412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Хоменко » Единственный принцип - 1 (СИ) » Текст книги (страница 8)
Единственный принцип - 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 21:00

Текст книги "Единственный принцип - 1 (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Хоменко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц)

ДОРОЖЕ ЗОЛОТА

Правитель Слэйвии сидел в своем кресле, уставившись в одну точку. В таком состоянии он находился уже много часов подряд, будучи не в силах что–либо предпринять. Осознание того, что все кончено, приходило к нему постепенно, вместе с теми странными изменениями, которые произошли за последнее время. Сначала везде погас свет, потом обнаружилось, что не работают телефоны: ни обычные, ни сотовые. Все попытки восстановить электроснабжение и связь закончились ничем. И только после этого правитель обратил внимание на то, что все металлические изделия приобрели одинаковый тускло–желтый цвет, цвет золота. Вскоре у него не осталось никаких сомнений в том, что вокруг действительно одно золото. Никаких вещей из других металлов не было и в помине. В это время за пределами его кабинета началась самая настоящая паника. То здесь, то там раздавались громкие крики пораженных произошедшим людей. Подобное состояние едва не охватило и самого правителя, но он сумел довольно быстро привести себя в порядок, по крайней мере, внешне. Потом приказал навести порядок и во всей своей резиденции. Именно тогда, когда снаружи наступила полная тишина, он и позволил себе, наконец, впасть в ступор. Что делать дальше, наверное, не знал никто в этом мире. Исключение, возможно, составлял только Крум. но его не было рядом. Тем не менее, правитель почему–то не сомневался в том, что сат вскоре объявится. Ведь все происходящее должно быть связано с его бурной деятельностью. В этот момент человек вспомнил о своих отборных войсках, отправленных в Фелистию. Сейчас он многое отдал бы, чтобы узнать, что в этот момент происходит у горы Годэр. Но на данный момент предугадать, когда у него появиться такая возможность, практически нереально. Подумав о нереальном, правитель, в который уже раз, стал рассматривать золотые предметы, расставленные по всему его кабинету. В его голову внезапно пришла мысль о том, что если здесь все металлы преобразовались в золото, то и в Фелистии произошло, то же самое. Тут же в его воображении нарисовалась картина отборных войск до зубов снаряженных оружием из чистого золота. Совершенно бесполезным оружием. Когда он вспомнил найденные у убитых пришельцев мечи из неизвестного прозрачного, но очень прочного материала, который не смогли идентифицировать, то пришел в полное уныние. Даже против такого примитивного оружия у солдат в Фелистии теперь не было никаких шансов. Да и не только в Фелистии. Но если даже нападение не состоялось, это уже ничего не меняло. Все, создаваемое человечеством на протяжении тысячелетий, в один миг разрушено. И дело не в том, что технологически вся цивилизация строилась на использовании металлов. В конце концов, наверное, удастся выйти из этой ситуации, научившись использовать только золото. Но именно в золоте и была проблема. Ведь, по сути, само золото и было основным двигателем человеческого прогресса. Ведь человек ничем так не стремился обладать, как этим желтым металлом. Ради него люди были способны совершать любые поступки и преодолевать любые препятствия. Ведь обладание этим заветным металлом означало возможность осуществить самые заветные человеческие желания. О том, что будет теперь, когда золото валяется прямо под ногами, правитель предпочел даже не думать.

– Крум, – прорычал правитель Слэйвии.

Сат как будто только и ждал этого момента, тут же материализовавшись на уютном диване у окна. Всем своим видом он излучал абсолютное спокойствие. При этом он еще и не спешил начинать разговор, предоставив это право человеку. Тот некоторое время наблюдал за сатом, безуспешно пытаясь уловить его взгляд.

– Что все это значит? – наконец спросил он леденящим тоном, приводившим в ужас не одного человека.

Но сат в ответ только пожал плечами, вместо ответа начав пристально изучать носки своих ботинок.

– Ты подставил меня, – тем же тоном выдавил из себя правитель.

На этот раз Крум предпочел ответить, хотя и продолжая разглядывать свою обувь.

– Ну, зачем эти необоснованные обвинения. Ничего страшного не произошло. Все пока идет по ранее намеченному плану. Просто я посчитал нужным утаить от тебя кое–какие подробности во избежание недоразумений. Но поверь мне, все, что происходит, совпадает и с твоими интересами в этом деле. Я всего лишь оградил тебя от излишних сомнений.

– Что происходит в Фелистии? – уже совсем другим тоном спросил правитель.

Сат попытался придать своему уродливому лицу грустное и озабоченное выражение.

– Люди сражаются до последней капли крови. Их мужество сравнимо с подвигом самых известных героев человеческой истории. Но слишком не равны силы. Ведь твоим солдатам приходится сражаться практически голыми руками. Думаю, совсем скоро там все будет кончено. Сейчас нужно задуматься над тем, что делать дальше.

– И что же? – без особого энтузиазма в голосе поинтересовался человек.

– Нужно найти способ восстановить всю твою власть, и сделать это как можно скорее. А потом необходимо любыми средствами установить контакт с Сэтэрном. Ему нужен союзник в этом мире, и он это прекрасно понимает. А тебе нужен он, его сила. В конце концов, не в одном оружии заключалось преимущество людей над крэторнами.

– А дальше что? – в голосе правителя появилась заинтересованность и надежда.

Крум хищно оскалился.

– Дальше? Дальше власть. Гораздо большая власть, чем до сих пор. Разве не к этому ты стремился? И не все ли равно, что при этом будет происходить вокруг? Не думаю, что могущественным тиранам прошлого она доставляла меньшее наслаждение, чем тебе. И еще… Если ты сейчас пойдешь со мной, я дам тебе то, что недоступно ни одному из людей. То, что сделает тебя сильнее любого из них.

Правитель стал первым из людей, кто ступил на поверхность Флара.

УТРЕННЯЯ РОСА

Торк по имени Кори возвращался из похода на Хабол. Он был неимоверно горд собой. Теперь многие годы ему будет, чем похвастаться перед своими знакомыми арлемами. Особенно перед гелами, которые в своем большинстве критически отнеслись к этой авантюре. Теперь, когда все закончилось полным успехом, им придется надолго умолкнуть и с большим уважением относиться к торкам и к самому Кори. При этих мыслях счастливая улыбка озаряла морщинистое глуповатое лицо торка. Когда же он бросал взгляд на прижатое к груди сокровище, то испытывал неимоверное чувство счастья. Он возвращался с цветком эмоса, как символом победы и уверенности в своем будущем. Теперь все будет по–другому, все будет намного лучше, чем до сих пор. Кори ясно представил себе встречу со своим человеком, и ему захотелось как можно скорее преодолеть пространство, разделяющее их. Когда же о себе напомнило еще и чувство давно испытываемого голода, торку стало совсем невтерпеж.

Чувство голода уже давно стало постоянным спутником Кори. Ведь он жил рядом с одиноким старым отшельником, давно уединившемся подальше от людских глаз в маленьком деревянном домике у лесного озера. Сложный неуживчивый характер и простое человеческое невезение привели человека к уединенному существованию. Все это, а также пожилой возраст, значительно сузили чувственное восприятие человека. Его жизнь уже давно мало отличалась от жизни обычных животных. Он просто пытался выжить в окружающей его среде, не претендуя на нечто большее. Но все же он оставался человеком, что давало торку возможность существовать рядом с ним, хотя и впроголодь. К тому же Кори не просто привязался к своему человеку, но и считал его своим другом. У него ни разу не возникло мысли бросить все и искать себе более уютное пристанище. В конце концов, даже в его жизни было место празднику, когда старик предавался воспоминаниям, и к нему возвращались давно угасшие чувства. Только вот происходило это все реже и реже. Не в последнюю очередь именно это обстоятельство подтолкнуло Кори принять участие в набеге на Хабол. Теперь он об этом совершенно не жалел. Ведь он даже представить себе не мог, что все так легко разрешиться и сейчас он будет прижимать к своей груди эмос.

Теперь все будет по–другому. Желание жить снова вернется к человеку. Быть может, он даже вернется к другим людям. Но если это и не произойдет, то ничего страшного. Ведь можно получать радость и от того малого, что у тебя есть. Просто нужно очень хотеть этого и не замыкаться в себе наедине со своими невзгодами. Торк верил, что именно так и произойдет, и он теперь будет гораздо реже испытывать чувство голода.

Когда Кори, наконец, добрался до своего дома, солнце уже спряталось за горизонтом. Старика нигде не было видно, и торк решил, что тот уже отправился спать. Кори посадил цветок в землю у самого края воды, и долго решал, все ли он правильно сделал. Потом он еще долго сидел на берегу, прислушиваясь к тихому плеску волн и наблюдая за ночным небом. «Наверное, все–таки будет лучше, если человек останется здесь», – решил Кори, перед тем, как направиться к дому.

Торк прошел сквозь стену и сразу ощутил неладное, а точнее приближение катастрофы. Как только он посмотрел на пол, все спланированное им тут же рухнуло. На грязном полу в засохшей луже крови лежал его человек. Кто–то убил его одним ударом, перерезав ему глотку. Кори медленно сполз по стене и сжался в комок. Он еще долго смотрел бессмысленным взглядом на тело старика. Торк изредка всхлипывал и произносил вслух лишь одно слово: «зачем?». До этого единственного слова для него сейчас сузился целый мир. Весь мир в одно мгновение был лишен для него всякого смысла: поход на Хабол, возвращение домой, жизнь никому не мешающего старика, его собственное существование и цветок эмоса. Когда отчаяние сменилось безразличием, Кори ползком добрался к холодному телу старика и прижался к нему. Он не раз видел как арлемы теряли своих людей. В большинстве случаев это было естественным, так как люди покидали своих невидимых спутников в результате старения или тяжелых болезней. Гораздо реже они погибали. Кори рассчитывал, что его человек будет жить еще долго и умрет естественной смертью, полностью исчерпав свои жизненные силы. И только после этого торк покинул бы его в поисках нового человека. Сейчас же он не знал, сможет ли уйти. Чувство голода оставило торка в покое, уступив место неимоверной усталости и опустошенности. Маленькое существо закрыло глаза и потеряло всякую связь с этим миром. Возможно, в таком состоянии и закончилось бы его существование, если бы не чьи–то голоса, разорвавшие утреннюю тишину над озером. Торк не был бы торком, если бы не посмотрел, кому они принадлежат. Полупрозрачной тенью он выбрался из дома и стал наблюдать за происходящим на берегу.

Несколько крэторнов, о существовании которых Кори было известно приводили в порядок своих лошадей, готовясь в дорогу. Они что–то обсуждали между собой, изредка поглядывая в сторону дома. Кори сразу отметил, что они только внешне напоминали людей. На самом же деле крэторны были совершенно другими. Если торк рядом со своим человеком существовал впроголодь, то рядом с крэторном он не протянул бы и одного дня. Своим чувственным восприятием окружающего мира крэторны напоминали Кори больше животных, чем людей.

Один из воинов подошел к озеру и стал на колено совсем рядом с цветком эмоса, едва не раздавив его. Потом он зачерпнул ладонью воду и поднес ее к своим губам. Пока он это проделывал, капля росы скатилась с наклонившегося к воде цветка прямо ему в руку. Крэторн выпил живительную влагу и повторил свои движения еще несколько раз. Поднявшись на ноги, воин собрался было вернуться к своим, но вдруг остановился и о чем–то задумался. Потом развернулся и посмотрел на одинокий цветок у края воды. Ударом ноги он отправил растение в воду. Пока крэторн и сам не смог бы ответить, зачем это сделал. Ответить за него мог бы торк, который с этого момента стал его тенью…

ЧАСТЬ 2
ПРОЩАНИЕ С ПРОШЛЫМ

Анабель в очередной раз посмотрела назад и снова не увидела ни малейших признаков лагеря, как будто он каким–то образом растворился то ли в пространстве, то ли во времени. Все было кончено, впереди ее ждало то, к чему она шла все последнее время, а может и всю свою короткую жизнь. Возможно, именно в тот день, когда она впервые обратила внимание на маленьких существ, казавшихся ей тогда не очень–то и маленькими, все и было предрешено. А может и тогда, когда она осознала очень странную для себя вещь, – никто кроме нее этих существ не видит. А сколько всего произошло вслед за этим: Игрил, сат, Сит, Глеб со своими навязчивыми идеями, клоун и, наконец, Флодин со всем, что он ей открыл. И вопросы, все время вопросы, на которые не было ответов даже у волуна, или он не счел нужным на них ответить. И самый главный среди них: «Почему именно я?». Почему она, а не кто–нибудь другой, оказалась в центре всех этих событий, которые она пыталась воспринимать как отдельные, не связанные между собой случаи, но которые теперь слились в одно целое, представлявшее какую–то скрытую закономерность. Иногда у девушки возникало такое ощущение, что ответ на этот вопрос не так уж и недоступен для ее понимания, что она все время оказывается в каком–то шаге от него. Но каждый раз останавливается или отступает, как в том случае, когда она оказалась перед таинственной стеной фиолетово–зеленого света, скрытой в самом отдаленном месте человеческого сознания.

Она только научилась проникать вглубь человеческого сознания и с интересом наблюдала за всем, что предопределяло поступки многих людей. Она находила много общего межу самыми разными представителями человеческого рода, и, в первую очередь, то, что каждый раз она сталкивалась с потоками света двух цветов: фиолетового и зеленого, будто бы борющихся между собой. Преобладание того или другого цвета раскрывало перед Анабель понимание сущности устремлений человека, на которого она обратила свой взор. Все казалось очень просто, и, вместе с тем, не менее забавно. Пока она не заглянула дальше, чем обычно, и не попыталась пройти через эти потоки света. Тут–то и остановила ее неведомая стена. Остановила не потому, что отталкивала от себя, как те потоки света, которые время от времени наталкивались на нее и тут же спешили убраться прочь. Наоборот, – Анабель всем своим естеством осязала эту стену и ее притягательную силу. Казалось, стоит просто прикоснуться к ней, и перед девушкой откроется то, перед чем ее нынешние знания об арлемах, потоках света и многом другом покажутся сущей мелочью. Больше того, она каким–то образом ощущала, что за стеной скрыто нечто, способное разрушить ее и без того необычное нынешнее представление об окружающем мире. Но, не успев еще до конца принять и то, что уже произошло с ней, Анабель не рискнула сделать следующий шаг.

Теперь же сама судьба не оставляла ей выбора и шаг за шагом вела ее к цели, сущность которой, похоже, откроется Анабель только в самый последний момент.

АЛЭНТ

Этот год оказался самым необычным во всей долгой до бесконечности истории Алэнта и его обитателей, которые уже давно уверовали в то, что их невозможно чем–либо удивить. И вот произошло нечто, заставившее каждого агола хоть один раз высказать свое мнение по этому поводу. Точнее? поводов было целых три, – три маленьких агола появились на свет в этом году: два мальчика и одна девчонка. Само по себе появление детей на Алэнте было необычайной редкостью, – последнее такое событие хорошо помнил каждый обитатель этого мира, хотя произошло оно еще в незапамятные времена. Появление же троих сразу не было еще никогда. Появление же среди этой троицы особы женского пола было знаменательным событием само по себе. Женщин среди аголов было немного, и каждая из них сыграла немаловажную роль в истории древней цивилизации. Ни у кого не было сомнений, что и новой обитательнице Алэнта уготована выдающаяся роль в истории маленького, но могущественного народа. Но даже без всех этих традиций достаточно было посмотреть на девчонку, чтобы понять, что она не просто так пришла в этот мир. Первое, что бросалось в глаза при взгляде на ее милую мордашку, – это какая–то необузданная сила в ее глазах, которую можно было принять за обыкновенное упрямство, если бы аголы немного хуже разбирались в подобных вещах. И какой бы хрупкой она при этом не выглядела, как бы мило не улыбалась всем вокруг, каким бы скромным голоском не отвечала на вопросы, это не могло никого сбить с толку. Два ее погодка выглядели на ее фоне почти что невзрачно, но лишь до тех пор, пока кому–то не приходилось пообщаться с ними. Тот, что был повыше, уже в столь юном возрасте отличался совершенно необычным для аголов мышлением, ставя в тупик своих старших сородичей необычными вопросами и собственными комментариями к ответам на них. Крепыш, пониже ростом с оттопыренными не в меру ушами, наоборот привлекал к себе внимание остальных своим озорством и не по годам сформировавшимся цинизмом. Все трое они составляли не менее оригинальную компанию, где каждый пытался занять подобающее своим представлениям место. Но если кому–то приходило в голову понаблюдать за ними в такие моменты, то он без труда замечал, что практически всегда главенствующую роль играла девчонка, и мальчишки особо этому не противились. Для обоих, похоже, такое положение вещей было самым лучшим выходом из ситуации, когда ни один из них не собирался подчиняться другому. Аголу по имени Флодин, приставленному к ним в качестве наставника, было довольно легко с ними справляться, и одновременно он с живым интересом наблюдал за тем, как с каждым годом отношения между ними становятся все сложнее, хотя все еще и сохраняли свою первозданную суть. Флодин каждый раз тяжело вздыхал, думая о том, как все изменится, когда они вырастут. Особенно его тревожил крепыш, меньше всего подходящий по характеру этой компании. Иногда, замечая его взгляд на своих друзей после привычных детских ссор, у опытного агола появлялось недоброе предчувствие, от которого было все труднее избавиться.

И вот наступил первый знаменательный день в жизни троицы, – к своему десятилетию они должны были по традиции обрести имена. Честь или право дать им имя принадлежала тому, с кого и началась сама жизнь на Алэнте. С тех пор, как старик удалился от дел, укрывшись в Мороке, его удавалось вытянуть оттуда только в такие вот праздничные дни, когда его присутствие было обязательным. Недовольно ворча, он выбирался из своего убежища и, выполнив все формальности, тут же возвращался назад, не задерживаясь среди аголов ни на одно лишнее мгновение. По началу это смущало остальных, но со временем они привыкли и, списав все на стариковскую привередливость, научились спокойно воспринимать его прихоти. Можно даже сказать, что отсутствие старика позволило более расковано чувствовать себя остальным обитателям Алэнта.

Но в этот раз произошло непредвиденное, – старик отказался посетить церемонию без всяких объяснений. Пришлось старейшинам серьезно задуматься над тем, как выйти из сложившейся ситуации. Некоторые при обсуждении в сердцах предлагали изменить обычай, чтобы в будущем не зависеть от прихотей старика, другие – отложить церемонию до того момента, когда тот одумается. Но решение оказалось совершенно другим, и предложил его Флодин, наиболее заинтересованное лицо. Он предложил отправить детей в Морок, чтобы они смогли сами попасть к старику. Возможно, после того, как он увидит их, то поменяет свои планы. Необычность этого предложения состояла в том, что никто на Алэнте без крайней необходимости не заходил в Морок. Очень уж непросто было потом из него выбраться, а некоторым это и вовсе не удалось. Неудивительно, что большинство присутствующих поначалу скептически отнеслись к идее Флодина, и лишь после того, как он напомнил о том, что эти дети настолько необычны, что в состоянии управиться без посторонней помощи, его предложение было поддержано.

Понаблюдать за столь необычным событием отправились практически все аголы. Негромко переговариваясь, они шествовали за Флодином и его подопечными до самого Морока и, остановившись, наблюдали за тем, как наставник провел своих детей до первых деревьев и дал им последние напутствия. При этом он настоятельно попросил каждого из них первый раз в жизни сделать так, как он попросил. Но, судя по их поведению, надеяться на это особо не стоило. Как только Флодин отвлекался по сторонам, дети тут же принимались подначивать друг друга, с трудом сдерживая смех. И только когда они вошли в каменный лес и величественные исполины нависли над ними всей своей впечатляющей массой, игривое настроение троицы мигом улетучилось, и они стали пугливо посматривать по сторонам, лишь изредка поддерживая друг друга короткими фразами. Если бы Флодин мог видеть их в этот момент, он лишний раз убедился бы в правильности своей характеристики подопечных: первой шла девчонка, высокий держался немного позади, тогда как крепыш незаметно отставал.

ДАРЫ.

Двое детей остановились и молча наблюдали за маленьким сухощавым стариком, сидевшим у входа в землянку и раскладывающим перед собой какие–то предметы. По очереди изучая их, он что–то ворчал себе под нос. Наконец он отвлекся от своего занятия и посмотрел на гостей, нарушивших его одиночество.

– И кто же это надоумил вас прийти сюда? – спросил он и, не дожидаясь ответа, снова увлекся какой–то безделушкой.

– Флодин, – честно ответила ему девчонка.

– Флодин, – повторил за ней старик недовольным тоном. – Мог бы и сам догадаться, – ему всегда приходили в голову забавные идеи. Удивительно, как он до сих пор не пострадал из–за одной из них. И зачем же вы пожаловали ко мне?

– Только у нас троих на всем Алэнте нет имен, – вступил в беседу мальчишка.

– Троих, – удивился обитатель Морока. – Но я вижу только двоих. А где же ваш третий?

– Наверное, заблудился, – оглянувшись вокруг, ответил ему мальчик.

– Здесь невозможно заблудиться, – по–стариковски засмеявшись, возразил ему старик.

– Да, а почему же тогда не все возвращаются из твоего леса? – поинтересовался у него мальчишка.

Старик не спешил отвечать на его вопрос, вместо этого пристально его изучая.

– А ты, я вижу, умеешь задавать каверзные вопросы, – заметил он и тут же задал свой вопрос. – Так вы хотите, чтобы я дал вам имена?

– Очень, – решительно заявила девчонка, которой не очень нравилось, что беседа обходила ее стороной.

Теперь старик уделил достаточно внимания и ее особе. То, как девчонка при этом старалась, не мигая выдерживать его взгляд, ему, похоже, особенно понравилось, – выражение его лица заметно смягчилось.

– Присаживайтесь, – предложил он своим гостям и те, переглянувшись, заняли места по обе стороны от него и стали разглядывать разложенные на земле предметы.

– Нравятся? – спросил их старик, но дети в ответ не сговариваясь лишь пожали плечами. Набор безделушек выглядел так, словно кто–то долго и беспорядочно складывал их в чулан. А теперь старик их зачем–то оттуда достал и сам не понимает, что со всем этим добром делать. Хотя попадались среди них и довольно занятные, особенно для детей, вещи.

– Хотите, я вам что–то из этого подарю? – предложил хозяин Морока, и на этот раз ответом ему было дружное «да». Тогда он благодушно разрешил детям выбрать то, что им больше всего придется по душе, и стал за ними внимательно наблюдать.

У девчонки загорелись глаза и она стала тщательно перебирать все вещи, по несколько раз возвращаясь к некоторым из них. Мальчишка тем временем не спешил делать свой выбор, явно дожидаясь пока его подруга, сделает свой.

– А ты, почему не выбираешь? – поинтересовался у него старик.

– Жду. Не хочу выбрать то же, что и она и потом поссориться с ней из–за этого, – серьезным тоном ответил тот, и старик молча согласился с его логикой.

Девчонка тем временем сделала свой выбор и сообщила об этом остальным. Мальчик лишь понимающе хмыкнул, глядя на прозрачный с зеленоватым оттенком кристалл правильной формы в ее руках, – таким образом, он дал понять, что ни сколько не сомневался в том, что она выберет нечто подобное.

– Красиво. И форма просто идеальная, – смотрите: две правильные пирамиды пересекаются друг с другом, создавая новые одинаковые и правильные пирамиды, – объяснила свой выбор девчонка, за одно, будто оправдываясь после реакции ее спутника. Потом она добавила, уже не скрывая своего восхищения. – Кристалл просто совершенен, как и сам Алэнт.

– Если бы он был совершенен, вы никогда не появились бы на нем, – возразил ей старик и обратился к ее напарнику. – Ну а ты что выберешь?

– Если можно, я хотел бы взять вот это, – ответил ему тот, показывая цепочку, на которой висел небольшой кулон и перстень из того же желтого металла. – Я думаю, на всем Алэнте нет больше ни одной вещи из такого материала.

– Это твой выбор и я не могу ему перечить, коль сам разрешил его сделать, – ответил ему старик, и при этом как–то странно усмехнулся. – Теперь настал черед узнать, что же вы выбрали.

Хозяин Морока сделал паузу, прежде чем продолжить и с удовольствием смотрел на ничего не понимающих детей.

– В ваших руках лишь ключи к моим подаркам. За то, что вы не поленились сами явиться ко мне, я подарю каждому из вас целый мир, и вы сможете устроить его по своему усмотрению, конечно же, тогда, когда станете равными остальным аголам, – объяснил им старик.

– Так долго ждать, – расстроилась девчонка.

– Что поделаешь, нельзя же судьбу целого мира доверить детям, – смеясь, ответил ей обитатель леса и поспешил успокоить. – Но никто не мешает вам, посещать ваши владения, когда вам вздумается.

Подобное решение проблемы, похоже полностью устроило детей. Поблагодарив старика, они встали и собрались уходить. Но тот с издевкой поинтересовался у них.

– А имена вам уже не нужны?

Дети, переглянулись и начали весело смеяться над своей забывчивостью.

– После таких подарков нет ничего удивительного в том, что мы забыли, зачем сюда пришли, – объяснился за двоих мальчишка.

Хозяин Морока тем временем о чем–то задумался, поглядывая то на детей, то на предметы в их руках.

– Я назову тебя Вэлэвином, – без всяких предисловий заявил мальчишке старик и посмотрел на девчонку. – А тебя – Нэбэлит. А теперь идите, а то я от вас устал.

Довольные подарками и именами дети, даже не стали уточнять их значение и поспешили удалиться, весело делясь впечатлениями. Крепыш тем временем выглянул из–за дерева, за которым прятался и наблюдал за происходящим, и с завистью и недовольством посмотрел им вслед.

– Что, забыли на радостях о тебе? – услышал он голос у себя за спиной и повернувшись встретился взглядом со стариком.

– Угу, – сказал крепыш и вышел из–за своего укрытия.

– Ты и есть тот третий? – снова спросил старик.

– Угу, – повторил крепыш, нахально рассматривая хозяина Морока.

– Я дам тебе такое же короткое имя, как и твои ответы, – Улф. А теперь догоняй своих друзей, – сказал ему старик и занялся своими делами. Но крепыш не спешил никуда уходить.

– А подарок? – поинтересовался он, и старик удивленно посмотрел на него.

– Подарок?… Совсем забыл. Вот, возьми, – обитатель Морока протянул ему какой–то кусок материи. Мальчик разочарованно смотрел на подарок, не спеша принимать его.

– Это колпак. Надев его, ты сможешь сделать все, что пожелаешь. Или почто все… – объяснил ему старик.

– А они тоже так смогут, – поинтересовался крепыш, махнув головой в том направлении, в котором ушли его спутники.

– Нет, они так не смогут, – загадочно улыбаясь, успокоил его собеседник.

– А мир? – не унимался мальчишка.

– И мир тебе будет, не беспокойся, – устало ответил ему хозяин Морока.

Мальчишка взял колпак из его рук, но почему–то не спешил уходить. Он явно был недоволен подарком и не поверил заверениям старика.

– Все–все смогу? – снова переспросил он.

– Все, – в голосе собеседника появилось раздражение. – Иди уже.

Но крепыш по–прежнему оставался на месте. Только в его глазах появились озорные искорки.

– А ты можешь говорить моим голосом?

– Могу, – крикнул звонким мальчишеским голосом старик. – Ты уберешься, наконец, отсюда?

– Ну тогда так и говори, – не обращая внимания на его недовольство и надев колпак, сказал крепыш. Только теперь старик обнаружил подвох, но было уже поздно – мальчишка со всех ног бросился прочь.

– Забавный малый, – заметил вслух звонким голосом старик, провожая его задумчивым взглядом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю