355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Ларичева » Дикое сердце ветра (СИ) » Текст книги (страница 6)
Дикое сердце ветра (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 00:02

Текст книги "Дикое сердце ветра (СИ)"


Автор книги: Елена Ларичева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)

– Я пойду, – видя, что его собеседница витает где-то далеко, сказал Арвисо, и оставил девушку наедине с ее размышлениями и мечтами.

Глава 5

…253 год от прилета гатуров. Год спустя. Спира…

Он сбежал из дома в пятнадцать лет, захватив с собой только небогатые украшения матери и половину денег, оставшихся в доме, сел на пароход и отправился покорять мир. Если бы монаху Аришему встретился Итеро Кинс, гериец непременно рассмотрел бы у будущего мафиози мощную еэде, способную пробить любые преграды. Да и сам Итеро будто сорняк прорастал в любых условиях, на любой почве.

Поскитавшись по всем континентам, пожалуй, кроме Данироль, он отметился даже на Лире и Сонном Архипелаге, пока в двадцать четыре года не осел на Спире. Там он устроился на завод, где днем работал на токарном станке, а вечером обучался на бухгалтерских курсах, после которых ушел на должность счетовода на складе. Но и там он долго не задержался. Смекалистого парня приметили шустрые люди и взяли на обучение. Итеро не растерялся, и вскоре те, кто его учил, уже бегали у него не посылках.

К тридцати одному году он стоял во главе крупного табачного бизнеса, одновременно подгребая под себя контроль над контрабандой алкоголя и оружия. Империя Кинса росла быстро. К тридцати семи годам он стал самым влиятельным мафиози на юго-западе Спиры, а то и на всем континенте.

Усач Итеро, как его стали называть, тем не менее, берег свое прошлое. Его настоящего имени не знали самые близкие люди, кроме Лайва, пожилого советника. Он-то и отвечал за переписку мафиози с матушкой. Регулярно получая письма, приходившие на адрес социального приюта для малоимущих, он передавал их шефу, чтобы потом отправить ответные послания, и даже один раз сопровождал Кинса в Шанбаре, его родной город.

Лайв, прозванный охраной Усача Торопыгой за медлительную тяжелую поступь и шумную одышку, остановил свое синее авто модной в том сезоне марки шатри, но уже с подбитой задней фарой, у высоких металлических ворот особняка Кинса. Миновав обширный розовый сад, зимой почти не цветущий, он вошел в двухэтажный богатый дом бледно– лилового цвета с широкими окнами.

Итеро уже ждал Лайва, принесшего четыре письма – по одному за месяц. Усачу некогда было их читать. Внезапная гибель Костоправа Свена вызвала войну за передел сфер влияния на всем западном побережье Спиры.

Кивком указав Лайву на бар, Итеро разлегся на белоснежном кожаном диване. Просмотрев даты на почтовых штемпелях, Усач выбрал первое по давности и приступил к чтению. Через полчаса, порядком утомленный от бесконечных сетований матушки на его невнимание, неважное здоровье, своего повзрослевшего воспитанника и приемную дочь, он встал и налил себе целый стакан вина. Выпив его залпом, он повернулся к Торопыге:

– Знаешь, Лайв, почему я сбежал из дома?

– Ты мне это уже рассказывал, – флегматично замелил советник.

– Да, помню. Не удивительно, что от драгоценной мамочки удрала и моя новоиспеченная сестрица.

– Как она, кстати? – чувствуя, что шефа посетило сентиментальное настроение, спросил Торопыга. – Там же учится?

– Делает успехи. Еще и навигатором станет. Представляешь, сестра Усача Итеро работает на гатуров! Ужас! Надо за ней присматривать, может, пригодится.

– Отправить кого-нибудь на Вису? – осведомился Лайв.

– Не сейчас. Ты иди, погуляй. А мне ответ писать придется. Кто знает, когда еще момент представится. Не напишу – моя удивительная матушка волне может собраться навестить своего несчастного сыночка, – выпроводил советника Кинс.

Сев за стол, он принялся придумывать письмо, сопровождая каждый абзац ядовитым мысленным комментарием.

Милая мамочка!

Прости, что долго не отвечал. Я слишком был загружен работой эти четыре месяца, приходил домой за полночь и валился с ног. Ты же знаешь, для таких неудачников, как я, с работой на Спире не все гладко. Платят немного, за любой проступок могут выгнать. Я по-прежнему выполняю обязанности счетовода в магазине, а так же подрабатываю по мелочам когда грузчиком, когда маляром. Берусь за любую работу в надежде скопить на свое жилье.

"Да, милая мамуля, – застаревшая обида еще давала о себе знать. – Получай, что хотела. Считала меня хроническим неудачником, наслаждайся теперь!"

С жильем у меня по-прежнему плохо. Недавно в моей тесной комнатке в социальном приюте протек потолок. Пришлось тратиться на ремонт целых пятнадцать зеллов, а это моя зарплата за неделю.

А то, чего доброго, действительно выполнит свою угрозу приедет погостить. Про все четыре особняка, несколько квартир в различных городах Спиры знать ей абсолютно не обязательно. Тем более про трех любовниц, постоянно проживающих с ним под одной крышей.

С визитом в Шанбаре тоже пока не получится. Сама знаешь, дирижабль до Висы летит пять-шесть дней, а мой отпуск всего четырнадцать. Может быть, если не возьму его в этом году, сумею выбраться к тебе на следующий.

Поцелуй за меня Танри. Я рад, что хоть эта приемная сиротка может оправдать твои надежды.

Твой Ито.

Пробежав глазами написанное, чтобы проверить – не переборщил ли он, Усач ухмыльнулся. Что ж, вышло не плохо. Мамуля останется довольна.

Не то, чтобы он не любил свою родительницу. Напиши Вирия, что с ней что-то не так, он бросил бы все и сразу примчался. Но раз у матери есть крыша над головой и терпеливые слушатели, пусть лучше она живет где-нибудь подальше. Например, на другом континенте, раз уж гатуры не пускают людей на дальние планеты.

Вначале он честно хвастался своими успехами. Приезжая домой, с затаенной надеждой ждал: вот сейчас она меня оценит, поймет, будет гордиться сыном! Но каждый раз Вирия находила повод к чему-нибудь придраться, и ее сын чувствовал себя законченным идиотом без всяких перспектив в жизни. Чем больше он взрослел, тем отчетливее проступали в Итеро отцовские черты, и все меньше принимала его мать.

– Да что ты за человек такой неправильный?! Посмотри на сына Амары, посмотри на близнецов Ферис! Все выросли людьми толковыми. У каждого свое дело, родителям помогают, при семье. Нашел бы и ты девку ладную, поселился рядом с матерью, делом бы занялся. Куда тебя нечистый все несет? Страны ему дальние подавай, как папаше твоему, чтоб ему пусто было! Здесь что, еда горчит или девки страшнее? – заводила она каждый раз свою любимую песню, стремясь привязать выросшего сына к родной калитке. Не получалось.

Поняв, что родительницу не переубедить, Кинс оставил попытки помириться с ней, ограничившись одним – двумя письмами в год, где мстительно расписывал, как отвратительно ему живется, давая Вирии полное право сетовать всем и каждому, что сын не оправдал ее надежд. А потом начались дела с контрабандой… Не делиться, в самом деле, с матерью такой информацией!

Последние годы Вирия стала сдержанней, спокойней, требовала внимания к себе, настойчиво звала в Шанбаре, но мальчик Ито Комидари уже давно превратился в Итеро Кинса, Усача Итеро, и пути назад не было.

Усач запечатал конверт, написал адрес и спустился вниз обедать.

К семи часам вечера с отчетом о проделанной работе прибыл руководитель его стрелков Зий Релете. Сегодня он выглядел весьма озадаченным.

– Слишком странные вести я принес, шеф, – признался он. – Даже парни, проявлявшие пленки и печатавшие фотографии, потрясены.

– Что там? – Усачу не терпелось. Он даже не пытался скрыть любопытства. То, что гатуры балуются чем-то противоестественным, он и так знал от своих людей в Первопланетнном доме. Правда, тогда его шпионы занимали слишком незначительные должности. А стоило им получить повышение, открывавшее доступ даже к архиву, тут же нарисовался политикан Мидару и потребовал весьма интересную информацию.

– Посмотрите сами, – Зий поставил на круглый столик внушительных размеров чемодан, повернул ключ в замке и распахнул оббитое красной материей нутро перед шефом.

– Неплохо поработали, – пробормотал Кинс, глядя на ворох фотографий, разложенных по картонным папкам.

– Здесь более пятидесяти документов, – принялся объяснить Зий. – Двадцать из них по геолого-разведывательным работам и добыче ископаемых – годовые и помесячные отчеты, планы разведки. Это, не все, что там есть, но на остальное не нашлось ключей. Слишком сложны замки и высока защита.

– А остальные тридцать?

– Двадцать четыре – как раз сведения об опытах. Так называемый "Проект "Очищение", – в голосе Зия послышалось волнение. – Шеф, оказывается часть гатурьих воспитанников – не люди. Нам удалось раздобыть даже несколько фамилий и биографий тех выродков. Кое-кого, кто не оправдал их доверия, они сами же убирали. Мы сфотографировали все бумаги по этому вопросу – все, что было на человеческом языке. Но это данные, самое позднее, десятилетней давности. Остальное рассовано по сейфам, либо написано их буквами. Кое-что в машинах памяти, которые наши люди не умет включать. Мы не стали тратить время.

– Хорошо. Пока достаточно. Я посмотрю. А еще шесть папок, что в них? – Кинса разбирало любопытство.

– Мы решили, вас это тоже заинтересует. В двух – перечень обычных людей с необычными способностями, так называемых волшебников. Они на особом учете у гатуров. В четырех остальных – протоколы недавних совещаний по экспортной политике, кое-какая информация по крупным гатурьим шишкам, даже по адмиралу Фегинзару.

– Благодарю. Можешь быть свободен. Я прочту все и скажу, какую именно информацию копировать для политикана.

Зий ушел, а Итеро Кинсу предстояла бессонная ночь. Бумагу за бумагой он изучал свидетельства величайшего обмана человечества пришельцами со звезд. И все больше убеждался – с этим нужно что-то делать!

Ага, вот самое неопровержимое доказательство вины гребнеголовых! Прочитав его в первый раз, Кинс почувствовал, как вспотели его ладони.

Нарису, начальнику безопасности населения Земли

от руководителя экспериментальной группы 426

по Проекту «Очищение»

от 1.08.238 года

Предварительная записка

Подготовительные стадии эксперимента: 22.01.217

Закладка образцов: 17.05.221 года.

Выведенные лабораторным путем создания были внедрены в людские семьи, чьи дети появились на свет мертворожденными с 3.02.222 до 21.02.222.

В ходе периодических наблюдений установлено, что объекты:

– по внешним и внутренним параметрам отличий от обычных людей не имеют;

– по всем показателям здоровы;

– обладают большим порогом болевой чувствительности, чем обычные люди;

– интеллект значительно выше большинства людских образцов;

– инициативны, но чаще мечтательны, склонны к чрезмерному анализу своих поступков и поведения других людей;

– быстро мобилизуют людские ресурсы для выполнения поставленных ими задач;

– в 14 случаях у объектов выявлены слабые способности к телепатии и целительству.

Итого по первой серии было создано 72 образца, из них

– жизнеспособными оказались 51; из них

– годными к дальнейшему обучению – 22 (список прилагается);

– не подлежат сотрудничеству и приравниваются к прочему гражданскому населению – 29.

Кинс протер глаза и вздохнул – этим беднягам сейчас должен быть тридцать один год.

Отыскав папку с личными делами подопытных, он обнаружил, что из двадцати двух обученных выжило семеро. Остальные не дотянули до двадцатилетия. Знакомых фамилий он не нашел и среди тех семерых. Если они еще живы, то на публике не появляются. Во всяком случае, на Спире.

В документах упоминалось, что намечалась вторая серия опытов в 226 году. Результат появился бы на свет в 227 году. Сейчас им было бы лет по двадцать шесть. Для кого старается Мидару? Не для свей же смазливой жены. Она моложе. Самому политикану сейчас тридцать пять. Не подходит. Надо выяснить. Кинс сделал пометку в блокноте.

С папкой, озаглавленной "Волшебники", он просидел довольно долго, изучая список на полторы тысячи фамилий. Мелькали и знакомые, засветившиеся в политике или искусстве. Фигурировал там даже один ученый (Не то, чтобы Итеро интересовался наукой. Ни в коем случае! Просто недавно тот химик обращался к Усачу с просьбой подделать завещание дядюшки в его пользу).

«Взглядом останавливает кровь. В состоянии ярости в радиусе десяти шагов вызывает бесконтактные раскачивания и передвижения мебели и других предметов», – значилось в графе «Возможности». В соседней графе «Перспективы»стояла запись: «Сотрудничеству не подлежит».

Так для чего это Мидару? Про геологическую разведку его партия давно трубит в Парламенте, требуя изменения законов. Но заявление об опытах над людьми чревато. Гатуры не простят, допытаются, кто снабдил информацией. И самому Мидару не улизнуть от их гнева.

Кинс задумался. Ему захотелось, чтобы эти шокирующие сведения дошли до общества. Люди не скот, чтобы заниматься улучшением их природы. Нет, этот политикан – умный человек. До чего-нибудь он додумается. Решено, надо назначить с ним встречу, до того, как будет убит Роуз. Обстоятельства могут измениться.

На следующее утро в квартире Габриеля раздался телефонный звонок. Взявшая трубку Флорина, как раз перебиравшая украшения в глубокой деревянной шкатулке, нехотя позвала мужа. Раз звонят домой в выходной, значит, Габриель опять куда-нибудь умчится. И сидеть ей снова в одиночестве.

Действительно, ранний звонок взволновал Мидару. Не скрывая радости пополам с тревогой он принялся одеваться.

– Когда же твои дела закончатся? – раздраженно бросила Флорина. – За последние два месяца, что я вернулась со съемок, мы не провели вместе ни единого дня.

– Увы, солнышко, у меня принципиально важная встреча. Если она сорвется, у твоего мужа будут большие неприятности.

Он чмокнул ее в нос и поспешил из квартиры, на бегу застегивая плащ. Супруга, словно дикая кошка, недовольно фыркнула.

– У твоего мужа будут большие неприятности, – передразнила она его. – Можно подумать, он у меня есть. Я выскочила замуж за проклятую газету!

А Габриелю еще предстояло собрать людей, нанять самолет до солнечного Кринда, чтобы через два с половиной часа встретиться с Усачом в закрытой до трех дня кофейне.

Из огромного окна просматривалась почти вся широкая набережная Ярвии, с сероватым зданием городской управы на другом берегу. По реке сновали прогулочные катера. Возле моста замерла ремонтная машина, перекрывая большую часть дороги.

"Это чтобы за нами меньше наблюдали", – догадался Мидару.

Усач помешивал ложечкой остывающий кофе, даже не удосужившись его попробовать.

– Как ты хочешь поступить с информацией, за которую платишь? – был первый вопрос Кинса. – Она слишком опасна.

Мидару, полистав фотокопии, сосредоточено молчал. В его голове один за другим просчитывались варианты. Наконец он принял решение.

– Информация будет обнародована, но так, что ни на одного из нас не падет тень подозрения, – уверено заявил он и принялся излагать свой план.

– Это будет стоить еще сто тысяч зеллов, – выслушав предложение Габриеля, вымолвил Итеро.

Его устраивал такой исход дела. Тем более, если политикан прав, со временем можно сорвать неплохой куш.

– Кстати, если не секрет, – Усач подался вперед. – От кого ты знаешь про опыты?

… Началось все не с сенсационных статей в некоторых печатных изданиях Спиры, и не со странных посылок, так взбудораживших журналистскую братию. Началось все гораздо раньше. На излете зимы в Первопланетнном доме в помещениях архива был найден мертвым Эшев Роуз – секретарь наместника Земли. Его убила сработавшая система защиты одного из сейфов.

Незамедлительно прибывшая на включившуюся сигнализацию охрана обнаружила рядом с телом фотоаппарат с почти целиком отснятой пленкой, подделанные ключи от доброй половины сейфов и пропуск в ту часть помещений, в которых погибшему делать было абсолютно нечего.

Когда информация дошла до наместника и адмирала Фегинзара, разразился тихий скандал. Почему тихий? Потому что дальше нескольких высокопоставленных гатуров и приближенных к ним людей он не распространился.

Но Фегинзар инициировал тотальную проверку персонала, тем более, что при обыске в доме погибшего Роуза были обнаружены негативы и напечатанные фотокопии личных дел кое-кого из гатуров и их учеников. Выяснилось также, что ключи, с которых были сделаны копии, принадлежали утонувшему месяц назад сотруднику архива.

– Давайте теперь вообще ничего запирать не будем! Откроем все замки, устроим из архива вокзал, позовем туда бродяг! – бушевал адмирал. Красный гребень на его голове подрагивал, будто у бойцовского петуха перед поединком, острый нос от возмущения двигался из стороны в сторону.

Было усилено патрулирование города, проводились проверки документов у всех подозрительных личностей. Безрезультатно.

Кому понадобилось рыться в архивах – Фегинзар недоумевал. Чтобы уничтожить кого-то конкретного – слишком велик риск. Кто отважится на такое? Скорее всего Роуз был шпионом Союза Мстящих, террористической организации, с которыми гатуры боролись с первых дней прилета на Землю. Но выяснить, какого еще плана была похищена информация, не представлялось возможным. Пока…

Пока редакции всех крупных газет и журналов Спиры, а так же более-менее известные журналисты не начали получать посылки с весьма интересной информацией. Кто-то отнесся к ней как к неуместному розыгрышу. Кто-то воспринял серьезно, но испугался, и тут же сдал необычные посылки сыскарям. А кое-кто погнался за сенсацией и осмелился посвятить ей статью. Волнующие рядовых граждан заголовки "Человекогатуры", "Человеческие дети звездных отцов", "Искусственные люди" замелькали в бульварной прессе.

В тот день, когда посылку доставили в "Пульс Спиры", Габриель Мидару был занят другими делами. Он уже два часа ждал Орландо Жисаса, лидера Добрых перемен, чтобы устроить ему очередной разнос. Если так пойдет дальше, на ближайших выборах партия лишится как минимум трети голосов. Прознают политические противники – похоронят заживо. Каково это, когда борец за нравственность в который раз надирается до невменяемого состояния и устраивает пьяный дебош, на этот раз в борделе? И умудрился же наглец улизнуть от охраны!

Хотя, Жисаса Габриель даже жалел. Он не представлял, как бы сам, вздумай он возглавить партию, таскался по абсолютно необходимым приемам, презентациям, благотворительным концертам и балам. Здоровья и времени не хватило бы. Вот и был выбран на эту роль тридцатилетний Орландо, выпускник Высшей Юридической Школы Равидара, младший сын богатого металлургического промышленника.

Орландо не блистал особым умом, но был харизматичным, общительным, в меру амбициозным человеком. В последние полтора года он начал сдавать, не выдерживая напряженного образа жизни. Жаль. Габриель расстраивался, когда люди не оправдывали его надежд.

Окна кабинета Жисаса закрывали плотные светло-синие шторы. На бледно-розовых стенах лазейками из обыденности поблескивали картины с лесными пейзажами, мрачными развалинами и бледными прекрасными девами. Все недавно приобретенные творения модного художника хозяин "Пульса Спиры" счел вопиющей безвкусицей, но спорить с подопечным не стал. Должна же быть у него хоть какая-то свобода!

Изведшийся от ожидания Габриель сидел за шикарным столом, по форме напоминающим убывающий месяц, в глубоком кресле, покрытым мехом нерпы. Вытащив из пачки несколько листов белой бумаги, отодвинув в сторону запылившуюся печатную машинку и стопку пластинок, включив все четыре настольных лампы, дающих неяркий желтоватый свет, Мидару чертил схемы – с кем и через кого он может связаться для решения того или иного вопроса.

Нет– нет и проскальзывала в голове гаденькая мысль: если бы выяснилось, что его друг Бартеро действительно гатурье отродье, как бы с ним следовало себя вести? С одной стороны, гатуры не дадут в обиду свои создания. А с другой -голосуют за партию Добрых Дел простые обыватели, люди. И дружба с человекогатуром может больно ударить по репутации партии и газеты?

Телефон помалкивал, настенные часы противно тренькали. Жисас еще отсыпался. Чудо, что этого мерзавца отыскали чрез полчаса и успели затолкать в машину, пока никто не догадался вызвать сыскарей. Ладно, со дня на день вернется из своей полярной экспедиции Бартеро Гисари, он поможет. Именно на этой почве Габриель и сошелся с Бартеро.

Шесть лет назад, когда молодой человек еще учился в гатурьей школе, на своей машине он едва не сбил пьяного отца Габриеля. Пришлось везти ругавшегося на всю улицу старика домой, улаживать отношения с родственниками. В качестве компенсации, Бартеро предложил вылечить беднягу от пьянства. И вылечил. Видать, действительно, смешение человеческой и гатурьей кровей дало странный результат. Но папашу это не спасло. Старик не протянул и полугода, не выдержало сердце. Эх, хороший парень Бартеро, полезный. Пусть только он окажется человеком…

Из коридора долетел веселый голос Жисаса. Отоспался, дармоед! Теперь, пока не перецелует всех секретарш, не заявится.

Мидару сгреб изрисованные листы, изорвал их на мелкие клочки, бросил в пепельницу и поднес горящую спичку. Нужная информация и так сохранилась в его памяти.

– Опять у меня как после пожара воняет! – виновник переживаний Габриеля вошел в кабинет. Был он в кремовом отглаженном костюме, отлично сидящем на рослой, крепкой фигуре, с напомаженными темно-каштановыми волосами, выбритый, надушенный. О вчерашней попойке ничего не напоминало. Пухлые щеки украшал здоровый румянец. Орландо сейчас был похож на оперного певца или киноактера, но никак не на лидера партии, занявшей второе место на прошлых выборах. Но именно за его внешность отдавали голоса женщины Спиры. Бросив взгляд на красавчика, Габриель передумал ругаться. Что возьмешь с куклы?

– Ты обещал, что прошлый раз будет последним, – только и сказал он раздраженно.

– А ты смог бы отказаться, если бы тебя усадил рядом с собой посол Никсы? – в тон ему ответил Орландо. Ему самому было неприятно, но демонстрировать слабость своему хозяину он не желал. Мидару все понимал, поэтому расстегнул кожаный портфель и бросил на стол текст речи на пятнадцать листов.

– Выучишь к завтрашнему дню. Будешь говорить без бумажки. Еще раз меня разочаруешь, найду тебе замену.

Он встал. Накидка из меха нерпы соскользнула на сиденье, обнажая желтоватую кожу, обтягивающую высокую спинку кресла.

– Ты знаешь, я этого не хочу, – Габриель Мидару смерил своего ставленника сердитым взглядом.

– Знаю, папочка, и не буду гулять позже десяти вечера, – язвительно заявил Жисас громко захлопнувшейся двери.

В редакцию "Пульса Спиры" Мидару попал уже после трех. Привычная суета в коридорах перед выходом нового номера газеты действовала на него успокаивающе. Вот только редактор и двое ведущих журналистов о чем-то очень подозрительно перешептывались возле курилки. Посмотрев на их озадаченные лица, Габриель поманил всех троих в свой кабинет.

– Что случилось, а я не в курсе? – после общения с Жисасом он еще не окончательно пришел в себя, и тон его не отличался дружелюбием.

– Мы собирались еще вчера вам сказать, но вы внезапно уехали, – опередил коллег Вьердо Бер, худощавый блондин с заостренным, неприятно длинным подбородком, самый язвительный журналист, с трудом переманенный Габриелем из провинциальной газетенки. – Вы наверняка слушали, что уже несколько дней всем засветившимся журналистам и редакторам приходят странные посылки с фотокопиями якобы из архивов гатуров.

Ни единая мышца на лице Габриеля не выдала его волнения. Кинс! Он таки выполнил свою часть договора, отработал дополнительные сто тысяч, обнародовав результаты шпионажа. И как аккуратно, не подкопаешься.

– Что именно пришло, дайте мне взглянуть, – только и сказал он.

Ему хватило нескольких минут, чтобы убедиться – в коробке нет ничего такого, что не получил бы он.

– Я отнесу это сыскарям, – заявил он тут же. – Кто-нибудь еще подобные послания получал?

Журналисты подтвердили. Каждому на домашний адрес пришла такая же посылка. "В типографии они, что ли размножали?" – подумал Мидару.

– Нам не нужны неприятности с гатурами. Мы ведь добропорядочное, престижное издание и желаем таковым оставаться. К тому же, разве есть смысл перепечатывать то, о чем уже раструбила бульварная пресса? – заявил он своим подчиненным. Те, естественно, с ним согласились.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю