнообразные слухи, отчасти порожденные ее реальными действиями, отчасти придуманные. Но, так или иначе, не каждый рискнул бы с ней связываться.

– Зачем ты едешь в Хогвартс? – резко крикнула она.

У Маландры, кажется, подкосились ноги. Во всяком случае, Белла, все еще державшая ее за значок, почувствовала, как его тянет вниз.

– Ты едешь туда получать бесценные магические знания или заниматься глупой агитацией, отвлекая от учебы и себя, и других?!! – в бешенстве закричала она, резким движением сорвала значок и швырнула его на пол.

Сообщницы Маландры проводили его ошалевшим взглядом. Сама жертва готовилась вот-вот потерять сознание.

Белла обвела остальных девушек суровым взглядом, затем ткнула пальцем в гору агитматериалов, возвышающихся над столом.

– Если я еще хоть раз это увижу – переломаю всем руки и скажу, что так и было, – медленно процедила она.

Гриффиндорки ничего не отвечали, только продолжали испуганно на нее таращиться.

Белла гневно развернулась, скомандовала своим спутникам следовать за ней, те от неожиданности подчинились, и все вместе победоносно покинули вагон.

– Когда я говорил, что мы должны оставаться собой, я вовсе не имел ввиду ТАКОЕ! – простонал Крауч, когда они возвратились в свое купе, а к нему вернулся дар речи.

– Что случилось? – испуганно спросил Рабастан, видя потрясенного Барти и все еще воинственно настроенную Беллу.

Крауч сбивчиво поведал о произошедшем.

– Ну до чего обнаглевшая тварь! – воскликнула Белла, прежде чем друзья как-то успели отреагировать на услышанное. – А ведь среди тех, кому она предлагала свои значки, многим и тринадцати не было! Как можно засорять их головы этой дрянью!

– Но мы не в силах запретить ей это делать! – жалобно проговорил Барти. – По правилам школы она может все это распространять.

– Теперь, у нее на какое-то время пропадет такая охота, но вряд ли навсегда… – хмуро заметил Рудольфус. – Я думаю, мы должны немедленно уведомить об этом Пожирателей. Если наши враги орудуют в Хогвартсе – это уже не шутки. Сегодня же напишу обо всем отцу. А ты, Беллс, лучше будь аккуратнее. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы Дамблдор или Макгонагалл тебя в чем-нибудь заподозрили.

– Хорошо, – буркнула она, снова принимая насупленную позу и отворачиваясь к окну.

Белла с трудом преставляла, как ей удастся себя сдержать, чтобы не попереубивать этих нахальных борцов за «осквернение крови» ну или, хотя бы, не покалечить.

Однако встреча с Маландрой была не единственным огорчением в тот день. Весьма странной и неприятной оказалась речь Дамблдора после праздничного ужина. Вместо того, чтобы рассказать о квиддиче и экзаменах, он завел длинный, эмоциональный, не до конца понятный монолог про терпимость, взаимоуважение друг к другу и единство, как лучший способ борьбы с внешней и внутренней угрозами, но больше всего друзей напугало и расстроило его объявление о том, что в этом году по техническим и иным причинам студенты не смогут покинуть школу на время Рождественских и Пасхальных каникул. Чем именно это продиктовано, и какие тут замешаны соображения, Дамблдор так и не пояснил, хотя ничего подобного в Хогвартсе не было даже на памяти семикурсников.

По залу прокатился возмущенный гул. Некоторые, особенно недовольные, даже повскакивали с мест. Старосты и деканы факультетов тут же кинулись их утихомиривать.

– Во время каникул ученикам будут предоставлены все условия для проведения досуга и подготовки к экзаменам, – прибавил Дамблдор, что, само собой, никого не утешило.

– Он все знает! – шепотом проговорил Крауч, когда друзья вчетвером собрались в гостиной у камина.

– Что знает? – недоверчиво поинтересовался Рудольфус.

– Про нас! – еще тише произнес он.

– Да с чего ты взял? – зашипел на него Рудольфус. – Походы в Хогсмид он ведь не запретил. Боится, наверное, что Пожиратели займутся вербовкой во время каникул. В любом случае, будем вести себя осторожно, заниматься своими делами и не вызывать подозрений.

В тот же вечер Рудольфус отправил письмо отцу, и на следующее утро изможденная сова, которую, кажется, даже не покормили между перелетами, доставила ответ. Короткая записка от мистера Лестрейнджа гласила:

«Все ясно. Сами ничего не предпринимайте. Без необходимости не пишите. Нас информирует другой человек. Не страшно, что не приедете на каникулы. Ждите указаний.

P.S. Ни в коем случае не вступайте с дочерью Аллена в публичный конфликт».

– Кто информирует? – удивилась Белла, когда Рудольфус дал каждому по очереди прочитать письмо.

– Не знаю, – пожал он плечами. – Так или иначе, нам дали понять, что это больше не наша забота.

– Неужели удалось завербовать кого-то из учителей? – удивился Крауч.

– Не может этого быть! – возразил Рабастан.

– Ну, если это кто-то из учеников, то вариант только один, – Белла бросила прищуренный взгляд на Малфоя, который стоял у входа в гостиную и отчитывал первогодок за какой-то проступок. – Он единственный, кто изъявил желание стать… ну вы понимаете, о чем я. Не считая Эйвери, но тот закончил школу в прошлом году.

– Что ж, пускай теперь у него на эту тему голова болит, – фыркнул Рудольфус.

Белла хотела отпустить пару колких замечаний насчет того, как Малфой, по ее мнению, справится с этой миссией, но вдруг Крауч поднял важную тему.

– Велено ждать указаний, – заговорщически проговорил он, – значит, возможно, мы получим задание здесь, в Хогвартсе!

– Было бы здорово! – радостно отозвалась Белла, которая жаждала хоть какой-нибудь деятельности и чувствовала, что не вступать с Маландрой Аллен в конфликт будет стоить ей такого терпения, которым она прежде никогда не отличалась.

– Да тише вы! – зашикал на них Рудольфус, нервно оглядываясь. – Давайте больше не будем обсуждать это все так часто, иначе кто-нибудь может подслушать.

– Если ты так и будешь все время панически вертеть головой, то нас точно начнут подозревать! – раздраженно заметила Белла.

К радости Рудольфуса больше обсуждать опасные темы почти не приходилось. Просто потому, что не было никаких новостей и писем. Постепенно жизнь вошла в привычную колею, точно и не было этого сумасшедшего лета. Краучу подвернулась огромная удача. Каждой год он безуспешно выставлял свою кандидатуру на пост комментатора школьных матчей по квиддичу и вот, наконец, когда он уже почти отчаялся, к нему подошла МакГонагалл и заявила, что он назначен на должность, поскольку прежний комментатор Марти Макларен внезапно решил покинуть школу по семейным обстоятельствам. Крауч обрадовался так, что чуть не кинулся обнимать и целовать профессора, принесшую такую замечательную новость, но, к счастью, сдержался. Зато идиотская улыбка не сходила с его лица еще недели две.

Тем временем, Белла пристально следила за Маландрой Аллен, и даже начала более ревностно относиться к своим обязанностям старосты, устраивая по школе регулярные обходы. Маландра, похоже, оказалась не из смелых, и месяц после их встречи в поезде никак себя не проявляла. Лишь к октябрю то и дело стали где-нибудь всплывать листовки и значки. Белла то находила их на полу в коридоре, то замечала в руках кого-то из учеников, из чего можно было сделать явный вывод, что Аллен распространяет их из-под полы, и не сегодня-завтра все это выйдет на свет.

Долго ждать не пришлось. Промозглым осенним утром несколько учеников Гриффиндора при поддержке пары-тройки пуффендуйцев, гордо нацепив значки на свои форменные мантии, стали расхаживать так по школе, предлагать всем встречным листовки и пояснять, что они выступают за права немагического населения, уважительное отношение к маглам, допуск их в волшебный мир и еще много всего подобного.

Как водится, проповедь закончилась дракой. Ученикам Слизерина акция пришлась не по душе, и на одной из перемен они стремительно атаковали агитаторов, даже не пытаясь прибегнуть к философскому обоснованию своей позиции. Потом кто-то за кого-то вступился, и, в итоге, были наказаны восемнадцать человек, а спорная продукция конфискована.

Белла с мстительной радостью наблюдала за схваткой, стоя в стороне и не предпринимая никаких попыток разнять оппонентов, тем более, что без помощи преподавателей остановить такую массовую потасовку все равно было невозможно. Зато, она громкими выкриками успела поснимать очки со всех неугодных ей лиц и факультетов.

На следующий день собрание старост длилось почти час, и проводила его Макгонагал лично. Она долго и эмоционально говорила о том, что в условиях непростой политический обстановки старостам придется проявить мужество и стойкость в попытках удержать ситуацию в школе в рамках благоприятной. Она призвала внимательно наблюдать за происходящим и пресекать все конфликты в зародыше, не стесняясь крупно штрафовать нарушителей на очки, чтобы ни в коем случае не допустить новых массовых столкновений.

Старостами Слизерина такое указание было воспринято, как команда «фас». В тот же день они собрались отдельно в составе шести человек, чтобы обсудить свою дальнейшую стратегию. И, в конце концов, было решено расценивать любое демонстративное ношение значков и агитационные речи как очаг конфликта и немедленно предпринимать карательные меры. Проголосовали единогласно все, включая Крауча, который едва ли понял, с чем согласился. Все время заседания глава слизеринского старостата не выпускал из рук журнала «Летный спорт» и сосредоточенно делал там какие-то пометки, готовясь комментировать свой первый матч.

По событиям последующих недель стало понятно, что старосты других факультетов провели схожие совещания и пришли к схожим решениям, только с поправкой на свои политические убеждения. И начался масштабный санкционированный произвол со стороны власть имущих.

Старосты Слизерина, точно церберы, ходили по школе, выслеживая людей с фиолетовыми значками и при первом же неосторожном шаге последних обвиняли их подстрекательстве. Старосты других факультетов частенько принимали сторону последователей Аллен и пытались карать тех, кто вступает с ними в горячие споры.

Не прошло и двух месяцев, как школа раскололась надвое. Маландра Аллен, до сих пор не выходившая из подполья, вдруг стала очень популярной и заручилась серьезной поддержкой. В основном, к ней примкнули студенты Гриффиндора, которые всегда были за любой кипиш (особенно, если это давало возможность насолить Слизерину), а также маглорожденные студенты Пуффендуя и Когтеврана. Белла даже не предполагала, что последние пребывают в Хогвартсе в таком пугающем количестве.

У нее так и чесались руки сделать что-нибудь с Маландрой, которая была гнойной язвой на теле школы и заражала окружающих идеями своего недоумка-отца с удивительной быстротой. Но подобраться к ней теперь было просто невозможно из-за постоянно окружающей ее свиты соратников. Кроме того, Белла помнила наказ мистера Лестрейнджа, поэтому максимум, что она могла себе позволить – это бросать на Аллен грозные взгляды, сталкиваясь с ней в коридорах. Та поспешно опускала глаза и быстрым шагом проходила мимо.

Не без удовольствия Белла замечала, что зуб на Маландру точит не только она одна. Многие ученики из древних и уважаемых волшебных семей, чтущих традиции и ставящих магию превыше всех прочих благ, развернутую «грязнокровкой» кампанию восприняли как личное оскорбление и решили принять брошенный вызов. Вскоре появились альтернативные листовки кустарного производства, где на изумрудном фоне в лучших традициях Салазара Слизерина значился девиз: «Наша миссия священна! Наша магия истинна! Наша кровь чиста!»

В общем, с каждым днем происходящее в Хогвартсе становилось все интереснее и интереснее. Белла не уехала бы на каникулы, даже будь у нее такая возможность, до того ее волновали, а порой даже забавляли разворачивавшиеся события.

Тем временем, Пожиратели смерти совершенно не к месту прекратили подавать всякие признаки деятельности. Мистер Лестрейндж ничего не писал, никаких указаний от других сторонников Волан-де-Морта тоже не поступало, даже в штаб-квартиру Пожирателей в Хогсмиде за прошедшие полгода друзей не пригласили ни разу. Все их визиты в волшебную деревню проходили в Трех метлах или Кабаньей голове. По мнению Рудольфуса, такое затишье необходимо было для того, чтобы обезопасить будущих Пожирателей и не навлечь на их головы подозрения и неприятности.

«Темный Лорд знает, что делает», – с уверенностью заявил он.

Белла все больше задавалась вопросом, какую же цель на самом деле преследовал Дамблдор, запретив ученикам уезжать домой. С одной стороны, понятно, что дома им могут внушить нехорошие, с его точки зрения, идеи. Ту же Маландру бестолковый отец так накрутит за две недели, что она вернется в школу с новым расширенным планом подрывной деятельности. Ведь вряд ли эта недалекая трусливая девчонка действовала сама. Наверняка, отец заранее снабдил ее значками и листовками, а также регулярно посылает инструкции. А, может, им, в свою очередь, тоже кто-то манипулирует? Уж больно недееспособный вид у него был на фото. С другой стороны, чистокровные родители за время каникул тоже могли снабдить своих детей подробными инструкциями по противостоянию «магловским выродкам».

Белле было любопытно, что же будет со школой во время каникул при условии, что никто из студентов не поедет домой. Несколько сот решительно настроенных учеников останутся предоставленными самим себе с кучей свободного времени, и школа неизбежно превратится в закипающий котел, который рано или поздно взорвется.

Но преподаватели, со своей стороны, сделали все, чтобы этого не произошло: задали на каникулы неподъемную кучу домашней работы, а для отстающих и провинившихся учеников организовали дополнительные уроки. Кроме того, ко всеобщей радости, Дамблдор пригласил в Хогвартс профессионального тренера по квиддичу, который давал мастер-классы, обучая всех желающих, и устраивал товарищеские матчи. Рудольфус был зол невероятно! Из-за этого нововведения плановые тренировки пришлось сократить, и он ужасно переживал за то, в каком состоянии его команда выйдет на поле.

Вслед за тренером в школу стали один за другим прибывать представители других волшебных профессий: целители, изготовители метел, волшебные живописцы, репортеры, всевозможные ученые, сотрудники Министерства, мракоборцы и даже одна прорицательница. Правда, судя по эпатажному внешнему виду и туманным речам последней, ее мастер-классы могли заинтересовать разве что сумасшедших, да любителей поглумиться.

Руководство школы добилось своего. Каникулы проходили относительно спокойно, а страсти вокруг промагловского и проволшебного движений немного улеглись. Ученики старались не упускать вновь открывшихся возможностей, и фиолетовые значки стали реже мозолить глаза.

Белла и сама вдоволь наигралась в квиддич под руководством настоящего профи: попробовала себя в роли охотника, загонщика и даже ловца. Кроме того, она посетила мастер-класс волшебной живописи, и ей даже удалось оживить непонятного чертика, которого она намалевала на своем пергаменте черной краской. Чертик, к счастью, не заговорил, но стал царапать кривым пальцем по бумаге, издавая чудовищные звуки, так что Белла без сожалений скомкала лист и выбросила его в мусорную корзину. Также она заглянула на лекцию к целителю и задала ему пару интересующих вопросов об оказании первой помощи при ранениях. Но больше всего, конечно же, ее интересовали семинары, проводимые мракоборцами, и она посетила их все без исключения. Каждое занятие вел новый представитель Министерства, который рассказывал об особенностях профессии и интересных случаях из своей реальной практики. За эти дни Белла исписала неимоверное количества пергамента. Она сыпала бесчисленными вопросами касательно обороны от самых опасных темных заклятий.

Одна чрезвычайно харизматичная женщина средних лет с платиновыми коротко стрижеными волосами и загорелой кожей, имевшая большой стаж работы в Отделе магического правопорядка, рассказывала много и увлекательно, совершенно не гнушаясь никакими подробностями своей деятельности. Разглядев в ней человека смелого и откровенного, Белла решила попробовать завуалировано задать свой давний вопрос о применении непростительных заклятий.

– Я слышала, что основная опасность темной магии состоит в том, что темный волшебник вынужден постоянно стимулировать у себя негативные чувства, иначе ничего не выйдет. Правда ли это? – Белла, конечно же, не думала, что мистер Лестрейндж ее обманул, но надеялась, что, отвечая на этот вопрос, гостья выболтает еще что-нибудь интересное.

– Конечно, – искренне подтвердила та. – Нельзя творить темную магию, не испытывая отрицательных эмоций. Вы никогда не сможете убить, если не будете этого очень сильно хотеть. Почему убийство считается извращенной формой наслаждения? Потому что убийца чувствует свою власть над жертвой, ощущает себя вершителем чужой судьбы. Пока он не пропустит это все через себя, Авада Кедавра не сработает.

Белле самой бы и в голову такое никогда не пришло. Напротив, ей казалось, что убийство совершается из холодного расчета, из выгоды или, на худой конец, из мести, но никак не ради удовольствия как такового.

В тот же вечер она, раздираемая страхом с одной стороны и любопытством с другой, решилась-таки попробовать впервые в жизни применить непростительное заклятие. У нее уже несколько дней болела подопытная мышь, которая была сильно повреждена от испытываемых на ней всевозможных боевых заклинаний и жалобно постанывала, лежа в углу клетки. Никакая доступная Белле магическая медицина на несчастную не действовала, и та была, очевидно, обречена на мучительную смерть.

Белла уединилась в пустом классе, и, убеждая себя в том, что совершает благое дело, направив на грызуна волшебную палочку, впервые в жизни произнесла:

– Авада Кедавра!

Она и не ожидала, что мышь сразу же испустит дух, но в моменте все равно было что-то пугающе-торжественное. Однако пленница, как ни в чем не бывало, лежала на своем месте и, зажмурив глаза, издавала приглушенный прерывистый писк.

Смотреть на страдалицу было больно, даже не смотря на то, что Белла уже привыкла к подобному исходу своих экспериментов.

«Во что бы ни стало я должна избавить ее от мучений прямо сейчас!» – взяв себя в руки, решила она, и снова взмахнув палочкой, твердо произнесла:

– Авада Кедавра!

И опять ничего.

«Негативные эмоции… удовольствие… черт возьми! Да какое удовольствие можно испытывать, убивая это несчастное создание? Разве, что жалость!»

Усилием воли Белла попробовала разозлиться, представить себе, что эта мышь ее укусила или что-то в этом роде, но заклинание опять не сработало.

Тем временем, состояние больной ухудшилось. Мышь стала дышать тяжелее и чаще. Писк стал низким и надрывным. Видимо, начиналась предсмертная агония.

Девушке сдавило грудь.

«Я довела это маленькое беспомощное существо до такого ужасного состояния, а теперь даже не могу найти в себе сил прекратить его муки! – подумала она, чувствуя как горлу подступает комок. – Разве не я теперь в ответе за его жизнь? Вернее, за смерть…»

«Так надо… так будет лучше… я имею право… – твердила Белла про себя, не обращая внимания на внезапно охватившую ее дрожь.

Не отрывая от жертвы одержимого взгляда, она сделала напряженный, но решительный взмах рукой и, превозмогая спазм в горле, почти шепотом произнесла:

– Авада Кедавра!

Из ее волшебной палочки выскользнул зеленый луч и озарил тело зверька, которое тут же затихло, обмякло и сделалось неподвижным.

Понимая, что все кончено, Белла без сил опустилась на стул, чуть не промахнувшись. Не глядя, она схватила стопку каких-то своих записей и стала обмахивать ими лицо.

Тут сзади скрипнула дверь, и от испуга у девушки чуть не остановилось сердце.

– Макгонагалл заставила меня ходить на свои дополнительные занятия, – недовольно сообщил Рабастан и бесцеремонно швырнул свою сумку на стол, за которым сидела Белла. – А Слизнорт сказал, что мне не мешало бы посетить класс для отстающих по Зельеварению в четверг.

Осознав, что опасности нет, Белла продолжала монотонно обмахиваться, не проявляя никакого интереса к проблемам друга.

– У тебя мышь опять умерла? Сочувствую, – проговорил Рабастан, взглянув на клетку.

– Это я ее, – хрипло произнесла Белла, не поворачиваясь.

– Ты? А чем? Ядом? Ты же говорила, он их плохо берет. Какой-то новый нашла?

– Авадой Кедаврой, – прохрипела она, чуть не захлебнувшись этим словосочетанием.

– Чем? – не расслышал Рабастан.

– Авадой Кедаврой!

– Что? – в ужасе переспросил он и приземлился на соседний стул. – Не может быть!

Белла была не в том состоянии, чтобы дискутировать, поэтому молчала.

– Ты уверена? – спросил Рабастан после некоторой паузы.

Она кивнула.

Рабастан ошарашено посмотрел на труп, потом на подругу, опять на труп, опять на подругу…

– Невероятно! – выдохнул он. – Как тебе это удалось?

– Мне надо прилечь, – проговорила Белла и поднялась с места, опираясь на крышку стола.

Рабастан немедленно вскочил и поддержал ее за локоть, вызвавшись проводить до спален.

Когда Белла увиделась с друзьями на следующий день, Крауч и Рудольфус уже знали о случившемся от Рабастана.

– Ну ты, подруга, даешь! – потрясенно проговорил Барти. – Только ты могла начать эксперименты с темной магией с самого жуткого заклинания, изобретенного человечеством! Ты теперь настоящий темный маг! Скажи, тебя стоит бояться?

– Что ты несешь? Какой темный маг? – раздраженно пробормотала Белла.

– Ну как? Уже два темных заклинания знаешь.

– Сколько бы темных заклинаний я не знала, это не делает меня темным магом, – решительно отрезала она.

– Почему же? – удивился Барти, не понимая, зачем Белла спорит. – Разве ты не хочешь быть темным магом? Это же так круто!

Восхищение друга почему-то на этот раз ее не радовало.

– Все это глупые ярлыки! – раздраженно буркнула она. – Разве я стала другим человеком, выучив пару заклятий?

– Ну-у… – протянул Крауч, – вроде не стала. Но мне идти с тобой рядом теперь немного страшнее, чем обычно.

– Так не иди! – разозлилась Белла и толкнула его в плечо.

Тот отшатнулся и захохотал.

– Да ну тебя! И так тошно! – Белла с обидой посмотрела в его смеющиеся глаза.

Почему ей было тошно, она так и не поняла. Если рассуждать логически, в ее поступке однозначно не было ничего плохого. Животных ей уже приходилось убивать и раньше. Они погибали во время тренировок, или Белла сама давала им яд, когда видела, что они безнадежно больны. Конечно, может, и можно было попробовать их спасти, но соответствующего лекаря поблизости не было, а идти за помощью к профессору Ухода за магическими существами стало бы верхом абсурда и жестокости по отношению к слабым нервам последнего. А раз уж такое дело, то не лучше ли умерщвлять бедняг без боли и мгновенно?

Тем не менее, всех больных мышей Белла отпустила на волю, что едва ли было гуманно, но в течение некоторого времени после произошедшего мысль об убийстве вызывала у нее приблизительно те же ощущения что и раздавленная мокрица Кеттлберна.

Что до Рудольфуса, то он на ее поступок никак не отреагировал. То ли применение Беллой непростительного заклятия его совсем не удивило, то ли удивило настолько, что он не нашел подходящих слов, чтобы как-то это прокомментировать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю