Текст книги "Как поцеловать своего угрюмого босса (ЛП)"
Автор книги: Дженни Проктор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Глава 10
Перри
Лайла не ответила на моё (и правда, не слишком впечатляющее) извинение.
Я не могу сказать, что ожидал чего-то другого. Но... надеялся, наверное.
И мне кажется, эта надежда что-то значит. Как и то раздражение, которое я чувствую сейчас.
Мне нравится Лайла.
И это – бесит. Не потому что она, а потому что я не хочу, чтобы кто-то мне нравился. Я уже проходил через это. Пытался построить жизнь с другим человеком. Потерпел такой грандиозный крах, последствия которого до сих пор ощущаю на себе.
Я терпеть не могу делать что-то плохо. Никогда не любил. А если я не могу быть хорош в отношениях – то лучше вообще в них не лезть.
К тому же, Лайла и так уже прошла через многое. Это несправедливо – просить её рисковать ради такого, как я. С моими чемоданами ошибок и разбитым сердцем.
И всё же.
Я не могу перестать о ней думать. Каждый раз, когда приходит уведомление, я надеюсь, что это она. Что она всё-таки ответила.
За все эти неудачные попытки встречаться за последние годы я ни разу не встречал человека, который бы поколебал мою решимость оставаться одному. Ни разу. До сих пор.
Объективно я понял, что меня тянет к Лайле, сразу. В тот момент, когда она вышла из машины с домкратом. Что-то сжалось внутри – очень глубоко. Было проще игнорировать это, когда я думал, что это просто физическое влечение. Когда был уверен, что Лайла не испытывает ко мне того же.
Но сегодня утром, когда она приехала на ферму... я почти уверен, что она назвала меня Горячим Хоторном, ещё не выйдя из машины.
А когда она ушла после нашего спора на поле, в её глазах была... печаль.
Если она действительно заинтересована? Я не думаю, что смогу дальше игнорировать тот гул в груди, который возникает каждый раз, когда она рядом.
Я отшвыриваю телефон. Устал проверять уведомления каждые пятнадцать секунд.
Мне нужна тренировка. Или хотя бы пробежка. Что угодно, чтобы отвлечься. Переключиться. Перестать представлять Лайлу на поле с планшетом в руках, с горящим взглядом, когда она говорила, почему я должен её послушать.
Она, конечно, была права. И я её послушал. Мне понадобился всего час после её ухода, чтобы это осознать. Я уже изменил схему так, чтобы она была более удобной для родителей с детьми.
Но дело не в её идеях.
А в её глазах, сияющих в полуденном свете. В изгибе её бёдер, когда она поднималась к карнизу. В уязвимости её взгляда, когда она рассказала, как потеряла мужа.
На какой-то безумной волне я хватаю телефон и гуглю имя её мужа.
Приходится открыть её профиль в приложении, чтобы не ошибиться с фамилией.
Тревор Темплтон.
Нахожу несколько статей о его гибели. Пролистываю. Одни и те же слова мелькают снова и снова: высококвалифицированный, награждённый, один из лучших, невосполнимая потеря.
Я роняю телефон на диван.
Вот. Я ведь знал. Я знал, что не подхожу ей. И теперь, когда я прочитал, каким человеком был её муж, это только подтверждает мои опасения.
Он был героем. А мой брак – скорее катастрофа.
Ладно. Время бежать. Срочно.
На улице слишком темно для пробежки по горной дороге, так что я иду в гараж, к беговой дорожке. Она досталась вместе с домом – шумит, как самолёт на взлёте, и начинает пахнуть палёной резиной, если бежать быстрее одиннадцати километров в час. Но сойдёт.
Я подключаю наушники к телефону, включаю музыку и намеренно оставляю телефон на кухонной стойке, чтобы не тянуло проверять его каждые две минуты.
Если бы Лайла собиралась ответить – уже бы ответила. Пора двигаться дальше.
Проходит десять минут. И тут – пик.
Музыка стихает, и в уши проникает голос Siri:
– Сообщение от Лайлы Темплтон: Спасибо за извинение, но в этом не было нужды. Вы же начальник.
Я не могу понять, текст и правда холодный и безличный, или мне просто кажется – из-за того, что его читает голос, звучащий так, будто зачитывает состав хлопьев на коробке.
Я судорожно тянусь к кнопке остановки на дорожке – и промахиваюсь.
Проблема: мозг уже отдал приказ ногам остановиться.
А дорожка… она не остановилась. Меня выбрасывает назад, прямо в бетонную стену гаража.
Я сижу пару секунд, чтобы убедиться, что не истекаю кровью, потом выдёргиваю ключ безопасности, останавливая эту чёртову машину, и бегу на кухню за телефоном.
Завтра у меня будут синяки по всему телу. Но мне всё равно.
Лайла ответила.
Она прочитала это глупое извинение и всё равно ответила.
Я сажусь за кухонный стол, читаю сообщение снова, представляя, как она произносит эти слова – её голосом, а не робота.
Лайла: Спасибо за извинение, но в этом не было нужды. Вы же начальник.
Это не ужасно. Но и не хорошо. Я набираю ответ, пока мозг не успел всё испортить.
Перри: То, что я начальник, не делает меня автоматически правым. И уж точно не оправдывает то, что ты работала без перерыва.
Лайла: Фух. Значит, мне не придётся набивать карманы Lucky Charms перед работой.
Я улыбаюсь. Всё, что угодно, лишь бы избавиться от этого неловкого напряжения, которое я сам же и создал.
Перри: Lucky Charms?
Лайла: Ну да. Они же волшебно вкусные. И это любимые хлопья Джека. Я иногда забываю, что не у всех кладовка забита детской едой.
И тут меня озаряет идея. Возможно, гениальная. Возможно, идиотская. Но я не успеваю остановиться и уже отправляю:
Перри: Лично я предпочитаю хлопья по‑жёстче.
Лайла: По‑жёстче?
Перри: Apple Jacks, Лайла. Ты, как никто, должна это яблочно понять.
Лайла: СТОЙ. Жёсткие хлопья? Я не уверена, что могу с этого смеяться, Перри.
Перри: Да ладно. Это же был очень сочный каламбур.
Лайла: Остановись. Так вот что чувствуют люди, когда я сыплю яблочными шутками? Я всё беру обратно.
Перри: Нет-нет. Они начинают пускать ростки. Всегда вызывают урожай смеха.
Лайла: Я создала монстра. Мне пора – нужно уложить Джека. Спасибо, что написал. Увидимся завтра?
Перри: С нетерпением жду.
Я отправляю последнее сообщение, роняю телефон на стол и, раскинув руки над головой, торжественно вдыхаю. Может, я ошибаюсь, но кажется, это была чертовски хорошая переписка. Не совсем флирт... но почти? И теперь я увижу её завтра – и понятия не имею, как себя вести.
Все мои сомнения возвращаются с удвоенной силой. Её муж – герой, военный ас. Мой брак – свалка после взрыва. Я не умею быть обаятельным. Хотя… я только что вплёл в переписку каламбуры про яблоки. Это определённо не в моём стиле. Может, во мне ещё есть надежда?
Есть тысяча причин, почему всё может пойти наперекосяк, но это первый раз с момента развода, когда я чувствую хоть какую-то настоящую надежду, думая о возможных отношениях.
Может, я всё испорчу.
Может, она не ответит взаимностью.
Может, мы никогда не начнём встречаться, и я потеряю отличного помощника.
Но я должен попробовать. Заткнуть сомнения и посмотреть, что будет.
В груди разливается странное, новое волнение. Я сделаю это. Я действительно собираюсь ухаживать за женщиной.
Кладу телефон и упираюсь руками в колени. Мысль, которая вертится в голове, раздражает. Я не хочу, чтобы это было правдой… но это так:
Если я хочу хоть какой-то шанс – мне нужна помощь.
Я снова беру телефон, проглатываю всё своё упрямство и открываю общий чат с братьями.
– Ну, поехали, – бормочу, прежде чем отправить первое сообщение:
Перри: Братья. Мне нужна помощь. Я встретил женщину, и я не знаю, что делаю.
Леннокс: Я ЗНАЛ! ТЫ ВЛЮБИЛСЯ.
Броуди: Погоди. Почему Леннокс что-то знает, а мы – нет?
Леннокс: Это его виртуальный ассистент. Он встретил её вживую, когда застрял без домкрата.
Перри: Хм. Без домкрата, говоришь? Интересно, кто же взял его и не положил обратно. Не могу вспомнить...
Броуди: Леннокс?
Флинт: Леннокс?
Леннокс: Я ПРИНЁС ИЗВИНЕНИЯ. И вообще, ты встретил женщину благодаря этому. Так что должен меня благодарить.
Флинт: Так, вернёмся к женщине. Имя? Возраст? Откуда? Не актриса? Согласна подписать соглашение о неразглашении?
Перри: Флинт. Что?
Флинт: Извини. Это вопросы, которые мне менеджер задаёт, когда я с кем-то знакомлюсь. Просто выбери подходящие.
Перри: Её зовут Лайла. Ей... двадцать девять, вроде? Она не актриса. Она мой ассистент.
Леннокс: Чувствую, ты кое-что упускаешь. Что-то вроде: ЛЕННОКС, ТЫ БЫЛ ПРАВ.
Перри: ЛЕННОКС, ТЫ ИДИОТ. Так подойдёт?
Броуди: Я бы сказал – дерзай. Хотя ты так давно никем не интересовался, что если бы сказал, что хочешь встречаться с Энн из «Семян и кормов», я бы всё равно поддержал.
Леннокс: Эй. Энн не трогай. Я почти уговорил её поделиться рецептом сахарного печенья.
Перри: Можно, пожалуйста, сосредоточимся? Мне нужен план.
Броуди: А ты не можешь просто пригласить её на свидание?
Перри: По-моему, мы пока не на этом этапе. Она сегодня была на ферме, и… всё прошло не очень.
Флинт: Подробнее.
Перри: Я забыл дать ей обеденный перерыв. И мы поспорили из-за ерунды.
Флинт: ПОДРОБНЕЕ.
Броуди: Согласен. Сложно помочь, если ты не рассказываешь подробности.
Перри: У неё была идея, как изменить схему фестиваля, а я сразу её отмёл.
Леннокс: Классика.
Перри: ХВАТИТ. Я пытаюсь. Хочу всё исправить и не знаю как.
Броуди: Может, начни с извинений?
Перри: Я уже извинился.
Флинт: Ты извинился по‑человечески? Или как робот?
Перри: Сейчас покажу. Я написал: Прости, что не дал тебе перерыв на обед. Это было неправильно. Я постараюсь уважать твоё время в будущем. Спасибо ещё раз за помощь.
Леннокс: То есть…
Леннокс: Как робот. Понял.
Перри: Почему как робот? Я сказал, что сожалею. И что постараюсь быть лучше.
Броуди: Это хорошее извинение… если ты хочешь быть просто её начальником. Но если хочешь большего – нужно постараться.
Перри: Я это и делаю! Вот почему пишу вам, придурки.
Леннокс: Хорошо. Давай конкретнее. Что ты о ней знаешь?
Перри: Что она работает у меня. Что у неё пятилетний сын. И что она водит синий внедорожник.
Броуди: И на этом ты уже хочешь с ней встречаться?
Леннокс: И она красивая. Он это упускает.
Флинт: #горячиемамы
Перри: Она ещё… не знаю. Она светится. Хотя прошла через многое. Мне это нравится. Она много улыбается. И шлёт глупые яблочные каламбуры.
Броуди: Мне она уже нравится.
Флинт: Когда ты её снова увидишь?
Перри: Завтра. На работе.
Леннокс: Отправь её в козлятник с мамой. Женщины обожают маму.
Флинт: И козлят.
Броуди: Ага. Если она влюбится в ферму, может, и тебя стерпит.
Перри: Зачем я вообще подумал, что вы можете мне помочь?
Броуди: Подожди. Сейчас буду серьёзным. Смотри в глаза. Не бойся быть уязвимым. Расскажи что-то личное. Сделай комплимент, но не мерзко. Задавай вопросы, слушай всем телом.
Леннокс: И, ради всего святого, НАКОРМИ ЕЁ. Я оставлю обед в холодильнике. Заберёшь.
Флинт: Всё правильно. Хочешь, я позвоню в обед? Скажу «привет».
Перри: Не помогает. Но обед – хорошая идея, Лен.
Флинт: Что? Какая женщина откажется от «привет» от Секс‑символа года по версии People?
…
…
…
Флинт: НУ ВЫ ЧЁ. Я пошутил.
…
…
Флинт: ЛАДНО. Просто завистники.
Глава 11
Перри
Мои братья были... слегка полезными. Нет, что уж там – Броуди был полезным. Флинт остался Флинтом. А Леннокс… Ну, по крайней мере, я получил обед в придачу. Хотя до сих пор не уверен, наберусь ли смелости пригласить Лайлу поесть его со мной.
Я провёл руками по брюкам и начал метаться взад-вперёд по офису. Веду себя, как дурак. Лайла – просто женщина. Женщина, которая работает у меня и приедет на ферму только по этой причине. Работать.
Надо успокоиться.
Если вдруг я соберусь с духом и предложу ей устроить пикник с обедом от одного из лучших шефов региона… Ну, разберёмся, когда дойдём до этого. Скорее всего, я струшу и съем всё сам, прячась на уступе, где никто не сможет рассказать Ленноксу, что все его усилия пошли прахом.
Я недовольно бурчу себе под нос и падаю в кресло за рабочим столом. Всё не должно быть так сложно. Надо просто работать. Перестать ждать её и заняться делом.
Проходит несколько минут, и мне наконец удаётся отвлечься на анализ квартального отчёта по хозяйству. Настолько, что я вздрагиваю, когда Лайла стучит в открытую дверь моего офиса.
– Тук-тук, – весело говорит она.
Я поднимаю глаза и вижу, как она облокотилась на дверной косяк – дыхание перехватывает. Сегодня она выглядит так же прекрасно, как и вчера.
– Лайла. Доброе утро.
Она отвечает сдержанной улыбкой.
– Утро, босс.
В голове крутится совет Броуди: делай ей комплименты. Будь уязвим.
– Ты, э-э… Ты сегодня хорошо выглядишь.
Её брови приподнимаются, потом взгляд опускается, будто она рассматривает свою одежду.
– Оу. Спасибо.
– Мне нравится твоя, э-э… причёска.
Причёска? Что я, семилетний?
Она касается волос.
– Коса?
– Ага. Коса.
Её выражение снова меняется – как будто она пытается меня раскусить.
– Спасибо, – говорит она снова, медленно.
Наверное, поэтому Броуди и сказал, что не стоит делать стрёмные комплименты. Надо брать себя в руки.
Спроси её о чём-нибудь.
Я разворачиваюсь в кресле и сажусь лицом к ней.
– Как Джек сегодня утром?
Её лицо сразу светлеет, и с груди словно снимают тяжесть.
– Прелесть как всегда. За завтраком сказал, что решил, на ком женится. На девочке из пятого класса, которая ездит с ним в автобусе. По его словам, у неё крутые волосы, подходящие к обуви.
Она улыбается, понимающая улыбка, и поднимает руку к виску.
– Я её видела. У неё прядка синяя вот тут.
Надо запомнить: ключ к сердцу Лайлы – это Джек.
– Ага. Похоже, она и правда создана для брака.
Лайла усмехается.
– Не уверена, что Лондон в восторге от такого союза, но Джек уже всё решил.
– Её зовут Лондон? Эта девочка всё круче и круче.
– Вот именно. У неё определённо крутая аура – по меркам пятиклашек, конечно.
Я вдруг задумываюсь: а что, по мнению Лайлы, делает человека крутым? Своя ферма? Фланелевая рубашка? Ей кажется, что имя Перри звучит модно? Хотя, наверное, оно не такое стильное, как Леннокс или Флинт, но… Стоп. Это неважно. Соберись, Перри. Она прямо перед тобой.
Смотри ей в глаза.
Я удерживаю её взгляд достаточно долго, чтобы сердце забилось сильнее, а в душе вспыхнула надежда. Всё идёт хорошо. Я улыбаюсь. Она улыбается. Но потом Лайла отводит взгляд, и моя надежда гаснет. Может, я задаю слишком личные вопросы? Может, слишком долго молчу?
Хотел бы я уметь её читать. Да любую женщину. Джослин всегда говорила, что я совершенно не понимаю её эмоции, не чувствую, чего она хочет, если она не скажет прямо. По-моему, это уже ближе к телепатии, чем к эмпатии, но что я понимаю? Мы же в итоге развелись, так что… ничего. Совсем ничего.
Я прочищаю горло.
– У меня есть для тебя работа в офисе. Нужно просмотреть отчёты из бухгалтерии, проверить, нет ли расхождений. Отдел организации мероприятий занял кабинет Оливии под свадебные встречи, так что, если не против, я подумал, что ты могла бы поработать здесь.
Она кивает и заходит в кабинет, роняя сумку на стул напротив моего.
– Конечно. То, что нужно. Но я тебе не помешаю?
– Вовсе нет. Сегодня отправляем партию яблок, я буду в ангаре почти всё утро.
Что-то мелькает в её взгляде, и плечи слегка опускаются – словно она разочарована, что мы не будем работать рядом.
– Хорошо.
Я достаю нужные отчёты и отхожу, освобождая ей место, чтобы она обошла стол и села в моё кресло. Она подвигает к себе бумаги, когда я уже у выхода.
По спине пробегает нервная дрожь. Спроси сейчас. Давай.
– Лайла, – говорю я, останавливаясь с рукой на дверном косяке. Я справлюсь. Смотри в глаза. Будь уязвим. – Хочешь пообедать со мной сегодня? Я подумал, мы могли бы устроить пикник в саду.
Её глаза чуть расширяются, но тут же появляется улыбка.
– Да, конечно.
– Отлично. Вернусь за тобой в половине двенадцатого.
Я выхожу из кабинета с лёгкостью в шаге, которой не чувствовал уже давно. У меня сегодня куча дел, и я вообще-то не должен так радоваться обычному обеду, тем более пикнику… но мне плевать. Потому что Лайла согласилась. И даже выглядела… воодушевлённой? Может быть?
Захожу к родителям, чтобы забрать отца перед поездкой в ангар. Он почти на пенсии – так получилось из-за инсульта, который он перенёс пару лет назад. Но когда чувствует себя хорошо, любит проверять яблоки перед отправкой.
Отец ещё завтракает, так что я облокачиваюсь на кухонную стойку и просматриваю почту в телефоне. В глаза бросается приглашение на встречу выпускников от Джослин, но я пролистываю дальше. Надеюсь, Лайла уже ответила, а Джослин наконец всё поняла.
– Чего это ты нахмурился? – спрашивает мама, не поднимая глаз от посудомоечной машины.
– А, да так… Письма.
– М-м-м. Ну да, очень убедительно врёшь.
Я закатываю глаза. У мамы всегда было раздражающе хорошее чутьё. Засовываю телефон в карман и скрещиваю руки на груди.
– Джослин организует встречу выпускников, она будет через пару недель.
У мамы поднимаются брови.
– А. И тебя пригласили?
Я киваю.
– И ты не хочешь идти.
– Точно не хочу. Она там будет. И ведёт себя странно – как будто ей особенно важно, чтобы я тоже был. Почему ей вообще так не всё равно?
Мама пожимает плечами.
– Может, хочет, чтобы ты хорошо провёл время. А может, готова отпустить прошлое, чтобы вы оба смогли двигаться дальше.
– Ну да. А ещё Флинт может получить «Оскар» за фильм про путешествия во времени, в котором он снялся в прошлом году.
Мама плотно сжимает губы, с трудом сдерживая улыбку.
– Не язви. Не каждый фильм может стать хитом.
Она закрывает посудомоечную машину, вытирает руки и разворачивается ко мне.
– Ты правда думаешь, что у Джослин какой-то план?
– Без понятия. Но я не горю желанием это проверять.
– Хочешь узнать, что я думаю? – Мама копирует мою позу, облокачиваясь на стойку и скрещивая руки.
– Всегда.
– Думаю, Джослин считала, что ты за неё поборешься. Что приползёшь на коленях. А ты не приполз. И она впервые усомнилась в той власти, которую, как ей казалось, имела над тобой.
– У неё нет власти надо мной.
С этими словами я чувствую облегчение. Потому что теперь точно знаю – это правда.
Мне понадобилось много времени, чтобы вырваться из того наваждения, которое мешало увидеть Джослин такой, какая она есть. У нас были хорошие моменты, особенно в начале. Но даже когда всё было нормально, она всегда держала всё под контролем. У неё была своя картинка нашей жизни, и она не оставляла мне ни малейшего пространства. Или всё по её, или никак. Ну… я выбрал «никак».
– Больше нет, – говорит мама с пониманием. – Может, тебе стоит пойти на встречу, чтобы показать ей это. Что ты и без неё в полном порядке.
– А может, я просто в полном порядке без неё. Без всяких встреч.
Мама цокает языком.
– Возможно, это и будет более зрелым поступком, но мне уж очень нравится идея, что кто-то наконец поставит эту даму на место.
Я усмехаюсь.
– Учту.
В кухню заходит папа с пустой тарелкой, и мама спешит перехватить её у него. Он всё ещё не такой устойчивый, как раньше.
– Сейчас возьму куртку, – говорит папа мне и исчезает в коридоре.
– Как у тебя с новой помощницей?
– Хорошо. Она молодец. Даже отлично. Очень помогает.
– И всё это дистанционно? Честное слово, вы, молодёжь, и ваши технологии…
– В основном дистанционно, но сегодня она здесь. Работает лично.
– Правда? Оливия говорила, что она местная. Взрослая женщина, да?
Вот тут надо быть осторожным. Если мама уже почувствовала, что между мной и Джослин что-то не так, то точно почувствует и то, что я чувствую – начинаю чувствовать? – к Лайле.
– Эм… нет, на самом деле она моложе меня.
– Вот как? – Она изо всех сил пытается сохранять спокойствие, но я буквально вижу, как в её голове роятся вопросы. – Она замужем? – наконец спрашивает мама.
– Вопрос не по теме, мама.
Она фыркает.
– Как это не по теме? Ты же с фермы почти не выходишь, Перри. Где ты вообще собираешься знакомиться с женщинами? А тут женщина сама пришла. Ну ты уж меня прости, но я не могла не спросить.
Это только вопрос времени, когда кто-нибудь из моих братьев, скорее всего, Леннокс, скажет маме, что Лайла свободна, а я ею заинтересован. Лучше уж пусть она узнает это от кого-то другого, чем от меня. Если бы сказал ей сейчас, то через минуту она уже была бы у дома, проводя собственное расследование.
– Готов, – говорит папа, останавливаясь в дверях кухни.
Я наклоняюсь и целую маму в щёку.
– Пока, мам.
– Мальчик, мы с тобой этот разговор ещё не закончили.
Я оглядываюсь через плечо и на секунду представляю, как мама с папой отреагируют, если внезапно станут бабушкой и дедушкой такого ребёнка, как Джек. Забегаю вперёд. Сильно вперёд. Но всё равно приятно думать, что если до этого дойдёт, они примут его как родного, не раздумывая ни секунды.
Пока мы с папой едем в ангар, до меня доходит, что дело ведь не только в родителях. Я сам тоже стану отцом. Мгновенно.
Не то чтобы я не знал о Джеке с самого начала. Знал. Но одно дело – думать о нём как о сыне Лайлы. И совсем другое – как о своём сыне. Но ведь он и правда будет моим. По крайней мере, пасынком. Или «лестничным сыном», как сам Джек оговорился. Его смешная ошибка всплывает в памяти, и я улыбаюсь.
Улыбка – улыбкой, но смешно даже задаваться такими вопросами, когда я до сих пор не знаю, интересна ли я Лайле вообще. Хотя, с другой стороны, ребёнок – это не что-то, что можно поменять. Не работа, не место жительства. Лайла – мама. И она всегда будет мамой.
Как не думать об этом?
Было бы глупо – безответственно – не думать.
Я вздыхаю и пытаюсь проглотить сомнения, подступающие к горлу, как горечь.
Это всего лишь обед.
Просто женщина.
Просто женщина с ребёнком.
С ребёнком, отец которого был героем военным.
Теперь я и радуюсь, и боюсь этого обеда одновременно.








