Текст книги "Грязные войны: Поле битвы — Земля"
Автор книги: Джереми Скейхилл
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 56 страниц)
40. «Мы пришли сюда, чтобы стать мучениками, брат»
Йемен, 2009–2010 гг.
Вскоре по приезде в Йемен Самир Хан потерял свой мобильный телефон. Подобное часто случается с туристами и студентами во всех странах мира. Но для Хана телефон был очень важен. Это было единственное средство связи с людьми, разыскать которых он и приехал в Йемен, – с моджахедами. У Хана был номер мобильного телефона человека, который, как ему сказали, сможет связать его с AQAP. Они начали обмениваться сообщениями, чтобы договориться о встрече, и как раз в это время телефон и пропал. Молодой американец пакистанского происхождения запаниковал. «Он был просто убит горем, ведь это был единственный способ связаться с моджахедами, – вспоминал его друг Абу Язид, джихадист-самоучка. – Несмотря на это, он и не думал поворачивать обратно»[1922]1922
Abu Yazeed, «Samir Khan: The Face of Joy», Inspire 9 (winter 2012), released May 2012. Все цитаты и информация, приписываемые Абу Язиду, взяты из указанного очерка.
[Закрыть]. Хан начал посещать мечети, надеясь найти там кого-либо, кто сможет помочь ему восстановить утраченную связь. Однажды, когда он совершал вечернюю молитву, то почувствовал, как кто-то тронул его за плечо. «Ты – Самир?» – спросил его незнакомец. Хан кивнул. «Я тот брат, с которым ты переписывался», – сказал мужчина. Вскоре Хан уже паковал свои вещи, оставляя позади Сану и свои заверения, что приехал сюда, чтобы преподавать английский или изучать арабский в одном из университетов. Теперь его путь лежал к моджахедам, где он должен был изучать джихад и стать одним из мухаджиров – мусульман, ради спасения своей веры переселившихся в другую страну.
Хану казалось, что они уже год едут в машине по плохим дорогам, которые ведут из Саны в Южный Йемен. Водитель, которому было поручено доставить Хана к моджахедам, бесконечно крутил в машине один и тот же нашид (мусульманское песнопение. – Примеч. пер.) Sir Ya Bin Laden. Хану и раньше приходилось слышать гимн, выражавший почтение к бен Ладену, но теперь он ехал на встречу с воинами AQAP, и он звучал совершенно по-новому. «В этот момент ко мне пришло новое понимание. В нашиде постоянно повторялись строки о борьбе с мировыми тиранами, для того чтобы принести победу народам ислама. Но в то же время слушателю постоянно напоминали, что возглавляет эту всемирную битву шейх Усама бен Ладен, – вспоминал Хан в очерке, написанном несколько месяцев спустя. – Я выглянул из окна, посмотрел на высокие глинобитные дома под прекрасным небом и закрыл глаза. Ветер развивал мои волосы. От переполнявших меня чувств я глубоко вздохнул»[1923]1923
Samir Khan, «I Am Proud to Be a Traitor to America», Inspire 2 (fall 2010), released October 2010. Все цитаты и информация, приписываемые Самир Хану, взяты из указанного очерка.
[Закрыть]. Он думал: «Я человек, убежденный в том, что претензии ислама на мировое господство будет сложно осуществить. Это не то же самое, что пройти по красной ковровой дорожке или проехать на зеленый свет. Я понимаю, что на этом пути будет разорвано много тел и проломлено много черепов. Прежде чем все это станет реальностью, будет пролито много крови. Всякий думающий по-иному – это человек, не готовый к тому, чтобы приносить жертвы, на которые способны герои и подвижники».
Когда они уже приблизились к лагерю, Хан посмотрел из окна на раскинувшийся перед ним сельский пейзаж. «Мои глаза скользили по загадочным изгибам песчаных дюн. Они напоминали мне о тайне джихада в современном мире. Завораживающей была мысль о том, что примитивно вооруженные повстанцы способны противостоять могущественным сверхдержавам, нанося им тяжелые потери, истощая их экономику и повышая популярность моджахедов в народе».
В Северной Каролине агенты ФБР посетили дом Хана. «Им стало известно, что Самир отправился в Йемен, – вспоминала его мать, Сара Хан. – Они интересовались, как он поехал туда, прочими подобными вещами, узнавали, поддерживаем ли мы связь с ним и что мы знаем о его поездке в Йемен. Агенты также хотели выяснить, с кем он связывался в Йемене. Из телевидения, Интернета и газет мы знали о разных подобных ситуациях, о том, что ФБР следило за мусульманами, так что решили, что визит к нам связан именно с этим»[1924]1924
Интервью автора с Сарой Хан, апрель 2012. Все цитаты и информация, приписываемые Саре Хан амир Хану, взяты из указанного интервью.
[Закрыть]. Сара Хан видела по телевидению репортажи об ударах американских крылатых ракет по Йемену и о попытке теракта «с бомбой в нижнем белье». Как мать сына, который как раз в это самое время, как полагали родители, обучался в Йемене, она была «напугана, в семье все были очень напуганы». Однако она полагала, что «Самир учится в университете и ему вряд ли угрожает какая-то опасность». Но Самира уже не было в университете. Он направлялся в самое пекло разгоравшейся войны между Соединенными Штатами и AQAP.
Человека, приходящего в лагерь «Аль-Каиды» в Йемене, не встречают с распростертыми объятиями. Существует определенная процедура проверки вновь прибывших. Однако Хан был уже известной личностью благодаря своим блогам и интернет-журналу. Руководство AQAP приветствовало появление в своих рядах американского джихадиста. Хан прошел подготовку в сельских районах Йемена и с нетерпением ожидал участия в первом настоящем бою. «Стремление Самира к самопожертвованию во имя Аллаха было совершенно невероятным», – вспоминал один из его друзей. Однажды Хан послал ему следующее сообщение: «Мы приехали сюда, чтобы стать мучениками, брат. И пока мы ими не станем, мы останемся здесь». AQAP впоследствии распространит фото Хана с оружием, а также практикующимся в рукопашном бою, однако моджахеды считали, что он сможет внести самый эффективный вклад в их дело, выступая в роли пропагандиста. Когда он добрался до базы AQAP, йеменские и саудовские джихадисты, с которыми ему довелось встретиться, с интересом слушали его рассказы о том, как за ним наблюдало ФБР, какие унижения приходилось испытывать со стороны правительства США. Они знакомились с его публикациями и работой в сетевых журналах.
«Я понял, что он приехал издалека и путь его был очень трудным, не говоря уже о том, что за ним охотилось ЦРУ, – вспоминал Абу Язид. – Оружие, с помощью которого он защищал ислам, было крайне незатейливым – ноутбук и фотоаппарат. Тем не менее у него было много боеприпасов. Это была вера в джихад именем Аллаха». Новым друзьям Хана очень понравилась его широкая улыбка, и они часто просили его «рассмеяться по-английски». Они считали его «источником мотивации и вдохновения для себя, поскольку он приехал из-за океана, чтобы поддержать дело ислама».
Хотя Хан с нетерпением ожидал занятий по боевой подготовке, руководство AQAP направило его в медиаподразделение. Они хотели, чтобы он помог им создать англоязычное издание, с помощью которого можно было бы распространять свои идеи в мусульманской диаспоре. Это должен был быть глянцевый журнал, издаваемый с высоким полиграфическим качеством. Называться он должен был Inspire («Вдохновляй». – Примеч. пер,). Когда Хан обучался в колледже в Северной Каролине, он изучал интернет-технологии и уже имел опыт создания нескольких своих сайтов, а также издания сетевого журнала, во многом напоминавшего тот, что представляли себе руководители AQAP[1925]1925
Интервью автора с Сарой Хан, апрель 2012.
[Закрыть]. «Проведя некоторое время в обществе моджахедов, я быстро понял, что успех определяется не той работой, которой ты занимаешься с девяти до пяти. Он определяется не теми деньгами, которые ты скопил. Твои успехи в учебе также не имеют большого значения. Конечно, все эти вещи достойны уважения, но моджахеды открыли мне глаза на то, что смысл нашей жизни не имеет с ними ничего общего, – вспоминал Хан. – Единственное, что имело для меня смысл в целом мире, смысл, больший, чем раньше, это состояние моей души в миг смерти».
После того как Хан стал полноправным членом AQAP, его задачей стало «объединение разобщенных групп лиц и помощь им в режиме онлайн»[1926]1926
Интервью автора с Аароном Зелиным, август 2012.
[Закрыть]. Так характеризовал его деятельность Аарон Зелин, исследователь, посвятивший ряд своих работ изучению AQAP. «Он был крайне важным узлом и соединительной тканью, без которой вербовка новых сторонников была бы намного труднее, особенно после того, как был уничтожен сайт Аулаки. Он также знал, как общаться с западной молодежью без особых претензий на свою исключительность. Он мог сказать: «Смотрите, я обычный парень, я не религиовед, но я смог добраться до полей джихада, чтобы бороться с вероотступниками и сионистскими крестоносцами. Вы тоже можете это сделать».
Во время подготовки к публикации первого номера Inspire Хан занимался его графическим дизайном и редактурой, а также выполнил несколько переводов. Он выбрал для себя несколько псевдонимов, в том числе Аль-Када аль-Амрики и Абу Шида («Отец жестокости»). «Насколько я понимаю, он хотел выбрать себе наиболее жестко звучащие псевдонимы для устрашения врагов ислама», – вспоминал Абу Язид. Хан с энтузиазмом погрузился в работу над Inspire и продолжал с большим увлечением изучать арабский язык. Когда его коллеги, чтобы попрактиковаться, спрашивали его о чем-то по-английски, он отвечал им по-арабски. «Каждый раз, когда мы с ним встречались, он спрашивал меня о каких-нибудь арабских словах, – вспоминал один из его друзей. – И с каждым разом его арабский становился все лучше. Пока он был с нами, он усовершенствовал свой язык до такой степени, что, говоря с ним, уже трудно было предположить, что имеешь дело с англоговорящим братом».
Хан начал сотрудничать с AQAP в то самое время, когда деятельность этой организации стала вызывать в Вашингтоне серьезную тревогу. AQAP собиралась использовать Inspire для продвижения своих идей среди англоговорящей аудитории и вдохновлять «одиноких волков» джихада на Западе на проведение террористических актов. В то же самое время это издание играло на руку американской пропаганде, стремившейся представить AQAP в качестве серьезной угрозы. Теперь идеи AQAP излагались по-английски и с ними мог ознакомиться любой интересующийся человек. С самого первого номера на его страницах в качестве комментатора и религиозного аналитика должен был выступить сам Анвар Аулаки.
В публикациях Inspire не было ничего нового по сравнению с содержанием уже выходившего на арабском языке печатного органа AQAP Sada al-Malahim. Но теперь сотрудники американских спецслужб, среди которых только единицы свободно владели арабским языком, могли читать заявления этой организации по-английски. «К моменту выхода первого номера Inspire AQAP уже выпустило тринадцать номеров своего арабского журнала, в которых содержалось намного больше информации о самой организации, – сказал Зелин. – Материалы Inspire передавали глобальные устремления AQAP, в особенности в связи с попыткой рождественского теракта. AQAP всегда хотела нанести удар по территории США. Inspire был средством объединения симпатизирующих организации кругов на Западе, попыткой увеличить число их сторонников, с тем чтобы AQAP было легче планировать проведение терактов на Западе».
Первый номер журнала появился в сети Интернет, однако это не было ошеломляющим успехом. Из шестидесяти семи страниц только четыре были подлинными страницами издания. Остальные шестьдесят три представляли собой компьютерный код, который, будучи расшифрованным, содержал рецепты кексов, представленных в популярном американском дневном ток-шоу «Эллен», которое вела комик-лесбиянка Эллен Дедженерес. Каким именно образом оказался испорчен исходный файл, осталось неизвестным, хотя некоторые сообщения дают основания предполагать, что дело не обошлось без помощи действовавших против AQAP хакеров, МИ-6 или самого ЦРУ[1927]1927
Richard Norton-Taylor, «British Intelligence Used Cupcake Recipes to Ruin al-Qaida Website», Guardian, June 2, 2011.
[Закрыть].
Невзирая на неудачу, первый номер Inspire в своем подлинном виде все-таки появился в Сети в июне 2010 г. «Аллах говорит: «И вдохновляй верующих на сражение», – гласили первые строки обращения оставшегося неназванным редактора Inspire. – Именно из этого стиха мы взяли название для нашего журнала»[1928]1928
«Letter from the Editor», Inspire 1 (summer 2010), released July 2010.
[Закрыть]. «Inspire, – писал далее редактор, – это первый журнал, выпущенный организацией «Аль-Каиды» на английском языке. На Западе, в Восточной, Западной и Южной Африке, в Южной и Юго-Восточной Азии и в других уголках земли живут миллионы мусульман, первым или вторым языком которых является английский. Мы хотели бы, чтобы предлагаемый журнал стал площадкой для обсуждения важных вопросов, с которыми сегодня приходится сталкиваться умме, широкой и разобщенной группе читателей-мусульман».
В первом номере были опубликованы «эсксклюзивное интервью» с руководителем AQAP Насиром аль-Вухаиши (известным под именем Абу Басир) и переводы работ бен Ладена и аз-Завахири. Один из очерков восхвалял Абдулмутал-лабу, террориста-неудачника. Журнал был очень хорошо сверстан, его компоновка напоминала типичные американские журналы для подростков, хотя и без модно одетых женщин и знаменитостей. Вместо этого на его страницах можно было увидеть фото детей, якобы убитых в ходе американских ракетных ударов, и вооруженных джихадистов, лица которых были скрыты. Статья, опубликованная в рубрике «Шеф-повар AQ», называлась «Сделай бомбу на кухне своей мамочки». В ней содержались инструкции по изготовлению взрывчатки из предметов домашнего обихода. Еще одна публикация была посвящена детальным инструкциям по загрузке позволяющего шифровать электронную почту и текстовые сообщения программного обеспечения, аналогичного военному.
Раздел журнала, содержавший «список целей», вызывал наибольшее беспокойство правоохранителей. В нем были перечислены люди, которые, как утверждалось, создали «богохульные карикатуры» на пророка Мухаммеда. В конце 2005 г. датская газета Jyllands Posten – та самая, которая позже опубликует историю Мортена Сторма, – разместила на своих страницах десяток карикатур на пророка, якобы для того, чтобы принять участие в дискуссии о самоцензуре в исламе[1929]1929
Stephen Castle, «Mohamed Cartoons Provoke Bomb Threats Against Danish Newspaper», Independent (UK), February 1,2006.
[Закрыть]. Публикация вызвала ненависть мусульман всего мира, стала толчком к массовым протестам. В адрес газеты стали поступать угрозы убить сотрудников или взорвать редакцию. Список, опубликованный в Inspire, включал редакторов издания, антимусульманских экспертов, выступивших в защиту карикатур, а также писателя Салмана Рушди. Однако в него также входила и карикатуристка из Сиэтла Молли Норрис, инициатор проекта «Всеобщий день рисования Мухаммеда»[1930]1930
«‘Draw Muhammad’ Cartoonist Goes into Hiding at FBI’s Insistence After Assassination Threat», FoxNews.com, September 16,2010.
[Закрыть]. Норрис заявила, что пойти на это ее заставило поведение американской компании Comedy Central, решившей после получения угроз отредактировать эпизод популярного мультсериала «Южный парк», в котором появлялось изображение пророка Мухаммеда.
«Список целей», опубликованный в Inspire, сопровождался эссе, написанным Аулаки. В нем он призывал мусульман атаковать тех, кто подвергает осмеянию образ Мухаммеда. «Хотел бы поблагодарить своих братьев из журнала Inspire, пригласивших меня написать главную статью для первого номера их нового журнала. Мне хотелось бы также отметить и то, что основной темой номера стала защита посланника Аллаха», – писал Аулаки[1931]1931
Anwar al Awlaki, «May Our Souls Be Sacrificed for You!» Inspire 1 (summer 2010), released July 2010.
[Закрыть]. Затем он высказался в поддержку ударов по тем, кто выступает с богохульствами в адрес Мухаммеда.
«Большое число участников этой кампании облегчает нашу задачу. У нас есть больше целей, из них можно выбирать, а правительствам сложно предоставить им всем специальную защиту». Далее он продолжал:
Но наша кампания не должна ограничиваться только активными участниками. Эти преступники действуют не в безвоздушном пространстве. Они действуют в рамках системы, которая дает им поддержку и защиту. Правительство, политические партии, полиция, разведка, блоги, социальные сети, средства массовой информации – этот список можно продолжать – являются частью той системы, в которой диффамация ислама не только защищается, но и поддерживается. Основным элементом этой системы являются законы, которые делают богохульство легальным. Поскольку они реализуют предписанное законом право, в их защиту выступает вся политическая система Запада. С точки зрения ислама это оправдывает удар по любой цели на Западе… Покушения, взрывы бомб, поджоги – все это законные формы мести системе, которая во имя свободы позволяет себе смаковать антиисламское святотатство.
Когда первый номер Inspire был опубликован, некоторые представители американского разведывательного сообщества запаниковали. Первым вопросом была защита людей, намеченных в качестве целей для покушений. ФБР немедленно приняло меры предосторожности для охраны карикатуристки из Сиэтла, за жизнь которой Бюро опасалось. Она сменила свое имя и место жительства[1932]1932
Mark D. Fefer, «On the Advice of the FBI, Cartoonist Molly Norris Disappears from View», Seattle Weekly, September 15, 2010.
[Закрыть]. Аналогичные меры были предприняты и правоохранительными органами других стран.
«Список целей» материализовал опасения, что Аулаки побудит молодых мусульман Запада к актам «одиночного террора». Журнал Inspire стал для американцев одним из основных источников разведывательной информации об AQAP и Аулаки. Аналитики тщательно изучали каждый новый номер с тем, чтобы найти какие-то зацепки относительно местонахождения Анвара и его новых замыслов. «Чем больше в США говорили об Inspire и Анваре Аулаки, тем большее внимание средств массовой информации они привлекали. Таким образом AQAP пользовалась преимуществом бесплатной рекламы, – вспоминал Грегори Джонсен, работающий в Принстонском университете специалист по Йемену. – Реакция американского правительства на публикации в Inspire до некоторой степени вызывала шок. AQAP уже долгие годы повторяла примерно одно и то же, только это писалось по-арабски и печаталось в Sada al-Malahim. А с выходом Inspire многие сотрудники правительственных учреждений США, не имевшие возможности читать Sada al-Malahim, внезапно поняли, к чему на самом деле призывает AQAP. Поскольку это произошло вскоре после неудавшегося рождественского теракта 2009 г., реакция на эти новости получилась несколько избыточной и вызвала чувство паники среди определенных агентств»[1933]1933
Интервью автора с Грегори Джонсеном, август 2012.
[Закрыть].
Похоже, Аулаки и Хан испытывали большое чувство гордости за такое внимание правительства США в отношении Inspire. В своих последующих выпусках журнал будет приводить цитаты американских официальных лиц, в которых содержались осуждение и реакция на опубликованные угрозы. Самир Хан неожиданно стал звездой международного джихада. «Все серьезные исследователи едины во мнении, что Хан является редактором этого журнала. Они основываются не только на том, что издание публикует его статьи, но и на том, что этот проект походил на предыдущий – проект Хана Jihad Recollections, который он издавал и размещал в Интернете перед тем, как отправиться в Йемен», – отмечал Зелин. В Йемене у Хана возникли близкие отношения с Аулаки, тем человеком, которым он долго восхищался издали. «Для Хана Аулаки, совершенно очевидно, был идолом – и как проповедник, и как образец для подражания в жизни», – заметил Джонсен. В итоге, по словам Джонсена, Хан превратился в своего рода «исполнительного помощника» Аулаки. Сам же Анвар Аулаки теперь демонстрировал свое единство с AQAP. Если его связи с предыдущими заговорами были спорными, то теперь он открыто призывал к убийству определенных лиц из разных стран.
Руководитель AQAP Насир аль-Вухаиши видел очевидную пользу в той одержимости, с которой американцы относились к Аулаки. Он даже направил бен Ладену письмо с тем, чтобы тот объявил Аулаки новым главой AQAP. 27 августа 2010 г. бен Ладен поручил своему заместителю, шейху Махмуду, также известному под именем Аттийя Абдул Рахман, передать аль-Вухаиши ответ[1934]1934
Osama bin Laden, letter to Shaykh Mahmud (Attiya Abd al-Rahman), SOCOM-2012-0000003-HT 27, August 27, 2010, released by the Combating Terrorism Center at West Point, May 3, 2012.
[Закрыть]. Бен Ладен, очевидно, рассматривал Аулаки как союзника и потенциально ценный актив для достижения стоящих перед «Аль-Каидой» целей. Проблема, как объяснял бен Ладен, заключалась в том, что Аулаки был неизвестной личностью для центрального руководства организации. Ему еще следовало подтвердить свою храбрость в настоящем джихаде. «Некоторые характеристики нашего брата Анвара… очень важны для человека, служащего делу джихада, – писал бен Ладен. – Хотел бы иметь возможность познакомиться с ним поближе. Мы убеждаемся в пригодности людей, после того как они выдерживают проверку на поле боя». Он также попросил у аль-Вухаиши «подробное и развернутое резюме на брата Анвара Аулаки». Ему также нужно было личное заявление от Аулаки «с объяснением его взглядов». Далее бен Ладен заверял, что «аль-Вухаиши продолжает сохранять свой пост, на котором он может уверенно управлять делом Аулаки в Йемене».
Самир Хан наслаждался внезапно обрушившейся на него славой и писал многочисленные очерки, ставя свой опыт в пример другим молодым жителям Запада, которые могли бы присоединиться к джихаду. «Я предаю интересы Америки, поскольку этого требует от меня моя религия. Предатель может быть достоин похвалы или презрения. Что такое хорошо и что такое плохо, каждый решает сам для себя, исходя из собственных политических взглядов, – писал Хан. – Я горд тем, что в глазах американцев я выгляжу предателем, точно так же, как я горд тем, что являюсь мусульманином. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы еще раз принести клятву верности моджахеда Аравийского полуострова свирепому льву, поборнику джихада, скромному слуге Аллаха, моему возлюбленному шейху Усаме бен Ладену, да сохранит его Аллах. Подтверждаю, что именно этот человек потряс троны мировых тиранов. Мы обязуемся вести джихад до конца наших дней, пока ислам не покорит весь мир или пока мы не предстанем перед нашим владыкой как носители дела ислама. И сколь почтенна, полна приключениями и наслаждениями такая жизнь в сравнении с жизнью тех, кто просиживает ее на работе с девяти до пяти!»