сообщить о нарушении
Текущая страница: 41 (всего у книги 42 страниц)
— Охрана! — закричал он, пытаясь пройти мимо меня и все еще придерживая глаз в глазнице.
— Давай, зови! Мне все равно. Я мертва. — И подошла ближе, вытаскивая кол из заднего кармана. — А раз уж об этом зашла речь, так же, как и ты. Теперь можешь убежать, как нытик, со своими телохранителями, прикрывающими тебе спину, или можешь сражаться со мной, пока один из нас не умрет. Я вызываю тебя. Если только ты не боишься.
Кир убрал руку с залитого кровью лица. Его глаз свисал из глазницы на куске кожи. Кир затолкал его обратно и моргнул, чтобы разлепить залитые кровью веки.
— Думаю, я недооценил тебя, Кэрри. — Затем, повернувшись к охранникам, окружившим Натана, он крикнул: — Все вон!
Я взглянула на Натана. Он упал на пол, но был жив. Я чувствовала его силу, струящуюся сквозь меня.
Кир отступил назад так, чтобы охранники могли гуськом выйти из комнаты. Я прыгнула вперед и воткнула кол ему в череп прямо через его взятый взаймы глаз. Кости глазницы с треском разделились. Я могла бы вогнать кол прямо ему в сердце, чтобы покончить с ним, но хотела, чтобы он страдал.
— Упс, предполагалось, что я должна ждать сигнала или чего-то такого? — абсурдность ситуации и мои действия вызвали у меня нервный смешок, который превратился в истеричное отчаянное рыдание, и я сжала руки перед собой так сильно, что до крови порезала ладони ногтями.
Кир безрезультатно дергал за кол, торчащий из его лица. Мой шок прошел, и я использовала возможность схватить Кира и завести руки ему за спину.
— Знаешь, чем хорош Натан? Его кровь в десять раз более концентрированная, чем твоя, потому что он не тратил ее на кучу неудачных потомков, — я вытащила кол из глаза, разбрызгивая капли крови по комнате. Затем воткнула заостренный кусок дерева ему в спину. — Знаешь, что? Думаю, это делает меня сильнее!
Несмотря на браваду моих слов, голос мой дрожал.
Ноги Кира подогнулись, и он попытался заговорить, но захлебнулся кровью. Я закрыла глаза и сделала самый глубокий вдох, который когда-либо делала в своей жизни. Та часть меня, которая все еще верила, что он может быть хорошим, хотела сбежать от той части, которая яростно наносила ему раны. Меня разрывало чувство вины за то, что я делаю такие жестокие вещи с мужчиной, которого, как думала, могла любить, но логика моего ума была сильнее. Кир заслужил это, и если я не убью его, он будет вечно повторять эту извращенную игру с другими потомками. Призвав все свое мужество, я повернула кол, и Кир задохнулся.
— Брось его!
Я подняла глаза. Вошла Далия, толкая перед собой Макса. Она спокойно осмотрела сцену битвы.
— Иди, помоги своему другу, — рявкнула она Максу, указывая на Натана. — Я хочу поговорить с Кэрри.
В последний раз, когда я видела Далию, та убегала от орды голодных вампиров. Теперь воздух вокруг нее, казалось, вибрировал от неудержимой силы.
Меня охватила паника. Я была уверена в себе, борясь с Киром: знала, что в любом случае умру. Я на самом деле не особо задумывалась о том, что случится с Натаном и Максом после всего. Они были в силах противостоять Киру, но я была уверена, что даже вместе они не были ровней Далии.
Но Макс все еще был жив. Я полагала, что это было доказательством его умения обращаться с дамами. Надеюсь, это поможет ему и Натану выбраться из этого дерьма, когда я превращусь в пепел.
Далия встала передо мной, положив руки на пышные бедра.
— Ты обрекла меня на смерть.
Задыхаясь на мраморном полу, Кир пытался схватить меня за ногу.
— Лежать! — Далия взмахнула рукой, и он упал, прижатый невидимой силой.
Я с трудом сглотнула:
— Не знала точно, как вся это «обреченность на смерть» работает. Думала, он предложит Зигги гостям, и обратит тебя.
— А затем меня съест Пожиратель Душ? — в ее вопросе было странное отсутствие злости. Она не упрекала меня, а констатировала факт.
Самое малое, что я могла сделать, это быть честной:
— Может быть, я думала, что Кир обратит тебя, но поскольку весь остальной план провалился, ты была предоставлена сама себе.
— Как обычно, — вздохнула она. — На самом деле так получилось даже лучше. Я получила свою кровь, я получила свою силу…
— И я полагаю, какой-то вампир-байкер получил очень милый кусок ужасного драконьего украшения в обмен на несколько пинт крови, — перебила я.
Далия подняла бровь:
— Очень проницательно.
Она, должно быть, освободила Кира от заклинания, которое наложила, потому что тот без труда поднялся на ноги. Подняв руку к залитому кровью лицу, он затолкал свой оставшийся глаз обратно в глазницу.
— Ты не думала, что я обращу ее, ведь так? Я бы не стал так растрачиваить свою кровь.
Я ожидала, что Далия разозлится или ударит его, или рассыпется на куски от боли так, как я видела прежде. Но она просто улыбнулась.
— Конечно, нет. Ты бы никогда этого не сделал. Ты просто собирался держать меня на привязи, пока я тебе не наскучу. А потом намеревался убить меня.
— О, но некоторое время ты думала, что имеешь меня, — сказал он со смешком. — Боже, тобой было так легко манипулировать. — Кир повернулся ко мне: — Вот почему мне было так скучно с ней. Вещи, которые я заставлял ее делать, Кэрри. Думаешь, то, что я делал с тобой, было плохо?
— Я действительно не хочу слышать об этом.
Не важно, что случилось между мной и Далией: она не заслуживала таких извращенных мук, которые Кир принес ей.
В моей голове появилось странное жужжание. Как будто кто-то включил телевизор, но я могла слышать лишь высокочастотный шум. Мою голову наполнил голос Далии. Это было совсем не похоже на связь, которая была у меня с Киром или с Натаном благодаря узам крови. Это было нечто другое: связь бледная и слегка искаженная, от которой мой череп завибрировал от боли, но я могла понять достаточно, чтобы ухватить смысл.
— Посылка никогда не покидала дом.
Я видела движения ее губ, когда она говорила с Киром, его выражение, которое было невозможно постичь, когда он отвечал ей, но не могла слышать их слов. Я потрясла головой, как будто пыталась вытряхнуть воду из ушей.
— Спасибо, — подумала я в ответ, и мои слова неприятно срикошетили в черепе. — Я никогда не смогу отплатить тебе.
— Это не значит, что ты мне нравишься. Мы не собираемся идти по магазинам за обувью или делать еще что-то в этом роде.
Последовало мгновенье тишины, затем шум прекратился, а следующие ее слова были кристально ясны в моем разуме.
— Убей его, — я видела ее дрожь, когда она повернулась, чтобы выйти из комнаты. — Он убьет меня в конце концов. Мне надо, чтобы он был мертв. Я бы сделала это, но не могу. Убей его, и я отплачу тебе твоим сердцем.
Итак, Далия любила его. Недостаточно, чтобы доверить ему свою жизнь, да и не должна была, но она любила его. Она заявила, что ее к нему притягивала не его сила. Мне верилось с трудом, но сейчас это было ясно.
Мне вспомнилось, что она сказала мне однажды. Кое-что не является ни добром, ни злом. Кое-что просто… есть.
Я полагала, что Далия просто была, как торнадо или цунами. Сила природы. Я не собиралась пытаться понять ее мотивы, стоящие за простым самосохранением.
Ведьма, проходя мимо меня по пути к двери, остановилась:
— Сделай это быстро. Не позволяй ему страдать.
И ушла. Я, с трепетом смотря ей вслед, была так ошарашена, что забыла: Далия освободила Кира.
Крик Макса вырвал меня из ступора:
— Кэрри, берегись!
Кир схватил мой окровавленный кол и бросился на меня с ним. Я отскочила в сторону, но потеряла равновесие и упала на спину. Без колебаний он опустил кол. Я откатилась. Дерево раскололось, со всей силы ударившись об пол.
Макс двинулся ко мне, но я отмахнулась от него.
— Оставайся с Натаном!
Будучи уже в сознании, Натан все же не был достаточно сильным, чтобы бороться и с облаком гнуса, не говоря уж о чем-то еще, что могло напасть на него. И я все еще не верила Далии, благослови, господи, ее сумасшедшее маленькое сердце.
Я прыгнула Киру на спину, используя свою силу, чтобы впечатать его лицом в стену. Потянулась вперед, чтобы выбить его раненый глаз, и почувствовала, как его зубы сомкнулись на моем предплечье: кости легко треснули в его челюстях, и кровь закапала из моих парализованных пальцев.
О, великолепно. Как ты собираешься драться одной рукой, док? Кир поднял меня над головой и бросил через комнату. Я жестко приземлилась.
Он вытер руки о халат:
— Небольшие проблемы?
— Нет, никаких проблем, — я ненавидела хриплый звук своего прерывистого дыхания. — Просто немного запыхалась.
Он засмеялся и протянул руки.
— Брось, Кэрри. Давай прекратим это безумие. Ты знаешь, что никогда не сможешь убить меня. Между нами слишком много всего.
Его голос звучал не так уверенно, как ему хотелось бы.
— Я уже убивала сегодня. Может быть, теперь я почувствовала вкус к этому.
— Ты убивала незнакомцев. Мужчин, которых не знала. — Он маленькими шагами приближался ко мне. Я не двинулась, даже когда он обхватил меня руками. — Мужчин, которые никогда не трогали тебя. Никогда не были внутри тебя. Мужчин, которые никогда не видели твои самые интимные мысли и эмоции.
Я знала, что он больше не был моим создателем, но мое сердце — то, которое не могло быть удалено так легко — помнило время, когда он был им.
— Это ничего не значило.
— Значило, — настаивал он, лаская мои волосы. — Ты знаешь, что значило. Ты чувствовала что-то ко мне, от чего не могла отмахнуться. И сейчас не можешь.
— Я чувствовала что-то к тебе, потому что ты манипулировал мной, заставляя чувствовать это. И теперь — ничего не чувствую.
Я не любила его. Я никогда не любила его. Не так, как он хотел. Как я могла?
Казалось, мои слова ранили его сильнее, чем любая физическая жестокость, которую я совершила по отношению к нему.
— Я любил тебя.
Эти слова заморозили меня на достаточно долгое время, чтобы он мог поудобней обхватить меня.
Натан слабо приподнялся на локтях:
— Кэрри, убирайся от него!
— Отпусти ее! — Макс поднялся на ноги. — Не двигай ни единым чертовым мускулом, Кэрри!
Я почувствовала лезвие ножа у своей шеи. Меня одурачили.
— Я на самом деле любил тебе, Кэрри. Все еще люблю, — голос Кира был напряжен, и холодная слеза капнула мне на шею. — Почему ты не могла полюбить меня?
Любовь… не была словом, которым я легко разбрасывалась, но с ножом, приставленным к шее, мои приоритеты менялись действительно быстро.
— Может быть, я любила тебя.
— Если бы ты любила меня, ты бы осталась со мной. Почему ты не осталась?
Я услышала какое-то отчаяние в его тоне, похожее на мой умоляющий внутренний голос, который каждый раз критиковал меня, когда я не могла удовлетворить отца. То же отчаяние, которое я видела в Кэми, в глазах бедной мертвой девочки в ту ночь, когда она спрашивала Кира, почему он больше не зовет ее. Растоптанную надежду, которая отразилась на мгновение на бесстрастном лице Далии, когда она пришла в комнату Кира и обнаружила в постели на своем месте меня.
Кир действительно хотел, чтобы я полюбила его.
Хотя это и причиняло боль, мне пришлось солгать, чтобы спасти свою жизнь:
— Я останусь.
— Кэрри, нет! — закричал Натан. Выражение его лица было таким же опустошенным, как в ту ночь, когда умер Зигги. Он был в ужасе.
Ну поверь же мне!
Молясь, чтобы Кир не разгадал мою хитрость, я повторила:
— Я останусь. Но я должна знать, что буду в безопасности.
Убрав нож, Кир повернул меня в своих руках и прижал к груди.
— Ты будешь в безопасности. Клянусь, ничто больше не причинит тебе вред.
— Но я не могу доверять тебе, — я взяла нож из его руки, и он с готовностью отдал его мне. — Ты уже отправил мое сердце Пожирателю Душ.
Кир выпустил меня из своих объятий:
— Я достану его обратно для тебя.
Облегчение на его лице пронзило мое сердце.
«Ты не можешь чувствовать вину. Он получил то, что заслуживает», — сказал мне Натан.
— Я бы хотела быть уверена, — ответила я обоим: Натану и Киру.
Его взгляд двинулся от моего лица к лакированному ларцу, который он так бережно держал раньше.
Отец Кира разрезал его грудь.
Кир разрезал мою.
Я знала, что лежит в этой коробке.
Кир надменно улыбнулся мне:
— Конечно, я знаю, ты нашла причину, чтобы вернуться ко мне. Но я также знаю, что ты не дура. Так что я принес кое-что в обмен.
Он подошел к столу и поднял ларец.
— Вот. Держи это как залог безопасности, пока твое не вернется. Но это не будет всегда принадлежать тебе.
— Что это? — задыхаясь, спросила я, когда он вложил ларец мне в руки.
— Мое сердце.
Кир притянул меня к себе и поцеловал. Я почувствовала огромную печаль. Я знала, каково это, хотеть любви: возможность обладания ею постоянно ускользала от меня. Но Кир не был похож на меня: мне пришлось научиться заполнять жизнь чем-то другим, он же просто пытался заставить других любить себя. В конце концов, его поиски силы и контроля стали его погибелью. Потому что теперь, когда он поверил, что наконец-то получил любовь, он позволил себе стать уязвимым.
Я подняла крышку ларца рукой, в которой все еще держала нож. И колебалась только секунду, укрепляя свое мужество воспоминаниями о каждой жестокости, которую Кир совершил по отношению ко мне. Повернув голову, я поцеловала его в холодную окровавленную щеку.
— Мне так жаль, Кир.
И мне действительно было жаль. Я сожалела, что у него не было лучшей жизни, сожалела, что он не мог быть мужчиной, которым должен был быть, и я даже немного сожалела, что не смогла заставить себя полюбить его. Для его же блага. Но сейчас не было времени для сожалений. Я воткнула нож в ларец, в высохший предмет, который был его сердцем.
Кир закричал.
Дело было сделано.
Языки пламени поднимались от его ног, но вместо того, чтобы охватить тело, они сжигали его изнутри. Кир откинул голову назад с криком агонии, когда слепящие белые вспышки появились в его глазах, рту и ноздрях. Его кожа исчезала, обнажая мышцы под ней. Яростный ветер наполнил комнату, унося плоть с его костей, но крики Кира все продолжались и продолжались. Я вцепилась в мраморный стол, чтобы меня не унесло.
Скелет Кира висел в воздухе. Шар чистого голубого пламени возник там, где должно было быть его сердце. За секунды его кости превратились в пепел и развеялись.
Внезапно ветер прекратился, и я упала на пол.
— Это была явно самая крутая вещь, которую я когда-либо видел, — с трепетом произнес Макс.
— Заткнись, Макс, — я услышала шаги, затем Натан опустился на колени и обнял меня. — Кэрри, ты в порядке?
Я не могла говорить. Могла только рыдать.
Он сжал меня в объятии, которое было бы удушающим, если бы я перестала плакать и решила вздохнуть.
— Все закончилось, — утешал он, гладя мои волосы. — Ты держалась молодцом.
— Мы должны забрать ее сердце обратно у Пожирателя Душ, — тихо сказал Макс. — Здесь есть кто-нибудь, кто может помочь?
— Далия, — сказала я, вытирая глаза. Не спрашивая меня, Макс и Натан помогли мне подняться, и мы вышли в коридор.
Далия спускалась по лестнице, ее лицо было залито слезами:
— Ты сделала это? — Я кивнула. — Тогда иди и возьми свое сердце.
Она засунула серый предмет в сумку «Зиплок» и протянула ее мне. Я с неуверенностью смотрела на нее.
— Это оно, — сказал Натан. — Я бы узнал его везде.
Я взяла сумку.
— Если я когда-нибудь снова увижу вас, ребятки, я, вероятно, вас убью, — предупредила Далия.
— Тогда, надеюсь, никогда не встретиться тобой снова, — сказала я, вкладывая душу в каждое слово.
Я хотела спросить ее, остаться мне в поместье или уйти. Более того, мне важно было знать, будет ли Кларенс в безопасности с ней, поскольку он скорее останется здесь и умрет, чем встретит жизнь за этими стенами.
Но Натан и Макс уже направились к двери, и я не хотела испытывать судьбу, оставаясь здесь и дальше.
Я не оглядывалась, когда мы шли по подъездной дорожке, но не могла перестать представлять освобожденную душу Кира, скользящую в бесцветной загробной жизни рядом со мной, на пути к вратам.
ГЛАВА 25
Что-то во веки веков
Прошла неделя, прежде чем я перестала плакать целыми днями. Большую часть времени я оставалась в комнате Натана, свернувшись клубочком под одеялами в его кровати.
Натан был рядом со мной, когда не наблюдал за приготовлением к повторному открытию книжного магазина. Мы не разговаривали. Не думаю, что сказала ему хоть слово за шесть дней. Но когда моя депрессия рассеялась на достаточно долгое время, я решила, что должна спросить о том, что видела.
— Сколько времени вы были женаты?
Натан вздохнул и лег рядом со мной.
— Это один из тех неизбежных разговоров, да?
— Да.
Я взяла кружку крови, которую он оставил для меня на ночном столике. Кровь начала сворачиваться, но я все равно выпила, радуясь, что мой аппетит возвращается.
Натан откашлялся.
— Почти тринадцать лет.
— Ты сильно ее любил, — я накрыла его руку ладонью. Я здесь для тебя. Позволь мне войти.
Когда он посмотрел на меня, его глаза были окружены красными кругами.
— Я люблю ее.