355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф » Текст книги (страница 29)
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:25

Текст книги "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 29 страниц)

– Ларри!

От голоса Мансона я вздрогнул. Я выпрямился. Он стоял рядом со мной.

– Они хотят, чтобы я открыл зал с сейфами. Я им повторяю, что мы должны подождать до утра понедельника.

Я вздрогнул.

– Я могу его открыть.

Мансон уставился на меня. – Что ты говоришь?

– Прекрасно, очень хорошо, Лукас, – сказал Перелл. – Расскажите.

Сидя перед письменным столом Мансона, я рассказал все, ничего не упуская. Я ничего не скрывал из этого проклятого дела, зная, что флик, сидящий в углу, записывает каждое слово. Мне было на все наплевать. Я знал, что мои слова появятся во всех газетах. В Шарнвилле для меня все было кончено.

Тем не менее я все-таки подумал о Билле Диксоне. Ему придется искать другого компаньона.

Когда я закончил, некоторое время все молчали. Мансон смотрел на меня вопросительно и возмущенно.

Я вытащил пленку из своего кармана и протянул Переллу.

– Вот здесь беседы с Бранниганом. У его секретарши две других пленки. Он был замешан в этом с самого начала. Вы найдете его в Пеннон Бейн.

– Минуточку, – прервал меня капитан. – Затем, обратившись к Бентли: – Тим, немедленно пошлите туда врача и «скорую помощь».

Едва Бентли выскочил из комнаты, в дверь просунулась голова сержанта.

– Все готово, капитан.

Он поднялся.

– Пошли со мной, Лукас. Если что-то будет не так, предупредите меня.

Пока Мансон звонил своей жене, лифт спустил нас на первый этаж. Внизу мы увидели такую картину. Четыре ослепляющих прожектора были направлены на дверь зала с сейфами. Пять полицейских в форме с пуленепробиваемыми жилетами и автоматами прятались за прожекторами. Дюжина тоже вооруженных агентов и в пуленепробиваемых жилетах находились перед входом в банк.

– Они смогут услышать нас через дверь? – спросил меня капитан.

– Нет.

– Существует средство приказать им сдаться?

– Нет.

Он пожал плечами.

– Ну ладно, это их дело.

Затем он, обращаясь к пяти полицейским, сказал:

– Если они будут сопротивляться, убивайте всех. – Потом он повернулся ко мне: – Давайте, открывайте.

– На это потребуется двадцать минут.

– Мы не спешим, давайте.

Я поднялся на лифте на второй этаж, взял пакет со своими приспособлениями, потом вошел в кабинет Мансона. Тот был один и уже взял себя в руки после разговора с женой. Он снова стал банкиром.

– Ларри, – сказал он, – я теперь представляю, что значит быть объектом шантажа. Даже такой человек, как Бранниган поддался угрозам. Знаете что? Можете рассчитывать на меня. Я на вашей стороне. Вы спасли жизнь моим детям.

Я его едва слушал. Я думал о четверых, находящихся взаперти. Я мог открыть дверь зала. Ну а что произойдет?

Я подумал о пяти полицейских с автоматами в руках. Может быть, бандиты сдадутся? А Клаус? Он не захочет рисковать. Ему грозит пожизненное заключение. Нет, он не уступит. Бенни? Он, я в этом был уверен, начнет стрелять. Гарри и Джо. Они, возможно, сдадутся.

– Ничего сейчас не говорите, Алек, – сказал я, приготавливая свои приспособления.

Мансон смотрел, как я работаю. Мои руки дрожали и мне потребовалось довольно много времени. Едва я присоединил свои устройства, как вошел Перелл.

– Двери откроются сразу, как только вы захотите, – сказал я.

– Подождите минуту, – сказал он и выбежал.

Я подождал две минуты, глядя на циферблат своих часов, затем набрал четыре цифры, поднялся и поставил пленку. Через несколько секунд загорелся зеленый свет, указывающий, что двери зала с сейфами открыты.

Я выбежал. В тот момент, когда я достиг лестницы, послышались звуки выстрелов, затем оглушительные очереди автоматов.

Когда я спустился по лестнице, раздались еще более сильные взрывы. Когда я вошел в холл, все было кончено. Я был наполовину виноват и наполовину прав.

Клаус лежал в луже крови. Бенни был еще жив и вопил о пощаде. В середине холла лежал Джо, согнувшись вдвое. Я остановился на последних ступеньках лестницы, глядя на развернувшуюся передо мной сцену. А Гарри? Я ждал, глядя на вход зала с сейфами.

Полицейский закричал:

– Выходите с поднятыми руками!

В холле плавал пороховой дым. Через некоторое время появился Гарри, держа руки на голове, и медленно пошел вперед.

Я внимательно смотрел на него. Высокий, бородатый, бледный, несмотря на свой загар. «Единственный мужчина в жизни», – говорила Гленда.

По крайней мере хоть он живой. Он проведет, по-видимому, остаток жизни за решеткой.

Глядя на него, я понял, почему Гленда любила его так страстно. Он сохранял невозмутимый вид, уверенность в себе, и я понял, что он не изменится никогда.

Бенни увели. Четверо полицейских окружили Гарри, Один из них надел на него наручники. Гарри повернул голову и заметил меня. На его лице появилась бледная улыбка.

– Нельзя всегда выигрывать, правда? – сказал on. – Вы превосходно сыграли.

Когда полицейские собрались его уводить, я попросил:

– Минуточку!

Флики уставились на меня.

– Гарри, я хочу, чтобы вы знали, что Гленда старалась изо всех сил спасти вас. Она мертва.

Он посмотрел на меня, затем усмехнулся.

– Эта шлюха? Всем будет наплевать на ее смерть. Она не была даже хорошей любовницей.

Он жестом помахал мне и вместе с фликами вышел на улицу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю