Текст книги "Mass Effect"
Автор книги: Дрю Карпишин
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 69 страниц)
ГЛАВА 8
Андерсон встал в 07:00. У него слегка болела голова – небольшие последствия его позднего визита в Логово Хоры. Но пробежка в пять километров на беговой дорожке, которую он держал у себя в углу, и горячий душ вывели последние остатки эласы из его организма.
К тому времени, как он переоделся в свою выстиранную и выглаженную униформу, он снова чувствовал себя человеком. Он загнал все мысли о Синтии и о разводе в самый дальний уголок своего сознания – пришло время двигаться дальше. Этим утром у него была лишь одна цель – получить кое-какие ответы касательно Сайдона.
Он прошел по улице до остановки общественного транспорта. Он предъявил свое военное удостоверение, а затем вошел в скоростной лифт, который доставлял людей из нижних кварталов в расположенный высоко наверху Президиум.
Андерсону всегда нравилось бывать в Президиуме. В отличие от кварталов, которые занимали длинные лучи Цитадели, Президиум был построен внутри центрального кольца станции. И хотя здесь располагались все правительственные учреждения и посольства различных рас, Президиум разительно отличался от раскинувшегося позади мегаполиса.
Президиум был спроектирован так, чтобы поддерживать обширную парковую экосистему. Большое пресноводное озеро располагалось в центре уровня, холмистые поля зеленой травы окружали его со всех сторон. Движение воздуха, легкое, как весенний ветерок, вызывало небольшие волны на поверхности озера и разносило ароматы тысяч деревьев и цветов по всему Президиуму. Сияние рукотворного солнца лилось с искусственного синего неба, заполненного белыми кучевыми облаками. Эта иллюзия живой природы была настолько совершенна, что почти все, включая Андерсона, не могли отличить ее от настоящей.
Правительственные здания также были построены в гармонии с природой. Кроме плавно изогнутой арки, обозначающей край центрального кольца станции, здания были ненавязчиво вписаны в природный ландшафт. Широкие открытые аллеи вились от здания к зданию, подчеркивая воспроизведенный с поразительной точностью пейзаж в сердце Президиума – идеальное сочетание формы и содержания.
Однако как только Андерсон вышел из лифта, он напомнил себе, что он любил Президиум не за его природное великолепие. Доступ во внутреннее кольцо Цитадели был запрещен практически всем, кроме правительственных чиновников, военных, а также тех, у кого было официальное дело здесь. В результате Президиум был единственным местом в Цитадели, где Андерсон мог отдохнуть от безумной толпы.
Это не значит, что здесь вообще никого не было. Галактическая бюрократия включала в себя тысячи граждан каждой расы, работавших в посольствах своих планет в Президиуме, включая и людей. Но число находящихся здесь было во много раз меньше тех миллионов, которые населяли кварталы.
Он наслаждался мирным покоем, пока шел прогулочным шагом по берегу озера по направлению к посольству, где у него была назначена встреча. Вдалеке виднелась Башня Цитадели, в которой Совет принимал послов с прошениями касательно галактических законов и политики. Шпиль Башни величественно вздымался над остальными зданиями, едва видимый там, где изгиб центрального кольца образовывал искусственный горизонт.
Сам Андерсон никогда там не был. Если бы ему вздумалось обратиться к Совету, он сделал бы это с соблюдением всех формальностей, и, скорее всего, с его прошением к совету обратился бы посол. Но это вполне его устраивало. Он был солдатом, а не дипломатом.
Он прошел мимо одного из хранителей – представителя молчаливой загадочной расы, которая поддерживала порядок и проводила ремонтные работы во внутренней части Цитадели. Они напоминали ему гигантских тлей – толстые зеленые тела с большим количеством тонких рук и ног, постоянно снующие туда-сюда по какому-нибудь делу.
О хранителях было мало что известно. Они жили только в Цитадели; они просто были там и ждали, пока азари не нашли станцию почти три тысячи лет назад. Они отреагировали на прибытие новой расы так, как отреагировал бы слуга на возвращение хозяина – они старались сделать все, чтобы азари поскорее освоились в Цитадели.
Все попытки прямого общения с хранителями встречали молчаливое, пассивное сопротивление с их стороны. Казалось, единственной целью их существования было служение Цитадели – ее обслуживание и ремонт. До сих пор не прекращались споры, были ли они на самом деле разумными существами. Некоторые теории утверждали, что они были лишь биороботами, машинами, запрограммированными на генетическом уровне заботиться о станции. Все их действия и побуждения контролировались исключительно инстинктами, заявляла теория, поэтому они не имели ни малейшего понятия о том, что их создатели исчезли 50 тысяч лет назад.
Андерсон, как обычно, не обратил на хранителя никакого внимания. Они были настолько привычной частью станции, настолько незаметными и непритязательными существами, что многие люди воспринимали их как часть обстановки.
Через пять минут он добрался до здания, которое служило посольством землян. Он вошел, слегка улыбнувшись, когда увидел привлекательную молодую женщину-секретаря, сидящую в приемной. Она взглянула на него, как только он подошел, ответив ему своей ослепительной улыбкой.
– Доброе утро, Аврора.
– Давненько вас тут не было, лейтенант, – ее голос был теплым, манящим и доверительным – идеальный голос для приветствия любых посетителей посольства. Он радовал слух, также как и ее лицо радовало глаз. – Мне уже начало казаться, что вы избегаете меня, – поддразнила она его.
– Нет, я лишь пытаюсь держаться подальше от неприятностей.
Свободной рукой она нажала пару клавиш на своем компьютере и взглянула на экран.
– Ох, – сказала она, изображая глубокую озабоченность, – у вас назначена встреча с самой послом Гойл. – она выгнула бровь, игриво подкалывая его. – Мне показалось, вы сказали, что пытаетесь держаться подальше от неприятностей.
– Я сказал, что пытаюсь, – парировал он. – Я не говорил, что мне это удается.
Он был вознагражден легким смехом, по всей видимости, подготовленным заранее и хорошо отрепетированным, который, тем не менее, прозвучал тепло и искренне.
– Капитан уже здесь. Я сообщу им, что вы пришли.
Андерсон кивнул и легким шагом направился к лестнице, ведущей в кабинет посла. У него хватало ума не принимать близко к сердцу подобный разговор с Авророй. Она была профессионалом: секретарь обязан был радушно принимать посетителей, заставляя их чувствовать себя уверенно. Но, однако же, ему нравился этот маленький флирт.
Дверь в кабинет посла была закрыта. Аврора сказала, что они ждут его, но он все же постучал в дверь.
– Войдите, – раздался женский голос с другой стороны.
Он понял, что встреча будет непростой, как только шагнул за порог. В кабинете, кроме, разумеется, рабочего стола посла, были еще несколько удобных кресел и маленький кофейный столик. Но и посол, и капитан были на ногах, ожидая его.
– Будьте любезны, закройте дверь, лейтенант. – Андерсон сделал, как ему сказала посол, и шагнул в комнату, замерев в ожидании.
Анита Гойл была самой важной и влиятельной персоной земной политики; она прямо-таки излучала силу и власть. Энергичная и уверенная в себе, она была необыкновенной женщиной, немного за шестьдесят. Она была среднего сложения, с высокими скулами, ее длинные седые волосы были собраны в элегантный пучок. У нее были ближневосточные черты лица, однако ее изумрудно-зеленые глаза резко контрастировали с темно-коричневой кожей. Прямо сейчас эти глаза в упор смотрели на Андерсона, и он был вынужден бороться с желанием отвести глаза под этим пристальным взглядом.
– Вольно, – сказал капитан. Андерсон подчинился, расслабившись и сложив руки за спиной.
– Я не собираюсь ходить вокруг да около, лейтенант, – начала посол. Она была известна своей прямотой и часто обходила обычные политические уловки. Это была одна из черт, которые Андерсон уважал в ней. – Мы собрались здесь, чтобы выяснить, что пошло не так на Сайдоне, и как нам выйти из сложившейся ситуации.
– Да, мэм, – ответил он.
– Я хочу, чтобы здесь вы говорили свободно. Вам понятно, лейтенант? Говорите без утайки.
– Понял, мэм.
– Как вам известно, Сайдон был одной из наших совершенно секретных исследовательских лабораторий. Чего вы, по счастью, не знаете, так это того, что Сайдон был главной лабораторией Альянса по исследованиям в области ИИ – искусственного интеллекта.
Андерсону было нелегко сдержать удивления. Одной из немногих вещей, запрещенных Конвенциями Цитадели, были как раз исследования, относящиеся к сфере искусственного интеллекта. Создание искусственной жизни, неважно клонированием или синтезированием, считалось преступлением против всей галактики.
Эксперты почти всех рас пришли к выводу, что настоящий искусственный интеллект, такой как, например, синтетическая нейронная сеть, способная к критическому анализу и накоплению знаний, начнет расти в геометрической прогрессии, как только получит способность к обучению. Она будет самообразовываться и очень быстро превзойдет своих органических создателей и выйдет из-под их контроля. Каждая раса в галактике в своей повседневной жизни, в торговле, перевозке грузов или для обороны использовала компьютеры, объединенные в обширную сеть – экстранет. Если бы доступ к этим сетям смогла бы получить вышедшая из-под контроля программа ИИ, то последствия были бы поистине катастрофическими.
Традиционная теория утверждала, что в случае такого развития событий, конец света был не просто возможен. Он был бы неизбежен. По утверждению Совета, появление искусственного интеллекта было единственной угрозой органической жизни в галактике. И в поддержку их позиции существовало одно доказательство.
Триста лет назад, задолго до появления человечества на галактической арене, раса кворианцев создала вид искусственных помощников, которые должны были служить в качестве грубой рабочей силы. Гефы, как их называли, не обладали в полной мере искусственным интеллектом – их нейронные сети были созданы с большим количеством запретов и самоограничений. Несмотря на все меры предосторожности, гефы, все же, взбунтовались против своих хозяев-кворианцев, тем самым подтвердив самые страшные опасения.
У кворианцев не было ни сил, ни средств, чтобы противостоять своим бывшим помощникам. В ходе короткой беспощадной войны их раса была почти полностью уничтожена. Лишь пара миллионов, немногим более одного процента от общей численности их населения, смогли избежать ужасной судьбы. Они бежали с родной планеты на космических кораблях, навеки превратившись в изгнанников.
По окончании войны, гефы стали жить полностью изолированным обществом. Прекратив все сношения с органическими расами галактики, они расширили границы своей территории вглубь неисследованного района позади обширной галактической туманности, называемой Вуалью Персея. Любые попытки наладить дипломатические отношения с гефами оканчивались неудачей: они атаковали и уничтожали корабли послов, как только те входили в контролируемую ими область.
Корабли всех рас, населяющих пространство Цитадели, собрались на границах Вуали – Совет готовился к массированному вторжению гефов. Но ничего не произошло. В конце концов, флот постепенно покинул регион, и сейчас, спустя несколько столетий после изгнания кворианцев, там остаются только патрульные суда на случай внезапного нападения гефов.
Однако печальный опыт кворианцев не был забыт. Они потеряли все, что имели, пали жертвами собственных созданий. Но, что важнее всего, гефы фактически не являлись настоящим ИИ.
– У вас такое выражение, лейтенант, будто вы хотите что-то сказать.
Андерсон изо всех сил старался не выдать своих чувств, однако посол видела гораздо глубже внешних эмоциональных проявлений. Не случайно же она была самым влиятельным политиком Альянса.
– Прошу прощения, мэм. Я просто удивлен тем, что мы занимаемся исследованиями в области ИИ. Мне это кажется довольно опасным.
– Мы полностью осознаем опасность, – заверила его посол. – Мы никогда не планировали создать полнофункциональный ИИ. Цели данного проекта были четко определены – они занимались созданием модели ограниченного ИИ для изучения и наблюдения.
– Человечество находится на отстающих позициях, – продолжила она. – Мы расширяем зону своего влияния, но у нас все еще недостаточно людей и технических средств, чтобы на равных конкурировать с основными расами, входящими в Совет. Нам нужно некое преимущество. Проникновение в тайны технологий ИИ даст нам шанс бороться и выжить.
– Вы, как никто другой, должны понимать, – добавил капитан, – что без элементарных ИИ-технологий мы бы уже давно жили под властью турианцев.
Это было правдой. Военная стратегия Альянса целиком полагалась на программы боевых симуляторов. Просчитывая миллионы различных вариантов в секунду, эти программы анализировали огромные объемы данных и выдавали верные советы по ведению боевых действий командирам кораблей Альянса. Без боевых симуляторов у человечества не было ни малейшего шанса выстоять против превосходящего по численности и вооружению флота турианцев в ходе Войны Первого Контакта.
– Я понимаю ваше беспокойство, – сказала посол Гойл, вероятно почувствовав, что Андерсон еще не полностью поверил в сказанное, – но база на Сайдоне действовала под строжайшим надзором. Руководитель проекта, доктор Шу Чиань, был ведущим специалистом галактики по исследованиям в области искусственного интеллекта. Он лично следил за каждой стадией реализации проекта. Чиань даже настоял на том, чтобы нейронные сети, созданные в рамках модели ИИ, были полностью замкнутыми. Все поступившие данные полностью контролировались оператором. Затем они вручную вводились в отдельную систему, чтобы удостовериться в отсутствии пересечения с нейронной сетью. Что бы ни произошло, у модели ИИ не было ни единого шанса выйти за пределы исследовательской станции. Были прияты все меры, чтобы предупредить любые возможные аварии и непредвиденные обстоятельства.
– И все же что-то пошло не так.
– Вы забываетесь, лейтенант! – крикнул капитан.
Посол поспешила встать на его защиту.
– Я разрешила ему говорить свободно, капитан.
– Простите меня, мэм, – извинился Андерсон, – вы не должны объяснять мне причины существования Сайдона. Я всего лишь солдат, которого послали туда прибрать беспорядок.
Повисло неуклюжее молчание, которое, наконец, прервала посол.
– Я прочла ваш отчет, – сказала она, меняя направление беседы. – Кажется, вы не считаете это нападение чем-то случайным.
– Нет, мэм. Мне показалось, что Сайдон был выбран неслучайно. И до нашей с вами беседы я не понимал, почему.
– Если это так, то вполне вероятно, что те, кто атаковал Сайдон, также захватили доктора Чианя. Его работа в этом направлении не знает себе равных. Никто не разбирается в вопросах искусственного интеллекта лучше, чем он.
– Вы полагаете, доктор Чиань еще жив?
– Мое чутье подсказывает мне, что он жив, – ответила посол. – Думаю, кто бы ни напал на Сайдон, они разрушили базу лишь для прикрытия. Они хотели, чтобы мы считали всех, включая Чианя, мертвыми.
Лейтенант полгал, что взрыв был предназначен для того, чтобы скрыть личность предателя, но, возможно, также и для того, чтобы скрыть факт похищения Чианя. Он, конечно же, не мог подтвердить этого, но, как и посол, он привык доверять своему чутью. А его чутье подсказывало ему, что она права.
– Как вы считаете, доктора Чианя можно заставить помочь кому-то вне Альянса создать ИИ? – спросил он.
– Доктор Чиань простой ученый, – ответила она с печальным выражением лица. – У него гениальный ум, но сам он – всего лишь слабый старик. Возможно, у него хватит духа отказать похитителям даже под угрозой смерти, но если они станут пытать его, он, в конце концов, сломается.
– Значит, наш основной враг – время.
– Похоже на то, – согласилась посол. – Я обратила внимание еще кое на что в вашем отчете, – продолжила она, еще раз изящно сменив тему разговора. – Вы утверждаете, что у нападающих был сообщник среди работавших над проектом?
– Да, мэм.
– Полагаю, мы знаем, кто этот человек, – вставил капитан.
– Сэр?
Этот вопрос прозвучал из уст посла.
– Одина из наших главных специалистов покинула базу всего за несколько часов до нападения. Кали Сандерс. Нам доложили, что в последний раз ее видели на Элизиуме, но после этого мы ее потеряли.
– По-вашему, найдем ее – найдем и доктора Чианя?
– Мы не узнаем этого, пока не отыщем ее, лейтенант.
Андерсон был удивлен.
– Вы посылаете Гастингс на ее поиски?
– Нет, – ответила посол, – только вас.
Непроизвольно, он повернулся к капитану.
– Сэр, я не понимаю.
– Вы самый лучший офицер, с которым мне доводилось служить, Андерсон, – сказал капитан. – Но посол просит, чтобы вас перевели на другое задание.
– Так точно, сэр, – он пытался сохранить безразличие, но Гойл, должно быть, уловила нотки расстройства в его голосе.
– Это не наказание, лейтенант. Я просмотрела ваше личное дело. Первый во время учебы на Арктуре. Трижды награжден медалью «За заслуги» во время Войны Первого Контакта. Бесчисленные благодарности в течение всей вашей карьеры. Вы лучший солдат Альянса. А перед нами стоит важнейшая задача.
Андерсон выразительно кивнул.
– Вы можете рассчитывать на меня, посол, – он был солдатом, поклявшимся защищать человечество. Это было его долгом, и он счел за честь принять на себя груз ответственности, которую на него возложили.
– Вы будете работать над этим в одиночку, – сказал ему капитан. – Чем больше людей мы пошлем в погоню за Сандерс, тем выше вероятность того, что информация о нашей деятельности на Сайдоне выйдет за пределы этой комнаты.
– Официально, этого задания вообще не существует, – добавила посол. – Человечество все еще новый ребенок в песочнице. Мы самоуверенны, мы дерзки, и поэтому все остальные расы только и ждут того, что мы совершим ошибку. Мне нет нужды объяснять вам, что такое Предел, лейтенант. Вы прекрасно знаете, насколько трудно основать и развивать колонию. Мы всеми силами сражаемся за любое, самое незначительное наше достижение – это единственный путь для нас сохранить свои позиции, единственный путь выжить. Но если это выплывет наружу, нам станет гораздо, гораздо труднее. Если нам повезет, мы отделаемся официальным выговором и значительными торговыми санкциями, что убьет нашу экономику. Если нам не повезет, они могут закрыть наше посольство здесь, в Цитадели. Они могут объявить нас вне закона, запретить любые контакты с нами всем членам Совета. Человечество еще недостаточно сильно, чтобы мы могли существовать сами по себе. Пока еще нет.
– Я знаю, что такое осмотрительность, – заверил ее Андерсон.
– Дело не только в вас. Кали Сандерс знала что-то об этом. Не могла не знать, кто бы еще ни был замешан в самом нападении. Сколько пройдет времени, прежде чем один из этих людей столкнется со Спектром?
Андерсон нахмурился. Привлечение к этому делу Спектров было совершенно нежелательно. Спектры были элитными агентами тайного «Специального Корпуса Тактической Разведки» Цитадели и подчинялись напрямую Совету. Они были высококлассными профессионалами-одиночками, имевшими право действовать в обход закона. У них был только один простой приказ: защищать порядок и стабильность в галактике любой ценой. Предел – обширный малонаселенный регион на границе территории Совета, известное прибежище бунтовщиков, мятежников и террористов, был как раз тем местом, где Спектры были наиболее активны. А группа бандитов, заполучивших в свои руки передового эксперта в области ИИ, была для Спектров идеальной мишенью. Им не было равных в вопросах обнаружения и устранения подобного рода угроз.
– Если Спектрам станет что-либо известно об этом, они немедленно доложат Совету, – тщательно подбирая слова, сказал Андерсон. – Насколько далеко я могу зайти, чтобы сохранить наш секрет?
– Вы спрашиваете, прикажем ли мы вам убить агента Совета? – спросил капитан.
Андерсон кивнул.
– Я не могу решать за вас, лейтенант, – сказала ему посол. – Мы полагаемся на ваше мнение. Когда придет время, вы сами должны будете решить это. Не думаю, однако, что это что-то меняет для вас, – мрачно добавила она, – потому что к тому времени как вы выясните, что в деле замешан Спектр, вы, скорее всего, будете уже мертвы.
ГЛАВА 9
Ночь спускалась на планету Джуай. Тусклое оранжевое солнце садилось за горизонт, и меньшая из двух лун этого мира, Яндо, почти достигла своего зенита. На следующие 20 минут на мир опустится темнота, а затем взойдет Бадми, вторая луна, и темноту сменят зловещие сумерки.
Сэрен Артериус, Спектр-турианец, терпеливо дожидался, пока исчезнет солнце. Несколько часов подряд Сэрен просидел на вершине скалы, терпеливо наблюдая за маленьким неприметным складом на окраине Фенда, столицы Джуай. Укрытое среди камней небольшого каньона, ветхое здание этого склада было практически незаметно, но в этот момент там должна была состояться незаконная сделка по продаже оружия.
Покупатели уже были здесь – бандитская военизированная группа поставщиков оружия под названием Жуткие Черепа, одна из многих частных охранных компаний, действующих в Пределе. Черепа были маленькой группировкой – не более чем несколько десятков наемников с криминальным прошлым. Они бы никогда не привлекли внимания Сэрена, если бы не совершили свою фатальную ошибку – решили, что могут купить краденую партию армейского вооружения, исчезнувшую с турианского грузового корабля.
Его уши уловили приближающийся звук двигателя, и через пару минут показался шестиколесный вездеход. Подъехав к складу, он остановился, и из него вышли шестеро мужчин: двое турианцев и четверо людей. Даже при таком слабом свете Сэрен моментально узнал одного из турианцев. Это был служащий доков из космопортов Камалы.
Он преследовал этого рабочего много дней, с тех пор как проверил записи сменных журналов на предмет того, кто был на смене, когда произошла пропажа партии оружия. Лишь один из рабочих не явился на смену на следующий день. Таким образом, вычислить вора было проще простого.
Выследить его было не сложнее. Во всей этой операции участвовали одни дилетанты – начиная от воров и заканчивая покупателями. В обычной ситуации Сэрен давно бы передал это дело местным властям и занялся бы чем-нибудь более существенным, однако тот факт, что турианцы продают оружие людям, привлек его внимание, и он занялся этим лично.
Дверь склада открылась и четверо преступников, включая обоих турианцев, выгрузили из вездехода какой-то ящик и занесли его внутрь. Остальные двое встали на страже у дверей.
Сэрен в недоумении покачал головой, рассматривая все происходящее через прибор ночного видения. Зачем нужно было оставлять двоих человек на страже снаружи, у склада в этом безлюдном месте? У них не было никакого прикрытия, они были совершенно беззащитны.
Сэрен поднял свою снайперскую винтовку и дважды выстрелил – оба охранника упали на землю. Двигаясь почти автоматически, он сложил винтовку и сунул ее в специальное отделение своего рюкзака. Если бы они были профессионалами, то периодически проверяли бы охрану на улице… хотя профессионалы не стали бы выставлять охранников.
Ему потребовалось 10 минут, чтобы спуститься со своей наблюдательной точки на скале. К этому времени обе луны уже взошли, и их света было вполне достаточно, поэтому он снял свой прибор ночного видения.
Вытащив полуавтоматическую штурмовую винтовку, он подошел к входу в здание. Он уже проверил склад заранее – здесь была только эта дверь, никаких окон или других выходов. Все, находящиеся внутри, были в ловушке – еще одно доказательство того, что он имел дело с идиотами.
Он прижался к двери, прислушиваясь. Внутри шла ожесточенная перепалка. Скорее всего, они не догадались обговорить условия сделки заранее; или же кто-то пытался изменить эти условия. Профессионалы так не поступают. Пришел, получил товар и ушел – чем дольше ты задерживаешься, тем выше шанс, что что-нибудь пойдет не так как запланировано.
Сэрен снял с пояса три зажигательных гранаты, выдернул чеку и стал считать про себя. Досчитав до пяти, он рывком распахнул дверь, швырнул гранаты внутрь, захлопнул дверь и быстро отбежал в укрытие за вездеход.
Взрыв сорвал дверь с петель, выбросив в проем столб дыма, пламени и обломков. Внутри раздались крики и стрельба испуганных людей. Ослепленные и обожженные взрывом, они принялись палить, куда попало. Каждая из сторон считала, что их предала другая. На двадцать секунд все потонуло в громе выстрелов, усиленном эхом металлических стен склада.
Затем все стихло. Сэрен навел свое оружие на дверь, и через несколько секунд оттуда вышли двое людей, перезаряжая свои дымящиеся стволы. Он снял первого из своей штурмовой винтовки прицельной короткой очередью в грудь, а затем пригнулся за кормой вездехода, так как оставшийся наемник успел открыть ответный огонь. Сэрен быстро перекатился по земле и выглянул из-за носа вездехода. Наемник все еще целился в корму, ожидая, что Сэрен высунется оттуда. С такого короткого расстояния заряд винтовки Сэрена снес этому парню почти полголовы.
В качестве дополнительной меры предосторожности, Сэрен забросил еще пару гранат в открытую дверь. Вместо взрыва, эти гранаты выпустили облако ядовитого газа. Он услышал еще несколько выстрелов и криков, перешедших в судорожный кашель. Еще три наемника один за другим, пошатываясь, вышли из склада. Они были ослеплены газом и не могли нормально дышать, поэтому никто из них даже не поднял своего оружия, когда Сэрен одного за другим уложил их всех.
Он подождал еще пару минут, пока не рассеется смертоносное облако, а затем быстро подбежал к двери. Он заглянул внутрь и резко отпрянул назад.
Внутри валялось с дюжину тел. Некоторые из убитых были застрелены, другие обожжены взрывом, а остальные скорчились на полу в ужасных судорогах, которые вызвал убивший их газ. То тут, то там валялось оружие, выпавшее из рук погибших наемников. Ящик, который они принесли, стоял закрытый в центре помещения. Кроме этого, на складе больше ничего не было.
С оружием наготове Сэрен обошел все тела на складе в поисках признаков выживших. Носком своего ботинка он перевернул обуглившегося турианца, валявшегося около ящика. Одна половина его лица сильно обгорела, и маска потрескалась и раскрошилась. Его левый глаз полностью пропал под оплавленной плотью. Слабый стон сорвался с его губ, и он приоткрыл оставшийся глаз.
– Кто… кто ты такой? – прохрипел он.
– Спектр, – ответил Сэрен, стоя над ним.
Раненый закашлялся, выплевывая темную мокроту – смесь крови и яда.
– Пожалуйста… помоги мне.
– Ты нарушил межзвездный закон, – проговорил Сэрен холодным, отчужденным голосом. – Ты вор, контрабандист и предатель своего народа.
Умирающий попытался сказать еще что-то, но опять зашелся в кашле. Его дыхание было затруднено: едкий дым зажигательной гранаты иссушил его легкие, настолько повредив их, что он не смог даже вдохнуть смертельной дозы ядовитого газа. Если бы ему оказали незамедлительную помощь, он, может быть, выжил бы… но в планы Сэрена не входило везти его в больницу.
Сунув штурмовую винтовку обратно в кобуру на бедре, Сэрен опустился он одно колено и склонился над обожженным лицом турианца.
– Ты украл оружие у своих собратьев и пытался перепродать его людям, – яростно прошептал он. Затем требовательно спросил, – ты знаешь, сколько турианцев умерло у меня на глазах от рук людей?
Раненый сделал чудовищное усилие и пробормотал четыре слабых слова своими обожженными губами: «та… война… давно… закончилась».
Сэрен поднялся и выхватил пистолет.
– Передай это нашим погибшим братьям, – с этими словами он двумя выстрелами в голову турианца завершил беседу.
С пистолетом в руке он вернулся к осмотру тел. Он заметил два трупа людей у дальней стены склада, которые выглядели не так ужасно как остальные. Гранаты взорвались у входа в здание, поэтому эти наемники получили меньшие повреждения. Они также почти не пострадали от яда, который рассеяться, не успев до них добраться, поэтому их тела не были скручены как тела остальных. Должно быть, оба погибли от шальной пули в завязавшейся перестрелке.
К первому он подошел осторожно, но когда увидел шесть отверстий на его бронежилете, оставленных произведенным с близкого расстояния выстрелом из дробовика, и такие же отверстия со спины, он понял, что человек был мертв.
Последнее тело лежало в луже собственной крови лицом вниз. Тот самый дробовик, из которого, по всей видимости, и был случайно застрелен его приятель, лежал на земле всего в нескольких миллиметрах от неподвижной безжизненной руки трупа.
Неожиданно Сэрен замер на месте. Что-то было не так. Он быстро пробежал глазами по неподвижной фигуре, пытаясь разглядеть смертельную рану. На верхней части бедра убитого было пулевое отверстие – вот откуда, скорее всего, вся эта кровь, но больше никаких очевидных повреждений не было.
Он опять посмотрел на рану на бедре. Кровь все еще продолжала вытекать, но кровотечение было явно замедленно, как будто кто-то в спешке наложил на рану панацелин.
– Убери руку от оружия и повернись ко мне лицом, – крикнул Сэрен, направив пистолет на лежащее тело, – или я пристрелю тебя прямо сейчас.
Через мгновение рука медленно отодвинулась от дробовика. Человек перевернулся на спину и шумно вдохнул воздух – притворяясь мертвым, он задержал дыхание, в тот момент, когда подошел Сэрен.
– Пожалуйста, не убивай меня, – взмолился он, как только Сэрен шагнул к нему с нацеленным на него пистолетом. – Я никогда не сражался в Войне Первого Контакта!
– Некоторые Спектры арестовывают людей, – сказал Сэрен беспристрастным голосом. – Я – нет.
– Постой! – прокричал человек и попытался отползти от Сэрена, пока не уперся спиной в стену. – Постой! У меня есть информация!
Сэрен ничего не ответил, а просто немного опустил пистолет и коротко кивнул.
– Это другая группировка наемников – Синие Солнца.
Каждый Спектр, работающий в Пределе, знал, что Синие Солнца были силой, с которой стоило считаться. Небольшая, но хорошо известная группировка состояла из опытных и профессиональных наемников. Прямая противоположность этих недотеп.
– Продолжай.
– Они что-то затевают. Что-то серьезное.
– Что?
– Я… я не знаю, – заикаясь, произнес человек и вздрогнул всем телом, будто ожидал получить пулю за свой неправильный ответ. Поняв, что все еще жив, он подался вперед и быстро заговорил. – Вот как мы попали на эту сделку. Товар должны были получить Синие Солнца, но они вышли из игры. Я слышал, им подвернулась более ценная работенка. Что-то такое, чем они не хотели рисковать, привлекая внимание Спектра своим участием в сделке с оружием.