355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Екатерина Гичко » Лгунья (СИ) » Текст книги (страница 16)
Лгунья (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2020, 20:00

Текст книги "Лгунья (СИ)"


Автор книги: Екатерина Гичко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 42 страниц)

Глава 30. Разговоры о браслетах

Майяри смотрела в окно на заснеженные деревья. За две недели она успела изучить каждый кустик и каждую веточку и даже научилась отличать птиц, которые постоянно кормились рябиной у неё под окнами. Но на улицу не выходила ни разу, хотя господин Шидай настоятельно рекомендовал, а господин Давий едва силой не вытащил её на прогулку. Остановило его только отсутствие у девушки тёплой одежды. Пока он разбирался с этим, успел позабыть о гулянии.

Майяри вообще не хотела выходить из комнаты. Её стены казались ей тонкой скорлупкой, которая защищала её от надоедливой суматохи внешнего мира. Она даже есть предпочла бы в комнате, но сказать об этом Давию не рисковала. Решит ещё, что гостья окончательно обнаглела. Поэтому она спускалась вниз. Благо, харен и господин Шидай уходили рано, а возвращались поздно, и разделить с ними трапезу Майяри ни разу не довелось.

От господина Давия девушка знала, что сейчас в доме живёт ещё один оборотень, родственник господина Ранхаша, но он, к счастью, уехал по делам. Домоправитель почему-то очень радовался его отсутствию. Один раз даже обмолвился, что приличным гостьям жить в его компании не положено.

Майяри предпочла бы жить в компании только себя, чтобы рядом не было ни господина Шидая, ни господина Давия, за широкой спиной которого порой хотелось спрятаться. И господина Ранхаша тоже.

Харена она видела каждый день, но эти встречи всегда ограничивались коротким обменом взглядами в тот момент, когда Шидай выходил из её комнаты. Господин Ранхаш всегда ждал его в коридоре, прислонившись спиной к стене, и всегда смотрел на Майяри, словно взглядом хотел вытащить из неё все тайны. Одного этого взгляда хватало, чтобы насытиться хареном на весь оставшийся день.

Интересно, чего он ждёт? Майяри каждый день задавала себе этот вопрос. Она была уверена, что харен так просто не отступится. Наверное, целеустремлённость – это наследственная черта всех Вотых, но в этот раз она не вызывала у Майяри восхищения, только досаду. Девушка предполагала, что харен уже отвёл ей какое-то место в своих планах. У подобных ему всегда и на всё есть план. Майяри больше всего не любила именно таких существ, как господин Ранхаш: всегда сдержанные, высокомерно-холодные приверженцы поведения по определённым правилам. Они словно неживые, бесчувственные и оттого жестокие. Ей ещё повезло, что харен не лицемерит перед законом. По крайней мере пока. Это было приятной, но в то же время настораживающей неожиданностью.

Много думая о своей дальнейшей судьбе, Майяри предположила, что харен ждёт её выздоровления. Допрос бы он мог устроить и раньше, вряд ли его останавливало её здоровье. Но проходил день за днём, а он не сказал ей ни слова! Значит, ему нужны не беседы. Он хочет действий, а для действий она была слишком слаба. Только вот какие именно действия?

Дверь отворилась, и внутрь без стука вошёл господин Шидай. Майяри моргнула, выплывая из своих мыслей, и постаралась посмотреть на лекаря с вежливым интересом. К её досаде и харен, и господин Шидай почему-то решили сегодня остаться дома. Поразмыслив, Майяри потом всё же пришла к выводу, что отдыхать им тоже нужно, хотя бы иногда.

– И как мы себя чувствуем? – с улыбкой спросил Шидай.

– Вы спрашивали меня об этом утром, – напомнила Майяри, возвращая улыбку. – Чувствую я себя прекрасно.

– Печально, – расстроился Шидай. – Мне теперь и лечить некого…

Майяри не прониклась сочувствием. У него целый хромающий господин есть, вот пусть им и занимается. Хромота харена не давала девушке покоя. Если бы она не сама лечила его ногу, то, вероятно, отнеслась бы к этому с равнодушием. Но лечила именно она! Неужели она допустила ошибку? Пару раз Майяри едва успевала прикусить язык, чтобы не спросить об этом господина Шидая.

– А теперь и девушек будить ранним утром не буду, – продолжал горевать Шидай.

Майяри замерла. Лекарь заметил её напряжённость и подмигнул.

– Ранхаш хочет тебя видеть.

Подбородок девушки невольно вскинулся вверх, и она упрямо сжала губы, словно приготовившись к борьбе.

– Да не укусит он тебя, – пошутил Шидай, открывая дверь. – Пошли.

В комнату ворвался звук незнакомого мужского голоса, а затем громкий топот по лестнице. Лекарь почему-то поспешил прикрыть дверь.

– Сходим чуть позже, – решил он.

– Я вернулся! – в кабинет Ранхаша без стука ввалился Викан.

О его возвращении Ранхаш уже знал: братец не стеснялся говорить громко и топать по лестнице так, словно хотел проломить ступени.

– Скучал? – провокационно спросил Викан, разваливаясь в кресле.

– Не успел, – честно ответил Ранхаш, ждавший вообще-то Амайяриду.

Две недели без шумного брата прошли расслабляюще-спокойно. Даже присутствие в доме Амайяриды не очень сильно раздражало. Девушка вела себя тихо, и порой Ранхаш, возвращаясь, думал, что её и вовсе нет.

– А я скучал, – улыбка сползла с лица Викана, взгляд потяжелел, и он на мгновение словно выпал из реальности, ускользнув мыслями куда-то далеко. – Две недели в сельской глуши, в лесах, снегах… Если их к смертной казни не приговорят, сам убью!

– С отчётом к данетию, а не ко мне, – сухо напомнил Ранхаш.

– А я к тебе не с отчётом, – улыбка опять вернулась на лицо Викана. – Подарок тебе привёз.

Подавшись вперёд, оборотень вытащил из кармана что-то, завёрнутое в варежки. На свет была извлечена небольшая белая коробочка, расписанная бледно-розовыми цветами шиповника. Высотой она была всего в ладонь, а шириной – в пол-ладони. Оборотень осторожно поставил подарок перед Ранхашем.

– Пока ловил этих ублюдков, набрёл на деревню мастеров фарфора. Ты знал вообще, что посуду для хайнеса делают именно здесь, в деревеньке под Санаришем? У них там много забавных вещиц, но мне приглянулась именно эта. Увидев её, я сразу подумал: «Это для Ранхаша!». Бесполезная, ни к чему не пригодная безделушка. Смотри!

Мужчина снял крышку, и Ранхаш увидел множество белых палочек с острыми кончиками.

– Фарфоровые зубочистки! – радостно объявил Викан. – Только зубы ими чистить не вздумай: замучаешься осколки потом убирать. Хрупкие просто жуть…

В дверь постучали, и Викан был вынужден прерваться. На пороге появился Давий.

– Господин Викан, вас там просят.

– Кто? Я вроде никого не жду…

– Старик какой-то.

Викан с недоумением повёл бровями, но всё же встал. Но на выход он направился не сразу. Шагнув к столу Ранхаша, он склонился к брату и, понизив голос, чуть ли не промурлыкал:

– Надеюсь, Ранхаш, что когда-нибудь твоя выдержка будет такой же, как эти зубочистки.

Ловко вытянув одну из палочек, Викан слегка сжал пальцы, и в разные стороны брызнули обломки. Расхохотавшись, оборотень зашагал на выход. Ранхаш же лишь подвинул подарок на край стола и проводил брата тяжёлым взглядом.

Что делать с презентом, он решить не успел. Дверь в очередной раз распахнулась, впуская в этот раз Шидая и степенно вышагивающую Амайяриду.

– Спасибо, Шидай, можешь идти.

– Ранхаш… – начал было лекарь, но харен пристально на него посмотрел, и тот нехотя повиновался, оставив их наедине.

– Присаживайтесь, госпожа Амайярида.

– Можно просто госпожа Майяри, – может, если он будет обращаться к ней менее официально, то будет раздражать меньше?

– Хорошо, госпожа Майяри, – харен пристально посмотрел на неё. – Я хотел бы поговорить о нашем с вами будущем.

Девушка моргнула, словно осмысливая сказанное, а затем её глаза испуганно расширились. Губы же шевельнулись, будто бы она хотела сказать «нет». Такая реакция несколько озадачила Ранхаша. Девчонка почему-то посмотрела на свои руки и нервно затеребила браслеты, края которых выглядывали из-под рукавов.

– Вы хотите снять браслеты? – сделала она странное заключение.

– Браслеты – временная мера, но не думаю, что стоит снимать их сейчас.

Майяри едва сдержала облегчённый вздох. Когда харен заявил о совместном будущем, она подумала, что он решил сам снять браслеты. Боги, какое облегчение! Девушка постаралась взять себя в руки, понимая, что её поведение настораживает, и уже куда холоднее спросила:

– То есть меня всё ещё подозревают?

– У меня нет оснований для этого, – спокойно заявил Ранхаш.

Он встал и, обойдя стол, положил перед девушкой лист, скреплённый печатью и подписью. Майяри узнала уже знакомый почерк с острыми углами букв.

– Это официальное подтверждение того, что с вас сняли обвинения, – пояснил мужчина.

Взгляд Майяри зацепился за серебряный перстень-печатку с выгравированной на плоской поверхности волчьей головой. Без драгоценных камней. Указательный палец девушки зазудел и зачесался.

Ранхаш не стал возвращаться на своё место и остался стоять, развернувшись полубоком к девушке. Лицо он её и так прекрасно видел. Позади стола над креслом висело зеркало. Ранхаш даже не представлял, кто мог его повесить в таком месте. Дом всё же принадлежал прадеду, и здесь в своё время жили практически все члены семьи.

Выглядела девушка уже значительно лучше, чем когда оказалась в этом доме. Цвет лица у неё всё ещё был нездоровым, а под глазами залегали тёмные круги, но кожа утратила землистый оттенок и даже слегка налилась румянцем. Трещинки на губах исчезли, чисто вымытые, но по-прежнему тусклые волосы были тщательно расчёсаны и переплетены, а ногти на руках аккуратно подстрижены. Пахло от девушки всё так же очень слабо, но подозревать её в наличии амулетов… На ней же ничего своего не было.

– Вас оправдали, но вы находитесь в очень сложной ситуации, – продолжил Ранхаш. – Думаю, вы сами понимаете, что оставить без внимания вашу судьбу я не могу. Тем более я виноват перед вами.

Одна бровь девушки приподнялась и изумлённо изогнулась. Перед ней хотят извиниться? Внутреннее чутьё подсказывало, что извинения вряд ли придутся ей по душе.

– Вы ступили на тёмный путь, который может привести вас к гибели, – напомнил харен. – Я бы предпочёл, чтобы вы теперь всегда были на виду у меня, но вас ведь это не устроит?

– Мне не хотелось бы так вас обременять, – дипломатично ответила Майяри.

– Я так и подумал, – кивнул Ранхаш. – Поэтому сегодня вы возвращаетесь в школу магии.

В первое мгновение Майяри несколько озадачилась. В школу? Но затем едва сдержала понимающую улыбку, перешедшую в уже плохо скрываемую ярость. Решил забросить удочку, а её в качестве приманки? Ещё восемь дней назад он едва не придушил её, заподозрив, что она что-то сотворила с его лекарем, а сейчас сам готов рискнуть чужими жизнями.

– А для школы это не опасно? – несмотря на попытки сдержаться, голос всё же дрожал от гнева, и харен, похоже, это заметил. В его взгляде появилась заинтересованность.

– Я принял меры, чтобы свести все риски к нулю.

Учесть всё невозможно, но Майяри не стала говорить это вслух. Она попыталась успокоить себя тем, что у неё будет больше пространства для манёвров. Она даже сможет добраться до своей прежней комнаты в общежитии и, если ей очень повезёт, найти схрон на месте.

– А браслеты? Как я буду учиться в них? Это школа магии, – заметила очевидное Майяри. – Там учатся только те, кто может колдовать. Я же не могу. К тому же я хаги. Вряд ли преподаватели знают, что со мной делать.

– Преподаватели не в курсе твоей расовой принадлежности. Об этом знает только мастер Пийш, – неожиданно перешёл на «ты» харен. – Все, кто был тогда в допросной, и ещё один оборотень будут держать язык за зубами. Ты всё так же человечка с магическими способностями.

Майяри ошеломлённо хлопнула глазами и едва сдержала ликующую улыбку. Нет, знающих, конечно, слишком много, но всё же она может надеяться, что её тайна будет в сохранности хотя бы ещё некоторое время.

– Но браслеты? – напомнила она.

Ранхаш бросил взгляд в зеркало и увидел, что девушка смотрит на него. Прямо, не скрываясь, словно бы ожидая от него чего-то уже конкретно-известного. Она больше не теребила браслеты, оставив их в покое, и даже казалось, что ярость её утихла. Вот только пальцы были до белизны сжаты в кулаки.

– Ну так что? – поторопила она.

– Нет, – кратко ответил Ранхаш.

Майяри едва сдержала усмешку. Какая неожиданность! Так и хотелось съязвить, но она, собрав всю выдержку в кулак, лишь холодно приподняла бровь, призывая себя помнить о пагубных последствиях проявления эмоций.

– С тебя сняты всё обвинения, – продолжил оборотень, всё так же наблюдая за ней в зеркало. – Но я своими подозрениями подвёл тебя к черте, которую тебе же и не следовало переступать, – глаза его скользнули по сжатым кулакам девушки. – Так как это произошло из-за моей неосмотрительности, то ответственность за это буду нести я. Как я уже сказал, браслеты – временная мера. Мне не хотелось бы, чтобы ты сорвалась и стала тёмной. Они должны приглушить твою жажду.

Майяри поджала губы, сдерживая рвущиеся наружу слова.

– Да, запечатали твои силы, но, повторю, это временно. Как только я буду уверен, что ты в состоянии противостоять своим инстинктам, они будут сняты с тебя.

– И когда вы в этом уверитесь? Через год? Два? Пять?

Ранхаш всё же обернулся. Легчайшее недоумение щекотало его изнутри. Он был уверен, что девушка в ярости, но её лицо было таким спокойным, а голос, пусть и холодный, звучал весьма размеренно. Даже тяжёлый взгляд не вспыхивал углями ярости. Только крепко сжатые пальцы выдавали внутреннее напряжение.

– Я надеюсь, что это произойдёт ранее чем через год, – наконец ответил мужчина. – Всё это время я обязуюсь присматривать за тобой, опекать и оказывать всяческую поддержку. Ты можешь злиться на меня и имеешь на это полное право: я обвинил тебя в том, чего ты не совершала, и вынудил прибегнуть к нежелательной мере, чтобы доказать свою невиновность.

– Я готова вас просто простить. Поверьте, я не испытываю в отношении вас ничего, кроме досады, – ровно ответила Майяри. – Вам не нужно опекать меня и защищать. И уж тем более не нужны эти браслеты, – она тряхнула руками, разжимая одновременно с этим пальцы.

Оборотень словно бы её и не услышал. Он прошёл к своему стол, придвинул ближе лист бумаги и чернильницу. Взяв перо, он всё же поднял глаза на Майяри. Та едва смогла удержаться от того, чтобы не поёжиться под льдистым взглядом.

– Госпожа Майяри, вы ещё очень юны и плохо осознаёте силу желаний и инстинктов, которые могут вас погубить, – опять перешёл на «вы» харен.

Майяри едва удержалась от того, чтобы не распахнуть глаза от изумления. Уже очень давно её никто не называл юной. С десяти лет ей твердили, что она уже достаточно взрослая, чтобы справляться со всем.

– Я виноват перед вами и должен исправить свою ошибку, даже если вас это не очень радует. Я видел тёмных хаги… – Ранхаш сбился, неожиданно уловив в глазах девушки проблеск чего-то горячего. Это было жадное горячее внимание, мгновенно задавленное и скрытое за тёмными зрачками. – Вы тоже их видели? – предположил мужчина.

– Нет, – неохотно, после почти минутного промедления ответила Майяри. – Я видела тех, кто мог ими стать.

– Теперь вы тоже в числе тех, кто может стать тёмным хаги. Не думаю, что вы стремитесь к этому. Давайте мы не будем спорить? Вас не ожидает что-то ужасное. Вы сможете и дальше обучаться в школе.

– Без своих сил? – левая бровь девушки высокомерно вскинулась.

– Ваши преподаватели уведомлены, и это не станет препятствием вашему дальнейшему обучению. Моё вмешательство в вашу жизнь будет минимальным. Даже пожелай я этого, я не смог бы уделять вам слишком много своего внимания. Я уже написал необходимые письма, и вас ожидает экипаж, чтобы отвезти в школу. Просто продолжайте учиться, а через полгода, если я уверюсь в вашей выдержке, браслеты с вас будут сняты.

– Мне придётся согласиться.

Паршивое положение дел! Браслеты и Ранхаш Вотый! Но разве могла она надеяться, что браслеты снимут?

Майяри заставила себя успокоиться, ведь всё могло быть и хуже. Всё же она на свободе и имеет возможность хоть что-то делать. С остальным можно на время смириться.

– Вы благоразумны.

– Я могу быть свободна?

– Конечно. Шидай сопроводит вас. Я позову его.

– Не стоит, – Майяри поднялась. – Я сама к нему схожу. Доброго дня, харен.

– Доброго дня, – отозвался Ранхаш, провожая спину девушки глазами.

Дверь за ней закрылась, но не успел Ранхаш вернуться к бумагам, как створка опять лихо распахнулась, и в его кабинет без приглашения ворвался Викан.

– У нас небольшая проблема, – взволнованный кузен радостно улыбнулся и плюхнулся в кресло.

– Что? – коротко и недовольно спросил Ранхаш.

– Это касается браслетов, – Викан поиграл бровями и улыбнулся ещё шире, наблюдая за мрачнеющим лицом брата. – Ко мне тут пришёл посланник от главного хранителя сокровищницы и кое-что поведал о них.

– Поведал? – переспросил Ранхаш. – Только сейчас? Почему не при выдаче браслетов?

– Ну, понимаешь, хранителя не было на месте, когда я пришёл. Поэтому я велел его помощнику отвести меня в нужный зал и сам подобрал кое-что на свой глаз, – осторожно протянул Викан.

Нехорошее предчувствие кольнуло Ранхаша.

– Это был один из брачных комплектов эпохи Лихорадки Сил, – Викан продолжал улыбаться, но за этой улыбкой чувствовалась напряжённость.

В кабинете повисла звенящая тишина.

Краткий кусок истории в одно мгновение промелькнул в голове Ранхаша. Эпоха Лихорадки Сил заняла в летописях не так много места, но поражала бурей страстей, что царила в то время. Кланы, стремясь занять лидирующие позиции рядом с троном хайнеса, искали новые силы. Хаги в тот период приходилось очень тяжело: на них открыли настоящую охоту. В основном жертвами становились более покладистые женщины, реже – мужчины. На пойманных хаги надевали браслеты, которые можно было снять только после проведения определённого брачного ритуала, прозванного хаггаресским. Пленникам приходилось давать согласие на брак, чтобы опять получить возможность пользоваться своими силами. А женщины-хаги нередко влюблялись в наглых оборотней и после снятия браслетов оставались со своими мужьями, рожая им сильных детей. С мужчинами-хаги было куда сложнее. В конце концов, указом хайнеса это непотребство запретили, браслеты и иные подобные им украшения были изъяты. Впрочем, некоторые из кланов сохранили у себя кое-какие побрякушки на память о столь незабываемом времени.

– Идиот, – холодно произнёс Ранхаш, ощущая, как внутри начинает тлеть ярость. – Тебе нужно было дождаться хранителя!

– Я торопился!

– Раз торопился, то проблему решать будешь сам, – решил харен.

Викан страдальчески скривился.

– Ты серьёзно? Я, и жениться?!

– И развестись. Ничего сложного.

Ранхаш опять вернулся к документам, игнорируя возмущённый взгляд кузена, хотя внутри продолжала вскипать ярость.

– И всё? Ранхаш, тебе не кажется, что ты слишком просто себе это представляешь? – с возмущением спросил Викан.

Тот неохотно поднял на него глаза.

– У проблемы есть очевидное решение. Что сложного? Тебе тяжело отстоять четверть часа перед жрецом, исправляя последствия собственной торопливости?

– Ты, кажется, забыл другую сторону этой проблемы: девушку.

– Она рассудительна и препятствовать необходимому не будет, – уверенно заявил Ранхаш, хотя рассудительность девушки вызывала у него сильные сомнения. – Через полгода женишься, разведёшься и впредь будешь осмотрительнее.

Его взгляд вновь притянулся к документам, и Викан осуждающе посмотрел на брата, но затем задумчиво взглянул на потолок. Губы его тронула лёгкая улыбка.

– Разведусь, может быть, даже не сразу… – в голосе его зазвенело предвкушение.

– Викан, – Ранхаш предостерегающе взглянул на брата.

– Боги, Ранхаш, ты такой зануда! – Викан рассмеялся. – Она хоть хорошенькая, моя невеста?

Брови Ранхаша чуть удивлённо приподнялись. Он никогда не оценивал Амайяриду как женщину. В памяти всплыло заострившееся лицо с красными губами и большими тёмными глазами.

– Да… кажется… – неуверенно ответил он.

– Вот как… – сладко улыбнулся Викан. – И где моя обожаемая невестушка?

– Викан, – Ранхаш тяжело посмотрел на брата, – займись делом.

– Ну ты и зануда! – поморщился тот и, поднявшись, направился к двери. – Брат сообщает, что собрался жениться, а ты даже не поздравишь.

Пальцы Ранхаша невольно сжались на пресс-папье, и Викан шустро выскользнул за дверь.

– Засранец! – с чувством выдохнул харен и прикрыл глаза.

Теперь ещё с этими браслетами разбираться! Он уже представлял себе восторг девчонки, когда она узнает эту потрясающую новость.


Глава 31. Возвращение

Мимо окна кареты мелькнула знакомая чугунная ограда, и Майяри опустила глаза, чтобы скрыть волнение от внимательно наблюдающего за ней лекаря. Сколько воспоминаний и, что самое невероятное, большинство из них приятные.

Вспомнился первый год, когда она очень боялась сделать что-то не так и выдать свою чуждость. Хоть после побега она и провела два года в скитаниях, пытаясь узнать мир за пределами гор и привыкнуть к нему, ей всё ещё были непонятны самые простые вещи. Виидаш тогда здорово потрепал ей нервы, пытаясь сблизиться. Она вообще не хотела ни с кем общаться, но оборотень постоянно лез на глаза. Несмотря на глухую боль, которой отозвалось сердце, Майяри всё же признала, что благодаря этому обалдую она смогла освоиться и перестать бояться сделать что-то неправильно. Воспоминания о школе, не омрачённые страхами, были драгоценны. Прекрасное мирное время…

Карета качнулась, останавливаясь, и Майяри подумалось, что в этот раз школьные воспоминания всё же омрачатся. А ведь здесь ей сделали столько добра…

Шидай покинул экипаж первым и помог спуститься девушке, хотя та попыталась уклониться от помощи, но оборотень ловко её поймал и опустил на землю. Точнее, уже на снег. Ледяной ветер с лёгкостью проник под чересчур большую шубу, и Майяри поёжилась. Шубу ей дал господин Давий. Взял из старых вещей своей младшей правнучки. Правнучка, похоже, девушкой была видной, заметной во всех отношениях, и Майяри в её одежде терялась. Платье на ней было всё то же, которое ей нашли в тюрьме. Из своих вещей на ней были только сапоги, и в кармане грели пальцы фиолетовые чулки. Господин Давий был очень добр и притащил Майяри целый ворох тёплой одежды, но она взяла только шубу и большой вязаный платок, которым крест-накрест обмотала грудь, уберегая её от новой простуды.

– Ну пошли, – лекарь шагнул к лестнице, но Майяри его остановила.

– Вы можете возвращаться, господин Шидай. Я знаю, куда идти.

– Точно? – усомнился мужчина.

– Совершенно точно. И, думаю, вам не стоит беспокоиться о том, что я сбегу. Школа наверняка теперь охраняется не хуже сокровищницы.

– Лучше, – по лицу Шидая расползлась лукавая улыбка. – Хорошо, я поеду. Если у тебя что-то случится, то мне донесут. Удачи!

– Хорошей дороги, – Майяри невольно улыбнулась и, дождавшись, пока лекарь заберётся в экипаж, повернулась к лестнице, ведущей к парадному входу.

И тут же наткнулась на множество любопытных и настороженных взглядов. На неё смотрели ученики, гуляющие в парке, в окнах белели заинтересованные лица, а на улице царила нехарактерная для этого места тишина, нарушаемая лишь свистом шепотков. Ну чего-то подобного она и ждала, и все эти наполненные опасениями, любопытством и откровенной неприязнью взгляды её совсем не трогали. Такие мелочи способны вызывать лишь лёгкую досаду.

Уверенно поднявшись по лестнице, Майяри спокойно прошла мимо отшатнувшейся группки учеников и вошла в холл. Сердце поневоле учащённо забилось, и девушке пришлось приложить усилия, чтобы не улыбнуться. Привёл её в себя удивлённый возглас:

– Майяри?

Обернувшись, девушка увидела мастера Милима. Мужчина несколько обескураженно хлопал глазами и выглядел откровенно растерянным.

– Мы думали, ты приедешь только через неделю…

– Добрый день, мастер, – Майяри почтительно склонила голову. – Рада видеть вас в добром здравии.

На почти минуту в холле повисла тишина. Мастер Милим осматривал сильно изменившуюся внешне ученицу. Выглядела она далеко не лучшим образом: похудела, щёки впали, волосы потускнели… Но вот взгляд остался прежним. Спокойным и уверенным в себе. На какое-то мгновение преподаватель забыл причину столь долгого отсутствия девушки: она ничем не показывала, что в её жизни произошло что-то ужасное. В её глазах не было опасения осуждения. Она просто вернулась после долгого отсутствия. Видимо, именно поэтому мастер Милим и сказал:

– Ты пропустила три месяца! И так на второй год осталась, так хочешь ещё остаться и на третий?

– Простите, я постараюсь нагнать пропущенный материал, – девушка опустила глаза.

– Поблажек не жди! – сурово изрёк преподаватель. – Будешь навёрстывать упущенное день и ночь!

– Приложу усилия, – покорилась девушка ожидающей её судьбе. – Мастер Пийш у себя в кабинете, или у него опять разгром?

– Только что всё починили, – поморщился Милим. – Ладно, иди к нему. Мы с тобой ещё поговорим!

Майяри опять склонила голову и по лестнице направилась на третий этаж.

На третьем этаже было тихо и спокойно. Большая часть занятий уже закончилась, и ученики уже разбежались весело проводить время.

Около двери в директорский кабинет Майяри ненадолго замерла, осматривая внушительную дубовую преграду в вотчину мастера Пийша. Когда она была здесь в последний раз, дверь была другой. Но они менялись быстрее, чем подковы у лошади. Кабинет директора притягивал на себя всевозможные неприятности. Точнее, ученики поддерживали уже пятидесятилетнюю традицию и поочередно пытались проникнуть на запретную территорию. Попытки эти почти всегда обходились для кабинета и его хозяина плачевно: лучшие защитные чары нередко конфликтовали с неумелым колдовством юных дарований, выдавая порой смехотворные результаты.

Самый необычный итог попытки проникнуть в эту манящую всех учеников комнату на памяти Майяри был у Мадиша. Проникнуть внутрь ему не удалось, но директор, придя утром, обнаружил всю мебель на потолке. Мастер Милим потом ещё неделю думал, как её оттуда снять. Сама Майяри, поддавшись провокации Виидаша, тоже пробовала туда попасть. Сейчас было даже смешно вспоминать, как уверена она была в успехе. В качестве доказательства проникновения девушка должна была принести бумаги Виидаша, но её ожидало большое разочарование. Как оказалось, директор не хранил в своём кабинете никаких документов и вообще не держал ничего важного. Поэтому проникнуть-то она смогла, но подтвердить свой подвиг ей не удалось.

Постучавшись и дождавшись разрешения войти, Майяри прошла внутрь и замерла напротив стола мастера Пийша.

– Добрый день.

– Майяри… – протянул тот, окидывая её взглядом. Удивлённым директор не выглядел. – Так и знал, что с неделей они приврали. Ну, присаживайся.

Девушка очистила единственный стул от бумаг и, присев, с интересом окинула кабинет. Тот мало изменился. Всё те же беспорядок и уютная захламлённость.

Мастер Пийш порылся на своём столе и с некоторым трудом нашёл стопку бумаг, в которых Майяри узнала свои школьные документы.

– Так, – директор прищурился, вчитываясь, – личные данные, табель успеваемости, характеристика, дисциплинарные взыскания… Ага, всё тут. Ну, с завтрашнего дня можешь приступать к обучению. Преподаватели предупреждены о твоих проблемах с магией, но… – взгляд его скользнул по рукавам девушки, – истинную причину они, естественно, не знают, поэтому браслетами особо не свети. Мы с данетием Трибаном посоветовались и придумали небольшую легенду. Харен её одобрил. Надеюсь, ты будешь ей следовать.

– Конечно. Что мне нужно знать? – даже любопытно послушать, каким же способом решили очистить её репутацию от обвинения и оправдать отсутствие магии.

– Если спросят, рассказываешь следующее. Преступники тебя оболгали, и ты, испугавшись, сбежала из города. Но они тебя выследили и сильно ранили. Очень сильно, – последнее мастер выделил особо. – По голове. Ты смогла сбежать, но провалилась в беспамятство, а когда очнулась в деревне кузнецов, то не смогла вспомнить, кем вообще являешься. Там тебя и нашли сыскари. Сейчас память к тебе возвращается, но помнишь ты пока не всё и магией пользоваться пока не получается. Сбой в психике. Ясно? Думаю, ты и сама понимаешь, что реально произошедшие события здесь никому знать не нужно. И мне в том числе!

– Понимаю, – кивнула головой Майяри.

– Отлично, – мастер поднял первый лист с её личными данными и, поднеся к глазам девушки, отчертил ногтем слово «человек». – Это единственная неточность, или мне нужно знать что-то ещё? – и обвёл пальцем весь лист.

Взгляд Майяри скользнул по бумаге.

– Всё остальное правда, – уверенно заявила она.

Директор тихо хмыкнул, но больше допытываться не стал.

– Хорошо. Можешь идти к господину Горелию, он определит тебя в общежитие. Вещи твои где?

– У меня всё с собой, – спокойно заверила его девушка.

Директор с недоумением осмотрел её и с запозданием догадался, что вещей-то и нет.

– Ну… – протянул он, – с бумагой и чернилами поможем… первое время. А там посмотрим, что можно будет сделать. Иди пока.

Майяри встала, с достоинством поклонилась и вышла.

Не успело пройти и полминуты с её ухода, как дверца одного из шкафов распахнулась и в кабинет решительно шагнул мастер Милим. Директор недовольно посмотрел на него, а потом и на смежную комнату, часть которой можно было рассмотреть через зев распахнутого шкафа.

– Подслушивал…

– Вот не надо меня обвинять! – отмахнулся артефактчик. – Пусть завтра вечером приходит в мою лабораторию, работу я ей найду. Мне как раз нужен помощник, прошлый-то уже выпустился. А то опять побежит в город к лекарю устраиваться!

– Да кто её теперь в город-то пустит? – устало пробормотал Пийш.

– Неужто сыскари всё-таки от неё не отстали? – моментально уцепился за оговорку Милим. – И про какую это ты неточность там говорил?

Директор поспешно спрятал бумаги и тяжело посмотрел на артефактчика.

– Пийш! – раздражённо сморщился Милим.

– И не надейся, – упёрся тот. – Лети лучше над любимицей своей квохчи! Она как раз к Горелию пошла, а он до сих пор зол на неё за порчу школьного имущества!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю