Текст книги "Альбион"
Автор книги: Джон Грант
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)
За ней ничего не было.
Аропетрана никогда не видел её раньше. Он принял обдумывать некоторые недавно сказанные слова его Деспота Нгура. Может, действительно за границей мира находился другой мир – вон там, за пеленой тумана?
Он покачал головой.
Всё это было не важно.
В его задачу входило найти крестьянина, более или менее похожего на лидера, и казнить его. Было бы лучше, если бы он смог найти крестьянку со светлыми волосами, чтобы выдать её за саму Аню. Ему нужна была жертва, чья смерть дала бы надежду армии Нгура.
– Извините, – произнёс голос неподалёку.
Он оглянулся, но никого не увидел.
– Извините, – повторил голос.
На этот раз Аропетрана посмотрел вниз.
Рядом с его конём стояла маленькая, почти безгрудая женщина, с короткими, плохо постриженными волосами. Он уже хотел отшвырнуть её ногой, когда почувствовал силу в её взгляде.
– Я крестьянка, – сказала она, – я пришла сюда, чтобы вы меня захватили. Почему вы не хватаете меня? Поторопитесь. У меня есть более важные дела, чем торчать здесь часами, чтобы потом меня связали, отвезли в Гиорран пытали и казнили. Я могла бы заняться чем-нибудь более интересным: например, повернула бы солнце другой стороной, чтобы вы увидели, что там находится. Думаю, вам следовало бы проявлять больше уважения к людям, которых вы собираетесь замучить до смерти.
Аропетрана некоторое время смотрел на далёкие холмы, а затем вновь обратил свой взор на женщину.
– Ты крестьянка? – спросил он.
– Ну, в некотором роде. – Женщина отошла в сторону, села и вынула из ноги занозу. – Я была близка к Лайану – нет, не подумайте, не в этом смысле, я хорошая подруга Ани. Если вы хотите схватить одного из повстанцев, чтобы пытать и казнить, я – ваш лучший выбор. Остальные хорошо спрятаны, даже несмотря на то, что они наблюдают за нами сейчас. Чтобы справиться с ними, понадобится нечто большее, чем ваш маленький патруль. Думаю, что вам лучше всего взять именно меня.
Аропетрана взглянул на своих солдат, а те посмотрели на него.
– Только не вздумайте меня насиловать, – сказала женщина, с интересом рассматривая свои ногти. – Вы можете трахаться друг с другом – я не против, но прошу вас, не пытайтесь насиловать меня. Мне не хотелось бы разрывать ваши кровеносные сосуды в местах, которые неудобно называть.
– Ну что? – спросила она уже более весёлым голосом. – Берёте меня в заложницы? Чем быстрее вы решитесь, тем быстрее мы вернёмся в Гиорран.
Потом встала и подошла к Аропетране.
– Ну давай же, – сказала она нетерпеливо. – Пере» кинь меня через седло. Это ведь просто, ты же знаешь.
– Я не верю, что ты крестьянка, – сказал он.
– Нет, веришь, – сказала Элисс.
Она улыбнулась ему.
И он словно погрузился в её глаза. На долю секунды ему показалось, что кроме них на свете не существует больше, никого и ничего.
– Верю, что ты крестьянка, – произнёс он с каким-то механическим выражением в голосе.
– Бывали люди и повежливее, – сказала она, касаясь мочки своего уха, как бы проверяя, всё ли с ней нормально, – но сойдёт и такой ответ.
– Ты хочешь, чтобы тебя казнили?
– Конечно. Я не хочу, чтобы меня тащили в Гиорран из-за пустяков. Моя казнь будет просто шикарной, представляешь: это не будет простое обезглавливание или что-то вроде этого, а полное ритуальное вспарывание живота. И много музыки. Струнный квартет подошёл бы лучше всего.
Аропетрана и его солдаты вновь переглянулись.
– Было бы глупо отказываться от её предложения, – произнёс наконец один из солдат, – тем более, что это сэкономит нам кучу времени.
Аропетрана почувствовал, что уже принял решение.
– Музыку я не могу гарантировать, – сказал он.
Элисс, казалось, негодовала, но затем выражение её лица смягчилось.
– Это ничего, – сказала она. – Если понадобится, я сама спою, пока вы мне будете вспарывать живот. Знаете, какой у меня хороший голос? Правда, он немного низковат для сопрано, а с другой стороны, я недотягиваю чуть-чуть до контральто, тем не менее он вам понравится. Конечно, я подберу какую-нибудь подобающую для своей казни песню – в общем, толпа будет довольна.
Аропетрана поднял глаза к небу и подумал, не поискать ли другого крестьянина. Всё же эта крестьянка призналась, что знакома с Аней и, возможно, на эшафоте повторит своё признание. Как сказал солдат, было бы жаль упустить такую возможность.
– Хорошо, – наконец произнёс он.
Солдаты смотрели на него с явным неудовольствием. В уставах совершенно ничего не говорилось о технике перекидывания людей через сёдла.
– Ты можешь взобраться сюда? – пролепетал Аропетрана, отчаявшись.
– Конечно, – весело ответила Элисс. – Я только и ждала этого предложения.
Она подпрыгнула и улеглась на седло прямо перед ним, свесив руки и ноги.
– Я выгляжу достаточно полумёртвой? – прошептала она.
– Вполне, – вздохнул он.
Они повернули к Гиоррану. На сердце у Аропетраны лежал груз гораздо более тяжёлый, чем тело женщины, которую он вёз.
* * *
– Барра’ап Ртениадоли Ми’гли’минтер Реган, – сказал он стражникам, которые спросили его имя, – хотя я откликаюсь просто на имя Реган.
Стражники засмеялись. Один из них был толстым и низеньким, другой же высоким, но тоже толстым. Оба были одеты в красно-зелёную форму эллонской армии, и оба держали свои наточенные как бритва мечи, направляя их остриями прямо в сердце Регану. За ними высились стены Гиоррана. Он вытянул руки, показывая, что у него нет оружия. В одной руке он держал бубен, а в другой флейту.
– Я певец, – объяснил он. – Я путешествую по всему Альбиону от одного берега до другого. Люди помнят мои песни, пока я нахожусь с ними, а потом забывают.
Он низко поклонился.
– Певец в вашем распоряжении.
– Нам не нужен певец, – сказал стражник-коротышка.
– Никто не знает, нужен ли ему певец, – возразил Реган, зевая и делая вид, что собирается пойти прочь.
– Кто ты? – гаркнул высокий стражник.
– Я же сказал, я – Барра’ап Ртениадоли Ми’гли’минтер Реган, возможно, один из лучших певцов в этом мире. Впрочем, лучше опустить слово «возможно».
Так его просила сказать Элисс.
Он улыбнулся, надеясь что улыбка скроет леденящий ужас, сковавший душу.
– Хотите ли, о благородные солдаты, я развеселю вас своей музыкой? – предложил Реган, глядя на инструменты в своих руках. – Я могу сделать так, чтобы облака в небе заплясали от радости, когда я сыграю лишь одну трель на своей флейте.
– Мы не хотим ни веселиться, ни плясать, – сказал высокий стражник. – А что касается облаков, они нас не волнуют. – Он даже фыркнул от раздражения.
– О! – сказал Реган. – Я могу поднимать ваших людей на битву, играя на своём бубне.
Он многозначительно посмотрел на свой инструмент.
– Он кажется мне безвредным, – заявил коротышка.
– Дай то Бог, – улыбнулся высокий, обнажая гнилые зубы, – иначе он будет убит.
– А мне нравится музыка, – сказал коротышка. – Оказывается, она здорово помогает от запоров.
Реган опустил уставшие руки.
– Могу ли я вступить в вашу армию? – спросил он высокого стражника, который ошарашено разглядывал своего компаньона.
– Да. Конечно. Ступай.
Он пропустил Регана.
– Сонаты для гобоя подходят для этого лучше всего, – услышал Реган слова коротышки, входя в лагерь эллонской армии.
Сразу же в нос ударили запахи горящей древесины и помойных ям. Никто из солдат не обращал на него внимания, когда он проходил по дорожкам между палаток; все они, казалось, были погружены в своё мрачное настроение. Реган чувствовал некую вину за свою беззаботность, охватившую его после того, как удалось пройти мимо стражников. Он напомнил себе, что не должен останавливаться и играть джигу, чтобы развеселить этих солдат. Аня послала его сюда не для этого: чем хуже настроение у этих солдат, тем лучше для крестьян.
Он отступил в сторону, чтобы пропустить нескольких кавалеристов, направлявшихся куда-то по своим делам. К его удивлению, один из них кивком головы поблагодарил его за вежливость.
Реган точно не знал, куда он направляется и что будет делать, но одно знал точно: он должен умереть. Аня просила его проникнуть в лагерь эллонской армии, разбитый вокруг Гиоррана, но что он там должен делать, она не сказала. Он знал, что должен каким-то образом использовать свою музыку, чтобы помочь её армии разбить армию Деспота.
Аня не могла выжидать дольше. Деспот засылал к ним шпионов, чтобы знать о передвижениях крестьянской армии – крестьяне знали об этом, так как поймали нескольких, допросили, а затем казнили. То, что их разоблачили, неизбежно означало: появятся и другие, они могут оказаться удачливей, вернутся в Гиорран и расскажут всё, что видели. Ни один крестьянин, в том числе и Та Кто Ведёт, не знал, какой информацией уже располагал Дом Эллона; но то, что повстанческая армия располагается неподалёку от Эрнестрада, Деспот должен был знать наверняка.
В то же время Деспот не выказывал намерений нанести удар. Правда, несколько периодов бодрствования назад он вывел свою армию, но в совершенно неправильном направлении. Крестьянские разведчики наблюдали с холмов, как эллоны, бесцельно побродив по окрестностям, вернулись обратно в Гиорран. Всё это было похоже на инсценировку. Поведение армии Дома Эллона вызвало удивление у крестьян и глубокое беспокойство у Ани. Она считала, что к этому времени им уже давно надлежало встретиться на поле битвы и либо одна, либо другая армия должна была одержать победу. Игра в ожидание, которую затеял Деспот, действовала ей на нервы, заставляя раздражаться в самое неподходящее время.
Реган использовал всю свою дипломатию, чтобы урегулировать её отношения с Рин.
Рин.
Да, он благодарил судьбу за то, что всё это время Рин была рядом. «Надеюсь, моя смерть будет не слишком болезненной…»
Не замечаемый никем, он шёл от костра к костру и, представляя в воображении лицо Рин, улыбался ему. Он видел её седые волосы, острый подбородок и чёрные глаза.
Он не ожидал лишь того, что она улыбнётся ему в ответ.
Он заморгал и чуть не рухнул, споткнувшись о лежащее в траве бревно.
«Рин здесь, – произнёс голос Элисс, – или, точнее, скоро будет здесь».
Барра’ап Ртениадоли Ми’гли’минтер Реган оглянулся вокруг, пытаясь выглядеть не очень подозрительно. Голос, казалось, звучал совсем рядом, но вокруг никого н было.
«Я тоже нахожусь здесь. Меня посадили в темницу самом центре Гиоррана. Мне сказали, что я буду распята, поэтому я сгораю от нетерпения. Меня никогда раньше не распинали».
«Это не лучшая из твоих идей, – подумал Реган в ответ. – Некоторые из моих друзей были распяты, и они рассказывают, что это ужасно неприятно».
Он беззаботно улыбнулся капралу, который пытался немного притушить чересчур сильно разгоревшийся костёр.
«Не волнуйся, – сказала Элисс, – я уже отказалась этой идеи».
Огромная чёрная собака подбежала к Регану, встала перед ним с поднятым вверх хвостом и оскалила пасть, показывая клыки, розовые дёсны и язык.
Находившиеся поблизости солдаты засмеялись, посмотрев на него.
Собака угрожающе рычала, и Реган отступил на несколько шагов.
Это было самое худшее, что он мог сделать. Отступив, он показал собаке свой страх, и она, припав к земле, при готовилась к прыжку.
«У всех из нас есть свои маленькие недостатки», – сказала Элисс.
– Сейчас не время обсуждать их, – сказал он вслух и непроизвольно отступил ещё на несколько шагов.
«Один из моих девизов – помогать людям, которых я считаю своими друзьями. Я не могу это делать всё время, потому что мне трудно находиться в нескольких местах сразу, но я стараюсь, как сейчас, например».
Собака прыгнула.
Реган отвернулся, пытаясь загородить лицо и горло.
Внезапно всё вокруг затормозилось в своём движении. Собака медленно летела к нему по воздуху, и у неё на загривке медленно колыхалась шерсть. Реган посмотрел на один из костров и увидел, как языки его пламени медленно меняли очертания. Как будто это было не пламя, а сотни картинок с изображением пламени, нарисованных неким искусным художником. Языки пламени не мелькали, как обычно, а обрели каждый свою форму, и Регану показалось, что, если он дотронется до одного из них, то обрежется об острую грань.
«Я же сказала, что помогу тебе».
Реган сообразил, что может не обращать внимания на собаку. Он отошёл с того места, где она должна была приземлиться, ощущая, что воздух, обдувавший при этом его лицо, стал значительно теплее.
Некоторые из солдат стали поворачивать головы в его сторону. Движение было столь же медленным, как движение языков пламени: неестественные рывки из одного положения в другое. Реган пытался не смотреть на них: зрелище было крайне неприятным – казалось, что их головы медленно отвинчиваются от плеч.
Реган отошёл ещё дальше, удивляясь, как долго Эли контролирует ситуацию.
Вокруг было гробовое молчание. Он не слышал ничего, даже шелеста травы под ногами. Тем не менее, раздражаясь своей иррациональностью, он обратил внимание на то, что старается передвигаться как можно тише. Он на цыпочках переступил через солдата, лежащего на земле, уходя всё дальше и дальше от того места, где в воздухе всё ещё висела собака.
– Спасибо, – прошептал он.
«Это только часть того, что я могла сделать. Теперь, боюсь, мне придётся сделать нечто более гадкое».
Барра’ап Ртениадоли Ми’гли’минтер Реган остановился как вкопанный.
«Да не с тобой, глупый. С собакой».
Ещё совсем недавно собака казалась Регану самым мерзким на свете зверем. Теперь же ему хотелось спасти её от жестокой участи.
– Оставь собаку в покое, – сказал он.
«Я не сделаю ничего этой собаке. То, что с ней произойдёт, явится результатом её прыжка на тебя».
– Ты не можешь спасти её от этого?
Он пошёл прочь, глядя, как неподвижные облака стоят рядом с солнцем, как бы опасаясь приблизиться к нему. С одной стороны, его не волновало, что случится с собакой, которая попыталась наброситься на него, но с другой – это было всего лишь глупое животное. Он не хотел иметь ничего общего с тем, что должно было произойти.
Реган отошёл уже на значительное расстояние, когда вновь очутился в гуще звуков и запахов.
Казалось, никто вокруг вообще не замечал его присутствия. Все с удивлением смотрели вверх.
Одна из палаток неожиданно взлетела в воздух, хлопая брезентовыми крыльями, как огромная, красно-зелёная птица.
Реган стал наблюдать вместе со всеми.
Палатка улетела далеко-далеко и превратилась в чёрную точку на фоне яркого неба, но один из шестов, на которых она когда-то держалась, остался висеть в воздухе.
Затем он упал с силой и меткостью прицельно брошенного копья.
Из спины собаки брызнула кровь, и она издала последний предсмертный вой, попытавшись слезть с шеста, который пригвоздил её к земле.
Животное погибло. Из пасти текла кровь, окрашивая жухлую утоптанную траву.
На земле лежал герб Дома Эллона.
Солдаты молчали.
Это был дурной знак.
«Я не люблю убивать, – произнёс голос Элисс в голове Регана, – даже собак. Но важно, чтобы эта картина отпечаталась у эллонов в голове».
Реган огляделся вокруг.
Некоторые из солдат всё ещё смотрели в небо, будто шатёр по-прежнему висел в воздухе.
Он был голоден. Это казалось странным: вокруг опасности, а он думает только о своём желудке. Он стал новобранцем; на Регана набросилась собака; собака погибла, убитая магическими силами. Довольно скоро солдаты свяжут все эти события воедино. И всё же он был страшно голоден: его желудок казался ему огромной, абсолютно пустой пещерой.
Он украл немного мяса с одного из костров и обжёг при этом пальцы. Мясо было жёстким и жирным, но он съел кусок до конца. Почти тотчас его пищеварительный аппарат начал протестовать.
Он быстро пошёл прочь, пытаясь найти место, где его не примут за постороннего. На Регане не было эллонской формы, и он чувствовал ужас от этого. Флейта и бубен делали его ещё более подозрительным.
Может, то, что он был подозрителен, совсем не плохо? Эта мысль пришла к нему, когда он пробирался между двух палаток, стараясь не задеть шнуры. Если он будет совсем уж подозрительным, эллоны могут и не обратить на него внимания… Ведь не может же злоумышленник быть таким глупым?
Реган уселся в центре прохода между двумя палатками. Он положил флейту на землю и взял в левую руку бубен. Затем он разработал пальцы и легонько ударил ими по тугой коже инструмента. Она загудела в ответ, как бы приглашая его сыграть что-нибудь на своей гладкой поверхности.
Затем мышцы его рук как бы перехватили инициативу у сознания. Руки пустились в пляс, и бубен замелькал в воздухе, потеряв очертания материального объекта. Реган был удивлён тем звукам, которые издавал его бубен. Они определённо были чужими. Он никогда раньше не играл подобного ритма. Он как бы растворился в этом ритме и перестал обращать внимание на то, что происходило вокруг.
Элисс в своей камере и в сознании Регана счастливо улыбалась. Огромный лысый толстяк, который пытал её, был удивлён. Так не должно было быть, озадаченно думал он: маленькая женщина должна кричать от боли. Он схватился клещами за один из её ногтей и изо всей силы потянул на себя, но проклятый ноготь не отрывался.
Ритм бубна распространился по всему лагерю, как круги от брошенного в стоячую воду камня. Звук был негромким, но слышался абсолютно везде.
Этот ритм содержал в себе что-то неправильное. Он действовал на умы тех солдат таким образом, что им хотелось во что бы то ни стало восстановить правильный ритм. Этот удар немного запоздал, или наоборот – прозвучал слишком рано; и звук этого удара немного не тот, но я не знаю, почему не тот.
Кое-кто принялся стучать пальцами по лежащим поблизости предметам, пытаясь привнести порядок в доносящиеся до них звуки, но достигали они при этом лишь ещё большей сумятицы в своих головах.
Невозможно было думать о чём-либо ещё.
Вся работа остановилась.
Один из солдат опрокинул жаровню, и она упала, рассыпая тлеющие угли по полу палатки. Палатка вспыхнула как свечка. Офицеры, которые лежали в этой палатке, были слишком заняты звуками бубна, чтобы спасать себя. Солдат, опрокинувший жаровню, не обращая внимания на то, что сделал, пошёл прочь, уставившись в некую произвольную точку пространства.
Палач сосал один из своих пальцев. Он работал с щипцами, когда его рука соскользнула и он сильно порезался. Вынув кровоточащий палец изо рта, он несколько мгновений мысленно ругал свою жизнь и особенно ту женщину, которая была сейчас перед ним. Разжигая его ярость, она подарила ему одну из своих самых очаровательных улыбок.
Руки Барра’ап Ртениадоли Ми’гли’минтер Регана задвигались ещё быстрее. Он больше не контролировал их, да и не хотел. В его запястье не чувствовалось усталости. Он как бы покинул Альбион и обнаружил себя в совершенно ином мире – в мире, где не было травы и солнца, а только звуки бубна, уходящие в бесконечность.
Элисс улыбнулась, когда звук достиг подвала, в котором её пытали.
Палач потерял интерес к своим безуспешным попыткам вырвать у неё ногти и отошёл в сторону с отрешённым лицом. Он ударился об одну из каменных стен и уселся возле неё на землю. Он был немного удивлён, но не очень. У него на уме были более важные вещи: «Трра-та-трра-трра-трра-та-та-трра-трра-та-трра-трра-трра-трра-трра…»
Здесь было что-то очень неправильное и одновременно абсолютно правильное – но что это было?
Элисс, довольная ритмом, который она сочинила, разорвала свои цепи и подумала: сделать ли то же самое с шеей палача? Решив, что человек этот всего лишь выполнял свою работу и к тому же уже испытал моральную пытку, не сумев причинить ей боль, она решила не делать этого.
Нежно похлопала его по лысому черепу и направилась к тяжёлой деревянной двери. Он даже не взглянул на неё.
* * *
Элисс не могла понять, нравится ли ей Гиорран.
Некоторые из коридоров, по которым она проходила, были светлыми и просторными, с белыми стенами, огромными оконными проёмами и полами из разноцветного мозаичного мрамора. Другие же были заброшены уже десятилетия, если не века: в них не было окон, они были грязными, полы покрывала пыль, а в углах висела паутина. Свет проникал лишь через крошечные окошки под самым потолком.
Но она решила, что критиковать стиль жизни аристократов Дома Эллона – не её дело.
Она с радостью обнаружила, что Нгур использовал для командного пункта один из самых светлых залов.
Когда она вошла, Деспот поднял голову.
Аропетрана, стоявший рядом, тоже посмотрел на неё и побледнел.
– Ты кто? – с раздражением спросил Нгур.
– Она крестьянка, – ответил вместо неё Аропетрана, – та, которую я привёз, чтобы казнить. Что-то здесь не так: сейчас её должны пытать…
– С точки зрения Дома Эллона, – сказала Элисс, – не просто что-то не так, а очень и очень многое. Если не верите, поглядите наружу.
Нгур тотчас вскочил и подлетел к окну. Аропетрана, улыбнувшись Элисс, последовал за ним более спокойно.
В лагере эллонской армии творилось нечто невообразимое.
Почти дюжина палаток была объята пламенем. Куда бы Нгур и Аропетрана ни посмотрели, они видели безучастно снующих взад и вперёд солдат, которые, словно пьяные, не обращали внимания на происходящее.
Аропетрана отвернулся от окна.
– Ты это сделала! – закричал он на Элисс.
– А ты ожидал от меня чего-то другого? – спросила она,
– Каким я был дураком, что привёл тебя сюда!
– Точно.
Он вынул свой меч. Нгур схватил его за руку.
– Погоди-ка, дружище, – сказал Деспот. – Может, она нам ещё пригодится.
– Для чего?
Это было сказано с такой яростью, что Деспот некоторое время не мог понять вопроса.
– Для смерти, – произнёс он наконец. – Ты привёз её сюда на казнь.
– Правильно, – сказала Элисс, взмахивая рукой. – Вы привезли меня на казнь, а я пока ничего не испытала, кроме дозы неудавшихся пыток. Я считаю, что этого недостаточно, а вы?
– Казнить её, – сказал Нгур, отворачиваясь.
– Вот здорово! – воскликнула Элисс.
Аропетрана с грустью взглянул на неё.
В это самое время Гиорран был атакован Ветром.
* * *
Ты солдат, и ты привык к воинской службе с подросткового возраста. Ты служил у разных командиров, некоторых из них уважал, других – не очень. Тебя обучали приёмам ведения боя, и ты принимал участие в учениях с применением деревянного оружия; иногда ты получал синяки, но не страдал сильно, так как боль проходила через несколько периодов бодрствования. Выполнение обязанностей было для тебя радостью.
Теперь ты находишься в военном лагере, который располагается на поле перед Гиорраном, вместе с несколькими тысячами других солдат, присягнувших на верность Дому Эллона. Ты пытаешься сконцентрироваться на том, что вскоре предстоит воевать с повстанческой армией, но тебя отвлекает некий звук, раздающийся как бы отовсюду. Ведь нельзя убежать от собственных мыслей, а они переполнены этим звуком. Ты больше ничего не видишь, не слышишь и не ощущаешь, кроме него, все твои чувства поглощены ритмом и его неправильностью.
Затем раздаётся другой звук, настолько громкий, что он заглушает звуки бубна.
Что-то тянет тебя за форму, и в слепоте своей ты не можешь понять, что это. Ты отмахиваешься от невидимого противника, пытаешься оттолкнуть его, но вместо этого отрываешься от земли. Ты почему-то понимаешь, что поднимаешься в воздух всё выше и выше, и всё это время твоё тело колотят холодные кулаки, пока оно полностью не теряет чувствительность. Ты знаешь, что летишь вверх тормашками, и тошнота подступает к горлу.
Теперь, когда ты уже достаточно далеко от певца с его бубном, к тебе возвращается зрение. Поля отсюда кажутся тебе маленькими движущимися квадратиками. В этот самый момент Ветер отпускает тебя.
И ты падаешь.
Падаешь.
Падаешь и, кажется, будешь падать вечно.