355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф » Текст книги (страница 25)
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:25

Текст книги "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 29 страниц)

Это предложение меня шокировало, и я понял, что Гарри такой же жесткий, как и Клаус.

– Охранник сменяется в воскресенье утром. Если вы его устраните, операция может закончиться неудачно.

Гарри немного подумал, потом кивнул головой.

– Ладно, понятно. – Он почесал бороду и улыбнулся.

Он объяснил, что его подружка спрячется за углом банка, откуда ее не будет видно. Когда охранник будет проходить мимо, она спросит у него адрес отеля.

– Она очень миленькая, – сказал Гарри с улыбкой, – и сможет проболтать с ним минут пять. За это время нам нужно войти. Она уже работала со мной.

Идея показалась мне хорошей. Проблема охранника действительно меня беспокоила.

– Полностью согласен, – сказал я.

– Скажите, приятель, дело выгорит?

– В том, что касается меня, да, а что случится, когда вы будете уезжать с деньгами в фургоне, это ваше дело.

Сощурившись, он посмотрел на меня.

– А почему может что-то случиться, когда мы будем уезжать с деньгами? По вашим словам, тревога поднимется только в понедельник. У нас будет целый день, чтобы исчезнуть.

– Конечно, – сказал я и отхлебнул виски, – у вас нет проблем, но сумма очень велика.

Он склонил голову набок.

– Вы что, не знаете, что Клаус сумасшедший? Он психопат. Предположим, что вы правы. Но три миллиона долларов, Гарри! Даже психопат не выпустит из рук такой добычи. Вы берете на себя весь риск, а он нет.

Он поднялся и наклонился ко мне.

– Ну и что?

– Ничего. Лично меня это не волнует. Мне заплатят заранее, пусть это беспокоит вас.

– Вы думаете, что Клаус попытается нас обмануть? – спросил он не очень уверенно.

– Вы имеете дело с сумасшедшим. Может случиться, что угодно. Возможно, он настолько сумасшедший, что отпустит вас с этими деньгами на все четыре стороны. А может, он способен прикончить вас и взять весь куш себе.

Гарри почесал бороду. Вид у него был беспокойный.

– Кто нас убьет?

– У него есть люди, как он мне говорил.

Гарри засмеялся.

– Разумеется. У него есть я, Джо и Бенни. Это вся организация. Он любит преувеличивать. Это я знаю, куда нужно обращаться за помощью, а не он. Все это глупости, что вы говорите. Когда деньги будут у нас, он ничего не сможет сделать.

– Есть еще Бенни, – сказал я небрежно.

Гарри даже подскочил.

– Да… Есть Беннц. – Он подумал, молча глядя на стакан.

– Бенни убийца, – сказал я. – Если вы доверяете ему, у вас никаких трудностей не будет. Лично я не доверял бы. Этот тип меня беспокоит. При малейшей возможности он способен убить нас троих и скрыться с деньгами. Я вам говорю то, что думаю.

Гарри завертелся на своем кресле. Он думал о том, что я только что сказал.

– Ладно, посмотрим. Я…

– А что может делать такой, как Бенни, с тремя миллионами долларов? – спросил я. – Если он избавится от всех нас троих, он не будет знать, что делать с такой суммой. Но Клаус знает. Бенни будет искать его. Клаус, возможно, уже ему сказал, что надо делать. Что помешает потом Клаусу избавиться от Бенни и забрать деньги себе, а? Три миллиона долларов.

Гарри не сводил с меня глаз, и я видел, что попал в точку.

– Вы забавно рассуждаете, – сказал он медленно, – Дайте подумать. Делайте вашу работу, а я займусь Бенни. А теперь вернемся к операции, ладно?

Я был убежден, что посеял сомнение в голове Гарри. Я вытащил из чемоданчика план банка, и в течение двух часов мы снова разобрали операцию до мельчайших деталей.

Гарри оказался с сообразительным и живым умом. Его вопросы были по существу и, похоже, он был удовлетворен моими ответами.

– Очень хорошо, – сказал он наконец. – Все, кажется, в порядке, правда?

– Я не вижу причин, по которым дело может сорваться. По-моему, все хорошо. Скажите это Клаусу. Он согласился заплатить мне заранее, если вы будете удовлетворены.

Он искоса посмотрел на меня.

– Вы осторожны?

– Я был бы круглым дураком, если бы не был осторожным. Я твердо знаю, что вы не поделитесь со мной. Моя часть из кармана Клауса.

– Сколько он вам платит и чем?

– Двести пятьдесят тысяч бонами.

Он отвернул глаза.

– Да?

– Да.

По его хитрой улыбочке я понял то, что хотел узнать. Он выдал себя в том, что Клаус платит мне фальшивыми деньгами.

– Вы действительно очень хитры, – Он покачал головой. – Это намного лучше, чем банкнотами.

– Несомненно, – сказал я, думая про себя: «Я буду смеяться последним…»

– А что вы намереваетесь делать с драгоценностями? – спросил я небрежно, укладывая план в чемоданчик. – Их будет много.

– Это не будет сложно. У меня есть тип, который их возьмет.

– Но ведь будут и наличные.

Он скривился.

– Вы верите в то, что в сейфах три миллиона?

– Я это знаю. Даже может и больше. В таком богатом городе, как Шарнвилль, много денег хранят в сейфах. Многие рассчитываются наличными, чтобы избежать налогов.

– Возможно. Теперь все понятно. Клаус может и сумасшедший, но он хитер.

– Джо тоже так думает.

– Он заедет к вам в субботу в два тридцать, ясно?

– Я буду готов.

– Если случится что-то непредвиденное, я позвоню вам в контору.

– Скажите, что вас зовут Бенсон и вы работаете в ИБМ.

– Хорошо.

Когда мы шли к двери, я сказал:

– Присматривайте за Бенни.

Он сразу замолчал, и глаза его стали ледяными. «За тобой я тоже присмотрю, великий хитрец», – подумал я. Пройдя передо мной, он сел в машину. Когда он отъехал, я выключил магнитофон, спрятанный в ручке моего чемоданчика.

Я направился к своей машине. Чемоданчик я заботливо положил рядом с собой на сиденье и вернулся домой.

* * *

В четверг утром около одиннадцати, в тот момент, когда я клал трубку после длительного разговора с Диксоном, в кабинет вошла моя секретарша.

– Для вас срочное письмо, мистер Лукас. – Она положила объемистым пакет на мой стол.

– Спасибо, Мэри.

Когда она вышла, я взял конверт за угол и осторожно вскрыл. Боны рассыпались на моем столе. Я просмотрел их. Они казались безупречными, но я не ошибался. В конверте не было никакой записки. Я положил их обратно в конверт и закрыл его в ящике письменного стола на ключ.

Облокотившись на спинку стула, я начал размышлять о своем положении. В моих руках были две магнитофонные записи беседы с Клаусом и Гарри. У меня есть также отпечатки пальцев Гарри на чемоданчике. Мне повезло, что он вырвал его из моих рук, когда я намеревался его открыть! Его отпечатки наверняка есть в досье. Возможно, что есть отпечатки Клауса на конверте и даже на бонах. С таким уголовным прошлым и с фальшивыми бонами можно засадить Клауса в тюрьму на долгие годы. У меня были доказательства, что Гарри, Джо и он виновны в ограблении банка. Но ничего не было против Бенни, и это меня тревожило. До сих пор у меня ничего не было против Бенни.

Мэри меня предупредила, что меня ждет клиент, и в течение трех часов я был занят делами. Около тринадцати, когда я обычно обедаю, я сказал секретарше, что у меня есть срочная работа и послал ее купить мне сэндвичей.

– Мне нужен еще один магнитофон, Мэри, так как я хочу кое-что переписать.

– Я все сделаю, мистер Лукас.

– Спасибо, но записью я займусь сам. Не соединяйте меня ни с кем в течение часа. Говорите, что я ушел обедать.

Я взял магнитофон, заперся на ключ и сделал копии записей. Затем на машинке я напечатал в двух экземплярах письмо Фарреллу Браннигану. Я рассказал ему о своей любви к Гленде, о Клаусе, о шантаже и о их решимости проникнуть в самый надежный банк в мире. Я сообщил, что магнитофонные записи дадут возможность арестовать Клауса, а боны, которые он мне передал, фальшивые. Я старался не упустить ни малейшей детали. Я закончил письмо тем, что Клаус обещал нас убить, Гленду и меня, если ограбление банка не удастся. Я перечитал все, что написал, затем, удовлетворенный, засунул листки в конверт и с оригиналом записей спрятал все в ящике письменного стола.

Было 13.15. Я слышал, как моя секретарша ходит в соседней комнате. Я открыл дверь, затем сказал Мэри, что готов работать. Через несколько минут телефон снова принялся звонить.

Весь персонал давно уже ушел, когда в 20 часов я закончил работу и все свое внимание сосредоточил на своей личной проблеме.

Я теперь был уверен, что сумел обезопасить себя. Но как быть с Глендой? Нужно найти способ, чтобы вырвать ее у Клауса. По словам Джо, она у них. Я подумал, что мне серьезно нужно над этим поразмышлять.

Оставив копии в ящике моего письменного стола, я забрал с собой первый экземпляр моего заявления и записи и спустился к машине. В ящик для перчаток я положил револьвер, который дал мне Джо. Трогаясь с места, я вытащил оружие и положил его в карман пиджака. Теперь я чувствовал себя в безопасности. Машину я поставил в двухстах метрах от своего дома. Незачем рисковать. Держа в руках объемистый пакет, другой рукой на спусковом крючке, я направился к хорошо освещенному входу в дом. Подойдя к стеклянным дверям, ведущим в освещенный холл, я остановился, посмотрел по сторонам и вдруг замер. Рядом с лифтом сидел, устроившись в кресле, Бенни, сдвинув шляпу на затылок и с газетой в руках.

По моей спине пробежала дрожь. Я повернулся и бросился к своей машине. Очевидно, Бенни ожидал меня. Но почему?

Увидев толстый конверт в моих руках, он мог отнять его, а я еще не был готов ссориться с ними. Сколько времени он ожидал? Я хотел вернуться домой, но все еще не знал, там ли он. Я решил поехать поужинать в ресторан в конце улицы, затем вернуться, соблюдая осторожность.

В тот момент, когда я возвращался к своему дому, я увидел Фреда Маклейна, помощника шерифа, теперь номинально шерифа Шарнвилля. Он направлялся ко мне.

– Салют, Фред.

Он остановился, узнав меня. Его лицо расплылось в улыбке.

– Салют, мистер Лукас, – ответил он и пожал мне руку.

– Это ужасно, что случилось с Джо, – сказал я. – Я все время думаю об этом.

– Да. – Маклейн надул свои толстые щеки. – Но я поймаю этого мерзавца, мистер Лукас. Поверьте мне, я его поймаю.

– Я в этом уверен, Фред. – После паузы я продолжил: – Мне надо подняться наверх, чтобы переодеться к ужину. Вы не составите мне компанию, чтобы выпить по стаканчику? У меня замечательный скотч.

– Грех отказываться от стаканчика, мистер Лукас, – сказал, улыбаясь, Маклейн. – Показывайте дорогу.

Мы пошли вместе и вошли в холл. Уголком глаз я видел, как Бенни хотел подняться, потом он увидел Маклейна и глубже забился в кресло, глядя в газету. Глядя на Фреда, я проводил его к лифту. Я видел, как он взглянул на Бенни и глаза его сощурились.

– Минуточку, мистер Лукас. – Он приблизился к Бенни. – Мне кажется, что я где-то виделся с вами? Вы не местный. Я шериф. Кто вы?

Бенни мгновенно вскочил. По его лицу струился пот.

– Я отдыхаю, – ответил он. – Это запрещено?

– Вы живете здесь? – спросил его Маклейн.

– Нет, я отдыхаю.

– Тогда идите куда-нибудь в другое место. Ваше имя?

– Том Шульц, – ответил Бенни. – Я ожидаю свой поезд.

– Пойдемте, Фред, – сказал я. – Время не терпит.

Маклейн буркнул, затем сделал знак Бенни убираться.

– Исчезните!

Когда Бенни вышел, он улыбнулся и присоединился ко мне.

– Они все мерзавцы, – сказал он, заходя в кабину лифта. – Я ненавижу таких типов.

У себя в квартире я достал ему виски с содовой и усадил в кресло.

– Извините меня, Фред, – сказал я, – я приведу себя в порядок.

– Не обращайте на меня внимания. – Он выпил глоток и вздохнул. – Да, великолепно.

Я поставил бутылку рядом с ним на стол и прошел в спальню. Я положил пакет в свой чемоданчик, потом нашел оберточную бумагу и шпагат и упаковал все это. Все было сделано за какие-то четверть часа. Вернувшись в гостиную с пакетом в руке, я нашел Маклейна слегка посапывающим. Уровень виски в бутылке заметно понизился.

– Великолепное виски, мистер Лукас!

Сев за письменный стол, я написал адрес Браннигана: «Национальный Калифорнийский банк, Лос-Анджелес».

– Могу я вас попросить об услуге, Фред?

Моргая глазами, он посмотрел на меня.

– Охотно. Что вам нужно?

Он налил себе еще виски, выпил, вздохнул и одобрительно покачал головой.

– В этом пакете важные бумаги для мистера Браннигана, – сказал я, надеясь, что, несмотря на свое состояние, он поймет, о чем я говорю. – Не согласитесь ли вы спрятать все это в свой сейф?

Открыв рот, он смотрел на меня.

– Положите его в банк, мистер Лукас.

– Я сказал мистеру Браннигану, что передам этот пакет вам.

Он одобрил эту мысль.

– Он высоко вас ценит, Фред, и он меня уверил, что если все будет хорошо, вы будете следующим нашим шерифом. А вы знаете, что у него длинные руки.

На лице Маклейна появилась удовлетворенная улыбка.

– Он это сказал?

– Да, он так сказал.

– Он прав. – Опершись на подлокотники кресла, он поднялся. – Мистер Бранниган может просить меня о чем угодно.

– Я хочу, чтобы вы положили этот пакет в свой сейф, Фред. Если от меня не будет никаких известий, в понедельник утром вы передадите его лично мистеру Браннигану. Утром в понедельник, после десяти, не раньше. Этот пакет очень важен, Фред. Только отвезите его сами в Лос-Анджелес. Мистер Бранниган будет очень доволен. Передайте его ему лично в руки.

Маклейн снова, открыв рот, смотрел на меня.

– Хорошо, будет сделано. Значит, в понедельник утром?

– Да. Когда пакет будет доставлен мистеру Браннигану, будьте уверены, что вы станете шерифом в Шарнвилле, поверьте мне.

Он пьяно улыбнулся мне.

– Я все сделаю, мистер Лукас.

– Спасибо, Фред. Пойдемте, я отвезу вас. Я хочу посмотреть, как вы его спрячете.

– Да, конечно. – Он покосился на меня, налил еще виски в стакан, улыбнулся, выпил и мы вместе пошли к лифту.

Я посмотрел, как он запер пакет в сейфе.

– Прекрасно, Фред. Если я вам не позвоню в понедельник до десяти, вы передадите этот пакет Браннигану.

– Понятно, мистер Лукас. Я это сделаю.

Он вытер губы ладонью.

– Ваше виски изумительное.

Я попрощался с ним и пошел к машине.

Глава 6

– Добрый вечер, сволочь, – бросил Бенни, широко улыбаясь. – Патрон хочет вас видеть.

– Салют. Я увижусь с ним завтра, в десять часов, – ответил я, – а сейчас уходите.

– Ты встретишься с ним сейчас же, сволочь, или я начну ломать пальцы твоей шлюхе. Поехали.

Я положил руки на руль.

– Послушайте, Бенни. Если вы до нее дотронетесь хоть пальцем, никакой операции не будет. Я встречусь с Клаусом завтра вечером, не раньше. Выходите или я начну сигналить, и полиция схватит вас.

Мы посмотрели друг на друга. В его глазах я увидел бешенство.

– Выходите, – повторил я.

– Я все расскажу патрону. Вы не обольщайтесь иллюзиями, сволочь. Я займусь вами.

В этот момент из комиссариата вышел полицейский. Он остановился, потом подошел к моей машине.

– Добрый вечер, мистер Лукас, – сказал он. – Здесь запрещено стоять.

– Салют, Том. – Я знал большую часть полицейских. – Я уезжаю. – Повернувшись к Бенни, я добавил: – До завтра.

Бенни поколебался, затем сообразив, что полицейский наблюдает за ним, вылез из машины.

– Кто это? – спросил он. – Я его никогда здесь не видел.

– Это знакомый по работе. В делах, Том, с кем только не имеешь дело, – сказал я, принужденно улыбаясь, затем, кивнув головой, тронулся с места.

Я остановился перед рестораном и вошел в него. Я заказал еду и все время думал о Гленде. Она вызывала у меня беспокойство. Я думал, что сейчас у меня достаточно улик, чтобы помешать Клаусу ограбить банк и вырвать из его рук Гленду. По тем доказательствам, которые я передал Маклейну, Клауса можно немедленно арестовать. Я не представлял, как он сможет выкрутиться. Имея дело с психопатом, я рисковал. Я это знал, но когда им займутся Бранниган и полиция, он вынужден будет признать свое поражение и провести оставшиеся годы в тюрьме.

Ночь я провел беспокойно и почти не спал. Я думал о Гленде. И чем больше я о ней думал, тем больше понимал, как она дорога для меня. Если мне удастся разрушить планы Клауса, помешать ограблению банка и вынудить его покинуть Шарнвилль, моя жизнь потечет нормально. Сейчас, когда Марш мертв, ничто не помешает мне жениться на Гленде при условии, конечно, что Клаус исчезнет.

На другой день я благодарил небо за то, что у меня было так много работы. Я не имел ни минутки, чтобы думать о своей встрече с Клаусом вечером.

После полудня мне позвонил Билл Диксон, чтобы сообщить, что он только что заключил новый контракт на завод электрических деталей. Клиент просил, чтобы мы поставили ему все необходимое оборудование. Он спросил, не смогу ли я встретиться с директором завтра, чтобы уточнить, что им нужно. Я ответил, что могу, и назначил время встречи.

Потом, когда я вешал трубку, я подумал, что буду ли я еще в Шарнвилле в понедельник. Если мне не удастся мой блеф с Клаусом, я буду вынужден скрыться.

Какое-то мгновение я хотел написать Биллу Диксону и послать ему копию моего письма Браннигану на тот случай, если я буду вынужден внезапно уехать. Затем я подумал, что у меня еще есть половина ночи в субботу, чтобы посмотреть, как все пойдет дальше.

Если я буду вынужден срочно скрыться, мне понадобятся деньги. Я проверил свой счет. У меня было около восьми тысяч долларов. Я выписал чек на эту сумму, сказал Мэри, что схожу в банк и тут же вернусь.

Затем я вышел. Я ожидал, когда загорится светофор, и заметил Джо, стоявшего у пожарной лестницы. Мы переглянулись. Зажегся зеленый, и я пошел. Я вошел в банк, подписал чек, ввел его в машину и через минуту деньги вылезли из другого отверстия. Я положил их в задний карман брюк и пошел в контору. Джо стоял на том же месте. Я притворился, что не вижу его, толкнул стеклянную дверь и направился к лифту.

Остаток дня я провел, приводя в порядок свои бумаги. У меня еще оставалась масса работы. Если я буду вынужден уехать, я не хотел, чтобы Биллу остались неисполненные дела.

В 19 часов я сказал Мэри, чтобы она шла домой. После ее ухода я положил копию своего письма Браннигану и две пленки в свой портфель. Я взял маленький магнитофон, закрыл контору на ключ и спустился вниз.

В тот момент, когда я открывал дверь своей машины, из темноты появился Джо.

– Вы встречаетесь с патроном сегодня вечером, мистер Лукас?

В его голосе звучало беспокойство.

– Совершенно верно, Джо. Не нужно за мной следить. Я буду у него в 9 часов.

– Патрон приказал мне за вами следить, мистер Лукас. Я делаю то, что он говорит.

– Я еду обедать. Поехали со мной.

Я сел в машину, потом наклонился, чтобы открыть дверь. Джо смотрел на меня, открыв рот.

– Я не могу обедать с вами.

– Ладно, Джо, я знаю куда идти. Если вы за мной наблюдаете, вы должны и поесть.

Поколебавшись, он сел рядом со мной. Я направился к маленькому ресторанчику, где обслуживающим персоналом были негры. Там готовили прекрасные бифштексы, и я довольно часто там бывал.

Джо уселся в углу и, кажется, успокоился. Большинство клиентов были цветные, и черный метрдотель ему дружески улыбнулся.

– Два бифштекса, – заказал я.

Я вытащил пачку сигарет и протянул ее Джо. Он покачал головой.

– Я не курю, мистер Лукас.

Прикуривая, я сказал:

– Осталось немного времени, Джо.

Он заерзал в кресле.

– Я также, как и вы, мистер Лукас, вынужден делать то, что мне приказывают.

– Не совсем. Вы можете сесть в автобус и исчезнуть.

Он посмотрел на меня.

– А зачем я это буду делать?

– Вам лучше исчезнуть, чем получить пулю в голову.

Он вздрогнул.

– Вы говорили, чтобы Гарри и я присматривали за Бенни.

– Я об этом говорил и с Гарри. Он тоже так думает.

Принесли бифштексы.

Я принялся за еду, а Джо сидел, не прикасаясь к пище.

– Ешьте, Джо, – сказал я. – Я, может быть, ошибаюсь по поводу Бенни, но если бы я был черным, я быстро бы скрылся из Шарнвилля. Лучше спасти шкуру, чем попасться в лапы Бенни.

– Мне некуда ехать, – пробормотал он. – У меня нет денег.

Пока он размышлял, я спросил:

– Как поживает миссис Гленда, Джо?

Застигнутый врасплох, он поднял глаза.

– С ней сурово обращаются, мистер Лукас. Бенни… – Затем он внезапно замолк.

Я напрягся.

– Что делает Бенни, Джо?

Он принялся копаться в своей тарелке.

– Видите, мистер Лукас, я нечасто там бываю, Гарри тоже, но Бенни находится там все время. Он телохранитель патрона и он не оставляет в покое миссис Гленду.

– Вы понимаете, что ваш патрон ее украл, Джо?

Он проглотил кусок бифштекса, думая о том, что я ему сказал, затем ответил:

– Нет, мистер Лукас, она работает на него.

– По принуждению и, более того, он ее держит против ее воли. По закону ваш патрон, Гарри, Бенни и вы – похитители. Киднаппинг наказывается более серьезно, чем ограбление банка.

Он отвел глаза.

– Я не знаю законов, – пробормотал он. – Я делаю то, что мне говорят… Как и вас, меня принуждают.

– Вы поможете мне ее освободить, Джо?

Он выпучил глаза.

– Патрон будет недоволен, мистер Лукас.

– Пусть вас это не беспокоит. Думайте лучше о себе. Если вы мне поможете ее освободить, вас не будут судить за похищение.

– А как я вам смогу помочь, мистер Лукас? – спросил он.

– Гарри сегодня вечером там?

– Он в Сан-Франциско. Поехал за фургоном.

– Значит, там только патрон, Бенни и Гленда.

Он кивнул головой.

– Вы знаете, где находится она?

– Да. Она в комнате в глубине дома.

– Дверь закрыта на ключ?

– Нет. Дверь закрывается на задвижку снаружи.

Я отодвинул тарелку. Я осторожно достал пачку банкнот, которые получил сегодня утром в банке. Я отсчитал пять купюр по тысяче долларов, остальные засунул в карман обратно.

– Операция в банке отменяется, Джо, – сказал я. – Не задавайте вопросов. Вы можете верить мне на слово. Сейчас как раз время сматываться. Я дам вам пять тысяч, если вы выведете Гленду из этого дома.

Его глаза, казалось, готовы были вылезти из орбит.

– Пять тысяч долларов! – Положив нож и вилку, он смотрел на меня, – Вы мне дадите пять тысяч?

Соседние столы были пустые. Я показал ему деньги. Открыв рот, он смотрел на них.

– Теперь слушайте внимательно, Джо. Это очень легко. Вот что следует сделать. Я вас отвезу к дому и оставлю вас в конце аллеи. Пока я буду разговаривать с Клаусом, вы войдете, пройдете в комнату миссис Гленды, выведете ее и потом посадите в мою машину. Вы доставите ее в отель «Шервуд» и скажете, что я скоро приеду. Это все, что вам нужно сделать. Затем вы вернетесь, поставите машину рядом с входной дверью и можете скрываться. Вы можете сесть на любую машину. Имея такие деньги, это можно легко сделать. И Никакого риска быть осужденным за киднаппинг и попытку ограбления банка. Что вы на это скажете?

Он размышлял. Я ждал. Наконец он покачал головой.

– В банке три миллиона долларов, пять тысяч – это немного.

– Не будьте глупцом, Джо. Я же вам сказал, что ограбления не будет.

Достав портфель, стоящий возле ножки стола, я достал из него письмо, которое написал Браннигану, и протянул ему.

– Читайте.

Ему понадобилось почти десять минут, чтобы прийти в себя. Нахмурив брови, он водил по строкам толстым пальцем, уткнувшись носом в эти листки, как будто был близоруким. Когда он закончил чтение, он посмотрел мне в глаза.

– Он вас убьет, мистер Лукас.

– Нет. Первый экземпляр этого заявления уже находится в руках полиции. Полиция ознакомится с ним в понедельник утром и примется за дело. Они возьмут фальшивые банкноты, на которых будут отпечатки пальцев. Завтра в это время, Джо, он будет далеко, и вы не будете ему нужны.

– Вы в этой бумаге говорите и обо мне, – сказал Джо, указывая на письмо.

– Не выдавая ваших примет, Джо. Имея деньги, которые вы получите за освобождение миссис Гленды, вы будете в безопасности.

Он снова нахмурился, размышляя.

– Да, мистер Лукас. Я подумал об этом. Если мы войдем в банк, я не думаю, что Бенни может позволить уйти мне с такими деньгами. Да, мне лучше быть с вами заодно.

Я глубоко вздохнул. Бессонные ночи, наконец, дали свои плоды.

– Тогда, Джо, вы выведете ее из дома и отвезете в отель?

– Да… Я это сделаю. Затем я пригоню вашу машину и быстро скроюсь.

Я внимательно смотрел на черное лицо, покрытое потом. Мне казалось, что ему можно доверять.

– Не беспокойтесь о Бенни. Дайте мне десять минут, начиная с того момента, как я войду в дом. У вас есть часы?

– Да, конечно, мистер Лукас.

– Я уверен, что входная дверь не заперта на ключ. Вы мне даете десять минут и увозите миссис Гленду. Понятно?

– Да, десять минут и я ее увожу. Договорились.

Я посмотрел на часы. У меня еще оставалось двадцать минут до встречи с Клаусом. Я попросил счет, заплатил, затем отправился к машине. Джо шел за мной. Усевшись в машину, я поехал по направлению выезда из города.

– Когда я получу свои деньги, мистер Лукас? – спросил Джо.

– Я скажу это.

Мы ехали молча. На полдороги я остановился.

– Поговорим о деньгах.

Я вытащил пачку денег из кармана и осторожно разорвал.

– Эй, мистер Лукас, что вы делаете?

Я протянул ему половину разорванной стопки, другую положил в карман.

– Как только я буду уверен, что миссис Гленда находится уже в отеле, я передам вам другую половину, Джо… Не беспокойтесь. Я хочу только убедиться, что вы нас не обманете. Согласны?

– И вы их мне принесете домой?

– Да. Когда я покончу с вашим патроном, я поеду в отель, повидаю миссис Гленду и затем я отправлюсь к вам. Вы возьмете деньги и исчезнете. У вас будет для этого достаточно времени.

– Согласен, мистер Лукас.

Мы вышли из машины и дальше пошли пешком. Было уже темно. Я видел, что в доме горит свет.

– Пока, Джо, – сказал я. – Я.( займусь Бенни, не беспокойтесь. Отвезите миссис Гленду в отель. – Я пожал его мокрую руку. – Только подождите десять минут.

– Слушаюсь, мистер Лукас.

Я быстро подошел к воротам, открыл их и пошел к дому. Рот у меня пересох, сердце билось изо всех сил. Я нажал на звонок и вытащил револьвер, который дал мне Джо.

Бенни открыл дверь.

– Входи, сволочь, – сказал он.

Войдя в освещенный холл, я поднял револьвер и ткнул стволом в мягкий живот Бенни.

– Без фокусов, Бенни, – сказал я спокойно. – Не заставляй меня выпустить пулю в твои кишки. Проводи меня к Клаусу.

Бенни смотрел на револьвер, и его лицо ничего не выражало. Мы прошли в гостиную.

* * *

Клаус сидел за письменным столом. Как только я прикрыл дверь, его серые глаза уставились на меня.

– У этой сволочи револьвер, – сказал Бенни.

Клаус-оставался непроницаемым.

– Иди к стене и не шевелись, – приказал я Бенни.

– Слушаюсь, сволочь.

Пройдя комнату, он остановился за Клаусом, опершись о стену.

– Револьвер, мистер Лукас? – удивился Клаус. – Вы, значит, решили нас обмануть? Очень сожалею. А теперь вы скажете, что операция не состоится?

Я положил портфель и магнитофон на стол. Продолжая держать их под прицелом, я открыл левой рукой портфель, вытащил письмо Браннигану и подтолкнул его к Клаусу.

– Читайте.

Клаус взял листки, прочитал их и поднял глаза.

– Это шедевр, мистер Лукас.

Я ожидал резкой реакции, и зто замечание повергло меня в смущение.

– Деньги, которые вы мне послали, фальшивые, – заявил я. – Вот две пленки, которые вы можете послушать. Они вас убедят, что ограбления банка не будет.

Я поставил пленку и включил магнитофон. В течение нескольких минут Клаус слушал собственный голос. В тот момент, когда на мой вопрос об убийстве шерифа он ответил: «пусть это послужит примером, когда кто-то становится мне поперек дороги или угрожает это сделать, я освобождаюсь от него», он наклонился и нажал на кнопку «стоп».

– Не нужно продолжать, – сказал он, облокотившись на спинку кресла.

– Копия моего заявления и магнитофонные записи находятся в руках полиции. – Я бросил взгляд на свои часы. Я уже был здесь четверть часа. Гленда должна быть уже по дороге в отель «Шервуд» вместе с Джо. – Я сделал все необходимое, чтобы полиция передала все это Браннигану в понедельник утром. Если со мной что-то случится, у Браннигана будет достаточно доказательств, чтобы вас осудить, Клаус. Вот поэтому я и говорю, что ограбления не будет.

– Разве с вами что-нибудь могло произойти, мистер Лукас? – Он пожал плечами. – Если с кем-нибудь что-то и произойдет, так это с вашей шлюхой! Вы же слишком важны для меня и я вам не сделаю ничего плохого.

– Сейчас Гленда, Клаус, уже не в вашей власти.

Он так усмехнулся, что я вздрогнул.

– Сначала позвольте мне вас поздравить, мистер Лукас. Вы очень хорошо сыграли, – сказал он, показывая на бумаги и магнитофон. – Неплохо сделано, но, к сожалению, вы просто любитель, а имеете дело с профессионалами. В субботу в три часа вы совершите ограбление банка.

Я уставился на него. Моя уверенность немного улетучивалась.

– Вы ошибаетесь. Вы теперь в курсе дела, и ваша идея не пройдет. Покиньте Шарнвилль, пока Бранниган не засадил вас в тюрьму.

– Вы думаете, что Гленда еще не у меня? – Он покачал головой. – Она заперта на ключ в своей комнате. Вы сочиняете, мистер Лукас.

Прошло не менее 25 минут, как я находился в доме. Гленда должна быть уже в безопасности в отеле. Вдруг я услышал звук, от которого поледенел: мрачная негритянская песенка, исполняемая на гармонике.

– Это Джо, – сказал Клаус с усмешкой. – Не нужно потрясать этим револьвером, мистер Лукас. Уж не воображаете ли вы, что я позволю Джо дать вам заряженное оружие? Одно беспокойство с этими любителями, они ничего не проверяют, как это делают профессионалы. Ему дают оружие и он сразу считает, что оно заряжено. Стреляйте в меня, чтобы убедиться.

Бенни, противно улыбаясь, пересек комнату и подошел ко мне. Я поднял револьвер, но не мог себя заставить нажать на спусковой крючок. Я понял, что они меня провели.

– Я тебе должен, сволочь, – прорычал он, и его огромный кулак врезался в мою физиономию.

Внутри у меня что-то вспыхнуло, и я рухнул на пол. Я плавал еще в потемках, когда услышал слова Клауса.

– Не надо было делать этого, Бенни. Насилие нам ни к чему.

Потом я почувствовал, как у меня обыскивают карманы пиджака. Я попытался оттолкнуть их, отчаянно пытаясь прийти в себя. Через какое-то время моя голова стала проясняться. Лицо очень болело. Я перевернулся и встал на колени. Комната крутилась, потом остановилась. Я заметил Джо рядом со столом. Он говорил:

– Этот мерзавец дал мне пять грандов, патрон. Он разорвал банкноты пополам. Сейчас я взял другую половину. Могу я оставить их себе?

– Конечно, Джо, ты их заработал.

Я услышал смех Джо. Я понял, что все, что я задумал, не прошло. Гленда все еще в плену. Я медленно поднялся на ноги, добрался до кресла и сел.

– Дайте что-нибудь выпить мистеру Лукасу, – сказал Клаус. – Ему сейчас это необходимо.

Мне дали стакан виски.

– Прошу извинить, мистер Лукас, – снова заговорил Клаус. – Бенни не сдержался.

Я повернулся и бросил стакан с виски в лицо Бенни.

Он вытер лицо и бросился на меня. Его лицо исказилось от бешенства.

– Бенни! – приказал Клаус, не повышая голоса. – Пойди посмотри на Гленду.

Прервав свой бросок, Бенни остановился, глядя на меня, и улыбнулся.

– Ладно, – сказал он и направился к двери.

Я с трудом поднялся и, шатаясь, направился за ним. Моя голова страшно болела и мне казалось, что пол качается. Быстрым жестом Джо схватил меня за руку, заставил повернуться, отпустил мне пощечину и толкнул обратно в кресло. Ничего не соображая, я попытался еще раз подняться. Еще одна пощечина. В этот момент я услышал крик, доносящийся из глубины дома, женский крик. Наверняка Гленда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю