355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дрю Карпишин » Mass Effect » Текст книги (страница 58)
Mass Effect
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:59

Текст книги "Mass Effect"


Автор книги: Дрю Карпишин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 58 (всего у книги 69 страниц)

Оби попытался возразить и сопротивляться, но его тело было парализовано. Тем временем ему подняли веки и закрепили в этом положении. По голосу Оби понял, что напал на него мужчина, но, кроме неясного силуэта, ничего не мог рассмотреть, потому что к лицу немедленно прижалось какое-то устройство.

– Это камера, – пояснил тот же голос, пока в глаза Оби били яркие вспышки.

– Ну вот, – продолжил мужчина. – Этого достаточно. Я получил все, что хотел. Извини за неудобство, но мы ведем войну, так что жертвы неизбежны.

Оби все еще размышлял, что могли бы означать эти слова, когда Лэнг перерезал ему горло.

Лэнг предпочитал работать в одиночку. Но иногда и ему требовалась помощь. И операция по похищению тела Грейсона как раз стала таким случаем. Но не потому, что Лэнгу требовался помощник, чтобы проникнуть в судебную лабораторию СБЦ. С этим он и сам справится. Нет, проблема состояла в том, что тело Грейсона содержалось в стазис-капсуле и такая ноша была слишком тяжелой для одного человека.

И где же найти таких людей, что ему требуются? «Берлога Хоры» была бы идеальным местом, но Лэнг не мог туда вернуться, а потому решил пройтись по барам поблизости от Пятого космопорта. Близлежащие заведения посещались по большей части астронавтами, торговцами и разнообразными проходимцами. То, что нужно.

После безрезультатного блуждания по полупустым заведениям и посещения одного ресторанчика, обслуживающего преимущественно азари, Лэнг добрался до бара «Свободное падение». Здесь присутствовали самые различные клиенты – люди, саларианцы, турианцы, батарианцы и даже парочка кроганов. И, судя по настороженным взглядам, здесь обстряпывалось немало темных делишек.

Под потолком повисла голубоватая пелена дыма, где-то раздавалось уханье саларианского техно, а на больших экранах транслировался матч по слэмболу в условиях невесомости. Как только счет стал в пользу команды красного сектора, в зале послышались оживленные возгласы.

Лэнг заметил только что освободившийся столик и поспешил его занять. Стульев здесь не было, только столы на одной ножке, высоту которых можно было регулировать в зависимости от потребностей клиентов. Не прошло и минуты, как к нему подошла скудно одетая азари, чтобы принять заказ.

– Я предпочитаю «Хонзо», – сказал оперативник, – и внимательное отношение, если рассчитываете на щедрые чаевые.

– Нам не разрешается вступать в сексуальные связи с клиентами, – ответила азари.

Лэнг понимающе усмехнулся:

– Нет, я имел в виду отношения иного вида. Я хочу нанять пару парней. Таких, которые могли бы пробежаться с тяжелым грузом на плечах, но при этом не болтали бы лишнего. Есть такие на примете?

У азари были потрясающе красивые зеленые глаза, и правым она энергично подмигнула Лэнгу:

– Один «Хонзо» и два бугая, заказ принят!

С этими словами она удалилась.

Саке появилось уже через несколько минут. Лэнг не успел выпить и половины, как у столика остановился пожилой мужчина. У него были седые волосы до плеч, двухдневная щетина и вид человека, знавшего лучшие времена.

– Хоббс. Рекс Хоббс. Я слышал, тебе нужны люди.

Лэнг окинул его внимательным взглядом:

– Это верно… Расскажи немного о себе.

Хоббс пожал плечами:

– Я занимался всем понемногу, но недавно прогорел и оказался на мели.

– Настолько на мели, что берешься за любое дело?

Хоббс криво усмехнулся:

– Мне не впервой.

Лэнг отпил глоток саке.

– Я ищу двоих человек, которые помогли бы вытащить предмет, запертый в одной организации. Систему охраны я беру на себя. Но чтобы вынести груз, мне потребуется помощь.

– Звучит заманчиво, – отозвался Хоббс. – А о каком предмете идет речь?

– О теле.

– О мертвом теле?

– Точно.

– Зачем?

– Какая разница? Я плачу тысячу кредитов за два дня работы.

Хоббс ненадолго задумался.

– Ты сумеешь нас впустить и выпустить? И никакой погони?

Лэнг пожал плечами:

– Гарантий дать не могу, но я буду с вами. Так что шансы у всех одинаковые.

Глаза Хоббса алчно блеснули.

– Я в деле, – кивнув, сказал он.

– Отлично. Выпивка за мной. Осталось дождаться третьего члена нашей команды.

Вскоре к столику подошел откровенный забулдыга, но ему было отказано. Вполне вероятно, что он мог протрезветь и какое-то время продержаться, но проверять это у Лэнга не было ни времени, ни желания.

Минут через пятнадцать появился очередной кандидат. Это была женщина по имени Ри Нефари, смуглокожая, со множеством косичек и пирсингом в нижней губе. Серебряная булавка представляла собой уменьшенную копию бедренной кости человека.

Лэнг нахмурился:

– Ты женщина.

Нефари ответила улыбкой:

– Не могу опровергнуть это заявление.

– Я искал мужчину.

– Почему?

– Работа связана с переносом тяжелого груза.

Нефари кивнула:

– Давай договоримся так… Мы устроим поединок по армрестлингу с этим парнем. Если я положу его руку, работа моя.

Губы Хоббса чуть раздвинулись в усмешке.

– Ладно, девка. Ставь локоть.

Лэнг пожал плечами:

– Договорились.

Лэнг понял, что Хоббс попал в переделку, в тот самый момент, когда соперники сцепили руки. Нефари была сильной, уверенной в себе и наверняка и раньше побеждала мужчин. У Лэнга возникло смутное подозрение, что она – хотя бы частично – зарабатывала себе на жизнь тем, что ставила нахалов на место. Но отступать Хоббсу было поздно, и, когда Лэнг подал сигнал к началу, он собрал все свои силы, чтобы прижать руку Нефари к столу.

Напрасный труд. Рука Нефари была крепкой, как стальная балка. Она широко улыбнулась в покрасневшее лицо противника.

– И это все? – умильно спросила она. – Это все, на что ты способен?

Хоббс напряженно заворчал.

– Ладно, – продолжила Нефари. – Давай договоримся, сколько ты мне заплатишь.

Рука Хоббса звучно шлепнулась на стол. Команда была собрана.

– Джиллиан, стой! – закричал Хендел, увидев, как девушка вошла в вагон монорельсового поезда и двери начали закрываться.

Однако если она его и слышала, то не подала виду, а Хенделу оставалось только запрыгнуть в следующий вагон или снова ее потерять. Он растолкал толпу пассажиров, вызвав сердитое ворчание батарианца, и через мгновение поезд тронулся.

Хендел уже два дня разыскивал Джиллиан. Он прочесал все улочки Лю-тауна, обошел десятки отелей и потратил несколько часов, чтобы заглянуть в ресторанчики, какие могла бы предпочесть Джиллиан. И все безрезультатно. Он уже решил отступить и возвращался в квартиру Андерсона и Кали, как вдруг заметил Джиллиан на остановке монорельса.

Поезд замедлил ход, а Хендела обуревали противоречивые эмоции. Джиллиан жива! И, судя по ее виду, здорова. Но почему она не позвонила? И что означает чемоданчик у нее в руке?

Поезд остановился, двери с шипением разошлись, и пассажиры хлынули к выходу. Хендел позволил потоку вынести его на остановку, завертел головой, стараясь определить, вышла ли Джиллиан, и с облегчением увидел, что она тоже осталась на платформе.

– Джиллиан! – снова крикнул он, но уличный шум заглушал его голос, и он бросился бегом.

В многолюдной толпе ему приходилось метаться из стороны в сторону, но в какой-то момент он все же врезался в излишне эмоционального крогана.

– Эй, землянин, смотри, куда идешь!

Вслед за окриком последовал удар, сбивший его с ног. К тому времени, когда Хендел поднялся и возобновил погоню, Джиллиан уже скрылась из виду.

Он снова пустился бегом, но на этот раз соблюдал осторожность, чтобы избежать ненужных осложнений. Ему оставалось лишь следовать в потоке пешеходов, надеясь, что он приведет его к цели. Затем он увидел вывеску «Посадка» и понял, что попал в Четвертый космопорт.

Отчаявшись разглядеть что-либо в толпе пассажиров, Хендел запрыгнул на плоскую крышку мусоросборника и встал на цыпочки. Только так он смог увидеть, что Джиллиан уже проходит через первый пропускной пункт.

Хендел мягко спружинил, спрыгнув на тротуар, и помчался к пропускному пункту. Батарианец, офицер СБЦ, стоявший у стойки, поднял руку, приказывая остановиться:

– Документы, пожалуйста.

– Девушка! – задыхаясь, выпалил Хендел. – Она только что прошла. Мне надо с ней поговорить. Это очень важно.

– Извините. Отойдите, пожалуйста, в сторону и не загораживайте проход.

Хенделу ничего не оставалось, как подчиниться. Его взгляд наткнулся на табло полетной информации, и сердце в груди сжалось. Судя по расписанию, Джиллиан собиралась сесть на корабль, отправляющийся к астероиду, где не действовали никакие законы, а население составляли преступники всех мастей, беглецы от правосудия и наемники. И когда в сети оповещения прозвенел сигнал окончания посадки, Хендел понял, что ровным счетом ничего не может сделать. Джиллиан отправилась на Омегу.

С тех пор как Лэнг нанял Хоббса и Нефари, прошло почти восемь часов. К этому времени, согласно разработанному им плану, все трое оделись в голубые костюмы медперсонала, какие носили работники следственного отдела, и были готовы войти в судебную лабораторию службы безопасности через подземный туннель, которым пользовались все служащие.

Для посещения Лэнг выбрал ночное время, когда на дежурстве было меньше работников. Но сначала им предстояло пройти проверку сканером сетчатки, установленным перед стальной дверью. Пришло время воспользоваться снимками глаз Оби. Лэнг достал черную коробочку и поднес ее к считывающему устройству. Должно сработать. Ему уже приходилось проделывать такой фокус, но сердце забилось чаще.

Сканер поискал сетчатку, обнаружил ее и послал результат в компьютер. Система подтвердила, что человек с таким рисунком капилляров имеет право входить в здание, и дала команду открыть дверь. Это позволило всем троим проскользнуть в комнату отдыха для персонала. Помещение оказалось пустым, если не считать кое-какой мебели и экрана, который моментально включился, среагировав на присутствие.

Лэнг облегченно вздохнул. Первое препятствие благополучно пройдено. Следующей задачей было определить, куда двигаться дальше.

– Сидите здесь! – приказал он. – Если кто-то войдет, у вас перерыв.

Нефари и Хоббс повиновались, а Лэнг подошел к стоящему на столике терминалу и активировал закрепленный на левой руке инструментрон. Его прибор был оснащен лучшей шпионской программой, которую мог купить «Цербер», и быстро преодолел защиту первого уровня, предназначенную для ограничения доступа персонала к планам здания, личным делам и аварийным системам. Вся эта информация если и не была секретной, то не подлежала разглашению.

Как только доступ был получен, Лэнг уже через тридцать секунд загрузил все необходимые планы здания. Первый план показывал путь к складу, где хранились носилки, каталки и передвижные стазис-капсулы. На втором был отмечен самый короткий маршрут до секции хранения, где, согласно прилагаемому списку, в шестнадцатом боксе и находилось тело Пола Грейсона.

Лэнг отключил прибор, позвал своих спутников и через противоположную дверь вывел их в стерильный на вид холл. В десяти метрах от них он заметил табличку «Склад 12» и свернул к двери. За отошедшей створкой обнаружились длинные ряды сверкающих каталок.

Лэнг подошел к ближайшей капсуле. Прозрачный контейнер был достаточно велик, чтобы вместить существо любой расы, кроме крогана. Помимо самой капсулы, на шасси имелся пульт управления, устройство для подключения газового насоса и крепкие поворачивающиеся колеса. Все устройство в целом было предназначено для предохранения тела от разложения на то время, пока дознавателям надо с ним работать.

– Хоббс, – сказал Лэнг, нажимая кнопку на пульте, – забирайся.

Хоббс мрачно посмотрел на раскрывшуюся округлую капсулу:

– Зачем?

– Чтобы мы с Нефари имели мертвое тело в качестве предлога попасть в хранилище. Хватит отлынивать… Чем быстрее мы отсюда выберемся, тем лучше.

Хоббс недовольно скривился, присел на край контейнера и поднял ноги. Спустя пару секунд он уже лежал, вытянув руки вдоль тела. Нефари набросила на него простыню.

– И не забывай держать глаза закрытыми, – предупредил Лэнг, прежде чем запереть капсулу.

– Он выглядел мертвецом еще до того, как туда забрался, – заметила Нефари.

– Знаю, – ответил Лэнг. – Это одна из причин, почему я выбрал его для этой работы. Ладно, поехали.

Несмотря на немалый вес капсулы, катить ее было относительно легко. Вдвоем они быстро пересекли холл и вкатили свою ношу в служебный лифт, где их везение закончилось. В кабине уже стоял турианец, на вид доктор, одетый в лабораторный костюм.

– А вы кто такие? – спросил он. – Мне кажется, я вас раньше не видел.

– Нет, сэр, – почтительно ответил Лэнг. – Нас наняли всего пару дней назад. Знаете, как это бывает… Новеньких все время назначают на ночные дежурства.

Последнее утверждение было целиком личной догадкой Лэнга, но турианец не стал ее опровергать.

– Понятно, – протянул он. – А что у вас там?

– Скорее всего, сердечный приступ, – ответил Лэнг. – Его обнаружили в переулке за баром.

Турианец кивнул, но Лэнг, бывший экспертом в подобных делах, видел, что объяснения его не удовлетворили. Возможно, не хватало какой-то мелкой детали. Или он просто недолюбливал людей, как сам Лэнг недолюбливал турианцев.

– Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности? – спросил турианец. – Вам, должно быть, известно, что здесь необходимо соблюдать осторожность.

– Конечно, сэр, – без колебаний ответил Лэнг, тогда как Нефари была готова провалиться сквозь землю. – Вот оно.

Карточка удостоверения была подлинным документом Оби, только в ней теперь стояло другое имя и снимок Лэнга. Не его истинный облик, а лицо, известное Хоббсу и Нефари и зафиксированное десятками видеокамер за последние двадцать минут.

Проблема состояла в том, что эта карточка, если бы турианцу вздумалось пропустить ее через сканер, непременно вызвала бы сигнал тревоги. Но Лэнг уже решил, что прикончит доктора, если тот вздумает это сделать. Еще один труп, конечно, сильно усложнит ситуацию и значительно сократит шансы на успех. Время, казалось, остановилось.

– Хорошо, – сказал турианец, когда лифт остановился. – Добро пожаловать в нашу команду. Еще увидимся.

Лэнг получил обратно свою карточку и с облегчением выдохнул.

– Еще чуть-чуть – и мы бы попались, – заметила Нефари, как только двери лифта закрылись и кабина пошла вниз.

– Верно, – согласился Лэнг. Створки снова разошлись, и они вытолкнули каталку в холл. – Но мы уже почти на месте.

Он не ошибся. В конце короткого коридора двери перед ними распахнулись и пропустили в хранилище. Здесь было прохладно, сумрачно и абсолютно тихо. С обеих сторон от центрального прохода тянулись идеально ровные ряды стазис-капсул. Каждая из них имела свой номер, так что Лэнгу оставалось лишь отыскать цифру 16.

– Здесь, – произнес он. – Вот то, что нам нужно.

Он выдвинул капсулу в проход и подошел взглянуть на Грейсона. Кожа на лице трупа стала совсем серой. Его глаза были все еще открыты, а в центре лба виднелись два пулевых отверстия с почерневшими краями. Лэнг усмехнулся.

«Вот мы и снова встретились», – подумал он.

– Отлично, – сказал Лэнг, поворачиваясь к Нефари. – Отсоедини трубку газа и силовой кабель. Эти устройства могут работать автономно в течение двенадцати часов, а за это время капсулу можно доставить куда угодно.

Нефари принялась за работу. Послышались негромкие щелчки разъединяемых контактов и короткое шипение вырвавшегося газа. После отсоединения силового кабеля зажужжал сигнал тревоги. Они быстро выдвинули капсулу в проход.

– Помоги мне вставить в ряд эту каталку, – приказал Лэнг. – Как только ее подсоединим, тревога отключится.

Хоббс уже уперся руками в прозрачный купол контейнера и пытался его поднять.

– А что с Хоббсом? – спросила Нефари.

Запертый в капсуле Хоббс уже беззвучно кричал и бил кулаками в крышку.

– Он останется здесь, – ответил Лэнг, устанавливая каталку. – Иначе кто-нибудь заметит, что одного трупа не хватает. Подключай трубки, а я займусь кабелем.

– Ты хладнокровный мерзавец, – сердито сказала Нефари, когда тревога стихла. – Что сделает с ним этот газ?

– Не знаю, – бросил Лэнг, оглянувшись на уже посиневшего Хоббса. – Но его доля достанется тебе.

Нефари уперлась руками в бока:

– Сделай перевод сейчас же. Полностью.

Лэнг хотел возразить, но передумал и активировал свой инструментрон.

– Диктуй номер счета.

Нефари назвала цифры, проверила поступление денег своим инструментроном и кивнула:

– Давай выбираться отсюда.

Хоббс уже затих, его помертвевшие глаза уставились в потолок. Его убийцы покинули зал. После того как дверь хранилища закрылась, восстановилась тишина, нарушаемая лишь негромким гудением приборов.

По иронии судьбы тело Нефари оказалось здесь всего девять часов спустя, только под шестым номером. У нее было перерезано горло, в карманах ничего не оказалось, и никто не пришел, чтобы забрать тело.

ГЛАВА 6

Где-то в туманности Полумесяца

Силуэт Призрака четко вырисовывался на фоне унылого пейзажа. В дверях его кабинета появилась молодая женщина:

– Вас вызывает мадам Оро.

Призрак отвел взгляд от своего терминала:

– Спасибо, Яна.

Он повернулся вправо, и над голографическим планшетом тотчас появилось изображение полной женщины с черными волосами и большими карими глазами, одетой в серый деловой костюм. Призрак улыбнулся:

– Маргарет… Рад тебя видеть.

– Я тоже рада, – с улыбкой ответила Оро.

– С нетерпением жду твоего доклада, – продолжал Призрак. – Программа «Сердца и мысли» имеет для меня огромное значение.

В течение следующих тридцати минут Оро рассказывала Призраку об успехах тайных мероприятий, предпринимаемых ее людьми для повышения популярности «Цербера». Целью кампании стало противодействие громкой критике, время от времени вспыхивавшей в новостных передачах.

– В настоящий момент мы работаем с лозунгом «„Цербер“ скоро заявит о себе. Готовьтесь», – сказала она. – Центральные средства массовой информации не пропустят такую рекламу, и потому для его популяризации мы используем неофициальные каналы. Сюда входят как граффити в Лю-тауне в Цитадели, так и пиратские сайты в экстранете и сеть информаторов. Все они получили соответствующую подготовку и вещают о возрождении человеческой расы.

– Отличная работа, – похвалил ее Призрак. – Опросы показывают, что при негативном отношении к «Церберу» со стороны чужаков большинство людей считают наше влияние положительным фактором.

В завершение разговора Оро поблагодарила Призрака.

– Не забывай об одном, – сказал Призрак, прежде чем попрощаться. – Самая большая проблема не в чужих расах, даже если они и относятся к нам с неприязнью. Гораздо большую опасность представляют апатия, социальная интеграция и время. Если человечество лишится своей индивидуальности, битва будет проиграна без единого выстрела. Так что продолжай борьбу, Маргарет… В последнее время нас преследовали значительные неудачи, но ситуация обязательно улучшится.

Сеанс связи закончился, и Призрак взглянул в овальное окно позади стола. Предстоит еще множество сражений. Необходимо учесть все мелочи. Звонок вызова прервал течение его мыслей.

– Кто это?

– Кай Лэнг, – ответила по интеркому Яна.

Призрак снова повернулся к столу, и в воздухе возник слегка мерцающий облик Лэнга. Лицо оперативника, как обычно, оставалось бесстрастным.

– У меня новости.

– Догадываюсь, – снисходительно ответил Призрак. – Где ты находишься?

– В Цитадели.

К этому времени Призрак присмотрелся к изображению и взял сигарету.

– Вижу. И?…

– Макканн мертв.

– Отлично. Все прошло гладко?

– Да.

– А девушка?

– Это задание на очереди, – ответил Лэнг. – Судя по тому, что Хендел Митра рассказал Андерсону и Кали, она несколько часов назад села на корабль, направляющийся к Омеге.

Призрак был разочарован, но он понимал, что мокрые дела требуют больших усилий.

– Как насчет главного задания?

– Исполнено. Тело на борту корабля, направляющегося к вам. Но какая от него польза?

Короткая вспышка зажигалки осветила лицо Призрака.

– Тело может вызвать случайные осложнения, а случайности необходимо предотвращать. Теперь можешь отправляться за девушкой.

– Хорошо.

– Будь осторожен.

После этих слов Призрак отключил связь. Он выпустил струю дыма в центр комнаты и стал смотреть, как она постепенно рассеивается.

«Хаотичность, – подумал он, – всеобщий враг».


В Цитадели

Двери лифта открылись, и Андерсон вслед за Кали вышел в вестибюль.

Мысли адмирала беспорядочно метались. Сначала им позвонила Варма и рассказала, что тело Грейсона похищено, а на его месте оставлен другой труп. Не успели они переварить это известие, как исполнительный помощник члена Совета Цитадели, саларианца, передал им приглашение на встречу, назначенную на середину дня. Подобные «приглашения» были не чем иным, как приказами, особенно для Андерсона, работающего в Совете.

Петлявшая между статуями и деревьями дорожка привела их к подножию Башни Цитадели. Дежурный офицер службы безопасности осуществил проверку с рекордной скоростью. Уже через несколько мгновений они оказались в прозрачном лифте, устремившемся вверх. Внимание Андерсона было полностью поглощено предстоящей встречей, и великолепного вида на этот раз он почти не заметил. Лифт остановился чуть ниже Палаты Совета.

Они вошли в украшенный абстрактными картинами просторный холл с металлической мебелью и мраморным полом. Навстречу вышел саларианец:

– Привет… Меня зовут Нии Бринса. Дор Хана в настоящий момент заканчивает разговор и вскоре освободится. Прошу следовать за мной.

Бринса привел Андерсона и Кали в небольшую, но уютную приемную, где им ничего не оставалось, как воспользоваться саларианской мебелью. Сидеть на ней было очень неудобно. Но Бринса сдержал свое слово и вернулся за ними уже через несколько минут.

– Дор Хана готов вас принять, – торжественно, словно о каком-то чуде, объявил он.

Из огромного кабинета Ханы открывался чудесный вид на Президиум и прилегающие районы. Но Андерсон лишь мельком взглянул в окно, пока саларианец обходил стол, чтобы с ними поздороваться. Они не были хорошо знакомы, тем не менее Андерсону пару раз приходилось встречаться с Дор Ханой. Кали же познакомилась с ним только сейчас. Как только процесс представления был закончен, Хана жестом пригласил их к низкому столику и хрупким на вид стульям:

– Присаживайтесь, пожалуйста. – На длинном лице саларианца, покрытом плотной кожей, блестели большие глаза. Его черный облегающий костюм украшали белые вставки. Как только все трое уселись, Хана произнес: – Как вам известно, тело Пола Грейсона было похищено из судебной лаборатории СБЦ.

– Да, известно, – подтвердил Андерсон. – Но как такое могло произойти?

Хана нахмурился:

– Следствие еще продолжается, но похоже, что преступники вычислили слабые стороны системы охраны лаборатории и воспользовались ими.

Андерсон и Кали выслушали рассказ Ханы о том, что ради доступа в судебную лабораторию был убит один из служащих, по имени Оби, и что на месте тела Грейсона было оставлено тело другого человека.

– На такое способны только безжалостные убийцы, – мрачно произнес в заключение саларианец. – Член Совета очень огорчен.

Андерсон знал, что под «членом Совета» Хана подразумевает своего босса. Единственного члена Совета, который, по его убеждению, имел значение.

– Я готова поставить свои деньги на то, что это «Цербер», – сердито сказала Кали. – Именно там производились эксперименты над Грейсоном, и им было необходимо получить его тело.

– Это логично, – согласился Хана. – Более того, кражу могла спровоцировать презентация, проведенная вами и адмиралом Андерсоном перед членами Совета.

Андерсон кивнул, признавая справедливость его слов:

– Кали права, но я уверен, что за этим скрывается нечто большее. Мы показали Совету тело для того, чтобы продемонстрировать происшедшие с ним изменения.

– Изменения, которые, как вы оба убеждены, имеют отношение к Жнецам, – сказал Хана. – Ваше мнение по этому вопросу хорошо известно. И несмотря на то что поначалу я отнесся к нему скептически, теперь начинаю думать, что вы, возможно, правы.

Как отнестись к этим словам, Андерсон не знал. Неплохо, если хоть кто-то всерьез прислушался к их доводам. Только если это действительно так. Но Хана отвечал за разведывательную деятельность Совета и был известен как искусный интриган. Верит ли он в причастность Жнецов на самом деле? Или пытается завоевать доверие, чтобы лучше узнать о действиях людей?

Цепочку его размышлений прервал вошедший в кабинет Бринса:

– На связи лейтенант Варма, сэр. Перевести звонок на ваш аппарат?

– Да, – ответил Хана и потянулся за трубкой. – Прошу меня извинить, но этот звонок может иметь прямое отношение к нашему разговору.

Однако саларианец не стал включать громкую связь.

– Лейтенант Варма? Хана слушает.

В последовавшем разговоре ведущая роль принадлежала Варме, а участие Ханы ограничивалось короткими замечаниями: «В самом деле?… Интересно… Да, проверьте еще раз, чтобы убедиться».

Скоро беседа закончилась, и Хана, положив трубку, вернулся на свое место.

– Вам, вероятно, будет интересно узнать, что лейтенант сейчас находится в вашей квартире.

– В нашей квартире?! – воскликнула Кали. – По какому праву в нашей квартире находятся без нашего разрешения!

– СБЦ имеет на это право, – холодно возразил Хана. – Офицеры СБЦ имеют право входить куда угодно, если на то имеется соответствующее разрешение. В данном случае мое. Я санкционировал обыск, поскольку пропавших подростков, убитого Макканна и украденное тело Грейсона объединяет один элемент. И этот элемент – вы. Нет, – предупредил он возражения Андерсона, – я не считаю, что это вы украли тело. Я лишь сказал, что все эти события некоторым образом связаны. И поэтому лейтенант Варма получила приказ обыскать вашу квартиру на наличие «жучков». Ее люди отыскали двенадцать устройств. Кто-то наблюдал за всем, что там происходило.

Кали вспыхнула, а Андерсон пробормотал ругательство.

– Я разделяю ваше негодование, – с едва заметной усмешкой сказал Хана. – Очевидно, неизвестная личность интересовалась всем, что вам было известно. А это означает, что необходимо соблюдать осторожность. Величайшую осторожность, иначе одного из вас или обоих постигнет судьба Макканна.

Эта мысль заставила их задуматься. Андерсон перевел взгляд на Кали, затем снова повернулся к Хане:

– Мы будем осторожны.

– Хорошо. Что вы планируете делать дальше?

Глаза Ханы были темными, словно глубины космоса.

Андерсон вновь ощутил тревогу. Почему он об этом спрашивает? Глупый вопрос. Это его работа.

– Мы отправимся на Омегу.

– Искать мальчика?

– Искать мальчика и Джиллиан, дочь Грейсона, – вставила Кали. – Девушка решила отыскать Призрака и убить его.

– Благородное побуждение, – заметил Хана. – Но бесполезное. И вы решили ей помешать?

– Да, – ответила Кали. – И посмотреть, не удастся ли узнать еще что-нибудь. Возможно, действия Джиллиан вызовут какой-то отклик и мы сумеем получить необходимую информацию.

Хана поднялся. Таким образом он давал понять, что встреча закончена.

– Оставайтесь на связи, – добавил он.

Это могло быть приглашением или способом выразить участие, но Андерсон достаточно долго прослужил на флоте, чтобы распознать приказ.

– Есть, сэр.


Планета Тессия

Ария Т’Лоак, выйдя из спальни на веранду, ощутила прохладу. Защитой здесь служила только крыша, подпираемая семью рифлеными колоннами. По одной на каждый из пологих холмов города. Три из них можно было увидеть с этой стороны дома. Их тщательно сглаженные склоны служили пристанищем для сотен роскошных домов, и утренний свет отражался от огромных окон, плавательных бассейнов и орудийных башен – отличительных признаков богатства.

Но за свою долгую жизнь Ария не раз убеждалась, что есть вещи, которые нельзя купить за деньги. И одна из них – душевное спокойствие. Потому что вид мертвого тела ее дочери преследовал ее повсюду, всегда мерцал в уголке ее разума, не отпуская ни на секунду.

Призрак утверждал, что в гибели Лизелль виновен Пол Грейсон. И это имело смысл, потому что они были любовниками, а Грейсон давно пристрастился к красному песку. Возможно, у них возникла какая-то ссора, Грейсон вышел из себя и перерезал горло Лизелль.

Но дело в том, что Ария сама была связана с преступным миром и обладала достаточным опытом в подобных делах. Многие утверждали, что она управляет Омегой, и они не ошибались. Это и еще тот факт, что она прожила не одну сотню лет, предполагало большую осведомленность Т’Лоак во всем, что было связано с убийствами. Что-то, чего она пока никак не могла уловить, ее беспокоило. «Но я выясню все, – пообещала она себе, – и скорее рано, чем поздно».

Однако придется подождать. Т’Лоак решила не кремировать Лизелль на Омеге, а привезти дочь домой, где, как говорили предания, ее дух соединится с теми, кто ушел раньше. Т’Лоак не слишком верила преданиям, но надеялась, что это правда. Бросив последний взгляд на любимый город, она повернулась к нему спиной, как это делала уже не раз, и вошла внутрь. До похорон осталось меньше часа.

В соответствии с традициями азари бережно сохраненное тело Лизелль накануне вечером было обмыто, умащено и облачено в белое одеяние. Затем его на всю ночь водрузили на специально построенной платформе в центре роскошного холла. Четыре охранника, назначенные для почетного караула, были еще на посту, когда вышла Т’Лоак.

На Т’Лоак было длинное платье с облегающим лифом, и такие же одеяния были на других азари, уже поджидавших ее. Их было восемь, все ее родственницы. Не единственные родственницы, их у Т’Лоак насчитывалось несколько сот. Хотя большая часть родни не одобряла стиля ее жизни. Более того, они обвиняли ее в том, что она вырастила Лизелль на Омеге и позволила ей там остаться. Оглядываясь в прошлое, Ария не могла с ними не согласиться. В том, что Лизелль попала в дурную компанию, была и вина ее матери. Эта мысль не переставала терзать Королеву Пиратов.

Вот поэтому сил присутствующих едва хватило, чтобы снять богато украшенные носилки с платформы. И когда скорбящие родственницы через переднюю дверь вынесли тело к длинному катафалку, их было гораздо меньше, чем тяжеловооруженных телохранителей.

«Телохранители, – горько усмехнулась про себя Ария. – Как точно сказано».

Траурный кортеж состоял из четырех экипажей. Первой шла оборудованная тараном машина, которая могла убрать с дороги любые заграждения. Затем тяжелый бронированный лимузин, в котором ехали Т’Лоак и остальные члены семейства. За ней вплотную держался катафалк, а замыкал процессию обычного вида черный фургон. Вот только его крыша могла раздвигаться, когда изнутри поднимались орудия, стрелявшие ракетами по воздушным и наземным целям. Конечно, на Тассии это вряд ли потребуется, но ценой могущества было наличие сильных врагов. А Т’Лоак не хотела давать им дополнительных шансов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю