355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дрю Карпишин » Mass Effect » Текст книги (страница 22)
Mass Effect
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 23:59

Текст книги "Mass Effect"


Автор книги: Дрю Карпишин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 69 страниц)

Грейсон знал, что он никак не смог бы повлиять на судьбу, но все же, ему оказалось тяжело расстаться с ней. Целых десять лет она была неотъемлемой частью его жизни. Он привык видеть ее по утрам и укрывать одеялом по вечерам. Ему не хватало этого. Ему не хватало тех редких моментов, когда исчезали невидимые стены, которые отделяли ее от окружающего мира, и она проявляла истинную любовь и привязанность к нему. Но, как и любой другой отец, он должен был ставить ее благополучие выше своего собственного.

Занятия шли на пользу Джиллиан. Ученые Академии сумели раздвинуть границы биотики. Они достигли таких успехов, о которых Церберы могли только мечтать, и только в Академии Джиллиан могла как следует приспособиться к новым революционным био-усилителям L4.

Отправив свою дочь в Академию, он, тем самым, послужил высшей цели. Для «Цербера» это было лучшим способом узнать пределы возможностей людей-биотиков – мощного оружия, которое однажды понадобится им в неизбежной борьбе за возвышение Земли и человечества над прочими инопланетными расами. Джиллиан должна была сыграть свою роль в планах Призрака, также как и сам Грейсон. И он надеялся, что придет день, когда люди станут смотреть на его дочь как на героя всего человечества.

Грейсон понимал все это. Он принимал это. Также как он принимал и тот факт, что теперь он является не более чем посредником, передаточным звеном, позволяющим исследователям «Цербера» получать доступ к Джиллиан в любое время, когда они того пожелают. К сожалению, понимание нисколько не помогало ему пережить это.

Если бы на то была его воля, он навещал бы ее каждую неделю. Но он знал, что Джиллиан тяжело переносила частые визиты. Ей требовалась стабильность в жизни – она плохо справлялась с неожиданностями и сюрпризами. Поэтому он держался от нее подальше и изо всех сил старался не думать о ней. Это помогало ему побороть одиночество, превращало постоянную горечь разлуки в тупую боль, прячущуюся где-то на задворках мыслей.

Однако иногда он ничего не мог с собой поделать и начинал думать о ней – как сейчас. Зная, что скоро увидит ее, он начинал остро осознавать, как трудно ему будет снова расстаться с ней, когда закончится встреча. В такие минуты он не мог ослабить свою боль. Во всяком случае, самостоятельно.

Наклонившись вперед, Грейсон поднес левую ноздрю к одной из дорожек красного песка и вдохнул его. Затем он сменил ноздрю и вдохнул оставшуюся дорожку. Порошок обжег носоглотку, на глазах выступили слезы. Выпрямившись на стуле, он сморгнул слезы и схватился руками за подлокотники кресла, сжав их с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Он почувствовал, как колотится его сердце – тяжело и медленно: бум… бум… бум. Всего три удара потребовалось, чтобы волна эйфории захлестнула его.

В течение нескольких следующих минут он несся на этой волне наслаждения, закрыв глаза и раскачивая головой взад-вперед. Время от времени в его горле возникал тихий невнятный стон чистого удовольствия.

Первый кайф начал быстро пропадать, но он поборол в себе желание принять еще одну дозу. Он чувствовал, что страх, паранойя и одиночество прячутся в темных уголках его сознания, что они все еще там, просто на время заглушены теплым сиянием наркотика.

Грейсон открыл глаза, отмечая про себя, что всё в комнате приобрело розоватый оттенок. Это было одним из побочных эффектов красного песка… но не самым значительным.

Тихо посмеиваясь, он откинулся на спинку стула, покачнулся назад, балансируя на двух задних ножках. Его глаза пробегали по комнате, ища подходящую цель, и, наконец, остановились на документах, которые он разбросал по полу.

Стараясь не опрокинуться на стуле, он протянул левую руку и покрутил пальцами. Бумаги зашуршали, будто на них подул легкий ветерок. Он попытался сосредоточиться – это всегда было нелегко, когда он плавал в красных облаках. Через мгновение он ударил рукой по пустому воздуху, и листы бумаги подскочили с пола и завертелись по всей комнате.

Он держал их в воздухе столько, сколько мог. Его временные биотические способности, вызванные наркотиком, заставляли бумагу кружиться в воздухе, словно листья перед бурей.

К тому времени, как Эллин постучала в дверь семь часов спустя, Грейсон уже был трезв. Он поспал пару часов, принял душ и побрился, убрал комнату, убедившись, что не оставил ни малейших следов красного песка.

– До прибытия остался один час, мистер Грейсон, – напомнила она, отдавая ему вычищенный и выглаженный костюм.

Он с благодарным кивком принял его и закрыл дверь. Оставшись опять в одиночестве, он еще раз проверил, не оставил ли каких-нибудь следов.

В этом и заключается различие между просто зависимым человеком и наркоманом, напомнил он себе, начав одеваться. Когда он застегивал пуговицы рубашки, его руки больше не дрожали. И тому и другому требуется доза, но зависимый все еще пытается скрыть свое пристрастие.

Глава 6

Кали не могла заснуть. Возможно, отчасти из-за того, что она предпочитала спать в своей собственной постели, а отчасти из-за того, что Джиро громко храпел ей в ухо. Она не стала его будить – уже привыкла к этому. Они часто оказывались вместе в одной постели, несмотря на то, что он был почти на двадцать лет моложе. Он, пылая страстью, всегда яростно набрасывался на нее, но не умел еще соизмерять свои силы.

– В конце концов, ты научишься, – прошептала она, легонько похлопав его по голому бедру. – И все твои будущие подружки будут благодарить меня за это.

Двигаясь осторожно, чтобы не разбудить его, она выбралась из-под одеял и поднялась, нагая, встав около кровати. Теперь, когда охватывавшее их тела любовное возбуждение прошло, ее пробрала легкая дрожь от соприкосновения с прохладным воздухом комнаты.

Она принялась искать свои вещи. Это оказалось непростой задачей. В порыве страсти Джиро обычно срывал с нее одежду и хаотично разбрасывал по всей комнате. Она обнаружила свою рубашку и натянула ее на голову. Джиро неразборчиво произнес что-то. Взглянув на него, она увидела, что он все еще спит; это было лишь сонное бормотание. Кали долго и пристально смотрела на него – он выглядел столь юным, свернувшись в постели, и она почувствовала укол совести и кратковременное смущение.

В том, что они не делали, не было ничего противозаконного. Они оба взрослые люди, и хотя она формально являлась его начальником, в их трудовых контрактах ничего не говорилось о запрете подобных отношений. Это было, как любил повторять Джиро, чисто этическим вопросом.

Иногда у Кали возникало ощущение, что Джиро всего лишь использовал ее, чтобы добиться повышения, хотя, возможно, это ее нечистая совесть пыталась испортить все удовольствие от их отношений. Если он и вправду полагал, что секс с начальницей каким-либо образом поможет его карьере, то он сильно заблуждался. Наоборот, она старалась быть строже по отношению к Джиро, чем ко всем остальным своим лаборантам. Но он хорошо делал свою работу. Остальные сотрудники уважали его, и он нравился всем без исключения воспитанникам. Это была одна из тех черт, что влекли ее к нему.

Это, а также его классная задница, подумала она с озорной ухмылкой.

У нее, конечно же, были и другие партнеры – и немало, если уж говорить начистоту. Но все они, как и Джиро, оказывались мимолетными увлечениями. Не то чтобы она никогда не пыталась завести серьезных отношений: пока она служила в Альянсе, ее военная служба всегда стояла для нее на первом месте, а когда она вновь стала гражданским лицом, все ее внимание сосредоточилось на карьере, а не на длительных романах.

По счастью, у нее впереди была еще уйма времени. Благодаря последним достижениям медицины, женщины могли обзаводиться семьей и после сорока лет. Более того, она могла подождать еще лет двадцать и все равно родить идеально здорового ребенка. Однако Кали все еще не до конца определилась, чего она хочет в жизни. Не то чтобы она не любила детей – возможность близко работать с детьми-биотиками была одной из причин, почему она присоединилась к Проекту Восхождение. Просто она не могла представить себе, что становится почтенной домохозяйкой.

Приди же в себя, подумала она, и отыщи уже свою чертову одежду.

Она отогнала от себя мысли о семье. Тут она заметила свои штаны, свисающие со спинки стула, и натянула их на себя. Пока она искала пропавший носок, Джиро проснулся и громко зевнул.

– Уходишь? – сонно спросил он.

– Просто возвращаюсь к себе. Не могу здесь спать, когда ты храпишь как больной бегемот.

Он улыбнулся, сел и, подложив под спину подушку, откинулся на спинку кровати.

– Ты уверена, что это никак не связано с визитом Грейсона?

Она не стала отрицать и, не говоря ничего, продолжала искать свой носок. Найдя пропажу, она села на край кровати и надела носок на ногу. Джиро молча наблюдал за ней, терпеливо дожидаясь, когда она заговорит.

– Я больше беспокоюсь за Джиллиан, – наконец произнесла она. – Кажется, что ей не помогает ничего из того, что мы делаем. Может, сама программа не подходит ей.

– Ого, погоди-ка! – воскликнул Джиро, внезапно окончательно проснувшись. Он подполз к ней через кровать и положил руку на плечо. – Потенциал Джиллиан превосходит… черт, да ее биотические способности превосходят всех, кого я знаю! Проект Восхождение разрабатывался как раз для таких, как она.

– Но она не просто еще один биотик, – возразила Кали, произнося вслух то, что занимало ее мысли. – У этой девочки серьезные проблемы с психикой.

– Ты же ведь не думаешь о том, чтобы просить дирекцию отстранить ее от Проекта? – ужаснулся он.

Она повернулась, бросив на него хмурый взгляд.

– Такое решение может принять только ее отец.

– Значит, ты собираешься поговорить об этом с Грейсоном? – Тревога в его голосе практически исчезла.

– Я поставлю его в известность. Возможно, Академия – не самый подходящий для Джиллиан вариант. Он может нанять ей частного преподавателя; кого-то, кто обучен обращаться с такими, как она. Видит бог, он может себе это позволить.

– А что если он не захочет забрать ее отсюда?

– Тогда я всерьез начну опасаться, действительно ли он желает добра своей дочери. – Она пожалела о сказанном, лишь только слова сорвались с ее языка.

– Теперь ты начинаешь говорить как Хендел, – язвительно проговорил он.

Это замечание укололо ее больше, чем рассчитывал Джиро. Она еще не забыла, как Ник вчера сравнивал ее с шефом охраны.

– Прости, – проговорила она. – Я просто устала. Я не могу приходить сюда каждую ночь и пытаться делать вид, будто в этом нет ничего серьезного, – добавила она. – Когда тебе будет столько же, сколько и мне сейчас, тебе будет нужен отдых.

– Ты ведь шутишь, правда? – недоверчиво спросил он. – Мы же едва видимся. Ты постоянно работаешь… или проводишь время с Хенделом.

– Ему нравиться контролировать студентов, – объяснила она. – Особенно Джиллиан.

– Мне начинает казаться, что вы двое больше чем просто друзья, – мрачно заметил Джиро.

Кали внезапно громко рассмеялась. Джиро поник и отвернулся от нее.

– Прости меня, – сказала она, обнимая его за плечи. – Я не хотела смеяться. Но поверь мне, я не в его вкусе. Вот ты – совсем другое дело.

На секунду он, казалось, пришел в замешательство от ее слов, на его мальчишеском лице появилось выражение недоумения.

– О-о-ох, – произнес он через мгновение, поняв, что она имела в виду.

Прежде чем кто-нибудь из них успел произнести что-то еще, в комнате раздался звонок вызова по внутренней связи. Джиро посмотрел на определитель номера на дисплее, и его глаза расширились от удивления.

– Это Хендел!

– Ну? – Кали пожала плечами. – Так ответь.

Он протянул руку и нажал на кнопку громкой связи.

– Хендел?

– Шаттл Грейсона только что связался с нами, – прозвучал сердитый голос на другом конце линии. – Он будет здесь через час. Похоже, этот сукин сын живет по своему собственному времени, – добавил Хендел.

Кали закатила глаза. Обычно те, кто прилетал на другую планету или космическую станцию, планировали свои визиты таким образом, чтобы прилететь в удобное по местным стандартам время. Но Грейсон много путешествовал по работе, и необходимость постоянно подстраиваться под различные временные зоны могла дорого ему обойтись. Отец Джиллиан был не единственным, кто мог появиться посреди ночи – он был единственным, кем всегда оказывался недоволен Хендел.

– А, да, конечно, – ответил Джиро. – Я буду готов.

– Я пытался связаться с Кали в ее комнате, но мне никто не ответил, – добавил Хендел. – Полагаю, она у тебя.

Джиро повернулся к ней, пожимая плечами с таким видом, будто спрашивая: «что мне сказать ему?»

– Я здесь, – ответила она после долгой неуклюжей паузы. – Я спущусь вместе с Джиро, чтобы встретить Грейсона.

– Жду вас через 45 минут, – сказал Хендел и отключил связь.

– Как он узнал о нас? – вслух произнесла Кали. Она думала, что об этом никто не знает. Они с Джиро всегда сохраняли осторожность.

– Ну, он был бы никудышным начальником службы безопасности, если бы не знал об этом, – тихо рассмеялся Джиро, вылезая из постели и направляясь в маленькую душевую в смежной комнате.

Хендел был угрюмым и неприветливым, и он частенько выходил за рамки своих полномочий, но никто никогда не мог упрекнуть его в непрофессионализме. Тем не менее, Кали этого было недостаточно.

– Как по-твоему, что навело его на эту мысль? – крикнула она, стаскивая рубашку.

Джиро высунулся из душа.

– Ты сама, наверняка. Готов поспорить, что он может читать тебя словно раскрытую книгу. Ты не очень-то хорошо умеешь хранить секреты.

– А может это был ты, – возразила она, расстегивая штаны. – Ты тоже не очень-то хорошо умеешь хранить секреты.

– Может быть, могу, и получше, чем ты думаешь, – загадочно произнес он, а затем рассмеялся и исчез в ванной. Через мгновение она услышала шум душа.

Раздевшись догола, Кали пересекла спальню и вошла в маленькую душевую. Увидев, как она проскальзывает к нему в кабину, Джиро игриво приподнял брови.

– Забудь об этом, – отрезала она. – Нам нужно быть там до того, как приземлится шаттл Грейсона. Боюсь даже подумать о том, что может произойти, если мы оставим его наедине с Хенделом.

– Почему он так сильно ненавидит Грейсона? – спросил Джиро, стоя позади нее и втирая ей в волосы шампунь.

Потому что он думает, будто Грейсон настолько предубежден против биотиков, что может вынести встречу с дочерью всего пару раз в году. Потому что собственные родители Хендела еще ребенком отдали его в программу ПАБ, по сути, просто-напросто бросили его. Потому что некая часть его полагает, что если он поможет Джиллиан научиться управляться с ее биотическими способностями, это поможет ему избавиться от собственных детских воспоминаний одиночества и изоляции.

– Сложно объяснить, – вслух коротко произнесла она.

– А может, он просто нравится Хенделу, – поддразнил ее Джиро.

Кали неодобрительно фыркнула.

– Я могу лишь молить бога, чтобы ты не ляпнул что-нибудь подобное при нем.

Глава 7

Академия Гриссома была орбитальной станцией средних размеров с шестью маленькими стыковочными шлюзами, расположенными по периметру, способными принимать небольшие и средние по размерам корабли. Большинство этих кораблей были грузовиками, доставляющими необходимые для жизни Академии ресурсы с соседнего Элизиума. Были также и пассажирские шаттлы, которые дважды в день курсировали между поверхностью планеты и станцией.

Когда Кали и Джиро спустились на шлюзовую палубу, Хендел уже стоял там, пристально глядя через большой иллюминатор на стыковочные отсеки. Она с разочарованием отметила, что станция сейчас развернута таким образом, что планета, на орбите которой они находились, была за пределами иллюминатора; она всегда находила вид Элизиума, застывшего под ними в пустоте космоса, особенно завораживающим.

Большинство посетителей Академии – в основном родители и друзья сотрудников, – обычно следовали через Элизиум: покупали билет до планеты, а затем летели на станцию на пассажирском шаттле. Только те, чье положение или материальное состояние позволяли содержать свой собственный корабль, могли прилетать прямиком на станцию, избавляя себя от необходимости тратить время на заход в общественные космопорты.

Прямой доступ также позволял им избежать таможенных и полицейских проверок, обязательных на планете, поэтому по инструкции во время их прибытия должен был присутствовать офицер службы безопасности. Эта процедура была чистой формальностью, и обычно Хендел поручал ее кому-нибудь из своих подчиненных. Но во время редких визитов Грейсона шеф охраны присутствовал лично, чтобы поприветствовать его. Кали знала, что это был такой не слишком-то деликатный со стороны Хендела способ дать Грейсону понять, что за ним следят.

По счастью, шаттл Грейсона еще не прилетел. Когда они подошли, Хендел повернулся к ним, прервав свой дозор.

– Я уже начал сомневаться, успеете ли вы вовремя.

Он обращался исключительно к Кали; казалось, что он намеренно игнорирует присутствие Джиро. Она решила пропустить это замечание мимо ушей.

– Сколько еще до их прибытия?

– Пять, может, десять минут. Я отмечу Грейсона, после чего он будет в вашем распоряжении. Отведите его в бар на пару часов или займите еще как-нибудь.

– Он захочет сразу же увидеть свою дочь, – протестующим тоном заявил Джиро.

Хендел взглянул на молодого человека так, словно тот встрял в приватную беседу, затем покачал головой.

– Эти неожиданные визиты сами по себе серьезное испытание для Джиллиан. Я не собираюсь будить ее посреди ночи только лишь из-за того, что ее отец слишком эгоистичен и не может потерпеть до утра, чтобы увидеть ее.

– Желание немедленно увидеть дочь это не эгоизм, – возразила Кали.

– Все равно она рано встает несколько последних месяцев, – добавил Джиро. – Она спит всего пару часов за ночь. Все остальное время она просто сидит на кровати в темноте, уставившись в стену. Думаю, это как-то связано с ее состоянием.

На лице Хендела появилось кислое выражение.

– Мне об этом никто не докладывал. – Он серьезно относился к своей работе и не любил, когда другие люди знали больше него о поведении и привычках воспитанников.

Он пытается затеять скандал, поняла Кали. Ей придется внимательно следить за ним; она не собиралась позволить ему испортить этот визит ни для Грейсона, ни для Джиллиан.

– Ты ничего не смог бы с этим поделать, – прохладно заметила Кали. – Кроме того, доктор Санчез сказал, что волноваться не о чем.

Хендел уловил невысказанное предупреждение в ее тоне и оставил эту тему. Несколько минут они стояли молча, просто глядя в иллюминатор. Хендел нарушил тишину, произнеся на первый взгляд безобидную фразу.

– Итак, похоже, твой старый приятель теперь заседает в Совете, – заметил он.

– Старый приятель? – с любопытством переспросил Джиро.

– Капитан Дэвид Андерсон, – объяснил начальник охраны, обращаясь, очевидно, к отражению Кали в иллюминаторе, которая бросила на него хмурый взгляд. – Они вместе служили в Альянсе.

– Почему же ты никогда раньше о нем не говорила? – удивился Джиро, поворачиваясь к ней.

– Это было давным-давно, – ответила она, стараясь говорить ровным голосом. – Мы не общались уже много лет.

Повисла неловкая тишина, и Кали могла только догадываться, какие вопросы лезли в голову Джиро. Он был самоуверенным молодым человеком, но ему наверняка должно было быть не по себе, сознавая, что его женщина в прошлом имела отношения с одним из наиболее прославленных военных героев человечества. Когда он, наконец, заговорил, его слова буквально огорошили ее.

– Как по мне, так лучше бы посол Удина вошел в Совет.

– Интересно будет посмотреть, чем закончатся их политические игры, – заметил Хендел, однако слегка приподнял бровь в удивлении.

Их беседа была прервана резким сигналом корабельной связи, предупреждающим о приближающемся судне. Через иллюминатор они видели красные огни, вспыхивающие по периметру одного из стыковочных шлюзов снаружи. Через несколько мгновений корабль Грейсона, маленький шаттл современной конструкции, показался в поле зрения.

Шаттл готовился к стыковке, бесшумно двигаясь в пустоте космоса. Он подошел к одному из причалов, и Кали почувствовала легчайший удар, прошедший через пол, когда пара больших автоматических стыковочных захватов зафиксировала корабль на месте. Закрытая со всех сторон платформа выдвинулась из корпуса станции, герметично соединяя ее с шаттлом. По подобному туннелю, в котором поддерживалось постоянное давление воздуха, пассажиры причаливших снаружи кораблей могли пройти прямо во внутренние помещения станции без необходимости надевать скафандры.

– Ладно, идем вниз и поприветствуем нашего гостя, – пробормотал Хендел, даже не пытаясь скрыть свое раздражение.

Пассажиры, выходящие из прибывших кораблей, по туннелю попадали в комнату ожидания – широкий вестибюль с прозрачными, пуленепробиваемыми стенами. Ряды столбиков по пояс высотой, соединенные между собой тяжелым красным канатом, тянулись по всей комнате, образуя область, где выстраивались прибывшие группами посетители. Обозначая конец очереди, на полу была проведена желтая черта. За этой чертой стояли два вооруженных солдата Альянса, как напоминание всем прибывающим, что Академия Гриссома – это военно-гражданское учреждение.

Позади охранников находилась обычная дверь, которая вела из комнаты ожидания и приемную, где за компьютером сидел еще один солдат Альянса, фиксировавший всех прибывающих и отъезжающих. Дверь оставалась закрытой до тех пор, пока солдат за столом не убедится, что находящиеся в комнате ожидания имеют разрешение войти на станцию.

Когда они подошли к приемной, Грейсон уже находился в комнате ожидания, нетерпеливо расхаживая взад-вперед около самой желтой черты. Охранники просто стояли по стойке смирно, совершенно не обращая внимания на его нетерпение.

Девушка за столом подняла глаза на подошедшего Хендела. Ее лицо просветлело, когда она узнала начальника службы безопасности Проекта Восхождение.

Зря тратишь время, сестренка, подумала Кали.

– Один посетитель, как и было запланировано, – сказала девушка чуть более теплым и приветливым голосом, чем того требовал протокол. – Ожидает разрешения.

– Впустите его, – со вздохом произнес Хендел.

Улыбнувшись, она нажала несколько кнопок на клавиатуре. Над стеклянной дверью загорелась зеленая лампочка, и послышался отчетливый щелчок, когда замок открылся. Через мгновение дверь бесшумно открылась.

– Входите, мистер Грейсон, – услышала Кали голос одного из охранников внутри комнаты ожидания, но Грейсон и так уже вошел, едва только дверь успела открыться.

Выглядит ужасно, подумала Кали.

Грейсон был одет в простой деловой костюм и держал в руках дорогой на вид кейс. Его одежда выглядела чистой и свежевыглаженной, и он только что побрился, но, несмотря на все это, у него был какой-то нездоровый, отчаявшийся вид. Он всегда был худым, а сейчас казался почти скелетом, и одежда болталась на нем как на вешалке. Его лицо было изнуренным и осунувшимся, губы сухими и потрескавшимися, глаза запали и покраснели. Она все еще не была готова согласиться с Хенделом, считавшим Грейсона наркоманом, но сейчас он определенно выглядел так, словно только что нанюхался.

– Рады видеть вас, мистер Грейсон, – произнесла Кали, шагнув вперед и поздоровавшись до того, как Хендел успел сказать что-либо из ряда вон выходящее.

– Давненько вас не видели, – добавил шеф охраны, несмотря на все ее попытки. – Мы уже начали думать, что вы забыли дорогу к нам.

– Если бы я мог, то приезжал бы чаще, – ответил Грейсон. Он пожимал руку Кали, но смотрел в этот момент на Хендела. Он не выглядел разозленным. Даже наоборот, его тон был почти извиняющимся. Или виноватым. – В делах возникают… затруднения… в последнее время.

– Джиллиан очень обрадовалась, когда мы сказали ей, что вы прилетаете, сэр, – вступил в разговор Джиро, заглядывая через плечо Кали.

– Я не могу дождаться встречи с ней, доктор Тошива, – ответил тот с улыбкой. Кали заметила, что его зубы обесцвечены, будто покрыты бледно светящимся блеском – еще один предательский признак нюхача.

– Не хотите ли, чтобы я взял ваш кейс? – спросил Хендел с явным нежеланием.

– Будет лучше, если я оставлю его при себе, – ответил Грейсон, и Кали заметила, как по лицу Хендела пробежала тень неодобрения.

– Идемте, – сказала она, беря Грейсона за руку и мягко отворачивая его от Хендела, – ваша дочь ждет.

– Я извиняюсь за визит в столь неподходящий час, – сказал ей Грейсон, когда они шли по коридорам Академии в сторону расположения Проекта Восхождение. – Мне редко удается подстроить свой график под местное время.

– Это не проблема, мистер Грейсон, – заверила она его. – Вы можете прилетать, чтобы повидать Джиллиан, в любое время дня или ночи.

– Мне неудобно, что приходится будить ее, – продолжал он. – Но уже через несколько часов мне нужно будет улетать.

– Мы разрешим ей поспать во время занятий завтра, – заметил Хендел, шедший в нескольких шагах позади них.

Грейсон не ответил ему. Кали сомневалась, слышал ли он вообще этот комментарий. Но это прервало их беседу, и до комнаты Джиллиан они шли в молчании.

Кали провела рукой перед дверной панелью, дверь открылась, отъехав в сторону.

– Включить свет, – мягко произнесла она, и освещение зажглось.

Джиллиан не спала. Как и предупреждал их Джиро, она сидела, скрестив ноги, на кровати поверх покрывала. На ней была бледно-розовая пижама, которая была ей явно мала. Кали вспомнила, что ее подарил ей Грейсон на день рождения несколько месяцев назад.

– Привет, Джиджи, – произнес Грейсон, шагнув в комнату.

Ее глаза загорелись, и она протянула к нему руки, но не двинулась с кровати.

– Папочка!

Грейсон подошел к ней сбоку, наклонился и едва удержался, чтобы не обнять ее. Вместо этого он крепко сжал руки дочери в своих собственных – это было именно то, чего она ожидала.

– Ты так выросла! – с изумлением произнес Грейсон. Он отпустил одну ее руку и сделал шаг назад, чтобы получше разглядеть ее. После долгого молчания он мягко добавил, – ты так похожа на свою мать.

Кали тронула Хендела и Джиро за локоть, а затем кивнула на дверь, давая понять, что им лучше уйти. Втроем, они вышли из комнаты, и дверь с легким свистом закрылась за ними.

– Идемте, – сказала Кали, когда они оказались в коридоре. – Оставим их наедине.

– Ко всем посетителям, находящимся в Академии, должен быть приставлен кто-нибудь из персонала, – возразил Хендел.

– Я останусь здесь, – предложил Джиро. – Он сказал, что сможет задержаться лишь на несколько часов, так что я не против подождать тут. К тому же, я знаю дела Джиллиан, на случай, если у него возникнут вопросы.

– Идет, – ответила Кали.

Хендел выглядел так, будто собирался поспорить, но лишь сказал:

– Убедись, что отметил его уход, и дай мне знать, когда он будет улетать.

– Идем, – сказала Кали Хенделу. – Проводи меня до столовой, и я угощу тебя кофе.

В столовой никого не было – до завтрака оставалось еще несколько часов. Хендел уселся за один из столиков у двери, а Кали подошла к автомату с напитками. Она сунула в прорезь свою карточку-удостоверение и заказала две чашки черного кофе, затем вернулась с ними к столу и предложила одну Хенделу.

– Сукин сын выглядит даже хуже чем обычно, – сказал начальник охраны, принимая у нее чашку. – Может он и сейчас под дозой.

– Ты слишком предвзято к нему относишься, – со вздохом произнесла она, садясь напротив Хендела. – Он не первый отец ребенка-биотика, который балуется красным песком. Это единственный способ для нас, обычных людей, понять, что значит быть биотиком.

– Нет, – резко ответил он. – Накачаться и в течение нескольких часов разбрасывать скрепки усилием воли даже близко не похоже на то, что значит быть биотиком.

– Но это самое большее, что может почувствовать кто-то вроде Грейсона. Поставь себя на его место. Он всего лишь пытается стать ближе к своей дочери.

– Тогда, может, ему следует прилетать к ней чаще, чем два раза в год?

– Это может быть непросто для него, – напомнила она Хенделу. – Его жена умерла во время родов. У его дочери расстройство психики, затрудняющее общение. А тут еще он обнаруживает, что она обладает невероятными способностями, и отсылает ее учиться в частную школу. Он наверняка испытывает целую бурю чувств, когда видит ее: любовь, чувство вины, одиночество. Он понимает, что старается сделать ей только лучше, но это не значит, что для него это просто.

– Не нравится он мне. А я привык доверять своему чутью.

Вместо ответа Кали сделала долгий глоток из своей чашки. Кофе был приятным и горячим, но имел горьковатый привкус.

– Нам надо попросить дирекцию заказать кофе получше, – пробормотала она, надеясь, что это поможет сменить тему разговора.

– Как давно вы с Джиро встречаетесь? – спросил ее Хендел.

– А как давно ты об этом знаешь?

– Несколько месяцев.

– Значит, тебе потребовалось два месяца, чтобы узнать.

– Будь осторожна, Кали.

Она рассмеялась.

– Я постараюсь не испортить его.

– Я не это имел в виду, – сказал он серьезным тоном. – В нем есть что-то такое, что меня настораживает. Он слишком уж хитрый. Слишком скользкий.

– Опять твое чутье? – спросила она, держа чашку около губ, чтобы скрыть улыбку. Очевидно, Хендел не просто защищал воспитанников.

– Ты видела, как он отреагировал, когда я упомянул о твоей связи с Андерсоном.

– Спасибо огромное за это, кстати, – сказала она, поднимая брови.

– Не похоже, чтобы это ошеломило его, – продолжал Хендел, не обращая внимания на ее колкость. – Как будто, он уже знал об этом.

– Что если так?

– Ну, вполне очевидно, что ты ему об этом не говорила. Как же он выяснил? Отчеты той операции были засекречены. Черт, даже я узнал об этом только от тебя.

– Люди любят поговорить. Может, я упомянула об этом кому-нибудь из персонала, а он рассказал ему. Ты делаешь из мухи слона.

– Может быть, – уступил он. – Просто будь осторожна. Я научился доверять своим инстинктам.

Следующие четыре часа Грейсон провел с Джиллиан. Почти все время говорила она, то приходя в крайнее возбуждение, с нетерпением рассказывала что-то, то вдруг надолго замолкала, и казалось, что она напрочь забывала о его присутствии. Ему нравилось слушать звук ее голоса, но он также ничего не имел против тишины. Ему было приятно просто видеть ее снова.

Когда она говорила, то речь шла практически об одной только учебе и Академии: какие учителя ей нравились, а какие нет, какие предметы были ее любимыми, что нового она узнала на занятиях. Грейсон обратил внимание, что она никогда не упоминала других учеников и ни словом не обмолвилась о биотических тренировках. Он решил не подталкивать ее. Он и так должен был получить нужную информацию довольно скоро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю