355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джулия Кросс » Буря » Текст книги (страница 6)
Буря
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:28

Текст книги "Буря"


Автор книги: Джулия Кросс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

Глава тринадцатая

Проснувшись через несколько часов, я решил составить отчет о последних событиях и взял в руки дневник. Если бы мне удалось познакомиться с Адамом в этом, две тысячи седьмом году, он мог потребовать все мои записи. Я достаточно хорошо его знал, чтобы предвидеть это.

Понедельник, 10 сентября 2007 года

Сегодня первый день, когда мне придется изображать себя самого в семнадцать лет. Черт возьми, это ужасно! И все же, несмотря на ранний час, я уже поставил себе несколько целей:

1. Избежать повторной учебы в выпускном классе.

2. Выяснить, что в этом году делают Адам и Холли.

Мне очень нужно их увидеть. Обоих. Несмотря на то, что они меня не знают.

Кто-то громко постучал в дверь моей спальни. Скорее всего, это отец, и он до сих пор рассержен из-за событий прошлой ночи.

– Ты забыл, что с мая я жил в другом часовом поясе! – громко сказал я, пряча дневник под подушку.

– Уже почти полдень, ты спал достаточно. Я приготовил тебе поесть, – прокричал он через дверь.

Я принял душ и медленно оделся, стараясь придумать историю, объясняющую, почему почти круглый отличник решил забросить учебу в выпускном классе.

Отец ждал меня за кухонным столом. Как обычно, он был в костюме и в галстуке, с аккуратно расчесанными темными волосами. На завтрак он приготовил кофе и пожарил яичницу.

С одной стороны, мне хотелось все ему рассказать – особенно о том, что я видел Кортни и говорил с ней. Ведь он скучал по ней не меньше, чем я. А возможно, даже больше. Правда, мы никогда этого не обсуждали. Но я внутренне проинструктировал себя: не верь ни единому его слову.

– Джексон! – отец приветствовал меня сдержанным кивком.

– Папа.

– Я хочу обсудить твое намерение бросить учебу. Полагаю, у тебя были свои причины для отъезда из Испании, но мне бы хотелось, чтобы ты подумал о возвращении в Академию Лойолы.

– Нет уж, спасибо. – Я ни за что больше не сяду за парту. – А ты собираешься на работу?

Отец раскрыл газету, и она скрыла его лицо.

– Да.

Я налил себе стакан апельсинового сока и сделал большой глоток.

– Что ты делал в Хьюстоне?

Убивал голыми руками?

– Ничего интересного, встретился с несколькими политиками. Пытался разобраться с Управлением по контролю за продуктами питания и лекарствами до того, как они начнут душить нас новыми правилами. Человек, бросивший учебу в выпускном классе, с этим никогда бы не справился.

Я застонал и положил в рот большой кусок яичницы.

– Я не хочу возвращаться в школу, где полно заносчивых нахалов.

Отец сложил газету и посмотрел на меня:

– Гм… Европа изменила тебя. Не могу сказать, что мне это не нравится, но… это не должно отразиться на твоем образовании. Остался всего год, а потом ты сможешь выбрать для себя любой колледж.

Еще один год. Понимает ли он, что это, черт возьми, означает для человека в моем положении?

– Я сообщу тебе о своем решении, – проворчал я.

Отец отправился на работу, а я остался в одиночестве на кухне. Мне в голову лезли разные вопросы, например, сбрасывает ли он маску обычного человека и превращается в шпиона в тот же момент, когда закрывает за собой дверь, или нет? Но если отец и в самом деле работает на ЦРУ, можно даже не пытаться следить за ним – меня тут же поймают.

Он никогда не был похож на государственного служащего, правда, в последние несколько лет он держался отстраненно. Мне казалось, что причина в Кортни. И я считал, что он хотел бы похоронить меня вместо нее.

Но я не винил его, особенно сейчас, когда пытался вжиться в роль несносного семнадцатилетнего подростка, который нарушил закон. Избалованного настолько, что отказывался продолжать учебу.

В дверь позвонили, и, заставив себя подняться со стула, я с трудом подошел и открыл ее. На пороге стоял Генри с большим пакетом коричневого цвета:

– Вам письмо.

Я забрал у него пакет.

– Спасибо. Ты проверил, там нет взрывчатки?

Его глаза округлились:

– О… я не знал…

– Генри, я шучу. – Я похлопал его по плечу, закрыл дверь и вернулся обратно на стул. Открыв посылку, я обнаружил внутри новый мобильный телефон, паспорт, водительское удостоверение, кредитные карточки, пару сотен долларов наличными и записку.

«Малыш,

надеюсь, это поможет тебе провести сегодняшний день чуть лучше. Я знаю, насколько беспомощными бывают дети из привилегированных семей – такие, как ты. Я даже записала номер своего мобильного в память твоего телефона. Буду присматривать за тобой. Так распорядился твой отец.

Мисс Стюарт

P.S. Я уже подняла на ноги всю службу безопасности в международном аэропорту Кеннеди. Они ищут Пьера, французского студента, прибывшего по программе обмена, так что даже не думай повторить свой трюк».

Надеясь наконец-то восполнить запас энергии, я заставил себя как следует поесть. Мне нужно было узнать все подробности жизни Холли и Адама в этом году, и желательно обойтись без прыжков во времени, потому что они лишь мешали, затягивая все глубже в прошлое. Я знал одного парня, способного мне помочь, но общение с ним вряд ли можно было назвать приятным.

Пройдя по пустому коридору общежития Нью-Йоркского университета, я постучал в самую последнюю дверь. Она открылась – коридор наполнился громкой музыкой, – и пухлый парень с сальными волосами и набитым ртом за рубашку втянул меня внутрь.

– Тихо! Молчи!

– Гм… ладно.

Я огляделся по сторонам. Это была маленькая комната на одного, заваленная грязной одеждой и коробками от еды на вынос. Где-то под ними должна быть кровать. Во всяком случае, мне так показалось.

Хозяин покрепче завязал потрепанный пояс банного халата.

– Откуда ты узнал обо мне?

– От одного твоего приятеля, вы вместе ходите на социологию.

Грязный Леон (я знаю его именно под этим именем) учился на последнем курсе Нью-Йоркского университета, когда я только поступил туда. Считалось, что он может найти ответ на любой вопрос. И, похоже, погрузившись в работу, он часами не вставал со стула и поедал готовые сандвичи и маринованные огурцы целыми банками.

Грязный Леон вскинул бровь, но все же кивнул:

– Хорошо, теперь ты один из нас.

Боже, надеюсь, что это не так.

– Ну… расскажи, как ты это делаешь?

Ему пришлось сбросить несколько пар трусов на пол, чтобы освободить себе место перед экраном компьютера.

– Ну, во-первых, это деловое соглашение. Конфиденциальность – обязательное условие, но клиенты еще никогда не подводили меня.

– Видимо, перед твоим очарованием невозможно устоять.

– Иногда у меня бывают рискованные задания, и я получаю информацию, из-за которой многим может грозить тюрьма. А теперь рассказывай, что тебе нужно.

– Хочу найти кое-кого. Основные данные, адрес и название школы у меня есть.

Он кивнул:

– Это девушка, и ты хочешь больше знать о ее жизни. Ничего сложного, если только она не на государственной службе или не меняла пол.

– Ни то, ни другое.

Я рассказал ему то, что знал о Холли, и, ожидая ответа, прислонился к двери, потому что в этой комнате невозможно было присесть, не дотронувшись до грязной одежды хозяина.

– Судя по данным Внутренней налоговой службы, у нее есть работа, – сообщил Леон через несколько минут, не отрываясь от экрана компьютера.

Что ж, его мастерство впечатляет…

– Какая именно?

– В компании под названием «Аэротвистерс». Это в Ньюарке.

– Это кафе, где готовят смузи?

Леон быстро набрал что-то на клавиатуре, и на экране появилась фотография Холли.

– Это спортивный клуб, она ведет занятия по физкультуре в дошкольной группе и занимается организацией праздников. Но ты уже вышел из возраста ее воспитанников.

В будущем Холли расскажет мне, что преподавала физкультуру, но я не знал, где именно.

Вглядевшись в экран, я радостно улыбнулся:

– Им нужен новый сотрудник.

– Для уборки и технического обслуживания. Ты уверен, что справишься с этим?

Не факт.

– Постараюсь, если мне нужно будет произвести на нее впечатление.

Леон уставился в стену над моей головой.

– Это зависит от того, какой подход ты выберешь. Трудолюбивый парень, который не боится запачкать руки… здесь пахнет победой.

– Это точно!

Если я не провалю это дело.

Он снова повернулся к компьютеру:

– В сегодняшнем письме по электронной почте владелец зала пишет, что утром у них возникли проблемы с канализацией, настолько серьезные, что, цитирую, «я готов был рвать на себе волосы». Похоже, это твой шанс!

– Круто! Может быть, ты и резюме для меня составишь?

Леон улыбнулся, продемонстрировав грязные зубы с застрявшими между ними кусочками маринованных огурцов:

– Я представлю тебя лучшим специалистом по уборке и техническому обслуживанию во всем Нью-Джерси! И это будет стоить еще пятьдесят баксов.

– Отлично, пришли мне его по почте. – Я заплатил Леону, оставил ему свой электронный адрес и поспешил уйти, пока бактерии, заполонившие комнату, не подобрались ко мне.

Эта работа стала бы отличным стартом для меня, а потом я придумал бы способ подобраться к Адаму. И хотя он просил обязательно разыскать его, если вдруг произойдет что-то подобное, мне казалось полным безумием подойти к нему и сказать: «Эй, привет, я из будущего!»

Эта работа была бы первым шагом к составлению плана дальнейших действий. Если, конечно, мне удастся на нее устроиться.

– Ты первый кандидат за две недели, который действительно имеет необходимый опыт работы, – сказал мне через стол Майк Стайнман.

– Рад это слышать.

За предыдущие полчаса я лгал столько раз, что сам уже запутался. К счастью, он поверил мне. Я не видел другого способа познакомиться с Холли. Мы учились в разных школах и вели настолько разную жизнь, что она вряд ли смогла бы довериться мне. Как может девушка из Джерси снова и снова случайно встречать на улице парня, который живет на Манхэттене? У меня не было выбора: или эта работа, или мне придется перейти в ее школу. Но этот вариант нужно было оставить про запас и изо всех сил постараться избежать его, потому что я не хотел снова садиться за парту. В отличие от Холли я никогда не ходил в большую государственную школу, но основные правила из книги «Сто один совет для старшеклассников» действовали везде. Очень непросто стать своим в компании, если ты из другого социального круга.

– Отлично. Двадцать часов в неделю. Каждый вечер ты закрываешь зал. У нас за неделю бывает до тысячи детей, поэтому все быстро ломается, и ты должен быть готов ко всяческим сюрпризам.

– Меня не так легко испугать.

Теперь уже нет.

– Замечательно. Ты можешь сегодня же приступить к работе?

Я ответил через секунду:

– Вы не шутите? У меня есть работа?

Он поднялся и направился к двери.

– Да, мы отчаянно в тебе нуждаемся. У нас только что погас свет над брусьями, и это лишь последний пункт в длинном списке неисправностей.

– Благодарю вас, мистер Стайнман. Вы даже не представляете, как мне нужна эта работа, – признался я.

Он распахнул передо мной дверь.

– Похоже, нам обоим повезло сегодня. И еще – все здесь зовут меня Майк.

– Я понял.

– Пойдем, я покажу тебе служебную раздевалку и комнату со всем необходимым для твоей работы.

Мое сердце билось все быстрее. Холли была где-то здесь. Но она еще не моя девушка. Пока еще не моя.

Вслед за Майком я прошел через зал с мягким покрытием на полу, где стояли гимнастические бревна. У меня дрожали ноги, и я слушал вполуха, когда он открыл для меня пустой шкафчик и принялся перечислять правила и график уборки.

В конце концов он похлопал меня по спине:

– У меня никогда не было специалиста по техническому обслуживанию, так что приходилось заключать контракты на работу с разными компаниями. Или пытаться что-то сделать самому. А это вечная проблема!

От волнения у меня пересохло во рту, и я смог лишь прохрипеть:

– Спасибо.

Надеюсь, я не погибну, меняя лампочку.

– С четырех до семи здесь многолюдно, так что, выполняя свою работу, ты должен постараться не мешать занятиям, – сказал Майк и бросил мне черную рубашку-поло с вышитой надписью «Аэротвистерс, инк.» на груди.

Натянув ее поверх футболки, я вслед за Майком вышел из раздевалки и направился в сторону вестибюля, откуда родители могли наблюдать за занятиями детей в гимнастическом зале. Сейчас там, прислонившись к невысокой перегородке, стояли темноволосая девушка и невысокий парень.

– Это Джана и Тоби. Они оба в нашей команде и ведут занятия в свободное от тренировок время.

– Привет! – они одновременно поздоровались со мной.

В две тысячи девятом году я несколько раз встречал повзрослевшую Джану, а вот Тоби что-то не мог припомнить.

– Эй, Холли, иди сюда! – крикнул Майк.

Длинные светлые волосы, стянутые в высокий хвост, мелькнули под столом.

– Да, Майк?

Она поднялась с пола, держа в руке карандаш, который, видимо, только что уронила, и встала напротив нас рядом с Джаной и Тоби. У меня перехватило дыхание и подкосились ноги. Она была такая настоящая и так близко от меня. Сколько времени прошло с тех пор, как я видел ее в последний раз? Всего пять дней, а мне кажется, что уже несколько месяцев.

– Джексон теперь отвечает в клубе за уборку и техническое обслуживание.

– Поверить не могу, что тебе удалось убедить кого-то взвалить на себя эту ношу, – ответила Холли.

Ее легкий смех зазвенел у меня в ушах, и мне внезапно захотелось схватить Холли, закинуть к себе на плечо и убежать отсюда. Сделать так, чтобы с ней никогда не случилось ничего плохого. Я глубоко вздохнул и постарался сконцентрироваться, несмотря на боль, которая жгла меня изнутри. Она не узнала меня. Другого я и не ожидал, но все равно это было очень тяжелым испытанием.

Я покачал головой и заставил себя улыбнуться и кивнуть ей в знак приветствия, а потом развернулся и пошел в другую сторону. Если не считать тот момент в будущем, когда в Холли попала пуля, у меня сейчас был первый в жизни нервный срыв.

А еще мне нужно было поменять лампочку, и это тоже пугало меня.

Когда я протянул руку к огромной лампе, висевшей рядом с брусьями, лестница подо мной затряслась. Но, к счастью, мне удалось справиться с заданием и избежать удара током. Спускаясь вниз, я заметил Холли, которая раздавала что-то своим ученицам перед уходом.

Я медленно поставил ногу на пол и вздохнул с облегчением – высота никогда не радовала меня.

Я не мог отвести взгляд от Холли и, заметив прядь светлых волос, упавшую ей на глаза, с трудом сдержался, чтобы не протянуть руку и не заправить их ей за ухо. Мне хотелось убедиться, что Холли реальна, и на ощупь ее волосы такие же, как я помнил.

Я готов был схватить ее, вытащить за дверь и рассказать обо всем, что произошло. Возможно, она поверила бы мне, но я все равно оставался бы для нее чужим человеком.

Джексон, не будь идиотом!Она никогда не поверит тебе и, скорее всего, убежит в испуге. А кто бы поступил по-другому? Кроме Кортни… и Адама. Я постарался взять себя в руки и принялся складывать лестницу.

Когда Холли заканчивала работу, к ней подошел Тоби:

– Эй, Хол, это было твое последнее занятие?

Я тут же принялся оттирать грязной тряпкой невидимое пятно с белой стены и делал вид, что очень сосредоточен на этом занятии.

– Да.

– Ты не хочешь пойти куда-нибудь перекусить? Может быть, съедим по бургеру? – поинтересовался он.

Я рассмеялся про себя и покачал головой.

– Я не могу. У меня…

Он хмыкнул и дернул Холли за волосы:

– Ничего страшного.

– Тоби, я серьезно, в этом семестре у меня углубленная программа по двум предметам…

Он поднял руку, чтобы она замолчала, и посмотрел в мою сторону:

– Это ты Джексон, да?

Я подошел к ним поближе:

– Да.

Он стоял, прислонившись спиной к стене, и снова пялился на Холли.

– Джексон, если девушка отказывается встретиться с тобой в пятый раз за две недели, что это, по-твоему, значит?

Я едва не лишился дара речи, но взял себя в руки. Еще чего доброго подумают, что я не в состоянии нормально разговаривать.

– Может быть, она не ест мясо?

Холли улыбнулась.

– Она ест то, что заменяет мясо, – сказала Джана, приблизившись сзади. – Ты учишься в школе?

– Нет.

Все трое замерли в ожидании объяснений. Я мысленно напомнил себе, кем являюсь в настоящий момент.

– Я не хожу в школу.

– Учишься дома? – удивился Тоби.

– Нет, я бросил учебу… Ну, то есть уже сдал все тесты по программе.

– Значит, ты уже в колледже? – спросила Джана.

– В тебе столько снобизма! Почему ты считаешь, что все должны учиться в колледже? – возмутился Тоби.

– Может быть, я и соберусь туда. Но пока еще не решил, – сказал я.

– Значит, тебе уже восемнадцать? – спросила Джана.

– Дайте Джексону хотя бы несколько дней освоиться, а потом уже набрасывайтесь на него, – сказал Тоби.

– Мне семнадцать.

– Как и Холли, – заметила Джана. – У нее недавно был день рождения.

Холли сделала круглые глаза и дернула Джану за руку:

– Нужно привести в порядок зал для малышей. Что мы все столпились вокруг новенького?

Майк вышел из своего кабинета, и я тут же снова принялся вытирать стену.

– Джексон, я ухожу через пару минут. Пойдем, я покажу тебе, как закрывать клуб.

– Майк, я могу это сделать, – прокричала Холли из дальнего угла. – Я все объясню Джексону, а завтра он уже сам справится.

Майк пожал плечами:

– Отлично!

Как только он ушел, Холли, Тоби и Джана побежали наверх, в тренажерный зал. Я увидел, что Холли встала на беговую дорожку, и снова принялся за работу.

Список дел на вечер был очень большой, и мне потребовалось много времени, чтобы справиться с ним, ведь я никогда не занимался ничем подобным. Я убирал рабочие инструменты, когда подошли Холли и Джана. Они достали из сумок бутылки с водой, а потом Холли сняла через голову черную рубашку-поло, под которой оказался ярко-розовый спортивный бюстгальтер. Ее волосы мелькнули прямо перед моим носом, и я уловил арбузный запах шампуня, который был мне очень хорошо знаком.

Потом Холли и Тоби вернулись наверх и продолжили изнурительный марафон на беговой дорожке.

– Они все время это делают, – сказала Джана, присаживаясь ко мне. – А я бег терпеть не могу.

– У меня дыхание сбивается только от одного взгляда на них, – признался я.

Минут двадцать они по очереди прибавляли скорость, а потом Тоби сдался.

– Наконец-то я выиграла! – сообщила Холли, когда они спустились вниз.

– Да пожалуйста, – пробормотал Тоби. – Я иду в душ.

– Кое-кто не умеет проигрывать, – нараспев произнесла Джана.

– Ладно, Холли. Я признаю поражение. – Тоби изящно склонился перед дверью в раздевалку.

Холли рассмеялась и села около своей сумки – как раз рядом со мной.

– Он ушел? – прошептала она.

Мой язык внезапно отказался повиноваться, и я смог лишь кивнуть, мысленно ругая себя за идиотское поведение. Ну, скажи хоть что-нибудь!

Холли плюхнулась на мат, лежавший у нее за спиной.

– Утром я точно не встану, но если ты расскажешь об этом Тоби…

Я наклонился над ней и, набравшись смелости, поинтересовался:

– И что тогда? Сделаешь так, чтобы меня уволили? Вывернешь все шурупы из креплений лестницы?

Она затряслась от смеха:

– Нет, я не стану ничего делать. Это была неудачная попытка тебя напутать.

Я протянул руку, чтобы помочь ей встать, и, поколебавшись, она схватилась за нее. Но, как только Холли оказалась на ногах, я разжал ладонь. Ее прикосновение напомнило мне слишком о многом.

– Я лучше пойду. Ты работаешь завтра?

– Да, я здесь почти каждый день.

Холли показала мне, как запирать входную дверь, и я направился к железнодорожной станции, которая была в нескольких кварталах от клуба. Но каждый шаг, увеличивающий расстояние между нами, давался мне все труднее.

Глава четырнадцатая

Понедельник, 10 сентября 2007 года

Я вошел домой через парадную дверь и тут же услышал голос: это был отец, но говорил он не по-английски. Интересно, что это за язык? Может быть, русский?

Прислонившись к стене в противоположном углу кухни, я пару минут прислушивался к его беглой речи, а потом он повесил трубку.

– Джексон, это ты?

Хватит подслушивать.

– Да, папа.

Он вышел в холл и увидел меня.

– Где ты был?

– Гм… я просто гулял… кое с кем.

Он нахмурился:

– Уже поздно. Было бы неплохо, если бы ты позвонил мне.

– Извини, – пробормотал я и поспешил сменить тему: – Ты сейчас говорил по-русски?

Он повернулся ко мне спиной.

– Это был турецкий язык. Мы сейчас проводим испытания нового препарата. Мне нравится общаться без переводчика, когда это возможно.

Какие-то тайные дела ЦРУ!

Внезапно я вспомнил еще один подозрительный момент. Из будущего. В тот момент я искренне считал, что мой отец – обычный сноб и этим определяется его отношение к тому, что я встречаюсь с самой обычной девушкой. Это произошло в середине июля две тысячи девятого года. Мы с Холли только что поужинали и шли ко мне домой. Холли запрыгнула мне на спину, и мы вдвоем приветствовали Генри, стоящего у двери. Он засмеялся и покачал головой:

– Хорошего вам вечера, мистер Майер, мисс Флинн.

– Почему они никогда не называют нас по именам? – поинтересовалась Холли.

– Я предлагал им быть менее официальными, поверь мне, но они отказываются.

Мы не успели еще войти в квартиру, а она уже целовала меня в шею. Нас обоих не было в городе в эти длинные выходные, мы не виделись целых пять дней и готовы были тут же наброситься друг на друга или как минимум продолжать обниматься. В любом случае идея начать вечер с ужина была ужасной.

– Ты не хочешь выпить? – спросил я, открывая холодильник за барной стойкой в гостиной.

– Мне нравится вино с насыщенным фруктовым вкусом. У тебя есть такое?

Я достал бутылку, но не стал брать бокалы. Мы действительно планировали встретиться сегодня за ужином, но сейчас мне хотелось лишь одного – окунуться в водоворот чувств, из которого мы не могли вырваться всю прошлую неделю.

– Давай сегодня напьемся хорошенько.

– Что мы празднуем? – поинтересовалась Холли, когда мы вошли в мою комнату и сели на кровать.

«Ничего… пока еще», – подумал я, вытягивая пробку, и протянул ей бутылку:

– За нас, самых классных парня и девушку во всем мире!

Холли сделала глоток вина – фруктового, как она его назвала.

– Поверить не могу, что ты не взял бокалы. Кстати, сколько стоит такое вино?

Я внимательно изучил наклейку на бутылке:

– Не знаю… долларов сто, наверное.

Холли чуть не подавилась:

– Сто долларов! Чтобы напиться, достаточно бутылки виски за десятку.

Я рассмеялся:

– Ты сама его выбрала. Кроме того, тебя валят с ног даже два-три бокала пива.

Она вытаращила глаза, а потом снова улыбнулась:

– Расскажи мне про Европу. Адам никак не может успокоиться, что видел Альпы и мужчин в кожаных шортах на подтяжках.

– Сначала ты… Чем ты занималась в Индиане? – спросил я, пытаясь сменить тему. Мне нужно было сначала слегка отредактировать свою историю.

– Джексон, это же Средний Запад. Ужасная скукотища. Я напекла кучу печенья с бабушкой и нянчила двоюродных сестер.

Я коротко рассказал о том, как мы с Адамом съездили в Германию и Италию, – кроме прыжков во времени, конечно. К тому моменту мы уже допили бутылку, и Холли принялась изучать мои диски с музыкой. Выбрав наконец один, она поставила его в проигрыватель и забралась ко мне на кровать.

– Послушай, я знаю, что в наших отношениях все легко и просто, но можно я скажу, что скучала по тебе? Совсем чуть-чуть, когда было совсем уж нечем заняться. Например, когда единственным развлечением было смотреть, как растет кукуруза.

– Можно. – И я только что решил, что сегодня вечером мы полностью разденемся. В этой комнате. У меня появился план.

Теперь остается лишь уговорить Холли.

До сих пор мы проводили наедине очень мало времени, и я пока что не торопился с раздеванием. То есть я вообще не собирался ни в чем торопить ее. Я старался действовать убеждением или, как хороший продавец, придумывал маркетинговый ход. Холли перекатилась на спину, и я поднял ее блузку, оголив живот, а потом наклонился и прикоснулся губами к коже прямо над пупком.

Я внимательно следил за выражением лица Холли, когда расстегивал ей джинсы. Когда я практически стянул их с нее, протащив ее до края кровати, она вдруг громко расхохоталась. И напряжение, висевшее в воздухе, рассеялось.

– Неплохо, Джексон.

Я снова лег рядом с ней и поцеловал в щеку:

– Ты смеешься надо мной?

– Да, – она прикоснулась губами к моей шее и просунула руку под рубашку.

Некоторое время спустя, когда почти вся наша одежда валялась на полу и Холли лежала сверху на мне, а я ее крепко обнимал, в моей комнате кто-то вдруг громко кашлянул. Мы одновременно подняли головы и увидели моего отца, который стоял в дверном проеме, скрестив на груди руки.

– О боже! – воскликнула Холли и забралась под одеяло, натянув его на голову.

– Папа, что ты тут делаешь? Я думал, ты в Южной Африке.

– В Южной Америке. Джексон, надень на себя хоть что-нибудь. Нам нужно поговорить. Наедине, – произнес он и вышел, хлопнув дверью.

Я стянул одеяло с головы Холли – она закрывала лицо ладонями, но я все равно разглядел яркий румянец на щеках.

– Поверить не могу, что это случилось, – простонала она.

Рассмеявшись, я подтащил ее повыше и уложил на подушки.

– Все в порядке, ему наплевать, чем мы тут занимаемся, поверь мне.

– Джексон, твой отец только что видел меня в нижнем белье. У меня есть все основания чувствовать себя некомфортно! – Она перевернулась на живот и снова накрыла голову. – Давай уже, иди!

Холли не смотрела на меня, но я все равно улыбнулся:

– Мне нужна минутка, чтобы немного остыть.

Она затряслась от смеха:

– В следующий раз запирай дверь, даже если будешь уверен, что твой отец в Антарктике.

– У тебя отличное чувство юмора! – сказал я и поцеловал ее в щеку. – Никуда не уходи, договорились?

– Ты серьезно? А то я как раз собиралась пойти показать трусы лифтеру, – пробормотала она в подушку.

– Ему бы понравилось! – Я натянул джинсы и вышел на кухню. Отец ждал меня, опираясь на стол.

– Как это называется? – поинтересовался он.

Я открыл холодильник, взял молоко и стал пить прямо из пакета, чтобы позлить его.

– Ты разве забыл? В двенадцать лет ты сам мне обо всем рассказал.

– Джексон, не пытайся строить из себя умника! Кто эта девушка? И почему ты продолжаешь встречаться с ней?

– Ты и этого не помнишь? Ее зовут Холли, ты ее уже видел. И встречаемся мы потому, что она мне нравится. В чем проблема, пап?

Он подошел ближе и наклонился ко мне:

– Ты ничего о ней не знаешь. А она уже довольно давно имеет доступ к конфиденциальной информации. Ты ложишься спать у нас дома с какой-то незнакомкой! Кто знает, что она делает здесь в это время?

Я показал на него пальцем и кивнул:

– Думаю, ты попал в точку. Эта девушка из Джерси занимается промышленным шпионажем. Я как раз заметил, что ее ежедневник как-то странно потолстел в последнее время. Подожди меня здесь, а я пойду и обыщу ее, чтобы найти доказательства.

– Джексон, ты ведешь себя как ребенок.

Я выдохнул:

– Пап, знаешь что? Мне нравится Холли. Мы с тобой оба взрослые люди, и каждый делает то, что считает нужным.

Не оглядываясь, я ушел к себе. Я строил из себя крутого парня, но внутри трясся, как будто мне десять лет.

Забравшись в постель к Холли, я задумался о том, что происходит с отцом в последнее время. Раньше ему были абсолютно безразличны девушки, с которыми я встречался и приводил домой.

– Все в порядке? – поинтересовалась Холли.

– Да, конечно. Ты ведь не шпионка?

Она рассмеялась:

– Нет, но с детства хотела ею стать.

Воспоминания о том, как мы с Холли легко и непринужденно проводили вместе время, давались мне очень тяжело. И сейчас, когда я застрял в прошлом, моя основная задача – сделать так, чтобы события тридцатого октября две тысячи девятого года не повторились. Если мне это не удастся, виноват буду я один, ведь я знал о них заранее.

Ложась спать в две тысячи седьмом году, который теперь стал моей основной базой, я перебирал в памяти все детали того вечера в две тысячи девятом, когда мой отец вел себя как самый настоящий секретный агент. Если уж на то пошло, он ведь отсутствовал тогда целых три недели, но откуда-то знал, что Холли несколько раз приходила ко мне. Он знал гораздо больше, чем следовало обычному родителю.

Все эти мысли возвращали меня к тому единственному вопросу, который меня пугал… возможно ли, что парни, стрелявшие в Холли, работали на моего отца или были на его стороне? Пока я не мог исключить эту версию, как, впрочем, и любую другую.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю