Текст книги "Бешеные псы"
Автор книги: Джеймс Грейди
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 26 страниц)
48
Полночь. Одно тиканье стрелки разделяет «сегодня» и «завтра».
Мы шли по выкрашенному в цвет лайма коридору второго этажа нашего мотеля, который находился на расстоянии броска гранаты от границы Мэриленда и Вашингтона, округ Колумбия.
Рассел. Я. Вереница закрытых дверей.
– Что мне больше всего нравилось в сценах слежки в кино, так это то, что всегда что-нибудь происходило, – сказал Рассел. Ковер поглощал звуки наших шагов. – Герой всегда видит, что творится.
– Что толку от героя, который не знает, что происходит? – спросил я, чувствуя, как кофеин из бутылки холодной колы, которую я держал в руке, бодрит мои истрепанные нервы.
Рассел уставился на меня.
– Но ты же внутренне сочувствуешь герою, который не знает, что происходит?
– Полагаю, да, – ответил я.
– Ну конечно, ты полагаешь.
Рассел остановился у двери «2J». Табличка с надписью «НЕ БЕСПОКОИТЬ» висела на круглой, под золото, дверной ручке, ее двойники висели на следующих двух дверях.
– Это наша с тобой. В следующей Зейн с Эриком, а в последней, у стены – Хейли с блондинкой.
– Ее зовут Кэри.
– А мне без разницы. Учитывая трясучку Эрика, Зейну лучше было бы спать одному. Эрик уже, наверное, свернулся в ногах у Хейли. Это мне на руку. Теперь блондинка за нами с тобой.
Дверь открылась, и Хейли выглянула в коридор. Прижав палец к губам, она подала нам знак: все чисто. После чего скрылась в комнате и закрыла дверь.
– Ты правда хочешь сторожить?
Рассел отпер нашу комнату, дал мне ключ.
– Кому-то же надо.
– Черт. Везет мне. Можно поспать целых четыре часа.
– Разбуди Хейли и Эрика в пять, отвези на пост, возвращайся и ложись. Перед уходом разбуди Зейна, чтобы он караулил, пока остальные спят.
Рассел кивнул и как-то странно печально улыбнулся.
Замок щелкнул, и дверь в комнату, где одна из двух кроватей дожидалась меня, закрылась. Я повесил на дверную ручку раскачивающуюся табличку «НЕ БЕСПОКОИТЬ».
Холодильник для льда в дальнем конце коридора глухо звякнул металлом.
Как бы я ни устал, это было все же лучше, чем сидеть. Проходя по коридору к окнам в дальнем конце, я легонько дотрагивался пальцем до табличек «НЕ БЕСПОКОИТЬ», и они начинали раскачиваться. Дойдя до конца, откуда начиналась лестница, ведущая вниз, я оглянулся: таблички висели неподвижно. Словно я и не проходил мимо.
За окнами стояла ночь. С одной стороны виднелись массивные возвышенности, выросшие вокруг этого мотеля, построенного в те времена, когда через двадцать минут езды от Белого дома вы уже оказывались за городской чертой. Через другое окно был виден незастроенный участок, полого поднимавшийся к метро и наземным поездам. За ними вздымались офисные здания, испещренные огнями: там работали уборщицы или трудоголики. Редкие желтые фары, как пара глаз, проплывали по улицам. В самом начале двадцать первого века занимавшаяся вымогательством команда снайперов уложила ни в чем неповинного человека в пяти кварталах отсюда. Это рассказал Расселу портье. Но копы схватили этих заезжих киллеров, так что нам приходилось беспокоиться только о снайперах, которые знали нас в лицо.
Я сделал большой глоток холодной коки и посмотрел на часы: четыре минуты первого. Если я подобрал правильные пенни, то меньше чем через четыре часа смогу рухнуть на постель и уснуть живым.
Бутылка в моей руке дрожала. Не кофеин был тому виной. И не ночная прохлада.
Неужели остальных тоже трясет? Завтра седьмой день, как мы не получаем лекарств. Не считая нашей нью-йоркской контрабанды.
Зейн предсказывал, что мы продержимся только семь дней.
Я видел, как возвращаюсь по бледно-изумрудному коридору мотеля. Как в кино.
Первая табличка качнулась, потревоженная моим возвращением.
Там, внутри, была Кэри. Вместе с Хейли. И может быть… Я приник ухом к дереву этой старой двери. Да, старое дерево слегка подрагивало от самого сильного звука – мужского храпа: Эрик; впрочем, его сонные рулады перемежались женскими вздохами, это давало мне основание надеяться на то, что они сладко спят.
Вторая табличка «НЕ БЕСПОКОИТЬ» дрожала еще до того, как я приблизился к ней. Мне не было нужды специально прислушиваться к доносившимся из-за старой двери приглушенным звукам. Зейн. Сколько лет в Мэне он боролся со своими кошмарами! Вот и теперь там продолжалась эта одинокая битва, скрипела кровать, в коридоре были слышны мучительные «Нет! Нет!» и нечленораздельное бормотание. Единственное, что я мог сделать, – это пройти мимо. Надеюсь, он преодолеет ужасы этой субботней ночи.
Третья табличка «НЕ БЕСПОКОИТЬ». Слишком поздно. Рассел уже был там.
Иди. В другой конец коридора. Встань часовым окон, глядящих во тьму, и запертых дверей. Руки трясутся. Но я знал, где я и что происходит, и это позволяло мне притворяться, что все это понарошку, как в кино.
Теперь в любую минуту зажгутся огни.
49
Клерк со щетиной на лице, что сидел за кассой «КОЙОТОВ», подождал, пока уймется звонок и я войду в его владения вместе с утренним солнцем.
– Это что? – спросил он.
– Кофе.
Я кивнул на белый бумажный стаканчик, который взял с серого картонного подноса, где стояло еще четыре таких же стаканчика. С потолка за мной свисал телевизор с огромной дырой в экране, крест-накрест заклеенной черной лентой.
– Продается в бутике вместе с горячим молоком, стоит столько же, сколько горсть патронов.
– Мог бы и мне захватить. – Кофейный аромат заставил его принюхаться, шмыгнуть носом.
– Мог бы – это сослагательное наклонение, – сообщил я, подходя к занавешенной лестнице.
Парень ничего не сказал, пока я не ступил на лестницу, и только тогда скрипуче произнес:
– Объясни, чего это.
Вместо объяснений я поднялся наверх, где меня уже поджидали Хейли и Эрик.
– Спасибо, – сказала Хейли. Потом кивнула в сторону окна. – По воскресеньям утром все медленно раскачиваются. Негр-управляющий появился около шести. Триш ввалилась в девять двадцать две. Поздновато. До трубы никто не дотрагивался.
Эрик сидел с чашкой кофе в руках, наблюдая за нами.
– Порядок, дружище, – сказал я ему. – Пей не спеша.
Эрик кивнул. Конвульсивно улыбнулся. Стал мелкими глоточками прихлебывать дымящийся кофе с молоком.
– Как спалось? – спросил я. – Я знаю, что ты перебрался к Хейли и Кэри. Зейну, наверное, потребовалась отдельная комната, особенно с его кошмарами.
Лицо Эрика приняло глубокомысленное выражение. Он даже открыл рот, чтобы что-то сказать.
– Эрик, принеси пончики, – оборвала его Хейли, – может, Виктор захочет.
Эрик послушно отошел на пять шагов.
Хейли тем временем обратилась ко мне:
– Когда Рассел привез нас, работала только круглосуточная пышечная на углу. Спасибо за хороший кофе. Где остальные?
Эрик вручил мне кулек с пончиками. Я взял шоколадный.
Мы смылись из комнаты, так что горничные, наверное, подумали, что у нас семейное собрание. Наша команда в прачечной самообслуживания. Они могут устроить постирушку и слоняться у всех на виду, оставаясь невидимыми.
– Эрик, – сказала Хейли, – ты до сих пор еще не был в туалете. Пойди умойся.
Не сказав ни слова, Эрик покинул нас, удалившись в маленький туалет рядом с черной лестницей.
Хейли намеренно отослала Эрика, чтобы тот не слышал, о чем мы говорим, поэтому я спросил:
– Как он?
– Держится… еле-еле. На любой шум реагирует крайне болезненно. Слишком много приказов, слишком много возможностей, слишком много голосов кроме наших и его собственного, идущего из глубины. Держаться за свою личность становится ему все тяжелее.
– Он никогда не будет свободен, – сказал я. – Ты это знаешь.
Хейли потупилась.
– Я надеялась, что, когда он выберется оттуда, прежде чем я умру, мне, может быть, удастся помочь ему стать сильнее, чтобы однажды…
– Это его лучшие, пусть и немногие дни. С тобой.
Глаза Хейли затуманились.
– Вы все знаете, что у него блестящий ум, но много сделать он не сможет. Кто он – идет от его сердца. Из самой сути его натуры. Наша природная суть всякий раз настигает нас. А его природная суть – в любви. Чистой любви. Неколебимой любви, готовой на самопожертвование.
– Поэтому он служил своей родине как шпион.
– Да. И его природная суть отдала его в руки идеального истязателя, в идеальный частный ад. Словно и нет самосознания. Словно и нет высшей справедливости.
– А как ты? – сказал я, делая вид, что кофейная чашка подрагивает у меня в руке просто потому, что мне нравится смотреть на водоворот коричневой жидкости.
– С каждым днем я умираю все быстрее. Я надеялась, что, по крайней мере, смогу быть с вами до конца. Увижу все собственными глазами. Но пока мы не очень-то продвинулись.
– Брось! – решительно возразил я. – Мы уже здесь. Успели так далеко забраться.
Хейли улыбнулась мне притворной улыбкой, какой улыбается ребенку мать, чтобы смягчить неизбежное.
– Меня трясет, но я держусь.
Я бросил взгляд через улицу. Труба стояла на прежнем месте.
Отвернувшись от окна, я поймал на себе взгляд Хейли.
– А как ты? – спросила она.
– У нас все в порядке, – сказал я. – И с Кэри…
– Забудь о ней, – покачала головой Хейли. – Она не для тебя.
Это был чувствительный удар, придавший особую интонацию моему тону.
– О чем это ты?
Хейли улыбнулась, губы ее дрожали.
– Жизнь уж точно не ласково с тобой обошлась, – сказала она. – Подбросила мертвеца в психушку, где ты чувствовал себя в безопасности. Добавила к безумию боль. Это нечестно. Неправильно. Снова. Ты знал, что из-за убийства в конечном счете придется плохо нам, невинным. Дать случиться этому – все равно что сделать это самому. Так что, выходит, именно ты нажал на спусковой крючок. Знаешь, почему ты ухватился за Кэри? Потому что она – это ты. Спокойная, жесткая, безжалостная. Стрелок. Она вторглась в твою жизнь как раскаленная комета. Она была тобой, затерявшимся в Малайзии. Убийственной стороной твоего «я». Твоей подспудной тягой к любви. Это все сделало ее больше, чем обыкновенной женщиной… и боль от потери Дерии придала Кэри еще больше власти. В один миг там, в «Каменном пони», ты вбил себе в голову, что она – ходячая высшая справедливость. Твоя искупительница. Либо она загоняет тебя до смерти, либо поможет нам скрыться от легавых… плюс она любит тебя. Так или иначе, ты вообразил, что, подцепив ее, сам сможешь сорваться с крючка. Но учти вот что, киллер: не такой уж она ангел. Для тебя это пистолет без патронов и светловолосая головка.
В туалете шумно спустили воду.
Мне хотелось сказать Хейли, как она ошибается. Однако произнес я совсем другое:
– Ты же знаешь, что случилось с нашим последним психиатром.
– Я и так уже в похоронной процессии.
В туалете вода полилась в раковину.
– Эрик, можешь выходить, – позвала Хейли.
Она оберегала его, не давая пространно высказываться о чем бы то ни было, пока не пришел Рассел и не сказал, чтобы оба спускались: их подберут Зейн и Кэри, они в «кадиллаке».
– Придется удвоить караул, – сказал Рассел. – Каждый раз, как мы разъезжаем на этой белой бестии, все на нас так и пялятся.
– А что остальные будут делать весь день?
– Понятно. – Рассел посмотрел на окно. – Держать ушки на макушке.
Ланч. Чизбургеры и жирная поджарка из закусочной в двух кварталах от нас. Трупообразный клерк жевал пепперони и пиццу со свежими помидорами. Солнце весь день напролет. Кровавый закат. Час пик. Городской автобус, изрыгающий черный выхлоп. Свиной шашлык, приправленный имбирем, на белой лапше. Две дюжины звонков и дверь, распахивающаяся для мужчин, которые прячут свои лица. Изученные до мелочей движения негра-менеджера. Тысячи взглядов на Триш, такую,щебечущую по мобильнику. Двадцать семь клиентов на «Почте для вас!», тринадцать из которых пользуются своими почтовыми ящиками. Никто из них даже не притронулся к перевязанной белой лентой картонной трубе за прилавком.
– Ушки на макушке, – сказал Рассел, когда часы на моей дрожащей руке показали палиндром 10.01 и в окне через дорогу появился старик, чтобы провести очередную ночь за очередным романом.
– Шпионить – это все равно что смотреть.
– Шпионить – это все равно что верить, что есть на что посмотреть. Уже не веришь?
– Почтовая труба все еще на месте.
– Что, если никто так и не придет за ней? Что, если все это только дохлый номер, к которому прибегала только покойная? Что, если труба эта, кроме нас, никому не нужна?
– А над чем, по-твоему, я ломаю голову целый день, слушая, как ты расхаживаешь взад-вперед и ноешь, да еще эта дерьмовая еда, вонючий клозет и…
– Ладно, вояка, не взваливай все на меня! Таковы реалии нашей операции и…
В этот момент снизу донесся подвывающий мужской голос:
– Эй! Там наверху! Я иду.
– По-твоему, он хочет записаться волонтером? – посмотрел на меня Рассел.
– По-моему, ему нужно в сортир. Снова.
Но Рассел сместился к противоположной стене. Я занял такую позицию, чтобы наблюдать одновременно за лестницей и за окном. Пиджак я накинул на спинку стула, выставив пистолет в кобуре на всеобщее обозрение.
В комнату вошел поросший щетиной клерк, бледный, глаза налиты кровью. На футболке от тренировочного костюма замысловатый французский рисунок, джинсы явно подобраны на помойке. Красные поношенные кроссовки, хмурый взгляд.
– Ну так где оно? – спросил он.
– Что «оно»? – вопросом на вопрос ответил Рассел.
– Я не с тобой разговариваю, мистер Бум-Бум. Как насчет Кофейного Человека? Сделка есть сделка. Где оно?
– Никак не пойму, о чем ты толкуешь, – сказал я, посмотрел через улицу на «Почту для вас!», но увидел только все того же старика. – Тебя что – разорили?
– Нет, но нанесли травму. Вы сами видели. Сами слышали. А ведь он обещал, но никто ничего так и не принес, поэтому я сам пришел за справкой.
– Какой справкой?
– О компенсации нанесенного ущерба. Это Америка. Это законный бизнес. А вы распоряжаетесь тут, как хозяева, и ломаете мне кайф. Вы сломали телевизор. Мистер Бум-Бум клялся, что принесет справку о компенсации ущерба, но так ни черта и не принес, поэтому я решил сам забрать.
– Возмещение ущерба? – Я был настолько взбешен, что Рассел перестал подпирать стену и подошел к нам. – Ты хочешь возмещения ущерба? Думаешь, ты здесь хозяин? Думаешь, что твое правительство?.. За какой-то сраный телевизор?!
– С дистанционным управлением, – сказал клерк.
– Дистанционным? Дальним? За далью даль – это ты хочешь сказать? Компенсировать тебе твои затраты в ущерб интересам национальной безопасности? Что ж, я попробую достать справку о компенсации и возмещении ущерба.
Клерк скрестил свои тощие, как зубочистки, руки.
– О том я и говорю.
Я хлопнул по карманам брюк.
– Ничего!
Сунул руку в нагрудный карман пиджака.
– И здесь тоже!
Наконец выудил из второго нагрудного кармана сложенный листок бумаги.
– Обожди минутку! – Я поднес бумажку к свету, который просачивался в эту смрадную комнату над тысячей извращенных киношных фантазий. – Ну-ка, что у нас здесь?
Эффектно развернув бланк, я увидел отпечатанный наверху логотип: «Почта для вас! Свидетельство об аренде ящика».
Я искоса поглядел на клерка.
– Похоже на стандартную форму!
Я торжественно поднял формуляр.
– Проклятье!
Опечаленно и встревоженно я взглянул в злые глаза клерка.
– Похоже, я схватил в офисе не тот формуляр.
Я чувствовал, как он следит за тем, как я разглядываю разграфленный листок с инструкциями и незаполненными графами:
– Да это же…
Только тут до меня дошло.
– Это я виноват. Моя ошибка, – прошептал я.
– Что? Ви… дружище, с тобой все в порядке? – спросил Рассел.
Оторвавшись от бумаги, я взглянул на клерка.
– Спасибо.
– Хм? – вопросительно фыркнул он.
Рассел уставился на меня так, словно я сошел с ума.
– Мы уладим это через почту.
– Но почему вы сами не принесете? – спросил клерк. – По почте такие дела не делаются.
– Потому что завтра нас здесь не будет. Выходной.
– Выходной? А еще на правительственной службе!
– Так у нас заведено. – Я кивнул на Рассела. – Мой напарник сопроводит тебя вниз. Возьмет адрес – куда ты хочешь, чтобы направили справку. Даст аванс, чтобы добрался сегодня до дома.
– Наличными? – Клерк зыркнул, переведя взгляд с меня на Рассела и обратно. – Да, – замялся он, – а этот аванс, случайно, не попадет в отчеты, ну, вы понимаете…
– В отчетах мы спишем его на наши личные расходы, – заверил я клерка.
– Тогда порядок. Так и быть. – Он повернулся и стал спускаться по лестнице.
Рассел сделал вид, будто я не в своем уме, но последовал за парнем.
Я же тем временем набрал запрограммированный номер.
Пять звонков.
– Да? – задыхаясь, ответил Зейн.
– Чем занимаешься? Ничего страшного, – сказал я ему. – Намыливайтесь поскорее. У нас тут жарко.
50
Полночь. Слившись в одну, вертикальную, стрелки часов отмечают седьмые сутки нашего пребывания в реальном мире.
Мы с Зейном лежим, вжавшись в землю, как коммандос, на откосе, который поднимается к стоянке от дренажной канавы, обрамляющей насыпь метрополитена. Мы прячемся в тенях между столбами фонарей, освещающих пути. Голая лампочка ярким пятном выделяется на заднем фасаде кирпичного здания, этот свет почти не достигает растущих вдоль канавы кустов. В промежутках между зданиями горят огни Джорджия-авеню.
Когда все еще только начиналось, Зейн подсчитал, что без лекарств мы не продержимся, сгорим через семь дней. Даже несмотря на облегчение, которое принесли нам контрабандные лекарства, меня трясло так, что, похоже, Зейн был недалек от истины.
Перетерпи, твердил я себе, лежа на земле под холодным покровом ночи. Мы можем перетерпеть, выкарабкаться. Или, черт возьми, использовать это. Заставить наше безумие работать на нас.
– Поезда метро проходят каждые тридцать две минуты, – сказал Зейн. – В нашем распоряжении двадцать одна минута, прежде чем поезд протарахтит мимо и кто-нибудь сможет заметить нас.
На нем был черный колпак с помпоном, натянутый на седые волосы, колпак, который он купил все в том же злополучном круглосуточно открытом супермаркете, где мы так неудачно выбрали себе перчатки.
Белые полотняные садовые перчатки, большие, с широкими пальцами, они болтались даже на руке Зейна, которой он помахал перед моими глазами.
– Выгляжу в них, как Микки-Маус, – сказал он.
– Любил подшутить, грызун, – шепотом ответил я.
– Вот и подшутил, надо мной.
– Хейли сказала, что в магазине были только такие. В этом реальном мире пользуйся тем, что дают.
– Если бы мне понадобилось вытащить пистолет и кого-нибудь подстрелить, у нас возникли бы проблемы.
Две темные фигуры пробежали по направлению к нам вдоль здания.
Рассел и Эрик нырнули в канаву.
– Все путем, – прошептал Рассел. – Мы не заметили никакой сигнализации. И никаких камер, как ты и предполагал. Они могли бы установить систему инфракрасных лучей или сенсорный датчик движения, но это значило бы от очевидного перейти к невероятному.
– Кто пойдет на такое? – пробормотал Зейн.
– Это сработает, – сказал я ему. – Вспомните Уотергейт, – продолжал я, обращаясь ко всем. – Грабители, которые ворвались в офис психиатра, чтобы устроить погром этому диссиденту, обставили все как самый обыкновенный грабеж со взломом.
– А что, ты говорил, сталось с этими ребятами? – спросил Зейн.
– Пошли в кинобизнес, – сказал я.
– Да, но они не врывались в стеклянный, просматриваемый со всех сторон, освещенный офис на самой оживленной улице города.
– Значит, у нас это получится более драматично, – сказал я. – Ведь мы профессионалы.
Мы принесли толстые пластиковые мешки для мусора на тридцать галлонов.
– Эрик, после того как мы пройдем перед фасадом, Рассел подаст тебе сигнал и ты взломаешь замки.
Даже несмотря на то, что он пользовался любительскими инструментами, мы знали – Эрик справится, это был не подлежащий обсуждению приказ. Гораздо больше нас волновало, сколько времени ему понадобится, промежуток, пока мы оставались совершенно незащищенными, но во всякой операции есть доля риска.
– Как только мы окажемся внутри, я знаю, какой ящик с файлами надо проверить. Рассел, ты там все переверни, перетряхни хорошенько, выдвинь ящики письменных столов…
– Клянусь рок-н-роллом, уж это-то я умею.
– Зейн, будешь вести наружное наблюдение; встань возле поребрика, будто ждешь машину.
Оба наших мобильника были подсоединены к телефону Хейли, пока она сидела за рулем белого «кэдди», работавшего на холостом ходу на стоянке супермаркета за восемь кварталов по Джорджия-авеню. Кэри разместилась на пассажирском сиденье. Если нас схватят, если мы облажаемся, то, по крайней мере, наш свидетель останется на свободе, чтобы во весь голос поведать о том, как все было.
Три больших пальца в белых перчатках поднялись вверх.
И тогда я сказал:
– Вперед!
Существа в белых перчатках метнулись вдоль кирпичной стены здания, словно крысы. Добежав до конца, я выглянул за угол. Ни одного прохожего не было заметно у вытянувшихся рядом магазинов на Джорджия-авеню, где и днем-то наблюдались лишь редкие пешеходы. Отсутствовал и сплошной поток машин по обеим полосам улицы. Свет в супермаркете через автостраду был выключен, тускло светилась неоновая вывеска вьетнамского ресторанчика. Яркие синие огни «КОЙОТОВ» погасли.
Мы обогнули угол, Зейн отделился, чтобы занять свое место у края тротуара, мы с Эриком, стоя бок о бок, разглядывали стеклянный фасад «Почты для вас!», а Рассел…
Рассел трусцой устремился вслед за Зейном.
– Какого дьявола ты?..
Не успел я закончить свой произнесенный свистящим шепотом вопрос, как Рассел резко обернулся к нам… и почте. На нем был черный кожаный плащ. Руки в белых перчатках подняли воротник. Я всем телом чувствовал, как дрожит Эрик, ожидая условного знака Рассела взламывать дверь.
Я видел, как Рассел набрал полную грудь воздуха. Услышал, как он бормочет:
– У тех парней из Уотергейта кишка была тонка.
Рассел ринулся прямо на стеклянную витрину почты, руки работали, как поршни, длинные полы его плаща хлопали, обвиваясь вокруг гулко ступающих ног… ближе… ближе…
Рассел взвился в воздух, в прыжке развернувшись спиной к витрине. Руки в белых перчатках взметнулись – прикрыть лицо с плотно зажмуренными глазами.
Рассел с грохотом пробил стеклянную стену. Рухнул на спину перед прилавком, вслед за ним посыпались уцелевшие осколки, которые, разбиваясь вдребезги о плиточный пол, покрыли упавшего стеклярусным саваном.
– Черт возьми! – взвыл стоявший у края тротуара Зейн.
Я вбежал – осколки хрустели у меня под ногами, – посмотрел вниз…
Рассел, в черных ботинках, черных джинсах, наглухо застегнутом черном кожаном плаще, лежал, раскинув руки в белых перчатках, как поверженный борец дзюдо.
– Рассел! Рассел, ты можешь?..
– Ох, дружище, – простонал тот, медленно двигая руками и ногами, корпусом, открывая глаза. – В кино все намного проще.
– Реальная жизнь причиняет боль. Можешь действовать?
– Почти, как всегда.
Я помог ему встать.
– Минутку, минутку, – сказал Рассел. – Время еще есть. И потом, копы не клюнули бы на то, что настоящие взломщики умеют вскрывать замки. Это все голливудские штучки.
– Переверни все вверх дном!
– Уф! Ладно, сейчас.
Когда я перепрыгивал через прилавок, взгляд мой непроизвольно упал на зияющую чернотой пробоину в стеклянной стене рядом с дверью…
Замок, который послушно взламывал Эрик.
– Эрик! Забудь этот приказ! Мы уже вошли! Помоги Расселу.
Зеленый ящик с файлами. Либо менеджеру удалось заставить Триш переставить их, либо он в конце концов сделал это сам. Я сунул то, что мне было нужно, в свой мешок, а остальные файлы подбросил в воздух жестом небожителя: «Да будет бумажная вьюга!» Рассел запихнул в свой мешок переносной телевизор со стола Триш, швырнул туда же ее набивные фигурки фантастических существ, которые лет десять назад ценились на вес золота миллионами здравомыслящих американцев. Я порылся в столе менеджера, перевернул семейные фотографии так, что их зеркальные рамки «странным образом» не разбились. Разбросал наугад какой-то бумажный мусор из среднего ящика, на его место положил пенни «решкой» вверх и засунул поглубже пять сложенных двадцатидолларовых банкнот: эту удивительную кармическую удачу после всего причиненного преступлением ущерба он явно объяснит тем, что грабители проворонили его личные деньги, о которых он забыл.
– Порядок! – заорал я. – Уходим!
И мы выбежали из разграбленной «Почты для вас!», Зейн по пятам мчался за нами, чтобы поскорее укрыться в тени, залегшей вдоль полуночных рельс.
Белый «кэдди» увез всех нас в полном составе в ночь. Мигали красные и зеленые огни. Задние фары ехавшего перед нами автомобиля растаяли в пригородной тьме. Мимо промчались фары автомобиля, ехавшего нам навстречу по Джорджия-авеню. Хейли вела, рядом с ней сидела Кэри, Зейн восседал на пассажирском месте.
Я устроился на перегородке, разделявшей заднее сиденье. Слева Эрик при свете фонарика разглядывал скрепленные листы бумаги, которые я нашел в украденном файле: «Почта для вас! Свидетельство об аренде ящика». Заполненное целиком и полностью для корпорации «Берлоу». Включая бланк, отпечатанная на котором крупным шрифтом инструкция гласила:
«В соответствии с требованиями федерального закона все ящики или адреса до востребования, сдаваемые в аренду или внаем для получения официальных и/или частных почтовых отправлений, посылок и т. д., могут быть предоставляемы в распоряжение лицам или организациям, имеющим достоверно установленный адрес».
Достоверно установленный адрес.
– Седьмая или Девятая Восточная авеню, – читал Рассел. – Строение четыреста два. Вашингтон, округ Колумбия.
Эрик тем временем смотрел лежавшую у него на коленях карту, я держал фонарик.
– Рядом, – сказал он. – Милю на юг и меньше мили на восток, на границе с Мэрилендом.
– Что еще в этом файле? – спросил Зейн.
– Ксерокс чека на оплату годовой аренды, датированный… пятью неделями назад.
– Чек кассира, – сказал я. – Полученный из банка в… Парктоне, Мэриленд.
– Это городишко на Восточном побережье, возле океана, – вмешалась Кэри. – Полдня езды от округа Колумбия.
– Чек кассира указывает только на банк, а не на того, чьи это деньги, – возразил я.
– Не такая уж богатая информация для уголовно наказуемого ограбления со взломом, – сказала Кэри.
– Посмотрим. – Сверяясь с картой, я говорил Хейли, куда ехать, чтобы по достоверно установленному адресу добраться до «Берлоу» – корпоративной связи сестры Смерть.
Наша белая машина скользила по ночному городу.
– Выглядит знакомо, – сказала Кэри.
– Кажется, – ответил я, пока мимо проплывали дома, окаймлявшие широкую двухполосную улицу. – Ты была в штаб-квартире Лэнгли в Виргинии, но все города, которые охватывает кольцевая, – будь то Мэриленд или Виргиния – по сути, один город. То, что Лэнгли дальше, это только географическое выражение его непричастности к Белому дому.
– Не то, – сказала она. – Здесь, сворачивай налево здесь.
Эрик заерзал на своем месте, когда я схватил его за руку и сказал Хейли:
– Давай!
Белый «кэдди» резко взял влево, подъехав к ярко освещенному перекрестку пяти дорог, над которыми проходил бетонный мост для железнодорожного переезда.
– Остановка метро, – прошептала Кэри.
– «Почта для вас!» – на расстоянии пятнадцати минут ходьбы от другой остановки, – сказал я. – Участники логически спланированной операции сделали бы вывод…
– Поезжай туда, – сказала Кэри.
Хейли так и сделала, нашла Восточную авеню через квартал и свернула влево, чтобы ехать в том же направлении, в каком мы и ехали до первого распоряжения Кэри.
– Подъезжаем, – сказал Зейн с пассажирского сиденья. – Осталась пара кварталов.
– Остановись там, – сказала Кэри.
Хейли поставила «кэдди» на открытой площадке за джипом, в каких разъезжают «футбольные мамочки».
– Хочешь поруководить? – спросил я Кэри.
– Думаю, слишком поздно, – ответила она. – Но могу я провести хоть одну короткую рекогносцировку?
– Давай валяй, – ухмыльнулся я, но вряд ли она заметила это с переднего сиденья.
– Двойное свидание, – сказала она.
Эрик выключил в машине свет, после чего Хейли открыла свою дверцу.
Зейн и Кэри выбрались с переднего сиденья.
Мы с Расселом тоже вышли, он уселся за руль «кэдди». Обе женщины и Зейн ждали меня перед капотом «кэдди». Левой рукой я обхватил Кэри за талию.
– Но… – сказал Зейн.
– Все в порядке, – ответила Кэри, а я быстро посмотрел на Хейли, которая покачала головой. – Таким образом вы будете страховать нас сзади, прикрывать и контролировать, точь-в-точь как описано в пособии.
Зейн левой рукой обнял Хейли за плечи, оставив свободными ее руки и свою, стрелковую. То, что я обнял Кэри, оставляло мою правую руку свободной и одновременно мешало моей спутнице дернуться, схватиться за пистолет, но поскольку он все равно не был заряжен, никто особо не беспокоился. Следуя руководству, я мог направлять ее, не причиняя вреда. Я тесно прижал Кэри к себе, чувствуя ладонью изгиб ее ребер, плотно прижимая предплечье к ее спине.
Со стороны мы выглядели как две влюбленные парочки, расходящиеся по домам, одна впереди, другая чуть сзади, как лошади, запряженные в дилижанс. Ветра не было. Воздух застыл. Было прохладно. Наши тени скользили по тротуару, не загаженному собаками и не заляпанному кровью.
Не вечер, а мечта. Уличные фонари озаряли сцену. По всему городу бармены и барменши желали доброй ночи своим хозяевам, которые встречали кого-то, на кого возлагали большие надежды утром, или не встречали никого, надеясь, что утро – это утро. Закусочные зажигали огни для страдающих бессонницей и шоферов такси. Телевизоры в домах, мимо которых мы проходили, стояли темные даже без черной ленты, наклеенной крест-накрест на их экранах. Невидимая собака пролаяла дважды, но больше для порядку.
Мы проходили по границе, разделяющей местность, явно не углубляясь в день вчерашний, но и не устремляясь навстречу дню завтрашнему. Город не был похож ни на городок с открытки, ни на стереотипный пригород; рядом была остановка метро и несколько жилых домов с крылечками и широкими лужайками. Мэриленд находился сейчас по левую руку от нас, округ Колумбия – по правую. Прямо перед нами лежала Главная улица длиной в два квартала с мороженицей и пунктом проката видеокассет, магазином вышедшей из моды одежды, мастерской портного, кабинетом оптометриста и школой йоги. Мы дышали ароматом кустов, росших вокруг свободной стоянки. Воздух пахнул бетоном, холодной дорогой, машины скользили мимо нас, пока мы считали номера домов по Восточной авеню.
– Через улицу, слева, – шепнул я.
Вот она – огромная серая бетонная коробка высотой пять этажей, занимающая угол и значительный промежуток двух перпендикулярных тротуаров.
– Черт! – просипела Кэри, когда мы подошли к зданию. Я притянул к себе ее теплое тело, жадно вдыхая аромат ее сиреневого шампуня. – Черт, черт, черт.
– Перейди улицу.
Кэри вывела нас на боковую улочку, проходившую мимо здания, которое было нашей целью, на тротуар напротив его дверей.