355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф » Текст книги (страница 27)
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:25

Текст книги "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)

– Послушай, Гарри, у нас немного времени.

Я испытал шок, услыхав сухой голос Клауса.

Клаус!

– Там патрон? – спросил Гарри неуверенно.

– Я решил участвовать вместе с вами, – сказал Клаус. – Садись вперед, Гарри, мистер Лукас сядет рядом со мной.

Когда я садился рядом с Клаусом, я заметил, что он держит в руке пистолет, направленный в мою сторону.

Когда Гарри сел, Джо включил скорость, и машина медленно поехала к Национальному Калифорнийскому банку.

* * *

Пока мы ехали по пустынным улицам, мои мозги работали изо всех сил. Рядом со мной сидел Клаус. Что случилось с Глендой? Если она жива, оставил ли он ее без присмотра?

– Я читаю ваши мысли, мистер Лукас, – медленно сказал Клаус. – Ваша подружка чувствует себя хорошо. Я нашел человека, который присматривает за ней. Когда вы закончите работу, все будет в порядке. Вы будете свободны и сможете уйти на все четыре стороны.

Психопат! Неужели он воображает, что я поверил хоть одному его слову? Если он так думает, значит, он еще более сумасшедший, чем я предполагаю.

Джо остановил машину возле тротуара в нескольких метрах от банка и погасил фары. Со своего места я видел охранника, сидящего в своей каморке.

Я узнал его. Мы как-то играли с ним в гольф. Это был бывший флик. У него была милая жена и четверо детей. Джо не выключал двигателя, пока мы наблюдали за охранником. Стрелки часов на панели машины показывали 3 часа 11 минут.

– Ну, давай, иди, – пробурчал Гарри.

Мы прождали еще десять минут. Потом охранник кивнул, потянулся и вышел из каморки. Он посмотрел по сторонам и, наконец, придерживая винтовку на плече, он медленно пошел вдоль фасада банка.

Джо включил первую скорость, и машина медленно поехала.

– Осторожно, – сказал Гарри. – Надо подождать сигнала Бенни.

Джо остановился. Гарри повернулся и посмотрел на меня.

– Берите свои штуки. Вы готовы открыть двери банка?

– Да, – ответил я, беря пакет, который он бросил на сиденье.

Охранника не было видно. Вдруг на противоположной стороне зажглась сигарета. Джо сразу же повел машину ко входу в банк и выключил двигатель.

– Открывайте двери, – приказал Клаус.

Я вышел. Джо выбежал, чтобы открыть багажник автомобиля. К нему присоединился Бенни. Он взял кучу сложенных бумажных мешков и протянул их Джо.

Я включил свой аппарат и дверь открылась. Клаус вошел первым, потом он остановился и подождал, пока мы вошли.

– Не шевелитесь. – Они посмотрели на меня. – Система тревоги не сработает. Она находится в двух метрах позади вас, – сказал я и с помощью своего приспособления закрыл дверь.

Вся операция заняла менее сорока секунд.

– Хорошо, – сказал Бенни улыбаясь.

– Вы откроете зал с сейфами вместе с Гарри, – сказал Клаус, глядя на меня своими жуткими серыми глазами. – Если хотите отсюда выйти живым, не пытайтесь хитрить. Мы подождем здесь.

Я прошел на четвереньках, чтобы не попасть в зону действия луча. Гарри сделал то же самое и присоединился ко мне. С помощью своего аппарата я открыл двери лифта.

– Ну, пошли, – сказал я Гарри.

Клаус испепелял Гарри взглядом.

– Присматривай хорошенько за ним.

Я нажал на кнопку второго этажа. Двери закрылись и кабина поехала.

– Боже! – воскликнул Гарри. – Он приехал! Разве можно было это предположить?

Двери лифта открылись. Освещая путь электрическим фонариком, я направился к кабинету Мансона. Толкнув дверь, я вошел. Гарри вошел вслед за мной. Стараясь, чтобы лучи фонаря не попали на окна, я уселся за стол Мансона и взял телефон. Так как я твердо знал, что нужно делать, я ни о чем не думал, а размышлял только о неожиданном появлении Клауса. В тот момент, когда я подсоединял провода, Гарри заявил:

– Если мы не будем заодно, вы не получите Гленду, а я не получу денег.

Не прерывая работы, я спросил:

– Кто-нибудь смотрит за Глендой?

– Нет, зачем. Она заперта и не сможет выйти. Не беспокойтесь о ней. Вот что нам нужно сделать: я займусь Бенни и Джо, а вы займитесь Клаусом.

Я начал подсоединять провода своего аппарата к телефонной линии.

– Я? Как?

– Вы умеете пользоваться оружием?

Я отставил свою работу и посмотрел на него.

– Я никогда не держал его в руках.

Он скривился.

– Клаус очень силен. Нужно, чтобы вы были рядом с ним как можно ближе. Нельзя его упускать. – Он положил плоский автоматический пистолет на стол передо мной. – Фургон прибудет завтра утром. Пока Джо и Бенни будут заняты делом, вы подойдете к Клаусу и сделаете свое дело. Стреляйте через карман пиджака. Тут же я убью Бенни и Джо. Никаких проблем. Согласны?

– Могу я быть уверенным, что Клаус уже не убил Гленду?

– Иметь труп на руках? Он не рискует. Если он захочет от нее отделаться, он заставит это сделать Бенни. Не беспокойтесь о ней. Она прекрасно себя чувствует. Вы убиваете Клауса и после этого можете отправляться куда угодно.

Я не верил ни одному слову из того, что он говорил, но слушал его внимательно. Сейчас я по крайней мере имел оружие. Я закончил подсоединение проводов. Потом, беря пистолет в руки, я спросил:

– Он заряжен?

– Конечно.

Гарри взял пистолет из моих рук, вытащил обойму и показал мне патроны. Затем поставил ее на место.

– Достаточно снять предохранитель и направить оружие в брюхо Клаусу, нажав на спусковой крючок.

Уверенный, что я не смогу последовать его совету, я все же взял пистолет и положил его в карман.

– Подключено? – спросил Гарри, указывая на телефон.

– Да.

На циферблате я набрал цифры 2, 4, б и 8, подождал и услышал щелчок.

– Вот, три замка уже открыты.

– Черт возьми! – Гарри не отводил от телефона глаз. – Это как в сказке!

Я подошел к двери, расположенной за письменным столом Мансона, открыл дверцу и взял пленку. Затем нажал кнопку, которая управляла открытием другой дверцы. Я поставил пленку на ее место. Через пятнадцать секунд загорелся зеленый огонек. Двери в зал с сейфами открыты. Вернувшись, я взял свой аппарат и положил его в пакет.

Гарри, продолжая наблюдать за мной, сказал:

– Действительно двери зала с сейфами открыты?

– Да, они открыты.

Он улыбнулся, но вид у него был неспокойным.

– Следите за Клаусом, так как он стреляет быстро, и, ради бога, не промахнитесь.

С бьющимся сердцем я спустился вместе с ним на лифте. Двери зала с сейфам были открыты. Клаус, Джо и Бенни находились уже внутри. При нашем появлении Клаус обернулся.

– Пока вам все удается, мистер Лукас, – сказал он. – Теперь мы сможем продолжать операцию. – Он жестом приказал мне оставаться возле стены. В глубине Джо начал приготавливать свою ацетиленовую горелку, а Бенни принялся разворачивать мешки.

Гарри осмотрел стены, вдоль которых находились сейфы.

– Впечатляюще! – сказал он.

– Конечно, Гарри, и в каждом сейфе деньги, – сказал я.

Я прислонился к стене рядом с металлической решеткой, отделяющий зал с сейфами от подземного гаража. Я слегка подвинулся вправо, чтобы скрыть кнопку, приводящую в движение дверь гаража и одновременно закрывающую дверь зала с сейфами.

Джо зажег горелку.

– Когда начнем, патрон?

Клаус показал на первый сейф справа.

– Будь внимателен, Джо. Занимайся только замками.

Джо надел защитные очки, увеличил интенсивность пламени. Клаус и двое других смотрели за его работой.

Я просунул руку за спину и нашел кнопку. Мои пальцы нащупали ее, но момент еще не наступил, подумал я. Я чувствовал, как пот течет у меня по спине.

Джо понадобилось десять минут, чтобы открыть один сейф. Когда замок вывалился на пол, он уменьшил пламя.

– Дверь горячая, – сказал он, отступая Гарри подошел к сейфу и надел на правую руку перчатку. Он потянул за дверцу и выругался.

– Продолжай, Джо, – приказал Клаус, – и пытайся работать быстрее. Нужно открыть почти четыреста сейфов, а ты потратил десять минут на один. При такой скорости нам понадобится шестьдесят часов, чтобы открыть все.

Джо, открыв рот, смотрел на него.

– Вы приказали мне быть внимательным, патрон.

– Конечно, но все-таки быстрее, – повторил Клаус.

Следующий сейф Джо открыл чуть больше чем за пять минут. Гарри потянул за дверцу, Бенни подошел, и они оба посмотрели вовнутрь сейфа.

– Черт возьми, деньги! – воскликнул Бенни.

– Вытаскивайте их и побыстрее! – сухо приказал Клаус.

Пока Гарри опустошал сейф, Джо приступил к следующему. На этот раз он управился за четыре минуты. Не ожидая пока Гарри подойдет, он прошел к следующему.

– Деньги! – выкрикнул Гарри и принялся выкладывать пачки в мешок, который держал Бенни.

Я наблюдал за Клаусом. Его глаза были направлены на Джо, который открывал четвертый сейф. Клаус, казалось, наблюдал нетерпеливо, как будто он взволнован, но ожидал нового диагноза, который мог оказаться фатальным. При каждой из наших встреч он вел себя холодно и спокойно, но сейчас он был не таким. Когда Гарри открыл четвертую дверцу, подошел Клаус. Гарри вытащил из сейфа три кожаных бумажника с драгоценностями и пачку денег.

Клаус посмотрел внутрь сейфа и отступил, что-то бормоча. Я вдруг почувствовал, что он явно пришел не для того, чтобы разделить с ними радость, как утверждал. Он пришел за чем-то очень важным для него.

Джо работал уже намного быстрее. Пятый сейф он вскрыл меньше чем за три минуты.

– Будь внимателен, – предупредил Клаус.

Гарри открыл дверцу и выругался.

– Документы.

Клаус оттолкнул его, вытащил листки и быстро просмотрел их, прежде чем бросить на пол. Я теперь был уверен, что он ищет какой-то определенный документ.

В шестом сейфе была только пачка денег и различные досье. Пока Клаус просматривал бумаги, Гарри и Бенни укладывали деньги в мешок. Джо занимался седьмым сейфом.

В этот момент я нажал на кнопку, всем своим весом нажимая на дверь. Все произошло в десятую долю секунды. Двери зала закрылись, дверь, ведущая в подвал, открылась и я упал в подвал.

Я видел, как они все повернулись, уставившись на закрывающиеся двери. Я быстро поднялся и ощупью нашел кнопку на стене гаража.

Сердце было готово выпрыгнуть из груди. Я зажег лампу и подбежал к щиту. Я знал, что делать. Дрожащей рукой я внес свое приспособление в коробку и выключил напряжение.

Даже, если им удастся найти кнопку внутри зала, дверь теперь не откроется. Я запер их внутри.

Машина стояла в десяти метрах от каморки охранника. Я мог, конечно, запустить двигатель, но на это потребовалось бы время, и это могло привлечь внимание. Следовало вернуться к себе и взять свою машину.

Я осмотрел во всех направлениях пустынную улочку. Закрыв двери гаража, я бегом побежал к своему дому. Оказавшись на главной улице, я перешел на шаг. Шарнвилль спал. Мне понадобилось двадцать минут, временами бегом, временами шагом, чтобы добраться до дома.

Всю дорогу мой мозг лихорадочно работал. Несмотря на громадное желание отправиться к Гленде, я должен был подумать о том, что было необходимо для бегства. У меня оставалось только три тысячи долларов. Сумма вполне достаточна, чтобы добраться до Канады. Я был уверен, что там найду возможность зарабатывать деньги.

Я вошел к себе в квартиру и огляделся. Я прожил в этой квартире более четырех лет, и при мысли о том, что нужно будет ее покинуть, я чувствовал себя нехорошо.

Вдруг я понял, что отныне я буду подозреваемым и постоянно преследуемым. Я вытащил большой чемодан, сложил туда необходимую одежду, затем вернулся в гостиную, собрал свои различные инструменты, счетные машинки, таблицы. У меня было несколько ценных вещей. Я взял золотые запонки, подарок отца, которые я никогда не носил, серебряный портсигар, выигранный в гольф, и теперь я мог уезжать.

Я еще раз осмотрелся вокруг, погасил свет, сел в лифт и спустился в гараж. Чемодан я положил в багажник, завел мотор и выехал.

Проезжая по главной улице мимо банка, я притормозил. Охранник зевал, устроившись в своей каморке. Я подумал о том, что они там делают в зале с сейфами. Они не смогут оттуда выбраться до утра понедельника, до прихода Мансона. Но они готовы на все. Нужно предупредить Мансона. Если он откроет двери зала с сейфами, даже зная, что они там, может разразиться перестрелка. По этому поводу у меня не было иллюзий. Я решил позвонить с первого же канадского аэропорта и ввести его в курс дела для того, чтобы он вызвал полицию.

Затем я подумал о Гленде. Какое у нее будет лицо, когда, открыв дверь, я войду в ее тюрьму. Мы немедленно отправимся в аэропорт и сядем на первый же самолет в Канаду.

Я ехал уже по трассе, пустынной в этот ранний час. Но так как я знал, что полиция патрулирует дорогу, я не превышал скорости. Минут через двадцать я свернул на грунтовую дорогу, ведущую к ранчо Клауса.

Я остановился перед закрытой дверью, из предосторожности погасив фары. Клаус утверждал, что Гленду охраняют. Несмотря на то, что Гарри мне сказал, я решил не рисковать.

Выйдя из машины, я вытащил из кармана револьвер. Остановившись около ворот, я осмотрел дом. Он был погружен в темноту. Может быть, кто-нибудь, стоя за задернутыми занавесями, видел мой приезд?

Бесшумно открыв ворота, я проскользнул внутрь. Если кто-то наблюдает за мной из дома, он меня может увидеть. Я колебался, затем собрал все свое мужество, бегом пересек лужайку и добрался до двери. Перед нею я остановился, затем нажал на ручку и осторожно толкнул дверь. Глядя в темноту, я подождал. Я прислушался и, не услышав ничего, вошел в холл. Затем снова остановился и прислушался, потом, медленно держа револьвер в руке, пошел по коридору, ведущему в комнату Гленды. Снова остановка, чтобы вытащить фонарь.

Если кто-то за мной наблюдает, мне конец. Но желание увидеть Гленду было сильнее всего. Я зажег фонарь и направил свет на дверь, которая находилась передо мной. Она была открыта. Забыв о риске, я бросился в комнату, ощупью разыскивая выключатель, и зажег свет. Он на мгновение ослепил меня. Я сразу же узнал комнату, в которой был вместе с Глендой. Когда я понял, что ее здесь нет, это был ужасный удар. Я заглянул в ванную комнату… Никого. Не заботясь уже больше ни о чем, я зажег свет в коридоре, бросился в гостиную и тоже зажег там свет. За несколько секунд я осмотрел весь дом.

Гленды не было!

Глава 8

Бледные солнечные лучи проникали через занавеси. В кухне включился холодильник. Я вздрогнул и посмотрел на часы: 5.45.

Я был в отчаянии. Я прибыл слишком поздно, чтобы спасти Гленду. Сейчас я был уверен, что Бенни убил ее и зарыл, когда я уехал с Гарри. Мои опасения, что Клаус прикажет убить ее, подтвердились.

Я подумал о ней, единственной женщине, которая что-то стоила для меня. Я вновь видел ее волосы, глаза, великолепное тело. Ее зарыли где-то здесь. Мне нужно найти ее могилу!

Я поднялся и вышел на свежий утренний воздух. Потом осмотрелся. В сарае? Я вошел в сарай и замер на месте. Я совершенно забыл о фургоне. Он находился там. Я подошел и заглянул в машину через переднее стекло. Униформа была там. Я посмотрел на часы. Через час или немного позднее эти два человека начнут действовать. Это очень опасно. Если они приведут фургон в банк, как предусмотрено, они заметят, что не могут проникнуть в него. Что они начнут делать? А если охранник заметит их, когда они будут пытаться войти? Поднимет ли он тревогу?

Мои мозги лихорадочно соображали. Необходимо срочно найти могилу Гленды. Я все осмотрел в сарае, но она наверняка была похоронена не здесь.

В тот момент, когда я направлялся к двери, я услышал шум подъезжающего автомобиля. С бьющимся сердцем и держа руку на рукоятке револьвера, я вышел наружу. Рядом с моей машиной стоял старый «крейслер». Из него вышли двое мужчин, которые должны были сыграть роль охранников при фургоне.

Они замерли, увидев меня. Я приветствовал их взмахом руки. Они видели меня с Гарри и я надеялся, что они примут меня за члена банды. Я пошел им навстречу. Более высокий подозрительно посмотрел на меня.

– Все идет нормально? – спросил он.

Я почувствовал облегчение. Они наверняка думали, что я работаю на Клауса.

– Операция отменена, – заявил я, держа палец на спусковом крючке. – Патрон приказал мне приехать сюда и предупредить вас. Забудьте об этом.

Они переглянулись.

– Вы хотите сказать, что фургон больше не нужен?

– Точно. Операция не состоится.

Маленький агрессивно спросил:

– А деньги?

– Деньги ваши.

Они посмотрели на меня, потом, улыбаясь, переглянулись.

– Прекрасно. Скажите патрону, что если мы ему понадобимся, мы всегда в его распоряжении. Ладно?

– Я ему передам.

Я смотрел, как они садятся в машину, а затем уезжают.

Я провел еще целый час, осматривая ранчо. Нигде не было видно свежевспаханной земли. Разбитый и уставший, я вернулся в гостиную. Было семь часов. Я рухнул в кресло и несколько минут предавался своей печали.

Неужели она мертва?! В течение получаса я думал о ней. В отчаянии я вспоминал мгновения, которые мы провели вместе.

Затем я начал думать о себе, что мне нужно делать. Бегство с миссис Глендой было бы волнующим приключением, но перспектива бежать одному меня страшила. Стараясь не думать о ней, я размышлял о ситуации, в которой оказался. Клаус и трое его сообщников заперты в зале с сейфами. У них нет никаких шансов выбраться оттуда, но у меня тоже нет никаких шансов. Как только вмешается полиция, она поймет, что я единственный, кто помог им открыть двери самого надежного банка в мире.

Вдруг мне все стало безразлично. Без Гленды я чувствовал себя неспособным жить в постоянном страхе. Я пришел к мысли, что мне следует повидать Браннигана. Надо все ему объяснить. Он моя единственная надежда.

Я не мог ждать до среды, когда он появится в банке. Вечером я должен предупредить Мансона, что бандиты находятся в зале, но прежде я должен поговорить с Бранниганом. Нужно его быстро найти.

Я знал номер личного его телефона. Забыв о страхе, что еще только 7.50, я набрал номер. Через какое-то время женский сонный голос спросил:

– Кто это?

Я много раз встречался с его женой на коктейлях. Высокая, худая, лет пятидесяти, старающаяся казаться молодой, с черными, вороньего цвета, волосами, она страшно заботилась о своем здоровье. Я узнал ее голос.

– Извините меня, миссис Бранниган, это Лукас.

– Ларри Лукас? Не ожидала. Я уже месяц вас не видела. Как поживаете, Ларри? Все в порядке, наверное? Как бы я хотела иметь возможность сказать так же. – Когда Мерль Бранниган принималась говорить, ее невозможно было остановить. – Противный мальчишка! Вы меня разбудили. Позвольте мне вам сказать одну вещь, Ларри. Уже вечность я так хорошо не спала. Вы понимаете? По-настоящему не спала. У меня болят ноги. Фаррелл храпит и я целыми ночами не сплю. Понимаете? Вы представляете? Я консультировалась у доктора Шлудера. Он утверждает, что я в хорошем состоянии. Какая глупость! Я с трудом таскаю ноги. Что вы об этом скажете, Ларри? Фаррелл говорит, что я истеричка. Представляете! Истеричка! Вчера вечером против воли, представляете, Ларри, а у меня сильная боля, и все-таки против воли, я приняла три таблетки… в общем три таблетки снотворного. И знаете, что произошло? Из-за этих проклятых таблеток я не сомкнула глаз. Они не произвели никакого действия. Я ужасно страдала, и к тому же эти ночи… Боже! Как можно страдать! Вы верите в Бога, Ларри?.. Наверно… Я обратилась к Богу и в результате я заснула. В первый раз за многие месяцы, и спала до вашего звонка. И вот вы меня разбудили.

– Миссис Бранниган, – сказал я, с трудом удерживаясь, чтобы не закричать, – я прошу извинения за то, что разбудил вас, но мне необходимо поговорить с мистером Бранниганом. Очень серьезное дело.

– Вы хотите поговорить с Фарреллом?

– Да, миссис Бранниган.

По моему лицу тек пот.

– Вы говорите, что это серьезно?

– Да, миссис Бранниган, мне нужно срочно связаться с мистером Бранниганом.

– Разве сегодня не воскресенье, Ларри? Сегодня не понедельник? Боже, я уже совершенно проснулась. Если сегодня понедельник, то у меня свидание с парикмахером в девять часов. Я так занята…

– Сегодня воскресенье.

– Не кричите, Ларри, у меня испорчены нервы. Если сегодня воскресенье, то что может произойти серьезного в банке? Он не закрыт в воскресенье… по крайней мере я так думаю.

Я с трудом удержал себя.

– Мне нужно связаться с мистером Бранниганом. Не скажете мне, как я могу с ним связаться?

– Он уехал, но я не знаю куда, играть в гольф. Вы же знаете Ф. Б. Когда он не занимается делами, он играет в гольф. Я вспоминаю, как однажды мы болтали с Джерри Фордом, Фаррелл сказал: «Мистер Бранниган! Я вас прошу мне помочь! Не знаете ли вы, где я могу найти мистера Браннигана? Он мне никогда ничего не говорит». – Ее тон стал обиженным. – Вы знаете, временами Фаррелл ведет себя, как и все мужья после двадцати пяти лет совместной жизни.

– Вы не знаете, где я могу его найти?

– Если дело серьезное, хотя я не понимаю, какое может быть серьезное дело, вы можете спросить у его секретарши. Она в большей степени в курсе дел моего мужа, чем я. Ужасно, правда? Девчонка знает больше…

– Спасибо, миссис Бранниган, – прервал я ее и повесил трубку.

Я нашел номер телефона Лоис в справочнике. Через минуту я дозвонился до нее.

– Это Ларри, Лоис. Мне нужно срочно связаться с Ф. Б. Вы не знаете, где он?

– Это действительно очень срочно? – сухо спросила она.

– Очень серьезное дело и касается банка. Я не могу вам сказать больше. Ф. Б. хотел, чтобы это было в секрете, Лоис. Мне очень необходимо поговорить с ним.

– Я посмотрю, смогу ли связаться с ним. Дайте мне ваш номер, я позвоню.

– А вы не можете дать мне его номер?

– Нет, я вам позвоню.

Я продиктовал ей номер, записанный на аппарате.

– Вы уверены, что дело не может подождать до завтра? – снова спросила она. – Ф. Б. всегда бесится, когда его беспокоят по пустякам.

– Он еще больше взбесится, если вы этого не сделаете. Поспешите, Лоис, я жду, – и я повесил трубку.

Сидя за столом и ожидая, я вспомнил о фотографиях, на которых я был изображен вместе с Маршем. Я обыскал ящики стола. Один из них был закрыт на ключ. Я нашел инструменты. Вернувшись в комнату, я за несколько минут открыл ящик. Там лежали копии записей и мое послание Браннигану. В конверте я обнаружил фото, которыми меня шантажировали. Там же были и негативы. В кухне я видел бутылку с бензином. Я пошел, взял ее, уложил все найденное в камин, полил бензином и поджег. Отступив, я смотрел на пламя. Когда огонь погас, я разворошил пепел, полил еще раз бензином и снова поджег. Сейчас я был уверен, что от всего этого ничего не осталось.

Лоис не звонила. Я принялся осматривать шкафы в гостиной. Я обнаружил лопату, завернутую в пластиковый пакет, до которой я дотрагивался, когда хоронили Марша. Я взял тряпку и протер ее. Затем я вытер стол, подлокотники кресла, телефонную трубку. Это было все, что можно сделать.

На моих часах было 8.05. Я подумал о Клаусе, Джо, Гарри и Бенни, запертых в зале с сейфами. Затем мои мысли вернулись к Гленде. Сидя за письменным столом, я погрузился в воспоминания.

Телефонный звонок оторвал меня от моих мыслей. Я схватил трубку. Это была Лоис.

– Очень жаль, Ларри, но он не отвечает. Я звонила три раза. Или он не снимает трубку, или его там нет.

– Позвоните еще, – сказал я. – Это серьезно, Лоис. Я подожду.

– Но я не могу. Моя мать больна и я должна поехать навестить ее. Мой поезд отходит через несколько минут.

– В таком случае дайте мне его номер и я позвоню сам.

– Не могу. – Помолчав, она добавила: – Ларри! Он не играет в гольф. Время от времени он проводит уик-энд, не играя в гольф. Достаточно понятно?

Я не мог поверить своим ушам. Я всегда считал Фаррелла Браннигана превыше всего.

– Мне на это наплевать, мне нужно с ним поговорить, Лоис. Происходят вещи, которые могут отразиться на репутации банка. Я не могу сказать больше. Мне надо с ним немедленно поговорить.

– Да он не отвечает, – простонала она. – Я потеряю его доверие, если скажу вам номер телефона.

– Он вас поблагодарит, будьте уверены, – завопил я. – Вы знаете, что он доверяет мне, это очень серьезно. Лоис, давайте его номер.

Помолчав, она сказала:

– 303-4-77-880. Мне нужно скорее уходить, иначе я опоздаю на поезд, – сказала она и повесила трубку.

Я нацарапал номер в блокноте, лежащем на письменном столе. 303 – это был номер Пеннон Бейн, маленького пляжа в 13 км от Шарнвилля. Я как-то намеревался снять там бунгало с Биллом Диксоном, думая, что там можно поработать в воскресенье и одновременно загорать. Я даже ездил туда, но испугался, что вопли многочисленных детишек помешают нам работать. Я хорошо помнил Пеннон Бейн: песок, море, пальмы, виллы, несколько удобных ресторанов. Когда агент по продаже недвижимости показал мне несколько павильонов, я пришел к заключению, что большая часть из них служит убежищем для влюбленных, в других отдыхают семьи, приехавшие на уик-энд. Агент с сожалением сказал мне, что самые отдаленные домики, видимо любовные гнездышки, не сдаются.

Дрожащими руками я взял справочник и перелистал его. Вот… Пеннон Бейн. Только две сотни абонентов. Я внимательно осмотрел номера и нашел 4-77-880, мисс Шейла Вене, 14, Си Роуд.

Любовница Браннигана?

Сняв трубку, я набрал номер. Я ожидал целую минуту, потом повесил трубку. Я посмотрел на часы: 9.25. Мне совершенно необходимо встретиться с ним! Нужно было рассказать ему всю историю. Мне было наплевать, что может произойти, и также наплевать на то, что он крадет время от времени уик-энд у своей жены, чтобы утешиться в объятиях другой.

Мне казалось, что если я ему расскажу всю правду, он мне поможет. Я вышел из дома и бегом направился к своей машине. Я сел и включил двигатель. В тот момент, когда я выезжал на проселочную дорогу, я вспомнил о четверых, запертых в банке, потом снова о Гленде. По крайней мере смерть Гленды будет отомщена.

Я долго ожидал, прежде чем свернуть на автостраду. Она была забита машинами, направляющимися на пляжи.

По шоссе я ехал медленно. На крышах многих машин были лодки, через боковые дверцы виднелись физиономии детей, возбужденных предстоящим купанием, раздавались крики и вопли. Такое же обычное воскресное утро в Шарнвилле, как и во многих других местах. Все спешили на море.

Наиболее популярным пляжем был Лител Коф. После поворота, который вел на этот пляж, движение стало посвободнее и я мог ехать быстрее. Только одна машина свернула налево в направлении Пеннон Бейн. Вслед за ней я поехал по песчаной дороге, ведущей на пляж. Автомобиль остановился перед шикарной виллой на берегу моря. Из него выскочили четверо ребятишек и принялись носиться по песку, вопя изо всех сил. Водитель направился к гаражу и открыл дверь. Я поехал дальше, разыскивая стоянку. Найдя ее, я поставил машину и вылез. Я не имел понятия, где находится Си Роуд. Я посмотрел по сторонам, затем увидел молодого человека в плавках, идущего по направлению ко мне. Я остановил его и спросил:

– Будьте добры, скажите, где Си Роуд.

– Си Роуд? – Он поскреб волосатую грудь. – Си Роуд. Да… – Он нахмурился. – Идите прямо, поверните налево, и там она будет.

– Спасибо.

– Не за что. Всего хорошего. – И он направился к морю.

Я пошел по дороге, и, когда собирался повернуть налево, я услышал, что меня кто-то зовет. Я остановился и повернулся, Волосатый тип бежал ко мне.

– Извините меня. Вы ищете Си Роуд?

Солнце палило изо всех сил и я в своем костюме был весь мокрый.

– Да.

– Я ошибся, старина. Нужно повернуть направо.

Я охотно задушил бы его.

– Что? Я должен был повернуть направо?

Он почесал свою грудь, нахмурился, затем сказал:

– Да. Так, старина.

В тот момент, когда я собирался продолжать путь, он мне сказал:

– У вас есть дети, старина?

Не останавливаясь, я ответил:

– Нет.

– Тогда вы не знаете, что такое счастье…

Я ускорил шаг и он остался позади.

Виллы, стоящие вдоль дороги, становились все более шикарными. Вокруг них были большие сады и огорожены они были каменными стенами. Никаких номеров, только лишь названия: например, «Гнездо», «У себя», «Ты и я» и другие идиотские названия, которые люди дают своим домам.

Я прошел сотню метров, когда заметил девчонку лет двенадцати, которая каталась на створках ворот большой виллы. Она с улыбкой смотрела на меня.

– Привет, – сказала она.

Я остановился.

– Я ищу номер 14, Си Роуд.

Она улыбнулась.

– Вы ищете Шейлу?

– Да. Вы ее знаете?

Она скривилась.

– Моя мать не хочет, чтобы я с ней разговаривала. С ней я здороваюсь, когда матери нет дома.

Стараясь выудить из нее побольше, я спросил:

– А почему ваша мать ею недовольна?

Девчонка сморщила носик.

– Моя мать старых правил. Она считает ее шлюхой, потому что у нее много друзей.

– А где она живет?

Хитренькая улыбка снова появилась на ее лице.

– На вашем месте я бы не ходила туда. Ее толстый дружок сейчас там. Старый противный тип, но ее возлюбленный великолепен. Когда Шейла не хочет купаться, он плавает со мной… когда матери нет поблизости. – Она рассмеялась.

Продолжая расспрашивать, я сказал:

– А откуда вы знаете, что это ее возлюбленный? Может быть, друг ее сердца – толстяк.

– Это глупо. Толстяк приезжает один раз в месяц, а Гарри живет здесь.

– Гарри?

Дрожь пробежала у меня по спине. Потом я подумал, что это очень распространенное имя. Тем не менее мой инстинкт заставил меня продолжать расспрос:

– Гарри… высокий, стройный парень с бородой?

Глаза девчонки округлились.

– Да… Вы его знаете?

Она оттолкнулась и начала раскачиваться.

– Как вас зовут? Где вы встречались с Гарри?

– Но вы мне еще не сказали, где я могу найти Шейлу.

– Тут прямо в конце дороги. Ее дом единственный с номером. Когда вы встречали Гарри?

Внезапно раздался хриплый голос:

– Шейла! Домой немедленно!

Девчонка скривилась.

– Моя мать, до свидания.

Она спрыгнула на землю и побежала к дому. Я направился в указанном направлении, размышляя, что же произошло. Не нужно делать поспешных заключений, убеждал я себя. Существуют, видимо, сотни бородатых по имени Гарри.

В конце дороги за изгородью из лавровых кустов пряталась вилла. На ворота был навешен номер четырнадцать. Я толкнул ворота и оказался в большом саду. Прямо передо мной в конце тропинки возвышалось здание. Я медленно прошел по тропинке и подошел к двери.

Как примет меня Бранниган, когда увидит, что я добрался до его любовного гнездышка?

Мгновение поколебавшись, я нажал на кнопку звонка. Дверь открылась почти сразу же. В белой пижаме на пороге стояла Гленда. Ее зеленые глаза округлились.

* * *

Целая банда детишек, одетых по-ковбойски, захватила сад. Их револьверы были точной копией настоящих. Они стреляли друг в друга, и звуки выстрелов их игрушек были почти как настоящие. Двое из них упали, держась руками за грудь и притворяясь мертвыми. Один с жутким видом бросился на них и закричал:

– Вы мертвые… вы мертвые!

Потом, бросив своих товарищей, вся банда побежала к морю, испуская вопли.

Появление Гленды и этот ужасный шум меня парализовали. Я замер, глядя на нее. В это время появились двое ребятишек. Один из них наставил пистолет на меня и выстрелил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю