355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джереми Скейхилл » Грязные войны: Поле битвы — Земля » Текст книги (страница 46)
Грязные войны: Поле битвы — Земля
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 01:30

Текст книги "Грязные войны: Поле битвы — Земля"


Автор книги: Джереми Скейхилл


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 56 страниц)

Журналисты настойчиво интересовались у Керри статусом Дэвиса и заметили, что, по их мнению, складывается впечатление, что Соединенные Штаты не уважают законы Пакистана и его судебные власти. «Наше правительство твердо уверенно в том, что настоящее дело не подлежит судебному разбирательству. Оно не должно разбираться в суде потому, что этот человек обладает дипломатическим иммунитетом как сотрудник административно-технического персонала нашего посольства в Исламабаде, – ответил Керри. – Представленные документы делают все совершенно ясным. Такова наша позиция. Мы не оказываем неуважения вашему суду. Наоборот, мы целиком и полностью его уважаем. Мы хотим, чтобы ваш суд был сильным и активно действующим… но мы должны уважать нормы международного права». Керри призвал Пакистан «в данном случае дать говорить за себя фактам и реальному положению вещей».

Крайне сомнительно, чтобы Джон Керри действительно верил в то, что Дэвис являлся «сотрудником административно-технического персонала посольства». Как председатель Комитета по международным отношениям Керри имел доступ к «деликатной» разведывательной информации и был основательно проинформирован перед своей поездкой в Пакистан.

Пока Керри «обрабатывал» пакистанских официальных лиц, в Вашингтоне президент Обама публично высказался в защиту Дэвиса. «Говоря о господине Дэвисе, нашем дипломате в Пакистане, мы можем только напомнить один простой принцип, которого до сих пор придерживались все страны, ратифицировавшие Венскую конвенцию о международных отношениях. Этого принципа следует придерживаться и в дальнейшем: если наши дипломаты находятся на территории другой страны, они не подлежат юрисдикции местных судебных властей, – заявил Обама, выступая в Белом доме. – Если наши послы в различных странах мира, зачастую работающие в опасных местах и имеющие разногласия с местными правительствами, смогут подвергаться в этих странах судебному преследованию, ситуация станет просто непригодной для их деятельности»[2145]2145
  Transcript, «Press Conference by the President», February 15,2011.


[Закрыть]
. Обама добавил, что администрация «весьма жестко» изложила свои требования Пакистану и «работает над освобождением этого человека». Обама добавил: «Для тех, кто не знаком с историей вопроса, поясню, что в Пакистане в ходе конфликта с господином Дэвисом погибли двое местных граждан. Конечно, не будучи бездушными людьми, мы весьма сожалеем о потерянных жизнях. Но здесь речь идет о более широких принципах, которые, на мой взгляд, все мы должны соблюдать».

В то время как Обама, Керри и другие официальные лица на публике называли Дэвиса дипломатом, несколько крупных американских средств массовой информации, наиболее известным из которых была газета New York Times, уже выяснили, что он работал на ЦРУ. По просьбе администрации Обамы газета и другие американские средства массовой информации согласились не упоминать этого факта в своих репортажах о случившемся. Газета New York Times позднее сообщила, что редакция согласилась не публиковать данных о связях Дэвиса и ЦРУ, так как представители администрации президента «высказали опасения, что раскрытие деталей о работе может поставить под угрозу жизнь Рэймонда»[2146]2146
  Mark Mazzetti, Ashley Parker, Jane Perlez, and Eric Schmitt, «American Held in Pakistan Worked with C.I.A»., New York Ήmes, February 21, 2011.


[Закрыть]
. (Агентство Associated Press также подтвердило, что им стало известно о работе Дэвиса на ЦРУ «сразу же после инцидента со стрельбой», однако они не стали сообщать об этом[2147]2147
  Adam Goldman and Kimberly Dozier (AP), «Arrested US Official Raymond Allen Davis Is Actually a CIA Contractor», Christian Science Monitor, February 21,2011.


[Закрыть]
.) Репортажи New York Times говорили о Дэвисе как об «американском официальном лице»[2148]2148
  Waqar Gillani and Jane Perlez, «Pakistan Extends Jailing of American Held in Two Deaths», New York Times, February 11, 2011.


[Закрыть]
. Газета в то же время выражала недоумение, «что господин Дэвис делал со своим арсеналом технических устройств»[2149]2149
  Jane Perlez, «Mystery over Detained American Angers Pakistan», New York Times, February 8, 2011.


[Закрыть]
, и ссылалась на домыслы, публиковавшиеся пакистанскими средствами массовой информации в связи с этим фактом. При этом в редакции было известно, что Рэймонд работал на ЦРУ. «Одно дело, если газета воздерживается от публикации некоей информации, потому что считает, что ее раскрытие поставит под угрозу человеческие жизни, – заметил специалист по конституционному праву и журналист Гленн Грин-вальд. – Однако в этом случае правительство Соединенных Штатов в течение нескольких недель выступало с заявлениями, вводившими в заблуждение общественное мнение, – Обама называл Дэвиса нашим дипломатом в Пакистане, в то время как газета New York Times преднамеренно скрывала факты, подрывавшие подобные утверждения официальных лиц. Это делалось потому, что правительственные чиновники указали им поступать именно так. В данном случае речь идет об активной поддержке государственной пропаганды»[2150]2150
  Glenn Greenwald, «The NYT’s Journalistic Obedience», Salon.com, February 21,2011.


[Закрыть]
.

Первым крупным средством массовой информации, сообщившим о связях задержанного с ЦРУ, стала английская газета Guardian. Как ЦРУ, так и англий-ская ΜΙ-5 оказывали на газету давление с тем, чтобы не дать возможность опубликовать этот репортаж. В конечном итоге материал все-таки вышел в свет в номере от 21 февраля. «Мы пришли к выводу, что принадлежность Дэвиса к ЦРУ имела критически важное значение для статьи, и должна была стать одним из важных элементов как судебного процесса, так и попыток добиться его освобождения, – объяснил заведующий новостной службой газеты, заместитель главного редактора Ян Катц. – Причины, по которым нас просили этого не делать, сводились к следующему: во-первых, могло быть затруднено его освобождение, но это нас не касалось. Если бы его держали в заложниках – другое дело, но он был участником юридического разбирательства. Второй довод, который приводило ЦРУ: публикация материалов может спровоцировать неприятности в тюрьме»[2151]2151
  Chris Elliott, «Open Door Dangerous Decisions», Guardian, February 27, 2011.


[Закрыть]
. Как только Guardian опубликовала свою статью, ЦРУ разрешило американским средствам массовой информации выпускать аналогичные материалы. В первой статье, говорившей о Дэвисе как о сотруднике ЦРУ, New York Times процитировала пресс-секретаря Управления Джорджа Литтла: «Наши охранные структуры по всему миру обеспечивают безопасность американских официальных лиц. Они не собирают разведывательной информации и не участвуют в тайных операциях»[2152]2152
  Mazzetti et al., «American Held in Pakistan Worked with С.І.А».


[Закрыть]
. На деле, после десяти лет операций в Пакистане и Афганистане, грань между оперативниками и «охранниками» ЦРУ была практически стерта.

Сенатор Керри провел секретные переговоры с послом Пакистана в США Хусейном Хаккани[2153]2153
  Declan Walsh and Ewen MacAskill, «С1А Spy Escapes Murder Case in Pakistan After US Pays ‘Blood Money,’» Guardian, March 16, 2011.


[Закрыть]
. В их ходе обсуждалась возможность выплат компенсаций семьям погибших от рук Дэвиса, а также семье человека, задавленного его группой поддержки. В то время как ЦРУ и ISI продолжали войну, сводившуюся к утечкам информации и взаимным обвинениям, как американское, так и пакистанское правительство понимали, что в конечном итоге Дэвис будет освобожден. Вопрос заключался только в том, когда это произойдет и что именно ISI удастся получить от ЦРУ взамен. В середине февраля, когда Дэвис находился в заключении уже две недели, директор ЦРУ Панетта провел переговоры с руководителем ISI Пашой. Последний настаивал, чтобы Соединенные Штаты «сообщили о всех рэймондах дэвисах, работающих в Пакистане, за спиной IS1»[2154]2154
  Babar Dogarand Chris Brummit (AP), «Contractor Accused of Murder Released in Pakistan», Huffington Post, March 16, 2011.


[Закрыть]
. После этих переговоров ISI согласилась оказать содействие в разработке и проведении плана организации выплат семьям погибших, открыв таким образом путь к освобождению Дэвиса.

В своих показаниях перед Комитетом сената по разведке на следующий день после поездки Керри в Пакистан Панетта назвал отношения между ЦРУ и ISI «одними из самых сложных, с которыми мне приходилось сталкиваться в последнее время»[2155]2155
  Current and Projected National Security Threats to the United States, Hearing Before the Select Committee on Intelligence, 111th Cong. 59 (February 16, 2011) (testimony of Leon Panetta, Director of Central Intelligence).


[Закрыть]
. Через несколько дней в распоряжении агентства Associated Press оказался проект заявления, готовившегося ISI. В нем говорилось, что ISI «готова разорвать отношения с ЦРУ, так как разочарована сложившейся практикой интенсивного давления, а также недовольна тайными американскими операциями в Пакистане, проводимыми с участием сотен шпионов-контракт-ников»[2156]2156
  Kathy Gannon and Adam Goldman (AP), «Case of Jailed American Causes Deep Rift in Pakistani Spy Agency’s Relationship with СІА», Star Tribune, February 24,2011.


[Закрыть]
. Заявление, которое так и не было опубликовано, также гласило: «По-еле устроенной Дэвисом стрельбы реакция на инцидент со стороны ЦРУ поставила под вопрос все дальнейшее сотрудничество… Сложно представить, удастся ли когда-либо восстановить тот уровень взаимодействия, который был достигнут до случая с Дэвисом». Заявление прямо отмечало: «Ответственность за дальнейшее поддержание отношений между двумя агентствами сейчас всецело лежит на ЦРУ».

В конце февраля Дэвис был перевезен в здание лахорского суда, где ему было предложено подписать список выдвигавшихся против него обвинений, признав, в частности, что он «убил» двух человек. Дэвис отказался что-либо подписывать и повторил, что обладает дипломатическим иммунитетом[2157]2157
  Associated Press, «American: I’m Immune from Pakistan Murder Charge», CBSNews.com, February 25,2011.


[Закрыть]
. В то же самое время ISI тщательно проверяла документы, по которым в течение последних шести месяцев визы получили сотни американцев. ISI утверждало, что в запросе на визу, поданном Дэвисом, содержались «фальшивые рекомендации и телефоны»[2158]2158
  Gannon and Goldman, «Case of Jailed American Causes Deep Rift».


[Закрыть]
. Теперь пакистанские спецслужбы искали подобные настораживающие признаки в документах и других граждан США.

25 февраля полиция Пешавара арестовала еще одного американского частного охранника – Аарона Дехейвена[2159]2159
  Declan Walsh, «Pakistan Arrests US Security Contractor as Rift with CIA Deepens», Guardian, February 25, 2011.


[Закрыть]
. Компания Catalyst Services, на которую он работал, с гордостью заявляла, что принимала участие «во всех значимых событиях последних 20 лет, будь то развал Советского Союза, действия американцев в Сомали или глобальная война с терроризмом»[2160]2160
  «Another Mysterious American in Pakistan», Outpost Washington (blog), Radio Free Europe Radio Liberty, February 25,2011, www.rferl.org/content/pakistan_raymond_davis_ america_cia_isi/2321321.html.


[Закрыть]
. Также утверждалось, что сотрудники компании «проходили службу в армии и Министерстве обороны США». Пакистанская пресса немедленно окрестила задержанного шпионом, подобным Дэвису. Вскоре появились сообщения о том, что страну покинули «десятки» контрактников[2161]2161
  Asad Kharal, «After Davis’ Arrest, US Operatives Leaving Pakistan», Express Tribune, February 28, 2011.


[Закрыть]
.

Пакистанскому правительству необходимо было дать возможность продемонстрировать свою твердость, и США пошли на это, рассчитывая на то, что в конечном итоге Дэвис будет освобожден. Представитель ЦРУ Литтл заметил: «За долгие годы совместной работы Управление установило прочные связи с ISI, и если возникают проблемы, которые нам необходимо решить, мы способны это сделать. Это знак здорового партнерства»[2162]2162
  Walsh, «Pakistan Arrests US Security Contractor as Rift with CIA Deepens». Некоторые официальные лица заявляли о пересмотре «тысяч» виз.


[Закрыть]
. Несмотря на публичные заявления ЦРУ, на деле партнерство находилось на нулевой отметке. Однако для американских военных было крайне важно по-прежнему контролировать дело Дэвиса. Война, которую США вели в Афганистане, целиком зависела от сотрудничества с Пакистаном. Без поддержки Исламабада пути снабжения американских войск были бы перерезаны. Генералы терпели достаточно долго.

23 февраля начался заключительный акт драмы Дэвиса. Правда, случилось это очень далеко от тюрьмы, где ожидал решения своей судьбы американец. Фактически все решилось даже не в Пакистане или США, а на уединенном пляжном курорте в Маскате, столице расположенного на Аравийском полуострове государства Оман. «Куда отправиться для того, чтобы серьезно обдумать сложную ситуацию? Естественно, на эксклюзивный курорт в Омане, вдали от безумных толп. Именно так и поступило военное руководство США и Пакистана», – было сказано в отчете пакистанских военных о прошедших переговорах[2163]2163
  General Jehangir Karamat, «The Oman Retreat», Pakistan Today, February 26,2011. Газета Pakistan Today опубликовала материалы о встрече высокопоставленных представителей США и Пакистана в Омане.


[Закрыть]
, В уединенном зале для переговоров наиболее влиятельные представители американских вооруженных сил встретились со своими пакистанскими коллегами. Американскую делегацию возглавлял адмирал Маллен. В нее также входили адмирал Эрик Олсон, командующий силами специаль-ныхопераций США, генерал Дэвид Петрэус, а также командующий CENTCOM генерал Джеймс Мэттис[2164]2164
  Kevin Baron, «U.S., Pakistan Military Chiefs Hold Secret Talks in Oman», Stars and Stripes, February 23, 2011.


[Закрыть]
. С пакистанской стороны присутствовали один из наиболее высокопоставленных военных Пакистана генерал Ашфак Первез Каяни и его заместитель по оперативным вопросам генерал-майор Джавед Икбал. «Американо-пакистанские отношения движутся по нисходящей, по мере того как нарастает волна слухов о намерениях США в Пакистане, – говорилось в пакистанском отчете. – Дело Дэвиса выбросило все эти опасения на поверхность».

Говоря о якобы имевшемся расколе между ЦРУ и ISI, документ указывал, что американские военные «вынуждены были обратить внимание на то, что, пройдя критическую точку, ситуация окажется в руках политических сил, контролировать которые невозможно». В отчете также отмечалось, что американская делегация просила пакистанских генералов «вмешаться и сделать то, что не удается правительствам, особенно в связи с тем, что в Афганистане американцы находились в критической ситуации, ключ к разрешению которой был в Пакистане». Документ завершался следующим выводом: «Военные должны проинформировать своих гражданских руководителей о ситуации и направить их деятельность в ту сторону, которая, возможно, приведет к качественным сдвигам в американо-пакистанских отношениях, предотвратив их дальнейшее ухудшение и направив их в нужном направлении».

После переговоров в Омане источники в ISI заявили, что ЦРУ согласилось не проводить на территории Пакистана односторонние операции в обмен на содействие в освобождении Дэвиса. «Они не будут производить у нас за спиной никаких действий, могущих привести к убийствам или арестам», – заявил один из пакистанских официальных представителей журналисту газеты Guardian[2165]2165
  Walsh and MacAskill, «СІА Spy Escapes Murder Case in Pakistan After US Pays ‘Blood Money.’»


[Закрыть]
. Конечно, это было неправдой. Мы даже не знаем, действительно ли ЦРУ выступило с подобным заявлением. Газета New York Times сообщала: «Американские представители настаивали… что ЦРУ не взяло на себя никаких обязательств по свертыванию тайных операций на территории Пакистана. Оно также не предоставило пакистанскому правительству или разведывательным службам страны списков американских агентов, действующих в Пакистане, – эти утверждения опровергались пакистанскими официальными лицами»[2166]2166
  Carlotta Gall and Mark Mazzetti, «Hushed Deal Frees C.I.A. Contractor in Pakistan», New York Times, March 16, 2011.


[Закрыть]
.

В любом случае США и Пакистан начали работать над планом освобождения Дэвиса с использованием законов шариата. С того самого дня, как Дэвис убил двух человек в Лахоре, семьи жертв, а также третьего человека, убитого группой поддержки Дэвиса, публично настаивали на том, что они не хотят никакой платы или возмещения, а только того, чтобы виновника судили и повесили[2167]2167
  «СІА Contractor Ray Davis Freed over Pakistan Killings», BBC.co.uk, March 16, 2011.


[Закрыть]
. На своем смертном одре вдова Фахима, Шумайла Канвал сказала, что опасается, что правосудие падет жертвой политического сговора. В течение многих недель разъяренные протестующие устраивали демонстрации во время каждого судебного слушания, настаивая, чтобы Дэвису было предъявлено обвинение и он был осужден. Подобное решение не устраивало ни США, ни Пакистан.

Время спектакля затянулось. Финал был тщательно подготовлен обеими правительствами. В соответствии с законами шариата семьи жертв могли «простить» обвиняемого, приняв взамен определенную сумму – «виру». В результате уголовное преследование Дэвиса прекращалось. Однако для этого было необходимо согласие семей погибших.

16 марта неизвестные сотрудники спецслужб Пакистана силой доставили 19 членов семей погибших в тюрьму Кот Лахпат[2168]2168
  Huraa Imtiaz, «Behind the Scenes of Raymond Davis’s Release», Foreign Policy, March 16,2011.


[Закрыть]
. Именно в этот день должен был состояться суд над Рэймондом Дэвисом. Публику, как и репортеров, в зал суда не допустили. В соответствии с заявлением министра юстиции Пенджаба Рана Санауллы Дэвису было предъявлено обвинение в убийстве[2169]2169
  Walsh and MacAskill, «СІА Spy Escapes Murder Case in Pakistan After US Pays ‘Blood Money.’»


[Закрыть]
. Однако вместо рассмотрения доказательств, заслушивания свидетельских показаний или допроса Дэвиса, членам семей было приказано подписать бумаги с отказом от претензий к американцу. «Я и мой коллега силой удерживались в заключении несколько часов», – утверждал один из адвокатов семьи Файзана Хайдера[2170]2170
  «СІА Contractor Ray Davis Freed over Pakistan Killings».


[Закрыть]
. Каждого члена семьи подводили к судье и задавали вопрос, прощает ли он или она Дэвиса. Находясь под сильным давлением, они все дали положительный ответ. Затем судья отменил рассмотрение дела Дэвиса и потребовал отпустить его на свободу. «Все произошло в суде в полном соответствии с законом, – заявил Санаулла. – Суд оправдал Рэймонда Дэвиса. Теперь он может отправляться куда угодно»[2171]2171
  Babar Dogar (AP), «‘Blood Money’ Frees CIA Contractor in Pakistan», Washington Times, March 16,2011.


[Закрыть]
. Как заметил бывший бригадир Вооруженных сил Пакистана Ф.Б. Али, «это положение законов шариата очень любят богатые и могущественные в тех странах ислама, где оно практикуется, поскольку оно позволяет им уходить от ответственности за убийство»[2172]2172
  Brigadier (Ret.) F. B. Ali, «The Davis Saga ends», Sic Semper Tyrannis (blog), March 16, 2011, http://turcopolier.typepad.com/sic_semper_tyrannis/2011 /03/the-davis-saga-ends-fb-ali.html.


[Закрыть]
.

В общей сложности семьям было выплачено 2,3 млн долл. В ходе своего визита в Каир госсекретарь Клинтон с похвалой отозвалась о подобном решении вопроса. «Семьи жертв инцидента, произошедшего 27 января, простили господина Дэвиса, и мы очень благодарны им за это решение, – сказала она. – Мы высоко ценим их действия, которые позволили господину Дэвису покинуть Пакистан и вернуться домой». Отвечая на вопрос о выплатах семьям погибших, она заметила: «Соединенные Штаты не платили никаких компенсаций»[2173]2173
  Transcript, «Remarks to the Traveling Press», Cairo, Egypt, March 16, 2011.


[Закрыть]
. Фактически выплаты были произведены пакистанцами, позднее получившими возмещение из бюджета ЦРУ[2174]2174
  Gall and Mazzetti, «Hushed Deal Frees C.I.A. Contractor in Pakistan».


[Закрыть]
.

Когда Рэймонд Дэвис после решения о своем освобождении выходил из зала суда, по его лицу текли слезы. Потрясенные семьи убитых им людей сидели молча, лишь изредка кто-то всхлипывал. Дэвиса быстро провели к колонне дипломатических автомобилей, которые немедленно доставили его в аэропорт. Там он поднялся на борт «специального» самолета того же типа, что использовался ЦРУ для программы «чрезвычайных выдач»[2175]2175
  «Did Davis Board Viper with His Victims’ Heirs?» News International, March 17,2011.


[Закрыть]
. Самолет направился в воздушное пространство Афганистана, взяв курс на авиабазу Баграм, и Дэвис исчез[2176]2176
  Ron Moreau and Sami Yousafzai, «Blood Money Buys CIA Contractor’s Freedom», Newsweek, March 16, 2011.


[Закрыть]
. «Он пропал», – сказал, улыбнувшись, подполковник Шаффер.

Через 24 часа после освобождения Дэвиса в результате удара, нанесенного американскими беспилотниками в провинции Северный Вазиристан, погибло около 40 человек[2177]2177
  «US Drone Strike ‘Kills Forty’ in Pakistani Tribal Region», BBC. co.uk, March 17, 2011.


[Закрыть]
. Теперь дела могли идти по-прежнему, как и до случая с Дэвисом. Однако через шесть недель после того, как Дэвиса вывезли из Пакистана, секретная война, в которую он был замешан, вновь окажется в заголовках новостных агентств всего мира. Среди ночи вертолеты JSOC вторгнутся в воздушное пространство Пакистана и направятся к городу Абботтабад. Их целью будет уничтожение самого разыскиваемого преступника в мире.

47. Цунами перемен

Австрия и Йемен, 2011 г.

В середине 2011 г. Йемен захлестнула революционная волна, прокатившаяся по всему арабскому миру. Народные восстания против тиранических режимов в регионе начались 17 декабря 2010 г. после отчаянного шага, на который пошел Мохаммед Буазизи, 26-летний уличный торговец из Туниса. Молодой продавец овощей и фруктов из бедного провинциального города Сиди-Бузид с трудом сводил концы с концами, подвергаясь постоянным домогательствам со стороны местной полиции и муниципальных властей в целях получения взятки. В этот день тунисские власти лишили его единственного источника дохода, конфисковав тележку и товары, так как у него не было надлежащего разрешения[2178]2178
  John Thome, «Bouazizi Has Become a Tunisian Protest ‘ Symbol, ’» National (UAE), January 13,2011.


[Закрыть]
. В ярости Буазизи побежал в приемную губернатора, но там отказались его принять[2179]2179
  Kareem Fahim, «Slap to a Man’s Pride Set Off Tumult in Tunisia», New York Times, January 21,2011.


[Закрыть]
. Затем он в отчаянии кинулся на местную бензоколонку, наполнил бензином кувшин и встал посреди улицы[2180]2180
  «Tunisia and the Spark That Launched Uprisings», 60 Minutes, CBS, February 20,2011.


[Закрыть]
. Было половина двенадцатого утра. «На что я буду жить?» – воскликнул он, после чего облил себя бензином и чиркнул спичкой. Огонь охватил его мгновенно.

Буквально в течение нескольких месяцев массовые выступления против поддерживавшихся США режимов в арабском мире охватили столицы стран Ближнего Востока и Северной Африки. Эта череда восстаний вошла в историю под названием арабская весна. Друг за другом власти лишились сразу несколько диктаторов. Первым пал режим Зина эль-Абдина Бен Али в Тунисе. 25 января вспыхнуло восстание против египетского диктатора Хосни Мубарака, закончившееся его свержением. Йеменцы внимательно следили за тем, как их арабские братья и сестры избавлялись от, казалось бы, вечных тиранов, правивших ими.

Всего через две недели после этого десятки тысяч людей вышли на центральную площадь Саны и переименовали ее в Площадь перемен. Они заявили, что никуда не уйдут до тех пор, пока президент Салех и его семья не будут отстранены от власти. Как раз в те дни, когда ширились протесты по всему Йемену, вышел в свет новый номер журнала Inspire. Его главный материал, озаглавленный «Цунами перемен», принадлежал перу Анвара Аулаки. «Первая и, возможно, самая главная перемена, вызванная этим масштабным событием – это перемена в сознании. Теперь изменился коллективный разум уммы. Революция сломала преграду страха в сердцах и умах, доказав, что тираны могут быть свергнуты, – писал Аулаки. – Мы еще не знаем, к каким результатам все это приведет, да нам и не надо этого знать. Для того чтобы понять, что мы движемся в правильном направлении, даже не обязателен приход к власти исламского правительства»[2181]2181
  Anwar al Awlaki, «The Tsunami of Change», Inspire 5 (spring 2011), released March 2011.


[Закрыть]
. Аулаки поддержал протесты против проамериканского режима Йемена: «Любая слабость центрального правительства неизбежно приведет к росту сил моджахедов в нашей благословенной стране».

18 марта 2011 г. свыше 100 тыс. протестующих собрались на пятничную молитву на улицах близ Университета Саны. Когда служба закончилась и люди начали расходиться, правительственные силы безопасности и пропрезидентские вооруженные формирования открыли по ним огонь, убив свыше 50 человек[2182]2182
  Adrian Blomfield, «Yemen Protests: Evidence Snipers Shot to Kill», Telegraph, March 19, 2011.


[Закрыть]
. Некоторые из них были поражены снайперскими выстрелами в голову. Через три дня режиму Салеха был нанесен серьезный удар. Командующий первой танковой дивизией генерал Али Мохсен Аль-Ахмар перешел на сторону протестующих, решив выступить в защиту «мирной молодежной революции»[2183]2183
  Laura Kasinof, «Yemen General Says Opposition Will Be Ally Against Terrorism», New York Times, June 22, 2011.


[Закрыть]
. Вскоре за ним последовали и другие высокопоставленные военные. Видные чиновники гражданской администрации, включая послов и дипломатов, заявили о своих отставках. На сторону оппозиции также перешли и влиятельные вожди племен, в течение долгого времени игравшие решающую роль в поддержке режима Салеха.

В то время как в Йемене разгоралась революция, Соединенные Штаты начинали свою кампанию по бомбардировкам Ливии с целью поддержки вооруженных повстанцев, которым предстояло свергнуть режим полковника Муам-мара Каддафи. Однако в Йемене правительство США играло в совершенно другую игру. Перспектива утраты Али Абдуллы Салеха крайне не устраивала Вашингтон. В конце концов, именно йеменская AQAP была объявлена наиболее серьезной внешней угрозой США. Руководители американских военных и разведывательных операций были согласны с Аулаки в том, что нестабильность в Йемене пойдет на пользу AQAP. В Египте был свергнут давний союзник США, диктатор Хосни Мубарак. Та же участь постигла и других глав поддерживавшихся Вашингтоном режимов. В своем выпуске, посвященном «арабской весне», журнал Inspire опубликовал плакат, на котором был показан Али Абдулла Салех, приложивший палец к губам, как бы прося тишины. «Эй, Али, Мубарака только что скинули, – гласила подпись под изображением. – Догадайся, кто следующий?»

В то время как Государственный секретарь Хиллари Клинтон и другие высокопоставленные деятели американской администрации осудили насилие в Йемене, они не призвали уничтожить правящий режим или предпринять международную военную акцию для того, чтобы ответить на жестокость сил безопасности Йемена. Вместо этого США призвали к «политическому решению» проблемы[2184]2184
  Indira A. R. Lakshmanan, «U.S. Facing Loss of Key Ally Against al-Qaeda Group in Yemen», Bloomberg, March 22, 2011.


[Закрыть]
. Через несколько дней после бойни в Сане министра обороны Роберта Гейтс, находившегося с визитом в Москве, спросили, продолжают ли Соединенные Штаты поддерживать Салеха. «Не думаю, что мне следует обсуждать внутренние дела Йемена, – ответил Гейтс, однако следующая произнесенная им фраза совершенно четко обозначила американские приоритеты: – Естественно, мы обеспокоены нестабильностью в Йемене. Мы считаем «Аль-Каиду Аравийского полуострова», в основном базирующуюся в Йемене, наиболее опасным из всех существующих на сегодня подразделений «Аль-Каиды». Так что в текущей ситуации меня более всего беспокоит то, что происходящие события отвлекают нас от борьбы с AQAP»[2185]2185
  Transcript, «Media Availability with Secretary Robert Gates from Moscow, Russia», March22, 2011.


[Закрыть]
. В это самое время администрация Обамы активно занималась подготовкой и оснащением йеменских вооруженных сил и служб безопасности, включая и те подразделения, которые занимались подавлением мирных антиправительственных протестов.

«Безответственное поведение США наглядно продемонстрировало всю близорукость нашей политики в регионе, – сказал мне в те дни Джошуа Фоуст, бывший аналитик РУМО, занимавшийся Йеменом. – Мы смиренно соглашаемся на зверства Салеха, исходя из ложных опасений о судьбе наших контртеррористических программ. При этом мы не осознаем, что, поступая таким образом, практически гарантируем, что следующее правительство страны будет непосредственно угрожать именно этим программам»[2186]2186
  Интервью автора с Джошуа Фоустом, 24 марта 2011.


[Закрыть]
. Грегори Джонсен сказал мне, что до некоторой степени разделяет озабоченность Вашингтона, в то же время добавив, что близорукая одержимость терроризмом является контрпродуктивной. «Естественно, падение Салеха может негативно сказаться на контртеррористических операциях США в Йемене, – заметил он, добавив: – Меня особенно беспокоит тот факт, что AQAP получает больше оружия и денег, в то время как военные ослабляют свои позиции на переферии»[2187]2187
  Интервью автора с Грегори Джонсеном, март 2011.


[Закрыть]
. «У Йемена есть целый ряд более насущных проблем, которые, будучи оставлены без внимания, помогут AQAP в ближайшие годы усилиться, – предупредил Джонсен. – Проблему AQAP в Йемене невозможно решить «волшебной ракетой». США просто не могут уничтожить их одними бомбардировками».

Тем не менее по проводимой администрацией Обамы политике было ясно, что там придерживались прямо противоположной точки зрения.

Самый младший из братьев Анвара Аулаки, Аммар, совершенно не походил на него. В то время когда Анвар пришел в лагерь радикальных исламистов и выступил с призывами к джихаду против Соединенных Штатов, Аммар спокойно работал в одной из йеменских нефтяных компаний. Аммар получил образование в Канаде и обладал хорошими политическими связями. Он носил голубые джинсы, очки от Armani, а его лицо украшала эспаньолка. Напомаженные волосы были тщательно зачесаны назад, а айфон был самой последней модели. Последний раз он виделся с Анваром в 2004 г. В феврале 2011 г. Аммар был с деловой поездкой в Вене. Когда он вернулся в свой гостиничный номер после дегустации блюд местной кухни со своим австрийским коллегой, зазвонил телефон. «Это Аммар? – спросил голос с американским акцентом. – Моя жена – подруга вашей жены – просила передать для нее подарок»[2188]2188
  Интервью автора с Аммаром аль-Аулаки, август 2012. Детали встречи в Вене изложены со слов Аммара.


[Закрыть]
. Аммар спустился в вестибюль, где его ждал высокий худой человек в блестящем голубом костюме. Они пожали друг другу руки. «Мы можем поговорить? – спросил незнакомец, и они сели в кресла. – На самом деле у меня нет никакого подарка для вашей жены. Я приехал из Штатов и хочу поговорить с вами о вашем брате».

«Думаю, что вы из ЦРУ или из ФБР», – ответил Аммар. Незнакомец улыбнулся. Аммар попросил у него документы. «Да будет вам, я не из ФБР, у нас форменных блях нет, – ответил мужчина. – Максимум, что я могу вам показать, это свой дипломатический паспорт. Зовите меня Крисом».

«Вчера вас тоже так звали?» – поинтересовался Аммар.

Крис дал понять, что работает в ЦРУ, и рассказал Аммару, что США выделили специальную тактическую группу, задачей которой является «захват или уничтожение его брата». Он добавил, что Соединенным Штатам хотелось бы получить Анвара живым, однако для этого оставалось очень мало времени. «Его должны убить, – сказал Крис. – Почему бы вам не помочь нам захватить его и сохранить ему жизнь?» Он добавил: «За голову вашего брата назначена награда в пять миллионов долларов, так что вы не будете помогать нам бесплатно».

Когда Аммар ответил Крису, что деньги ему не нужны, американец сказал: «Эти пять миллионов помогут вырастить детей Анвара. Хочу сказать, что Америка – очень открытая страна. Есть пять миллионов долларов, и их может получить кто угодно. Почему бы вам не получить эти деньги вместо кого-то другого. Вы поможете вырастить детей Анвара достойным образом».

«Не думаю, что нам имеет смысл встречаться еще раз», – сказал Аммар Крису, повторив, что понятия не имеет, где находится его брат. Тем не менее Крис попросил его еще раз подумать над предложением, обсудить его с семьей. «Мы сможем встретиться через две недели, когда вы будете в Дубай». Аммар был потрясен. Билеты в Дубай он еще не купил, да и детали самой поездки еще не были до конца оговорены. Крис оставил ему свой адрес электронной почты на Hotmail и сказал, что будет на связи.

Аммар вернулся в Йемен. «Я обсудил случившееся с матерью и братом (не Анваром). Они сказали мне: «Ничего не отвечай им, не связывайся с ними. Остановись». Аммар оставил без ответа все письма, полученные им от Криса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю