355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джон Сэнфорд » Голая добыча (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Голая добыча (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 февраля 2022, 17:32

Текст книги "Голая добыча (ЛП)"


Автор книги: Джон Сэнфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

  Лукас изложил теорию, с которой все согласились, что Соррелл каким-то образом узнал, кто убил его ребенка, и убил их в ответ.


  «Для этого потребуются медные шарики», – сказал МакКорд.


  «Возможно, он такой», – сказал Митфорд. «Я провел небольшое исследование. . . ”


  Роз-Мари проскользнула в комнату, сказала: «Извините, было чертовски холодно и темно» и нашла стул. Хендерсон дал ей минутную информацию, а затем снова повернулся к Митфорду. «Ты говорил?»


  «Я собрал все, что мог найти на этого парня. После того, как он окончил Калифорнийский технологический институт, он отказался от нескольких тяжелых работ и поступил на службу в армию. Он провел шесть лет в пехоте, а затем в спецназе. Есть намеки на то, что у него были боевые награды, но войны не было, так что... . . ”


  «Так что он вынюхивал и, возможно, перерезал несколько глоток», – сказал Хендерсон. Он казался довольным вынюхиванием и перерезанием горла.


  «Это то, что я думаю», сказал Митфорд.


  «Так.» Хендерсон взял шариковую ручку, поиграл с ней, откинулся назад и спросил у потолка: «Когда мы его возьмем? Думаю, у нас достаточно».


  – Мы должны получить ДНК завтра утром, – сказал Лукас. «Мы могли бы пойти завтра, но если что-то еще случится, не мешало бы подождать до понедельника».


  Митфорд казался пораженным. «Понедельник?» Он посмотрел на Хендерсона. «Мы не можем ждать до понедельника».


  Хендерсон покачал головой и сказал: «Лукас, когда я сказал, когда… . . Я имел в виду до завтрака или после? Мы не можем ждать до вечера или завтра. Вашингтон нас убивает. Пятьдесят штатов, знаете ли, CBS. . . ”




  – Да, да, я это знаю.


  «Они хотят, чтобы я перешел на Третий канал и сделал отрывок в одиннадцать часов, – сказал Хендерсон. „Затем они переключаются на Фарго для сегмента с Вашингтоном. Я хочу иметь возможность сказать, что мы произвели арест, и я хочу сказать кое-что о том, что, по нашему мнению, произошло. Если я это сделаю, мы трахнем этого парня. Вашингтон. Я бы хотел трахнуть его. Любить это." Он повернулся в кресле, один раз полностью, а затем еще раз, его розовый язык прилип к нижней губе, как будто он пробовал слово „ ебать“, его очки блестели в свете верхнего света. «Люблю трахать его“.


  – Было бы хорошо, – сказал Митфорд. – И это было бы национально.


  Лукас начал: «Если мы пытаемся построить дело… . . ”


  «Это не имеет значения. Послушайте, у нас есть Х объем информации, чтобы арестовать его и получить от него образец ДНК. Тогда нам придется подождать день или два, чтобы обработать его образец. Так . . . почему бы не схватить его сейчас?


  "Только что . . . Лукас посмотрел на Роз-Мари. – Не похоже на порядок.


  – Могу я получить немного этого кофе? – спросила Роз-Мари. «Я лучше говорю, когда вижу».


  – Конечно, – сказал Хендерсон. "Разрешите . . . ”


  «Лукас, все остальные правы, а ты ошибаешься», – сказала Роз-Мари, когда Хендерсон налил ей чашку. «У нас есть две вещи: большое преступление и большая проблема с рекламой. Мы можем задушить проблему публичности до того, как она выйдет из-под контроля, и не навредить уголовному делу».


  «Если мы действительно нанесем вред уголовному делу, – сказал Митфорд, – то мы сделали так, что провалили дело против умного, трудолюбивого парня, на которого работают сотни миннесотцев и который убил пару головорезов, которые похитил и предположительно хладнокровно убил его дочь. Так что, черт возьми?


  Лукас сказал Митфорду: «Не завязывай шорты». а потом губернатору: «Ты говоришь бери, мы берем. Сейчас семь тридцать, я могу выгнать Дела из постели, мы спустимся и заберем его. Мы можем забрать его, скажем, не позднее десяти, и вы можете сделать объявление. У меня есть номер мобильного телефона Нила, если он будет с вами.


  – Буду, – сказал Митфорд. Он вскочил и потер руки, как замерзший перед огнем. "Горячая чертовски. Мы пришли, мы увидели, мы надрали задницу. А также . . . он республиканец».


  – Бедный ублюдок, – сказала Роз-Мари.


  – Ты звонишь? – спросил Лукас, глядя на Хендерсона.


  – Возьми его, – сказал Хендерсон.


  ДЭЛЬ БЫЛ ТАКОЙ же ночной совой, как и Лукас, и не был счастлив, когда Лукас вытряхнул его из постели. Жена Дела, Шерил, уже проснулась и писала счета на кухне, когда Лукас прибыл, и она отправила Лукаса обратно в спальню, чтобы сделать грязную работу. Лукас просунул голову в дверь и проворковал: «Вставай, соня. Время работать."


  Ничего.


  «Соня, вставай. . . ”


  – Надеюсь, ты умрешь от проказы, – простонал Дель. Он приподнялся на локтях. «Что ты хочешь?»


  – Это не то, чего я хочу, – сказал Лукас. – Это то, чего хотят губернатор, Роз-Мари и МакКорд. Они хотят, чтобы Соррелла арестовали сегодня в десять утра, и мы с тобой поедем вниз с парой парней из BCA в другой машине, и мы вытащим его, брыкающегося и кричащего, из его особняка.


  – Ты не можешь сделать это сам?


  «Я мог бы, но тогда мне было бы плохо, зная, что ты здесь, наверху, в хорошей теплой постели, спишь допоздна, пока я таскаю свою задницу до самого Рочестера».




  «Отлично.» Он откинулся на подушку. – Просто дай мне еще одну минуту.


  Лукас не покупал эту рутину.


  ДЖЕНКИНС И ШРЕЙК были официальными плоскостопиями BCA . Большинство других агентов имели степень в области психологии, социальной работы, бухгалтерского учета или информатики и занимались по два часа в день в спортзале. Дженкинс и Шрейк окончили общественный колледж Хеннепина с сертификатами правоохранительных органов, и, насколько всем было известно, это был последний раз, когда они взламывали книгу, на обложке которой не было имени Тома Клэнси. Оба они курили и слишком много пили, оба были пару раз разведены, и Лукас точно знал, что они оба несут соки. Их чаще всего отправляли арестовывать людей, потому что, по их признанию, работа им нравилась.


  Лукас и Дел ели яичницу-болтунью в ресторане Бейкерс-сквер на Форд-Паркуэй, в шести кварталах от дома Лукаса, когда прибыли двое других. Дженкинс был коренастым мужчиной, небритым, с седыми волосами и подозрительными глазами. Шрейк был высоким и худощавым, гладко выбритым, с тонкими, как карандаш, белыми усами, тоже седым с подозрительными глазами. На обоих были шляпы и застегнутые шерстяные пальто, а у Шрейка к нижней губе была приклеена незажженная сигарета. Они не сидели, а стояли возле будки, глядя вниз, засунув руки в карманы пальто, как парочка бродячих головорезов Штази из Восточной Германии. Они закончили фразы друг за друга.


  Дженкинс: «Если мы сможем арестовать этого мудака в десять… . . ”


  Шрейк: «Мы можем вернуться сюда вовремя, чтобы посмотреть игру плей-офф».


  Дженкинс: Если вы, ребята, ничего не облажаетесь.


  Шрейк: «В таком случае мы пропустим игру».




  Дженкинс: «Тогда мы скажем всем в BCA, что вы, ребята, гомосексуалисты».


  Шрейк: «И этот Дэвенпорт – девчонка».


  Лукас продолжал жевать, а Дел положил в рот кусок бекона и уставился в окно на завод Форда через улицу.


  – Думаю, мы успеем к десяти, – сказал Лукас, сглотнув. «Но вы, ребята, должны знать – Дель на самом деле гей , и вы, вероятно, нарушили около шести принципов разнообразия».


  Дел повернулся и пристально посмотрел на пару, не улыбаясь, пока Дженкинс не сказал: «Не то, чтобы это действительно имело значение», и все они попытались рассмеяться, но было слишком рано утром и слишком холодно, и хриплый смех Шрейка превратился в хриплый смех. спазм табачного кашля. Солнце только что взошло, и выхлопы автомобилей растапливали иней на улицах, оставляя после себя неприятные полоски черного льда. Слишком рано.


  ПУТЕШЕСТВИЕ ПО замерзшей местности заняло полтора часа, и оранжевое солнце, наконец, со стоном поднялось над горизонтом. Вокруг Городов было больше снега, чем на северо-западе, и минут двадцать они бежали по шоссе вместе с слетом снегоходов в примыкающих канавах, пара десятков саней быстро мчались на юг.


  – Канадцы называют их снегоуборочными машинами, – сказал Дель, встряхнувшись от дремоты и глядя в окно на всадников. Они были в новом внедорожнике Лукаса «Акура», который, как Лукас начал подозревать, был замаскированным минивэном.


  «Какой?»


  «Они называют их снегоуборочными машинами, а не снегоходами. Или санки.


  «Чертовы канадцы».


  – Они отродья дьявола, – согласился Дел, зевая. – Хочешь, я немного поведу?




  – Если мы остановимся, эти чертовы плосконогие снесут этот «Додж» с дороги, а потом они застрянут, и потом еще полчаса ехать туда, и мы все замерзнем, а наши носки будет мокрым».


  "Хорошо. Я не хотел водить. Разбуди меня, когда мы будем там.


  ДОМ СОРРЕЛА находился в восьми милях от Рочестера, на холмистой местности, которая могла бы стать приличным полем для гольфа. Хотя дорога была открыта, у Лукаса возникло ощущение, что они сработали датчики безопасности, когда пересекали две каменные колонны, обозначающие вход. Подъездная дорожка, ведущая к дому на вершине холма, была покрыта асфальтом, тщательно вспахана, и, хотя она, казалось, проходила через лесной массив, деревья выглядели слишком эстетично, чтобы быть естественными.


  Сам дом с подъездной дорожки казался достаточно скромным, что-то вроде пасаденского бунгало из красного дерева и кирпича с флигелем. Только когда они подошли поближе, Лукас понял, насколько большим было это место, и что то, что выглядело как крыло, было гаражом.


  – Я мог бы поставить Большой Новый Дом в гараж, – сказал Лукас, когда они приблизились к гребню холма.


  – Вы заплатили за это сколько, миллион пять фунтов? – сказал Дел. Дел пытался вытянуть из него цену.


  – Ничего похожего, – сказал Лукас. – Но это место… это место стоило бы миллион пять.


  – Или, может быть, шесть миллионов пять. . . ”


  Подъездная дорога исчезла за углом крыла, очевидно, чтобы скрыть утилитарную обыденность гаражных ворот. Они остановились перед домом, вышли, подождали, пока к ним присоединятся Дженкинс и Шрейк. Дженкинс припарковал свою машину рядом с внедорожником Лукаса, фактически заблокировав подъездную дорожку. Они шли группой, выпуская пар. холодный воздух, вверх по ступеням низкого крыльца. На крыльце были качели, как и в Большом новом доме Лукаса, и каменная дорожка вдоль фасада под нависающим карнизом.


  Лукас посмотрел на Дженкинса и Шрейка, сказал: «Готово», а Дженкинс сказал: «Если только ты не хочешь, чтобы я был сзади». Лукас покачал головой. – Давайте все будем вежливы, – сказал он.


  – Наверное, в любом случае на работе, – сказал Шрейк. «Место кажется пустым».


  Лукас нажал на дверной звонок и услышал пустое эхо. Шрейк был прав: в домах было что-то странное – они казались либо заселенными, либо пустыми, и даже не заглядывая внутрь, большинство уличных копов чувствовали, есть ли в них люди.


  Один из старых друзей Лукаса из полиции Миннеаполиса, Харрисон Слоан, предположил, что люди, которые ходят на цыпочках или даже дышат, излучают вибрации, которые усиливаются в доме, и что вы можете подсознательно ощущать эти вибрации. Лукас сказал ему, что он полон дерьма, но втайне подумал, что он может быть в чем-то прав.


  Он снова нажал на дверной звонок, а затем в третий раз. Дженкинс прошел по дорожке к ряду окон и попытался заглянуть внутрь, проверяя одно окно за другим. На полпути он остановился и пошевелил головой вверх-вниз, приложив руку к стеклу штормового окна, блокируя отражения. Затем он покачал головой и сказал: «Я скоро вернусь».


  Он подошел к «доджу», открыл багажник и выудил двадцатифунтовую кувалду с желтой ручкой. Поднявшись обратно на крыльцо, Лукас спросил: – Что ты делаешь?


  – Я вышибу дверь, – сказал Дженкинс.


  «О чем ты говоришь?» – спросил Дел.


  Дженкинс вздохнул, словно инструктируя медленного ученика. «Если вы посмотрите в это окно, вы увидите руку и руку. Всего лишь рука и рука, торчащие из коридора на кухню. Мне кажется, что это мертвая рука, но я не уверен. Это может быть все еще живая рука, которая умрет, пока мы стоим здесь и болтаем ерундой. Так что, если вы будете стоять в стороне. . . ”


  Лукас повернулся к Делу, который сказал: «О, боже», и к Шрейку, который мрачно сказал: «Вот и идет эта гребаная игра плей-офф».


  У ДЖЕНКИНСА был приятный плавный взмах по дереву, и край булавы ударил чуть выше дверной ручки, распахнув дверь. Дженкинс отступил назад, и Лукас вытащил из кобуры свой 45-й калибр и костяшками пальцев толкнул дверь. Дел, стоящий в стороне, с направленным вверх Глоком, сказал: – Я иду. . . а потом он был внутри, с Лукасом в двух шагах позади, и Дженкинс позади него. Шрейк на всякий случай пробежал сзади.


  – Парень сюда, – сказал Дел, и Лукас двинулся вперед, а затем Дел сказал: – Еще один, – и Лукас увидел первое тело, распростертое в коридоре, с одной рукой, торчащей, как куриная клешня, в кухню. Соррелл. Лукас узнал его по фотографиям, за исключением того, что на фотографиях не было пулевого отверстия в лице.


  Дел двигался, и Лукас двигался вместе с ним, и Лукас увидел женщину, лежащую лицом вниз в луже крови. Как и Соррелл, на ней был купальный халат, и одна нога торчала в сторону Лукаса. Как и в случае с дверью, он наклонился и костяшками пальцев коснулся ее ноги. Не холодно; еще немного тепла.


  – Не так давно, – сказал Лукас.


  – Давай зачистим первый этаж, – сказал Дел.


  Лукас обратился через плечо к Дженкинсу. «Положи пистолет на лестницу. Мы расчистим пол».


  – Попался, – сказал Дженкинс. Он подошел к основанию винтовой лестницы с перилами из светлого дерева, его пистолет был направлен вверх по лестнице. Лукасу и Делу потребовалось две минуты, чтобы очистить первый этаж, замедлившись, чтобы открыть заднюю дверь и позволить Шрейк входит. Когда пол был очищен, Шрейк и Дженкинс заняли подвал, а Лукас и Дел заняли второй этаж, хотя все четверо считали, что дом пуст, за исключением их самих и тел.


  И это было.


  Лукас спустился по лестнице, спрятав пистолет, и сказал: – Давай перенесем его на крыльцо. . . сделать несколько звонков».


  Первый звонок поступил в офис шерифа округа Олмстед. Лукас представился, вкратце изложил диспетчеру ситуацию для записывающей ленты и достал сотовый телефон шерифа. Шериф ответил на звонок после второго гудка, послушал некоторое время, а затем сказал: «О, Боже мой. Я уже в пути.


  «Приведи медэксперта и скажи ему, что нам понадобится быстрый темп тела».


  Затем он позвонил губернатору через Митфорд. «Нил. Дай мне номер губернатора. Как сейчас».


  Митфорд сказал: «Он по соседству. Подожди, я подойду к телефону. Ты его поймал?


  – Не совсем так, – сказал Лукас.


  Хендерсон занял очередь. – Взять его?


  «Мы взломали дверь его дома и нашли Соррелла и женщину, которая, как я полагаю, является его женой, мертвыми в холле. Застрелен. Похоже на казни. Похоже, они только что спустились в халатах и были застрелены. Как будто кто-то вытащил их из постели. Тела не совсем холодные.


  «О Боже. Вы . . . Дотронься до них?»


  "Да. Шериф уже в пути с судмедэкспертом, – сказал Лукас. Он стоял на крыльце, а внизу, у подножия холма, он мог видеть патрульную машину, летящую по подъездной дороге и замедляющую движение к подъездной дорожке. – У нас сейчас один на подходе.




  «Как вы думаете?»


  "Я не знаю. Я немного ошеломлен. Но я бы сказал, что либо Джо не умер, и он вернулся, либо есть еще один игрок».


  «Что мне делать с интервью CBS?»


  «У вас есть что, час? Я поговорю с шерифом об уведомлении ближайших родственников, скажу им, что очень важно действовать быстро. Если мы сможем это сделать, вы можете сделать объявление. Однако я бы не стал делать объявление до уведомления ближайших родственников. Нет, если только мы не привлечем сюда средства массовой информации или что-то в этом роде в качестве прикрытия. Если вы это сделаете, это вернется, чтобы укусить вас за задницу – какой-нибудь родственник расскажет телевизору о том, как он впервые услышал это от вас, и как это было ужасно».


  «Дайте мне подумать об этом», – сказал Хендерсон. – А пока попросите шерифа найти ближайших родственников.


  – Хорошо, – сказал Лукас.


  – Запишите номер, – сказал Хендерсон. Он прочитал номер телефона, и Лукас записал его на ладони. – Это красный сотовый телефон. Этот номер есть у десяти человек, так что не звоните слишком часто. Но позвони мне по этому поводу.


  «Хорошо.»


  «Знаете, если посмотреть на это с одной стороны… . . наша проблема была решена довольно быстро.”


  – Я бы так не смотрел на это, – сказал Лукас. – Во всяком случае, не на публике.


  – Перезвони мне, – сказал Хендерсон и ушел.


  МАШИНА ШЕРИФА достигла вершины холма, обогнула «Додж» Дженкинса и затормозила в снегу. Из-за руля выскочил румяный депутат и, стоя за своей машиной, держа в руке шестистволку в кобуре, другой рукой указывая на ментов на крыльце, крикнул: «Хорошо. Отлично."


  – Господи Иисусе, успокойся, – сказал Шрейк, откуда он опирался на перила крыльца. Он выпустил на ребенка струю сигаретного дыма. «Мы действительно важные полицейские штата, а ты просто ребенок, который совсем не важен».


  Это смутило помощника и замедлило его. – Где пострадавшие? – спросил он, больше не крича.


  «Внутри два трупа: Хейл Соррелл и, как мы думаем, его жена», – сказал Лукас.


  «О Боже.» Парень запрыгнул обратно в машину, и они увидели, как он зовет.


  У Лукаса зазвонил мобильник, на линии была Роз-Мари. «Ты меня разыгрываешь.»


  Он двинулся по дорожке под карнизом. "Не были. Мы ничего не знаем, кроме того, что в доме, вероятно, никого нет, кроме мертвецов. У меня не было возможности ни о чем подумать».


  – Соррелл точно?


  "Да. Вы когда-нибудь встречались с его женой?


  – Раз или два – возраст Соррелла, около сорока пяти, наверное, темные волосы, немного тяжелые, короткие.


  – Это она, девяносто девять процентов, – сказал Лукас.


  – Мне нужно быть там?


  "Нет. Местные прибывают, и у меня есть прямая линия Хендерсона. Я бы на твоем месте подошел к губернатору и направил его по стопам, чтобы избежать собачьего дерьма.


  "Я сделаю это. Позвони, если тебе что-нибудь понадобится, – сказала она и ушла.


  ШЕРИФА звали Брэд Уилсон, и он прибыл через десять минут после того, как подъехала первая машина. К тому времени на месте происшествия уже было четверо помощников шерифа, двое из них на крыльце, еще двое были отправлены «прикрыть тыл… просто на всякий случай», но в основном, чтобы вытащить их из волос Лукаса.


  Шериф был пожилым мужчиной с бочкообразной грудью и пистолетом сорок пятого калибра с жемчужной рукояткой на поясе. Он и Лукас встречались однажды, когда Лукас работал с Миннеаполисом. Лукас считал его компетентным, а может быть, и лучше. «Ты привлекаешь еще больше проклятых неприятностей, Дэвенпорт, – сказал шериф, подойдя. – Хейл мертв? А Мэри?


  «Подойди и посмотри. Мы не пустили никого, чтобы у ребят с места преступления был шанс.


  Шериф кивнул и последовал за Лукасом внутрь, осторожно ступая. Они отступили, но шериф, склонившись над Сорреллом, сказал: – Это Хейл. И это Мэри. Боже, благослови меня. Как ты нашел их?


  – Мы приехали сюда, чтобы арестовать его по обвинению в убийстве, – сказал Лукас. – Соррелл – это парень, который повесил тех двоих на севере.


  Рот шерифа открылся, но тут же закрылся. Через мгновение он сказал: «Ты же не будешь тянуть меня за ногу, не так ли?»


  "Нет. Двое людей, которых он повесил, вероятно, были теми, кто похитил его дочь».


  – Лучше расскажи мне, – сказал шериф. Он в последний раз взглянул на две фигуры на полу. «Святая скумбрия». И: «Я должен позвонить федералам. Они намочат штаны».


  ПОСЛЕ ПОСЛЕ ТОГО, как ШЕРИФ позвонил в ФБР, Лукас уговорил его направить пару помощников к местным домовладельцам. «Мы хотим знать, видел ли кто-нибудь здесь машину или любое другое транспортное средство сегодня утром или поздно вечером. Или что-нибудь еще, если уж на то пошло. Спроси их, видели ли они когда-нибудь Соррелла в красном джипе чероки.


  Через пятнадцать минут начали прибывать первые грузовики для журналистов из Рочестера. Через двадцать минут после этого пролетел медиа-вертолет Twin Cities. Родители Хейла Соррелла и мать Мэри Соррелл были уведомлены о смерти капелланом шерифа и сказали, что уведомят других. члены семьи. Лукас позвонил Хендерсону. «Вы можете идти. Ближайшие родственники уведомлены».


  "Превосходно. Как дела там внизу?


  «Мы просто в основном стоим, ожидая судмедэксперта. Он куда-то ушел, но сейчас он в пути.


  В ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ, все еще ожидая судмедэксперта, они вошли в домашний кинотеатр, включили пятидесятидюймовый телевизор с плоским экраном и стали смотреть, как Хендерсон дает интервью CBS. Кто-то – вероятно, Митфорд – избил его. Его волосы были не такими гладкими, как обычно, а на столе перед ним лежал толстый коричневый конверт. Он выглядел как измученный руководитель с плохими новостями, и он сообщил их прямо, без лишних слов.


  – Господи, он выглядит почти… . . тяжело, – сказал Дель.


  Вошел Вашингтон, круглолицый чернокожий мужчина в темном костюме и белой рубашке, человек, который знал, что его серьезно обыграли. Мертвые люди были торговцами наркотиками и похитителями? Палача и его жену казнили прямо в коридоре?


  «Я чувствую, что в округе Кастер были серьезные недостатки в расследовании, и я призываю федеральное правительство к бла-бла-бла-бла. . . ”


  «Ерунда, ерунда, ерунда, – сказал Дел. „Это не работает“.


  Через пятнадцать минут после того, как они были отключены от эфира, позвонил Хендерсон. «Что-то новое?»


  "Нет. Ты выглядел довольно хорошо.


  "Спасибо. Мы слышали, что Вашингтон едет домой в Чикаго.


  «Боже, благослови его».




  ДЖЕНКИНС И ШРЕЙК находились в медиа-зале, наблюдая за игрой плей-офф с первоклассных кожаных сидений в кинотеатре. Дел рыскал по дому, проверяя столы, бюро, календари и компьютерные файлы. Через двадцать минут после того, как он начал, он вручил Лукасу лист бумаги: заявление о передаче права собственности в Айове от Кертиса Франка из Де-Мойна Ларри Смиту из Олвейна, штат Айова, на покупку Jeep Cherokee 1996 года, датированное тремя неделями. ранее.


  «Проверить адрес Олвейна?» – спросил Лукас.


  «Нет, но я буду. Держу пари, что это подделка».


  Я прибыл и, повозившись, проверил лужи крови и температуру тела . Он сказал, что Соррелл и его жена определенно были убиты где-то после полуночи, и после того, как он взял несколько гирь и проверил точность домашнего термостата и температуры на уровне пола, он сказал, что, вероятно, мог бы добиться большего.


  «Навскидку, я бы сказал, что они были убиты сегодня утром», – сказал он. – Они слишком теплые, чтобы лежать на полу всю ночь, а кровь слишком жидкая. Но нам придется подсчитать цифры, прежде чем мы узнаем наверняка».


  Шериф Уилсон стоял у двери и сказал: «Вот идут федералы. Как раз то, что нам было нужно».


  «ВОЗ?»


  «Лэнни Коул и Джим Грин. На самом деле неплохие ребята.


  "М-м-м. Я знаю Коула, но не знаю Грина.


  Дел вернулся и сказал: «В Эльвайне нет такого адреса. Это подделка. Есть Кертис Фрэнк, и он говорит, что продал грузовик за наличные. Я разговаривал с копами из отдела убийств Де-Мойна, и они сфотографируют Соррелла в его доме для удостоверения личности. Он увидел мужчин в костюмах, подходивших к двери, и сказал: „Фибс“.




  Коул , агент ФБР, пожал руку шерифу и спросил: «Как дела, Брэд?» и кивнул Лукасу и спросил: «У них есть еще работа в BCA?»


  – У меня есть место для женщины-следователя, – сказал Лукас.


  – Я могу исследовать женщин, – сказал Коул. – Так что же здесь произошло?


  Уилсон и Лукас провели его через это, Лукас связал Соррелла с повешениями в округе Кастер. – Я должен зайти сюда, – сказал Коул, присаживаясь на корточки рядом с Сорреллом. «К нам приехали ребята из отдела гражданских прав, чтобы взглянуть на это. Вы говорите, что это сделал Хейл?


  «Скорее всего.»


  Коул кивнул и посмотрел на своего партнера, который сказал: «Мы знали, что что-то серьезно облажалось».


  – Не знал, что все так облажались , – сказал Коул. Он снова посмотрел на тело и сказал: «Черт возьми, Хейл. Что ты сделал?


  «Ребята, вы хотите принять участие в этом спектакле?» – спросил Лукас.


  Коул покачал головой. «Мы собираемся узнать все об этом, если вы можете прислать свои выводы. . . но мы не собираемся принимать непосредственное участие. У нас просто нет рабочей силы, особенно в связи с обнаружением террористических заговоров арабов в здании суда округа Вашингтон».


  Шериф Уилсон посмотрел на Лукаса и сказал: – Нам нет смысла это делать – не похоже, чтобы убийца был здесь. Итак, вы поняли. Я сейчас же позвоню Джону МакКорду и приглашу вас войти.


  – Достаточно хорошо, – сказал Лукас. – Если ваши ребята что-нибудь придумают, они могут передать это мне, а я свяжусь с Лэнни и Джимом. Федералам: «Есть проблемы с получением ваших файлов по похищению?»


  – Я поговорю с SAC отсюда. Мы должны быть в состоянии передать вам файл сегодня днем.


  Вернемся к Уилсону: «Вы можете справиться с прессой здесь внизу?»


  «Я могу это сделать».


  – Итак, мы готовы.




  Приехали АГЕНТЫ ФБР , больше ничего, и в полдень они ушли. Бригада BCA на месте преступления прибыла из городов-побратимов, и Лукас в конце концов присоединился к Делу, чтобы обыскать дом, просматривая клочки бумаги. Они не нашли ничего интересного, но не смогли проникнуть в три из четырех компьютеров Сорреллов.


  Два настольных компьютера, один в библиотеке, другой в домашнем офисе, а также ноутбук в портфеле Соррелла были защищены паролем, и компьютерщики должны были его взломать. Четвертый ноутбук, по-видимому, принадлежащий Мэри Соррелл, не был защищен, но в нем не было ничего, кроме писем, личного календаря и нескольких документов, относящихся к фонду исследований болезней сердца.


  Лукас возвращал аппарат Соррелла в портфель, когда нашел конверт с фирменным бланком банка. Внутри было двадцать отдельных квитанций по банковским траттам, каждая на 50 000 долларов, причем каждый чек был выписан на отдельный крупный отель Лас-Вегаса.


  – Миллион долларов, – сказал Дел. "Крупный игрок. Может, это как-то связано с похищением? Долги по азартным играм или что-то в этом роде?


  – Это не может быть все для него, – сказал Лукас, глядя на квитанции. «Все отели разные.»


  «Может быть, это деловая вещь, условность».


  "Это странно. Мы должны посмотреть на это.


  В ОДИН ЧАС, когда Дел забеспокоился, Лукас был готов уйти. Он передал контроль над домом Карлу Дрисколлу, главе криминалистической бригады BCA, который сказал, что доставит компьютеры в Сент-Пол. – Если что-нибудь случится, позвони мне, – сказал ему Лукас. – Все рутинные дела, забери себе на компьютер – я думаю, мы с Дэлом, вероятно, возвращаемся в округ Кастер, и ты можешь отправить их мне по электронной почте.




  Шериф только что вернулся на холм после разговора с журналистами, покачал головой и сказал: «Это будет глупо. Заявление губернатора. . . это будет глупо».


  – По-другому и быть не могло, – сказал Лукас. – Не после того, как те двое залезли на то дерево.


  Лукас надел пальто, забрал Дел и, когда они направились к двери, увидел сорокалетнего мужчину в сером пальто, который шел среди полицейских машин на подъездной дорожке, а за ним следовал полицейский. У него была коробка размером с бумажник, и когда он увидел, как шериф вышел на крыльцо с Лукасом, он крикнул: «Привет, Брэд».


  «Джордж. . . Вы, наверное, слышали о Хейле. Уилсон сказал Лукасу: „Адвокат Хейла“.


  "Мой Бог. Я был на свадьбе, сын Кена Хендрика, – сказал адвокат, подходя к ним. Он оглянулся вниз с холма: «Я добрался сюда так быстро, как только мог, но у меня было чертовски много времени, чтобы обойти ваших парней».


  – Здесь тебе особо нечего делать, Джордж.


  "Да, есть. Неделю назад Хейл подарил мне коробку. . . Он передал коробку шерифу. Он был примерно четыре дюйма на пять, толщиной в дюйм. С одной стороны крепкий на вид замок был вровень с полированной стальной поверхностью. «Он сказал: клянусь Богом, если он умрет, я отдам это властям. Я спросил его, было ли это чем-то незаконным, и он сказал, что нет, это просто некоторая информация, которая, по его мнению, должна быть доведена до официального сведения. Я думал, может быть, это бизнес, но теперь... . . ”


  «Что в ней?»


  – Не знаю, – сказал адвокат. «Он дал его мне, сказал мне подшить его и забыть. Он сказал, что его нельзя открыть, не уничтожив содержимое, если только вы не воспользуетесь ключом. Он сказал, что ключ был на связке ключей с ключами от машины.


  Уилсон посмотрел на коробку и передал ее Лукасу. – Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное?


  "Да. Это похоже на сейф на магнитных носителях, для переноски компьютерных смарт-карт и так далее. Это больше, чем большинство из них, и я никогда раньше не видел замка.


  – Его брелок лежит на прикроватной тумбочке, – сказал Дел. «Я проверил, есть ли на нем ключ от джипа».


  – Пойдем посмотрим, – сказал Лукас.


  «Может быть, нам стоит сделать это в лаборатории», – с сомнением сказал Уилсон.


  «Это не бомба. Это то, что он хотел, чтобы мы получили, – сказал Лукас.


  ДЭЛ ДОСТАЛ связку ключей , в которой был один ключ с круглым лезвием. Лукас открыл крышку сейфа, и внутри оказалась старомодная 3,5-дюймовая компьютерная дискета.


  – Ноутбук, – сказал Дел.


  Они вынули из портфеля Мэри Соррелл ноутбук IBM и поставили его на пол домашнего офиса. В базовом блоке не было дисковода для гибких дисков, но они нашли дисковод в отдельном чехле и подключили его. Лукас поднял ноутбук, вставил дискету в дисковод и нашел один файл. Он кликнул по файлу. На экране начал открываться Microsoft Word, а затем и сам файл.


  Заметка – краткая заметка.


  Тэмми Соррелл была похищена Джо Келли, Деоном Кэшем и Джейн Уорр. Кэш работает водителем службы реабилитации грузовиков Gene Calb в городе Бродерик, недалеко от Армстронга, штат Миннесота. Джейн Уорр – карточный дилер в казино Moose Bay недалеко от Армстронга. Уорр и Кэш живут вместе на ферме в Бродерике. Они убили Тэмми 22 декабря и похоронили ее где-то поблизости. Точное местонахождение неизвестно. Эта информация подтвердилась.


  «Боже. Вот оно, – сказал Уилсон, глядя на Лукаса. «Откуда у него информация? ФБР говорит, что похитители так и не позвонили. Федералы даже начали изучать биографию Хейла, чтобы выяснить, может ли он иметь какое-то отношение к Тэмми. . . тебе известно."


  Лукас коснулся экрана компьютера. «Он говорит, что Келли, Кэш и Уорр совершили похищение, и что Кэш работает водителем на стоянке для грузовиков. Он больше ничего не говорит о Джо. Думаю, он получил информацию от Джо. Где еще он мог его взять?»


  Уилсон поджал губы. «Итак, Джо. . . ”


  – Думаю, Джо здесь нет, – сказал Лукас. «Если бы Соррелл был спецназовцем… . . может быть, он тренировался с плоскогубцами и ногтями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю