Текст книги "Тайны этого мужчины (ЛП)"
Автор книги: Джоди Малпас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 33 страниц)
Он паркуется, затем поворачивается ко мне.
– У меня есть к тебе предложение, – уверенно говорит он.
Ах, шестеренки в работе. Не сомневаюсь, конечным результатом этого предложения будет то, что Джесси добьется своего.
– Я не собираюсь с тобой торговаться, и здесь не может быть и речи о вразумляющем трахе, не так ли? – самодовольно говорю я, выходя из машины.
Джесси выскакивает и обходит машину, чтобы присоединиться ко мне на тротуаре. Он прищуривается, глядя на меня.
– Язык! Ты уже должна мне трах возмездие.
– Да что ты?
– Да, и еще один за свое короткое шоу за завтраком, – напоминает он.
Так и знала, что мне это с рук не сойдет.
– Мне все равно, что ты предложишь. Ты не будешь покупать мне одежду, – заявляю высокомерно. На ум приходят слова Джесси о том, чтобы я носила только платья. Без сомнения, он говорил на полном серьезе.
– Ты даже не выслушала меня, – жалуется он. – Тебе понравится то, что я собираюсь предложить. – Он усмехается. Его уверенность вернулась, и я заинтригована. Изучаю его секунду, и он улыбается шире. Он знает, что завладел моим вниманием.
– Что? – спрашиваю я. Чем он собирается меня соблазнить?
Его глаза удовлетворенно блестят.
– Ты позволяешь мне баловать тебя. – Он проводит пальцем под моим подбородком, закрывая мне рот, когда я пытаюсь возразить. – А я скажу тебе, сколько мне лет. – Он опускает свои губы к моим и скрепляет сделку глубоким поцелуем.
Что?
Я позволяю ему вытянуть из себя поцелуями все упрямство прямо на оживленном лондонском тротуаре. И вот опять, я целиком и полностью во власти этого мужчины, от одного касания пальца которого лишаюсь разума. Он стонет мне в рот, опрокидывая меня назад и удерживая в объятиях.
– Я знаю, сколько тебе лет, – говорю я ему в губы.
Он отстраняется и смотрит на меня сверху.
– Думаешь, знаешь?
В изумлении смотрю на него.
– Ты солгал? – Ему не тридцать семь? Сколько же тогда? Черт возьми, неужели он старше? – Скажи мне, – хмуро требую я.
– Ну, нет. Сначала баловать, потом исповедоваться. Можешь исключить меня из игры. Я знаю, что моя красавица способна на грязную игру. – Он ухмыляется и возвращает меня в вертикальное положение.
– Не способна, – усмехаюсь я. Еще как способна! – Поверить не могу, что ты мне солгал.
Он вопросительно смотрит на меня.
– Поверить не могу, что ты приковала меня наручниками к кровати.
Я тоже не могу поверить, что сделал это, но, похоже, случай, в итоге, ни к чему не привел. Он берет меня за руку и ведет через дорогу в магазин.
Глава 18
Видения мириад сумочек, от которых текут слюнки, сразу же благословляют мой взор, но мне не дают возможности их рассмотреть. Джесси целеустремленно и многозначительно шагает, таща меня за собой, и когда мы входим в лифт, он нажимает кнопку первого этажа. Я просматриваю план магазина.
– Эй, мне нужен четвертый этаж. – Я хотела бы избежать международных коллекций первого этажа. Они кричат о дороговизне, но Джесси полностью меня игнорирует. – Джесси? – Он крепко сжимает мою руку, его лицо совершенно бесстрастно. Дверь лифта открывается, и меня вытаскивают из него.
– Сюда, – говорит он, ведя меня мимо витрин с невероятной дизайнерской одеждой и платьями от кутюр. Рада, что он обошел их стороной.
Ох, нет!
Сердце замирает, когда я замечаю вывеску «персональный покупатель».
– Нет, Джесси, нет, нет, нет. – Пытаюсь его остановить, но он несется вперед, таща меня к входу в отдел. – Джесси, пожалуйста, – умоляю, но он снова полностью игнорирует меня.
Мне хочется пнуть его в голень. Ненавижу суету и внимание в подобных отделах. Тебя целуют в задницу и говорят, что все выглядит потрясающе, и все это заставляет тебя чувствовать, что ты должен что-то купить. Давление будет огромным, и я не смею даже думать о цене.
– У меня назначена встреча с Зои, – обращается он к приветствующему нас парню в элегантном костюме и начищенных ботинках. Зачем спрашивать меня, если он уже заранее знал, куда мы отправимся? Мне хочется свернуть ему шею.
– Мистер Уорд? – спрашивает продавец.
– Да, – отвечает Джесси, все еще отказываясь на меня смотреть, хотя чертовски хорошо знает, как сильно я на него сержусь, и от этого мне очень неловко.
– Пожалуйста, сюда. Могу я принести вам что-нибудь выпить? Может, шампанского? – вежливо спрашивает он.
Джесси смотрит на меня, и я качаю головой. Хочу удрать прямиком в «Хаус оф Фрейзер», где я могу спокойно делать покупки с банкой кока-колы и минимум суеты.
– Нет, спасибо, – отвечает Джесси. Молодой человек ведет нас в роскошную приватную зону, и Джесси тянет меня к большому кожаному дивану. Я сажусь рядом с ним и вырываю свою руку из его хватки. Вполне возможно, это мой худший кошмар.
– В чем дело? – спрашивает он, снова беря меня за руку.
Я осуждающе смотрю на него.
– Почему ты спросил, куда я хочу пойти, если уже договорился о встрече?
Он пожимает плечами.
– Не понимаю, в чем необходимость рыскать по дюжине магазинов, когда все можно купить здесь.
Он, правда, не понимает? Он же мужчина. Чего я ожидала?
– Так вот как ты ходишь по магазинам? – спрашиваю я. Должно быть, у него больше денег, чем здравого смысла. Я потею с каждой секундой.
– Да, и плачу за эту привилегию, так что не спорь со мной, ладно? – отрезает он.
Совершенно ошеломленная смотрю на него, но прежде чем мне предоставляется шанс отомстить, появляется молодая блондинка и лучезарно улыбается Джесси. Она хорошенькая и одета в кремовый костюм от Ральфа Лорена.
– Джесси! – нараспев произносит она. – Как поживаешь? – Он встает, и она целует его в обе щеки. Полагаю, они знакомы. Как часто он сюда приходит?
– Зои. Я в порядке. А как ты? – Он улыбается ей. Одна из тех нокаутирующих улыбок, которая заставляет женщин растекаться у его ног лужицей гормонов.
– Отлично, а это, должно быть, Ава. Приятно познакомиться. – Она протягивает мне руку, и я, слегка улыбаясь, встаю, чтобы ответить на рукопожатие. Она достаточно дружелюбна, но мне все равно здесь неуютно. Она садится в кресло напротив нас. – Итак, Ава, Джесси сказал, что мы ищем что-то особенное для важной вечеринки, – взволнованно говорит она. «Что-то особенное» звучит так, будто у этого «что-то» будет и «особенная» цена.
– Что-то очень особенное, – повторяет Джесси, опускаясь обратно на диван. Внезапно, в этой огромной комнате я чувствую жар, меня охватывает приступ клаустрофобии.
– Ладно, Ава, каков твой стиль? Дай мне представление о том, что тебе нравится. – Она опускает руки на колени и выжидающе на меня смотрит.
Я не знаю, какой у меня стиль. Если мне что-то нравится, и я чувствую себя в этом комфортно, я покупаю. Я не могу классифицировать свой стиль.
– На самом деле у меня нет стиля. – Я пожимаю плечами, и ее глаза загораются. Должно быть, это хороший ответ.
– Много платьев, – перебивает Джесси. – Она любит платья.
– Это ты любишь платья, – бормочу я, заработав толчок в колено.
Она улыбается, показывая идеальный набор голливудских, слишком белых зубов.
– Размер примерно десятый, да?
– Да, – подтверждаю я.
– Не слишком коротко, – быстро выдает Джесси.
Смотрю на него, разинув рот. Я знала, что так и будет. Вообще-то я не любительница коротких платьев, но своим отношением пещерного человека он сделает меня такой.
Зои смеется.
– Джесси, у нее фантастические ноги. Было бы глупо упускать возможность их продемонстрировать. Ава, какой у тебя размер обуви?
Она мне нравится.
– Пятый.
– Отлично, пойдем, – она встает, и я присоединяюсь к ней. Джесси тоже встает.
– Поверить не могу, что ты так со мной поступил, – хнычу я, он наклоняется и целует меня в щеку. Мне нравится Зои, но я бы предпочла, чтобы меня оставили в покое.
Он вздыхает.
– Ава, позволь мне развлечься. – Он наклоняется ко мне ближе. – У меня будет собственный маленький показ мод с любимой моделью. – Он надувает губы.
– Джесси, кто будет выбирать платье?
Он тыкается носом в мой нос.
– Ты. Я просто наблюдаю. Обещаю. Иди, ни в чем себе не отказывай. – Он снова садится на диван и берется за телефон. Я чувствую облегчение. Не думаю, что смогла бы вынести, если бы он стал ходить за нами по магазину, уничтожая все, что мне приглянется.
Зои ведет меня по отделу.
– Значит, тебя сегодня балуют? – спрашивает она с дружелюбной улыбкой. Она прелестна, но зубы у нее, правда, чересчур белые.
– Да, под давлением, – отвечаю с улыбкой.
– Тебе не хочется, чтобы тебя баловали? – смеется она, взяв длинное зеленое платье и протягивая его мне. Оно красивое, но по цвету больше подходит Кейт, чем мне. Я слегка виновато качаю головой. Она повторяет за мной. – Согласна, не то. А как насчет этого? – Она касается прекрасного платья в греческом стиле.
– Оно прекрасно, – признаю я, а также выглядит очень дорого.
– Так и есть. Мы его примерим. А как тебе это?
– Вау! – выпаливаю при виде кремового платья с узкой юбкой и разрезом сбоку до самого бедра. – Джесси может несколько напрячься из-за такого фасона, – смеюсь, разглядывая разрез. Мне придется сбрить все подчистую!
– Да? – Она с любопытством смотрит на меня. Если она сейчас скажет… – Он такой добродушный, – добавляет она.
Нет, он не такой!
Я отпускаю платье и перехожу к атласному красному наряду.
– Только не со мной, – бормочу я. – Это мне нравится.
Зои заменяет свой любопытный взгляд улыбкой.
– Хороший выбор. А это? – Она идет через проход и касается потрясающего кремового платья без бретелек. Позволительно ли платье без бретелек?
– Чудесное, – соглашаюсь я. Можно примерить. Уверена, Джесси даст знать, если будет против. Обратив все свое внимание на отдел, блуждаю по нему взглядом, прежде чем осознаю, что ноги двигаются.
Легонько провожу пальцем по передней части черного платья из тонкого кружева. Оно прекрасно.
– Ты обязательно должна его примерить, – говорит Зои, присоединяясь ко мне возле платья. Она снимает его и осторожно поворачивает. На нем прикреплен датчик сигнализации, что может означать только одно. – Разве оно не изумительно? – мечтательно спрашивает она.
Ох, еще как. А также находится в области «до нелепости дорого», если магазин считает должным подключить его к сигнализации. На бирке нет цены – еще один признак того, что я потеряю сознание, узнав цену. Пробегаю глазами по спинке приталенного платья длинной почти до пола и с разрезом до середины бедра. Простой дизайн, с глубоким V-образным вырезом на спине, изящными короткими рукавами, слегка спадающими с плеча, и лестным глубоким вырезом. Абсолютный писк моды.
– Джесси любит меня в кружевах, – размышляю тихо. Да еще и в черных.
– Тогда мы определенно должны его примерить, – отзывается Зои. – Как давно вы с Джесси встречаетесь? – небрежно спрашивает она.
Вопрос мгновенно меня настораживает. Что я могу ответить? Правда в том, что я встречаюсь с ним месяц, неделя из которого была растрачена на пьяного Джесси и меня, лелеющую свое разбитое сердце. В голову внезапно вторгается неприятная мысль.
– Недолго, – стараюсь говорить так же небрежно, как Зои. – Он приводит сюда всех женщин, с которыми встречается?
Она начинает смеяться. Не знаю, хорошо ли это.
– Боже, нет! Так он обанкротится!
Это определенно плохо.
Должно быть, она уловила мое выражение, потому что слегка побледнела.
– Ава, прости. Я неправильно выразилась. – Она неловко переминается с ноги на ногу. – Я имела в виду, если он будет водить всех женщин, с которыми спал... – Она замолкает и бледнеет еще больше. Меня слегка тошнит. – Черт! – восклицает она.
– Зои, не волнуйся. – Я переключаю внимание на другое платье. Кого я обманываю? Мне это прекрасно известно.
– Ава, он никогда ни с кем не встречался. Во всяком случае, насколько мне известно. Он лакомый кусочек. Тебе точно придется отбиваться от женщин «Поместья».
– Ага, – я слегка смеюсь. Нужно уйти от этой темы. Мысль о Джесси с другой женщиной снова приходит в голову. Зои явно в курсе его бизнеса. – Куда дальше?
Приклеиваю на лицо неревнивое, невозмутимое выражение, если такое вообще возможно. Киплю изнутри и ощетиниваюсь снаружи. Почему он должен был оказаться таким бабником?
– Туфли! – щебечет Зои, ведя меня к лифтам в египетском стиле.
Час спустя мы возвращаемся в шикарный отдел, молодой парень тянет за нами вешалку с платьями и обувью. Джесси по-прежнему сидит на диване с телефоном у уха.
Он лучезарно улыбается и отключает связь.
– Развлеклась? – спрашивает он, вставая и осыпая мое лицо поцелуями. – Я скучал по тебе.
– Меня не было всего лишь час, – смеюсь я, хватаясь за его плечи, когда он опрокидывает меня назад.
– Слишком долго, – ворчит он. – Что там у тебя? – Он возвращает меня в вертикальное положение.
– Слишком большой выбор, – сообщаю я. Мне удалось убедить Зои отказаться от кружевного платья. На самом деле, я избегала всего, к чему крепилась сигнализация.
– Иди примерять. – Он шлепает меня по попе, и я поворачиваюсь, чтобы последовать за Зои и вешалкой в просторную примерочную. Восхищенное лицо Зои не ускользает от моего внимания.
В течение следующих нескольких часов я примеряю платье за платьем. Я насчитала двадцать, все они сногсшибательны и нравятся Джесси.
Зои на некоторое время исчезает, оставляя меня гадать, какое чертово платье выбрать. Они все слишком милые. Вскидываю голову, когда она возвращается с еще одной охапкой платьев, но это больше наряды на каждый день и на вечер, нежели праздничные. Я смотрю на нее в полном замешательстве.
Она пожимает плечами.
– У меня строгий приказ заставить тебя перемерить кучу платьев, поэтому я принесла эти, – говорит она, подходя к задней части вешалки. Она возвращается, держа в руках кружевное платье. – И это тоже.
– Что? – выпаливаю, вскакивая на ноги. Стою в нижнем белье, открывая и закрывая рот, как золотая рыбка.
– Ну, – она направляется ко мне, – он не сказал, чтобы я взяла именно это платье, но сказал, что у тебя должно быть то, что ты хочешь. – Она лучезарно улыбается. – А я знаю, что ты очень его хочешь.
– Зои, я не могу, – заикаюсь я, пытаясь убедить мозг, что платье безобразное... отвратительное. Чертовски страшное. Черт возьми, не получается.
– Если тебя беспокоит цена, не волнуйся. Оно в рамках бюджета. – Она вешает платье на крючок на стене.
– Есть бюджет? И какой же? – спрашиваю нерешительно.
Она поворачивается и улыбается.
– Бюджет – отсутствие бюджета.
Со стоном падаю обратно в кресло.
– Могу я спросить, сколько оно стоит?
– Нет, – весело отвечает она. – Надевай.
Она протягивает мне черный кружевной корсаж. Я протискиваюсь в него, и Зои, развернув меня, застегивает ряд крючков и петелек, идущих вдоль спины. Я отвлекаюсь от своей нерешительности при мысли о лице Джесси, когда он увидит меня во всех этих кружевах. Я улыбаюсь. Оргазм настигнет его на месте.
Зои помогает мне надеть платье и подводит к огромному зеркалу.
– Срань господня! – восклицает она и прикрывает рот рукой. – Прости. Очень непрофессионально с моей стороны.
Действительно, срань господня. Я чуть поворачиваюсь, чтобы взглянуть на спину, и слегка задыхаюсь. Платье идеально облегает каждый изгиб, скользит по полу, когда я поднимаюсь на цыпочки. Подкладка под кружевом матовая, придающая нежному, замысловатому узору мерцающий эффект, а глубокая линия декольте идеально сочетается с короткими рукавами, выгодно подчеркивая открытые ключицы. Я слышу, как Зои убегает и возвращается.
Она опускается передо мной на колени.
– Надень это, – распоряжается она. Оторвав взгляд от зеркала, смотрю вниз на черные туфли на каблуках от Dior. Чувствую приближающийся обморок. Я надеваю их, и Зои отступает назад. – Ава, это платье должно быть твоим, – говорит она смертельно серьезно. – Иди и покажись Джесси.
– Нет! – грубо выпаливаю я. – Извини, я знаю, что ему понравится.
Кружево и черный цвет. Он растечется у моих ног, я знаю, но как насчет слегка обнаженного тела? Станет ли это причиной того, что мой невротический надзиратель повалил меня на землю, прикрыв своим телом, чтобы никто не увидел мою кожу? И, в конце концов, сколько стоит эта чертова штуковина?
Не перестаю спорить с разумом из-за чертова платья, а Зои уже протягивает мне клатч в тон туфлям. Мне хочется плакать. Я знала, что не должна была его примерять.
– Он видел? – Я поворачиваюсь к Зои, и она смотрит на меня в полном замешательстве. – Он видел платье на вешалке, когда ты возвращалась?
– Нет, думаю, он отлучился в уборную, – отвечает она. Я подношу руку ко рту и начинаю лихорадочно постукивать ногтем по переднему зубу.
– Ладно, платье я беру, но не хочу, чтобы Джесси о нем знал. – Зои хлопает в ладоши, и я улыбаюсь, глядя на ее довольное лицо. – Что это? Я указываю на еще одну вешалку, которую она прикатила.
– Он хочет, чтобы у тебя было много платьев. – Она пожимает плечами.
Я смеюсь. Он слишком далеко заходит в правиле мгновенного доступа. Я выбираюсь из платья и испытываю еще один укол неуверенности, когда Зои берет его и дает строгие инструкции молодой девушке не показывать его Джесси. Я принимаюсь за другие наряды. Возьму максимум три, и ему лучше со мной не спорить.
Сжигаю миллион калорий, надевая и снимая десятки платьев. Стопки «да», «нет» и «возможно» растут, и я удивлена, что мне это нравится. Джесси откидывается на спинку дивана и смотрит, как я появляюсь и исчезаю, каждый раз в новом платье.
– Она похожа на манекенщицу, не так ли? – говорит Зои Джесси, когда я появляюсь в очень коротком, сером платье от Chloe. Мне оно нравится, но, как и все другие платья, цена которых превышает триста фунтов, оно отправится в стопку «нет».
Наблюдаю, как на лице Джесси появляется шок.
– Сними его! – выплевывает он, и я, смеясь, возвращаюсь в примерочную. Мне оно нравится, но Джесси прав, оно слишком короткое. Могло бы сойти за нижнее белье.
Закончив, наконец, все примерять, пребываю в состоянии шока. За пару часов я переоделась больше раз, чем за этот месяц. Мы с Зои просматриваем стопку «да», и я немного волнуюсь, понимая, сколько платьев мне нравится. Перебираю вешалки, пытаясь сузить круг поисков.
– Итак, что тут у нас? – слышу приближающийся голос Джесси. Я съеживаюсь.
– О, она сделала потрясающий выбор. Умираю от ревности, – говорит Зои. – Сейчас все для вас упакую.
Вот черт!
Я еще больше смущаюсь, когда Джесси протягивает Зои кредитную карточку. Она берет ее и оставляет нас одних.
– Джесси, мне очень не по себе от этого. – Взяв его за руки, встаю перед ним, чтобы полностью завладеть его вниманием.
Его плечи разочарованно опускаются.
– Почему? – в голосе звучит искренняя боль.
Я смотрю, как Зои исчезает со всеми понравившимися мне вещами.
– Пожалуйста, я не хочу, чтобы ты тратил на меня столько денег.
– Это не так уж много, – пытается успокоить он меня, но я видела ценники. Это слишком дорого, и я даже не знаю, сколько стоит то платье.
Я смотрю в пол. Не хочу устраивать скандал в «Харродс». Вновь поднимаю на него глаза.
– Купи мне только платье на вечер. Для меня это было бы приемлемо.
– Всего одно? – спрашивает он с несчастным видом. – Еще пять, и сделка твоя.
Я приятно удивлена.
– Два, – все равно возражаю я.
– Пять, – бросает он в ответ. – Это не было частью сделки.
Нет, не было, но мне уже все равно, сколько ему лет, такое мы уже проходили. Я выяснила, что, пока совершаю маневры, Джесси остается на прежнем месте, с которого начал.
Прищуриваюсь, глядя на него.
– Мне все равно, сколько тебе лет. Держи свой дурацкий возраст в секрете.
– Ладно, но все равно пять, – соглашается он. Подозреваю, он и так не выполнил бы свою часть сделки. – Мне нужно позвонить, – он целует меня в губы. – Иди и выбери пять платьев. Моя кредитка у Зои. Пин-код: один, девять, семь, четыре.
Я отшатываюсь.
– Не могу поверить, что ты только что назвал мне свой пин-код.
– Никаких секретов, помнишь?
Никаких секретов? Он что, издевается? Он уходит, а я испытываю внезапный, радостный момент понимания. Быстро подсчитываю в уме.
– Тебе тридцать семь, – кричу ему в спину. Он останавливается. – Твой пин-код. Ты родился в семьдесят четвертом. – Не могу сдержать торжества в голосе. Я его расколола. Мужчины так предсказуемы. – Ты ведь вовсе не солгал, правда?
Он медленно поворачивается и одаривает меня своей фирменной улыбкой, предназначенной лишь мне, прежде чем послать воздушный поцелуй и оставить меня выбирать пять платьев.
Выйдя из отдела, обнаруживаю Джесси в ожидании меня. Не потребовалось много времени, чтобы выбрать пять понравившихся платьев.
Я протягиваю ему кредитку и целую в щеку.
– Спасибо. – Не уверена, благодарна ли я больше за платья или за то, что он проговорился, и я узнала, что ему действительно тридцать семь. В любом случае, я очень счастливая девушка.
– Пожалуйста, – он забирает у меня пакеты. – Ты устроишь для меня еще один показ? – Он поднимает брови.
– Конечно. – Я не в силах ему отказать, когда он настолько благоразумен. – Но платье для вечера ты не увидишь.
– Какое из них ты выбрала? – с любопытством спрашивает он. Они все ему понравились, но платье, что надежно спрятано в чехле для одежды, он не видел.
– Позже узнаешь. – Он прижимается лицом к моей шее, и я впитываю ощущения. – Значит, моему мужчине действительно скоро стукнет сорок.
Он отстраняется и закатывает глаза, затем берет меня за руку и ведет через торговый центр.
– Тебя это беспокоит? – небрежно спрашивает он, но я знаю, что он волнуется.
Это не беспокоило меня раньше, не беспокоит и сейчас.
– Вовсе нет, но почему это беспокоит тебя?
– Ава, помнишь один из первых вопросов, что ты задала? – Он смотрит на меня сверху вниз.
Как я могу забыть? До сих пор не знаю, откуда он взялся.
– Почему ты солгал?
Он пожимает плечами.
– Потому что ты бы не спрашивала, если бы это не было для тебя проблемой.
Я улыбаюсь.
– Меня нисколько не волнует, сколько тебе лет. Это из-за седых волос? – спрашиваю с каменным лицом, когда мы поднимаемся по эскалатору.
Он встает на ступеньку ниже и поворачивается ко мне. Наши глаза почти на одном уровне.
– Считаешь себя смешной? – спрашивает он. Он не оценил такого комментария. Я не должна его дразнить, когда это для него явная проблема.
Не могу сохранить невозмутимое выражение, и когда он наклоняется и перекидывает меня через плечо, подавляю визг. Он не может вести так себя в «Харродсе»! Я одергиваю подол платья. Джесси плевать на общественное мнение относительно своего поведения. Он подхватит меня, соблазнит или будет кипеть от ярости, где ему заблагорассудится. Ему все равно, и, честно говоря, мне тоже.
Он выносит меня из торгового центра на Найтсбридж, ставит на ноги, и я, поправив платье, беру его протянутую руку, и мы идем обратно к машине. Я даже с ним не связываюсь. Такое быстро стало обыденностью, будь то наедине или в публичном месте.
– Мы пообедаем в «Поместье», – говорит он, укладывая пакеты с покупками в багажник, а затем усаживает меня в машину. Присоединяется ко мне на водительском кресле и одаривает улыбкой, прежде чем надеть очки. – Получаешь удовольствие от сегодняшнего дня?
Так и было, пока он не напомнил о необходимости ехать в «Поместье». А мне еще предстоит провести там целый вечер.
– Безусловно. – Но пока я с ним, не могу жаловаться.
– Я тоже. Пристегни ремень. – Он заводит машину и с ревом врывается в обеденный поток машин, включает стерео и опускает стекло, чтобы весь Найтсбридж мог услышать «Dakota» в исполнении The Stereophonics.
Глава 19
Джесси резко тормозит возле «Поместья», где на ступеньках нас ждет Джон. Рядом припарковано всего несколько машин, включая мою. Я и забыла, что она здесь.
– Пойдем. Хочу быстрее закончить с делами и вернуться домой, чтобы провести несколько часов с тобой наедине. – Он хватает меня за руку и ведет дальше.
– Тогда отвези меня домой, – бурчу я, зарабатывая слегка хмурый взгляд.
– Я тебя игнорирую, – бормочет он.
– Ава, – приветствует кивком Джон, когда мы проходим мимо, а затем следует за нами.
– Все в порядке? – спрашивает Джесси, следуя со мной к бару. Там пусто, если не считать суетящегося персонала. Он усаживает меня на барный стул и располагается напротив, положив мою руку себе на колени. Вижу Марио, который полирует оборудование для разлива напитков.
– Все путем, – громыхает Джон. – Поставщики провизии на кухне, группа приедет в пять, чтобы подготовиться. У Сары все под контролем. – Он делает знак Марио, чтобы тот подошел, а я ощетиниваюсь при упоминании ее имени.
– Отлично, где она? – спрашивает Джесси.
– В твоем кабинете разбирает пакеты с подарками.
Пакеты с подарками? Какой бы подарок вы туда положили для вечеринки в секс-клубе? О боже, даже и знать не хочу.
Подходит Марио и перекидывает через плечо полотенце. Его теплая улыбка автоматически заставляет меня улыбнуться в ответ. Он самый милый человек.
– Хочешь что-нибудь выпить? – Джесси сжимает мою руку у себя на коленях.
– Только воды, пожалуйста.
– Две воды, Марио, – он поворачивается ко мне. – Что хочешь на обед?
Ну, это просто.
– Стейк, – с энтузиазмом отвечаю я, широко раскрыв глаза. То был лучший стейк, который я когда-либо пробовала.
Он улыбается.
– Марио, скажи Питу, что мы будем бифштекс средней прожарки, с молодым картофелем и салатом. Мы поедим в баре.
– Конечно, мистер Уорд, – радостно воркует Марио, ставя на стойку две бутылки воды и стакан.
– Ты не против остаться здесь, пока я схожу кое-что проверить? – спрашивает Джесси, отпускает мою руку, оставляя ее у себя на колене, и берет бутылку, наливая в стакан немного воды.
Глядя на него, я выгибаю бровь.
– Приставишь Марио ко мне охранником?
– Нет, – медленно произносит он, бросая на меня осторожный взгляд. Слышу низкий рокочущий смех Джона. – Теперь в этом нет необходимости, не так ли?
– Наверное, нет, – пожимаю плечами и оглядываю бар. – А где все?
Он перекладывает мою руку мне на колени и поднимается.
– Перед вечеринкой в честь годовщины мы закрыты. Нужно еще многое подготовить. – Он целует меня в лоб и берет бутылку воды. – Джон?
– Готов, если ты готов, – отвечает Джон.
Он отводит волосы с моего лица.
– Постараюсь как можно быстрее. Уверена, что с тобой все будет в порядке?
– Уверена, – выпроваживаю я его.
Они оставляют меня в баре среди суетящегося персонала, лихорадочно полирующего стаканы и пополняющего запасы холодильников. Чувствую, что должна помочь, но потом слышу, как из сумочки раздается рингтон телефона. Вытащив его, вижу на экране имя Рут Куинн. Следует перенаправить звонок на голосовую почту, у меня сегодня выходной, но мне может представиться возможность избавиться от встречи с ней за бокалом вина.
– Привет, Рут.
– Ава, как вы?
Она такая дружелюбная – даже слишком.
– Все хорошо, а вы?
– Прелестно. Я получила ваш график платежей и дизайн. Он великолепен!
– Рада, что вам нравится, Рут. – Полагаю, с ее энтузиазмом будет приятно работать.
– Итак, теперь, когда вы показали мне, как потрясающе может выглядеть первый этаж, мне не терпится начать.
– Хорошо, если вы оплатите консультацию, – полагаю, счет за нее вы получили, – тогда мы сможем приступить к делу.
– Да, получила. Я займусь перечислением. У вас есть банковские реквизиты фирмы?
– Нет, Рут. Могу я попросить вас позвонить в офис? У меня сегодня выходной, так что в данный момент я ничем не могу помочь.
– О? Простите. Я не знала.
– Все в порядке, Рут. Решилось в последнюю минуту. Правда, никаких проблем, – уверяю я ее.
– Хорошо проводите время?
Я улыбаюсь.
– Вообще-то, да. Приятное времяпрепровождение с моим парнем. – Это звучит странно.
– Ох.
В трубке воцаряется тишина.
– Рут? Вы меня слышите? – Я бросаю взгляд на экран телефона, проверяя, есть ли сигнал. Все в порядке. – Алло?
– Да, извините. Просто вы говорили, что никакого мужчины нет, – смеется она.
– Нет проблем с мужчинами. Я это имела в виду.
– Поняла! Что ж, позволю вам вернуться к приятному времяпрепровождению.
– Спасибо. Созвонимся на следующей неделе и продолжим обсуждать дела.
– Отлично. Пока, Ава. – Она отключается, и я тут же понимаю, что не затронула тему встречи за выпивкой. Впрочем, как и она.
Положив телефон обратно в сумочку, замечаю, как ко мне направляется Марио с коробкой, полной ингредиентов для коктейлей и свежих фруктов.
– Ава, у вас все в порядке?
– Да, Марио. А у вас?
Он ставит большую коробку на стойку, и я помогаю ему, подтягивая ее к себе.
– Тоже, не могли бы вы... – Он хмурится. – Как там говорится... стать моим подопытным кроликом?
– О, да! – восклицаю слишком нетерпеливо. Мне нравятся все эти манипуляции со смешиванием, встряхиванием и дегустацией.
Он усмехается, передавая мне небольшую разделочную доску и нож для очистки овощей.
– Вы режете, – инструктирует он, протягивая мне из коробки корзину со всевозможными фруктами. Взявшись за клубнику, очищаю ее от хвостиков и разрезаю пополам. – Так хорошо, – кивает Марио и начинает наполнять различными жидкостями большую серебряную емкость.
Обработав целую кучу клубники, складываю ее в герметичный контейнер, а затем принимаюсь за лимоны. Мы сидим в баре с Марио, и он тихо напевает какую-то песню в стиле итальянской оперы, а я с интересом наблюдаю за тем, как он измеряет, наливает и возится с различными приспособлениями для коктейлей.
– Теперь, самое интересное.
Он улыбается, захлопывает крышку емкости и начинает ее трясти. Подбрасывает вверх и хватает, а затем бросает через голову, быстро разворачивается и ловит. Я ошеломлена демонстрацией его таланта бармена. Никогда бы не подумала. Он ставит емкость на стойку бара и наливает темно-розовую жидкость в длинный, украшенный веточкой мяты и клубникой, стакан.
– Вуаля! – восклицает он, протягивая мне стакан.
– Вау! – ахаю я, глядя на покрытый по краям сахаром стакан. – Как это называется?
– «Чудо от Марио»! – к концу имени его голос становится выше. В нем слышится гордость. – Попробуйте. – Он пододвигает ко мне стакан, и я наклоняюсь, чтобы понюхать.
Аромат чудесный, но я помню, в последний раз, когда Марио настоял, чтобы я попробовала один из его коктейлей; он обжег мне горло. Осторожно беру стакан, а Марио нетерпеливо кивает. Пожав плечами, делаю маленький глоток.
– Вкусно, да? – Он ослепляет меня сияющим счастьем лицом и начинает закрывать крышки на всех контейнерах с фруктами.
– Да! – Делаю еще глоток. Очень вкусно. – А что в нем?
Он смеется, покачивая головой.
– Ах, нет-нет. Этого я не говорю никому.
– Что это у тебя там? – проникает мне в уши хриплый голос Джесси, и я разворачиваюсь на стуле, обнаруживая его позади с неизменной хмурой морщинкой.
Я протягиваю ему стакан и улыбаюсь.
– Ты должен попробовать. О боже! – Я поднимаю взгляд к небесам, чтобы подкрепить свое восхищение.
Он слегка отшатывается, хмурясь еще сильнее.
– Нет, спасибо, поверю на слово, – он садится рядом со мной. – Не пей слишком много. – Он неодобрительно смотрит на стакан.