Текст книги "Кольцо (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Басов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)
– А-а-а, – разочарованно протянула Тани. – Мы же не мыши, небось и не протиснемся туда. Да неизвестно ещё, куда он приведёт. Может, не в тоннели те, а в какое-нибудь подземелье, откуда он растёт вообще.
– Леди говорила, что он как-то соединён с тоннелями – из него сквозняк идёт. Почему они и ждали тварей из него.
– Да, говорила, точно, – припомнил Элле. – Но мне как-то тоже этот проход представлялся совсем маленьким.
– Да ладно… Какая разница, – Тани апатично махнула рукой. – Пойду я к себе, в душ схожу, а то голову уже почти неделю не мыла.
Элле тоже пошёл в свой номер – посмотреть на телефоне скачанные из местной библиотеки файлы: вдруг попадётся что-нибудь интересное.
Он читал, наверное, с час, листая страницы на маленьком экране, и как-то незаметно задремал.
Разбудил его бесцеремонный толчок в плечо. Он открыл глаза: рядом стояли Дэн и Рори, вид у них был загадочный.
– Слушай, Эл! – возбуждённый голос Дэна звучал негромко, заговорщицки. – Мы нашли!
– Что нашли?
– Где дыра эта, в корне!
– И?
– Она здоровая! В неё даже Ро пролезет! И там нет вообще никого!
Где-то в глубине души у Элле зашевелилось ощущение приближающейся беды.
– Вы туда лазили, что ли?
– Да нет, она закрыта. Ну, коридор там перегорожен, только в щели видно немного. Пошли, поглядишь? А то можно будет ночью вниз пробраться да спуск разведать!
– А Тани что?
– Да мы ей не говорили ещё. Надо разведать сначала, а потом уже лезть, если нормально всё. Идём?
– Пошли.
Элле решительно вскочил, быстро обулся. В самом деле, было интересно глянуть на загадочный лаз.
На технический этаж спускались вместе с двумя какими-то рабочими на главном лифте. На ребят почти не обращали внимания. Или уже были в курсе, что они находятся здесь, или просто считали, что это не их дело. Дежурный наверняка видел их через камеру слежения, но решил, что раз они под присмотром взрослых, то, значит, так нужно…
Внизу быстренько отстали от мужиков, потом довольно долго шли какими-то замысловатыми ходами, спускались ещё на одном лифте; в одном месте даже пришлось прятаться на всякий случай от камеры и выгадывать, когда она повернётся в другую сторону.
Наконец оказались перед стеной, наскоро сложенной из разнокалиберных каменных обломков. Стена полностью перегораживала тоннель, небольшая некрашеная дверь из чёрного металла была закрыта.
– Иди сюда, смотри! – позвал Дэн.
Ближе к левому краю между камнями был небольшой просвет, явно недавно проковырянный. Элле прильнул к щели глазом.
– Направо, направо смотри, видишь? – горячо зашептал на ухо Дэн.
– Погоди, сейчас… Вижу!
Перегороженная часть коридора была полутёмной, свет падал странным образом откуда-то снизу. Справа кусок стены был выворочен, и в этом углублении зияло чёрное отверстие. Оно действительно было большим – наверное, немногим меньше метра в диаметре.
– Ну?
Элле посмотрел на Дэна, на Рори.
– Что – ну?
– Думаешь что?
Он и сам не знал, что думать.
– Но дверь ведь закрыта? – почти с надеждой спросил он.
– Да тут такая кладка – смех один, – сказал Рори. – Мы её разберём в пять сек.
Элле мучительно не хотелось принимать какое-то решение. Он чувствовал: сделав шаг, придётся делать следующий. Дело было не в том, что он боялся лезть в эту дыру. Нет, лезть туда, конечно, было страшно, но это не то. Отец с детства приучал его, что самые серьёзные в жизни поступки – те, которые невозможно будет исправить. «Никогда не совершай необратимых действий, если есть другая возможность!» – говаривал он. И в этих словах заключена была глубокая правда. А попытка пробраться в этот закрытый тоннель очень была похожа на такое необратимое действие. Есть ли другая возможность? Рори рассматривал булыжники, из которых была сложена стена, но Дэн смотрел в упор, с прищуром, азартно и чуть насмешливо. Похоже, другой возможности в данный момент не было.
– Ну, давайте поглядим.
Рори ещё раз внимательно осмотрел стену, потрогал неровные, торчащие камни.
– Сейчас приду. По дороге где-то арматурину видел…
Он вернулся через минуту с обрезком толстого металлического прута. Потом примерился и нанёс несколько мощных ударов. Ломкий раствор между камнями выкрошился, и гном легко выворотил один из булыжников. Дальше дело пошло быстрее. Через десять минут в стенке образовалось отверстие достаточного размера, чтобы в него можно было протиснуться.
– Ну что, пошли?
– Ты это… – Дэн похлопал Рори по плечу. – Дрын свой железный прихвати, а то реально страшно – выскочат эти гады…
Они пролезли в дыру, стараясь не шуметь, осмотрелись.
– О! Конструкция… – шёпотом сказал Дэн.
На полу лежал здоровенный кусок трубы, с одной стороны заваренный, а с другой снабжённый каким-то хитрым механизмом. Свет шёл оттуда, из трубы.
– Ловушка, – тоже шёпотом ответил гном. – Тварь должна в неё залезть, на свет, а задвижка её там закроет. Тут ещё провод какой-то подсоединён – наверное, сигнализация. Чтобы знали, когда кто-то попадётся.
Осторожно ступая, они приблизились к обломанному корню.
Из беспросветной темноты действительно слегка тянуло ветерком.
– Как у моргота в заднице, – сказал Дэн.
– Тормоза, блин! – сказал Элле. – Чего не сказали-то, что здесь такая темень, видели же в прошлый раз. Фонарик бы прихватили…
– Да мы это… как-то поторопились, – сконфузился Дэн.
– Тормоза поторопились, – фыркнул вполголоса гном.
– Тише ты, гномище! Что делать-то?
– Да ничего сейчас не сделаешь… – Элле достал телефон, попробовал посветить в нору экраном. – Фиг. Придётся назад двигать. Ну… Ну вернёмся, может, попозже с фонарём?
Они выбрались обратно.
Рори начал закладывать отверстие.
– На фига? Всё равно ещё придём, – спросил Дэн.
– Надо. А вдруг вылезет оттуда… что-нибудь? Представляешь, если они на этаж проберутся?
– Ну да, точно.
Дыру быстро заделали. Не очень прочно, но вроде бы держалось.
– Сматываемся.
Вернуться попозже у них в этот день не получилось: не успели они добраться до гостиницы, как их вновь взяла в оборот леди Крик. Сначала заставила выслушать инструктаж на тему, что можно и что нельзя на базе, и расписаться в журнале.
Потом привела нестарого, интеллигентного вида гнома, представила его: «Мастер Далин», попросила показать мечи и как на них сражаются. Элле с Дэном устроили небольшой спарринг: так, для вида, доспехи-то незачаренные. Но вышло зрелищно. Гном удивлённо-одобрительно покивал головой.
– Знаете, мисс Крик, – сказал он, – а в этом есть смысл. Если бы такой парень был с нами на «тэпэшке», когда мы удирали с семьдесят второй, Турин, возможно, не попал бы в лазарет. Конечно, тут ещё важны мастерство и удача… В любом случае, сейчас уже никто ничего переигрывать не станет, – он улыбнулся, – да и где набрать таких бойцов?
Он уважительно раскланялся и ушёл.
– Мастер Далин – один из тех, кто видел этих тварей. И двух они прикончили – ну, я рассказывала вам. Я подумала, вдруг ваши железки и вправду окажутся полезными для экспедиции. Но сами слышали. Удивительно! И как вы додумались-то?
– А возьмите нас в экспедицию! – с жаром сказал Дэн. – Мы опытные мечники!
– Ой, перестань! – отмахнулась леди Крик. – Никто не пустит детей на такое опасное дело. И уж тем более не я.
После ужина парни рассказали о своей находке Тани. У девушки блеснули глаза: в ней тоже тлел дух авантюризма, ну а тем более опять появилась возможность помочь маме…
Нельзя сказать, что она не понимала опасности, запретности и, может быть, даже бессмысленности (особенно теперь!) такого мероприятия, но какая-то необъяснимая сила толкала её на этот необдуманный, безумный шаг. Впрочем, она не теряла способности здраво рассуждать.
– Так туда на лифте спускаться надо? И что мы скажем сейчас, если нас тормознут? Время-то! Да и засекут ночью моментально.
Действительно, уже был вечер, и их спуск на технический этаж сейчас уже наверняка вызовет подозрения. В итоге решили двигать туда с утра, а снаряжение взять с собой. Если надумают лезть, то чтобы уж не мотыляться потом по всей базе туда-сюда.
Глава 12. Ждать и догонять
ТРЕВОГА
Макс пошарил рукой в поисках телефона, наконец что-то нащупал. Нажал кнопку, доли секунды полежал, соображая, что сейчас – утро или вечер. Звонок не прекращался.
Он недоуменно глянул на телефон, с трудом разлепив глаза. Чертыхнулся – в руке был пульт от телевизора.
Откинув одеяло сел, нашёл сотовый, но не успел поднести его к уху, как звонки прекратились. Посмотрел на экран: звонок пропущен, номер незнакомый.
Время – семь утра. Огляделся, понемногу приходя в себя. Рядом на столике стояла большая хрустальная кружка, три пустые бутылки из-под тёмного «Бри», большая ваза, наполненная скорлупой от фисташек.
Полуфинал Кубка чемпионов… Вот если разобраться: ну почему бы не посмотреть в записи? Нет же – прямая трансляция в три ночи! Хотя почему нет? Сегодня выходной… Выходной! И кто же это кровь пьёт в такую рань?.. Спать! Спать…
Едва он коснулся подушки головой, как телефон зазвонил опять.
– Да? – голос прозвучал хрипло, Макс прокашлялся.
– Это Макс?
– Да.
– Здравствуйте, Макс, это Рональд вас беспокоит. Уж извините, что в такую рань… Но дело мне показалось достаточно неотложным и важным.
– Рональд? Здравствуйте… – забавный хоббит, пожалуй, был последним, от кого можно было ожидать звонка.
Они расстались всего несколько дней назад, да, по правде сказать, Макс и не предполагал, что они могут ещё когда-нибудь встретиться. Разве что случайно, если Макса вдруг занесёт в Шир какая-нибудь невообразимая надобность. Тем не менее он рад был услышать старого профессора, несмотря даже на столь ранний звонок.
– Я вам расскажу всё по порядку, чтобы чего-нибудь не упустить…
Макс, прижав трубку к уху, снова откинулся на подушку, закрыл глаза. Быстрая, иногда немного неразборчивая речь хоббита в трубке никак не могла пробиться сквозь ватную трясину полусна.
Вопреки ожиданиям, конференция прошла отлично, всё было организовано на высшем уровне: и угощение, и культурная программа, и, собственно, основная часть. Организаторы не пожалели сил. А ведь были приглашены и несколько гостей-людей и гномов, учёных с громкими именами… Но угодить сумели всем.
Причём дискуссии-то велись нешуточные, ну не до драки, конечно, но точно до хрипоты. Но старый лис Херби Наскалинс, давнишний знакомец Рональда, ныне – председатель учёного совета и глава оргкомитета, всё улаживал тактично и тонко. Никто не остался обиженным или не услышанным.
И Стиву Долгопуту надо отдать должное… Следует признать: есть кое-какие мозги у парня. Но и сам Брендибак, надо сказать честно, блеснул. Его выступление прошло на ура: и основной доклад, и коротенькое сообщение, которое он наскоро набросал по итогам визита в Форлин.
Но, собственно, дело не в этом. После окончания конференции всех гостей с почётом проводили, усадили в автобус до Мидланда, и уже через три часа профессор стоял в гулком, заполненном народом зале вокзала, соображая, куда бы ему притулиться на часок – до посадки в экспресс.
Не успел он толком сориентироваться, как к нему подошёл незнакомец, который пригласил его в кафе, где у него был занят столик, «обсудить некоторые вопросы» – так он выразился.
Человек этот был хорошо осведомлён о том, с кем разговаривает, и, что важно – знал и Макса, и ребят, и даже Рори.
Профессору этот Арчер, как он себя назвал, не показался заслуживающим доверия – типичный проходимец, однако Рональд не нашёл убедительных оснований, чтобы отказаться от приглашения…
Макс сначала слушал рассказ профессора вполуха: за то небольшое время, которое они были знакомы, хоббит слишком часто вызывал улыбку, – но когда внезапно прозвучало имя Арчера, сонливость разом пропала. Макс невольно насторожился.
В кафе, надо отметить, подавали неплохие блинчики, и это было кстати, поскольку впереди предстоял длинный путь, а чемодан с провизией у профессора опустел ещё на пути в Каролинген, где он его и оставил. Стив клятвенно обещал прислать его осенью по почте: он очень хотел угостить Рональда грушами из отцовского сада. По его словам, у них на побережье груши имеют совершенно исключительный аромат и нежнейший вкус, в Шире таких не бывает. Но сейчас чудные плоды были ещё зеленоваты, а когда созреют, чемодан окажется кстати для посылки.
В общем, пока хоббит подкреплялся перед дальней дорогой, Арчер пытался выведать у него, куда это отправились ребята и Рори.
Блинчики позволили хоббиту не отвечать с бухты-барахты. Он тщательно обдумывал ответы, пытаясь понять, с какой стороны ждать подвоха. А что его нужно ждать, сомневаться не приходилось: с проходимцами всегда надо держать ухо востро.
По-хорошему, надо было бы послать этого типа подальше, но он предъявил удостоверение капитана департамента безопасности и утверждал, что действует исключительно в интересах ребят. В чём заключаются их интересы, хитрый пройдоха так и не сказал, но из его вопросов профессор сумел путём догадок и рассуждений сделать кое-какие выводы.
Арчер настойчиво интересовался, зачем они ездили к эльфам и что ему известно о местонахождении леди Морвен. На оба вопроса хоббит не дал ответа, сославшись на то, что вообще не в курсе дела, что, в общем, было недалеко от истины.
Агент, видимо, за ними следил в Мидланде вплоть до того момента, как они разъехались кто куда. Потом он отправился вслед за ребятами. Но они умудрились ускользнуть от него в Арноре на следующий день после возвращения из поездки. То есть в пятницу.
Это всё почти достоверно. Дальше – догадки. Арчер обмолвился по ходу беседы об аэропорте, об эльфах, о леди Морвен, об Объединённой Горной. Вроде бы Тани ездила в офис корпорации, потом они объехали несколько магазинов, покупали всякую всячину, будто собирались в поход. И где-то в аэропорту исчезли – то есть там он их потерял.
«Странно! – подумалось Максу. – Очень интересно. Если он действительно из департамента, то непонятно, как он мог их там потерять. В аэропорту огромное количество камер наблюдения, охранники и т. д. Значит, или он ненастоящий агент, или…»
– Рональд, вы полагаете, они могли улететь от него на самолёте?
– У меня возникала такая мысль, но гадать бессмысленно. В любом случае, я сильно беспокоюсь, не попали ли ребята в какую-то нехорошую историю. Элле оставлял номер своего телефона – по нему дозвониться невозможно. Я всю ночь толком не мог уснуть и вот теперь звоню: стоит ли что-нибудь предпринимать и что вообще можно тут предпринять? И ещё: коли уж всё равно позвонил, то хотел бы сообщить, что та статья, которую я обещал вам показать, уже закончена, и хотелось бы встретиться, чтобы обсудить её перед публикацией…
Внимательно выслушав Рональда до конца, Макс обещал ему вскоре перезвонить, как только определится со своими делами. Положив телефон, он быстро поднялся, пошёл на кухню, включил чайник. Сна уже не было ни в одном глазу. Направился в душ.
Стоя под горячими струями, он непрерывно прокручивал в голове недавний разговор. Зацепила реплика профессора о статье. Ничего такого не припоминалось. Быть может, он говорит о тех записях, которые делал дома у Элле? Но…
Вдруг его осенило: у профессора есть ещё какие-то сведения, которые он не хотел передавать по телефону!
Ну, Рональд! Конспиратор! А ведь их и в самом деле могут слушать. И дело он считает чрезвычайно важным, раз согласен вновь ехать куда-то лишь для того, чтобы переговорить. Впрочем, судя по всему, ехать-то придётся ему самому. Моргот! Неужели это что-то действительно настолько серьёзное? Или хоббит опять преувеличивает? Но, в общем, суть совсем не в этом… Если ребята пропали, в любом случае срочно нужно в Арнор. Кстати, и Рональду лучше приехать-таки туда. Так, во-первых, получится быстрей, во-вторых – не столь заметно, в-третьих – не думаю, что удобно будет заявиться к профессору в нору. Не на вокзале же встретиться. Хотя… Только, пожалуй, даже не в Арноре. Самое лучшее – в Бри. Точно! Рональд туда в крайнем случае и на такси сможет добраться.
БРИ
Он увидел профессора в окно, когда поезд уже останавливался, медленно скользя вдоль перрона.
Рональд Брендибак с сосредоточенным видом прохаживался взад-вперёд неподалёку от входа в вокзал. Руки он сложил за спиной и, казалось, обдумывал какую-то серьёзную задачу. Его важный вид мог вызвать улыбку где-нибудь в Ануминасе, но здесь, в Бри, хоббитов было едва ли меньше, чем людей, поэтому профессор не сильно выделялся среди толпы, снующей по вокзалу.
Макс подхватил сумку и двинулся к выходу, пропустив вперёд полную краснолицую тётку с двумя капризными шкодливыми отпрысками, донимавшими весь вагон последние два часа.
Идею встретиться прямо на вокзале подал сам профессор. Предполагая, что их разговор подслушивает назойливый Арчер или кто-то из их компании, профессор предложил уже на месте определиться, что и как.
Несмотря на краткое знакомство, Макс испытывал приязнь к старому ворчуну и был рад встрече. Очевидно, и хоббит испытывал те же чувства. Словно старые товарищи, они уселись на одну из скамеек прямо на перроне, обменявшись приветствиями.
– Думаете, эти прохвосты за нами следят?
– Не знаю, что и сказать, Рональд. С одной стороны, это выглядит смешным, но с другой… У меня предложение. Давайте возьмём такси и поедем в одно уютное местечко. Правда, я давно здесь не был, но, думаю, там вряд ли что-то переменилось.
– Надеюсь, там наливают пиво? А то было бы просто нелепо – выбраться в Бри и не попробовать местного «золотого».
– Пиво там превосходное. Но самое главное: там нас никто не потревожит. Почти наверняка.
Они прошли через шумную сутолоку перрона на привокзальную площадь. Очереди на стоянке такси не было (последний приезд Макса совпал с осенним праздником пива, тогда уехать оказалось целой проблемой). Сев в машину, оглянулись по сторонам, как заправские шпионы.
– В центр, отель «Короли».
Такси мягко отъехало от тротуара и нырнуло в нескончаемый поток машин.
– Мы едем в гостиницу? – удивлённо спросил хоббит.
– Почти, – загадочно ответил Макс. – Сами увидите.
Площадь возле отеля была забита машинами и людьми, на подъездной дорожке стояло несколько автобусов с торчащими вперёд зеркалами заднего вида, делавшими их похожими на огромных муравьёв. Таксист направил было машину к входу, но Макс попросил остановиться поодаль.
Все семнадцать этажей отеля нестерпимо сияли отражениями полуденного солнца. Внизу, возле ресторана, прямо на тротуаре стояли летние столики под огромными разноцветными зонтиками. Почти всё было занято. Пахло местными знаменитыми сосисками гриль.
– Думаете, мы найдём, где пристроиться? – с сомнением спросил хоббит.
– Думаю, нет, – согласился Макс, – но нам оно и не надо. Тут хитрый ресторан: верхний зал – для постояльцев и прочего народа, а есть ещё подвальчик – для тех, кто знает как туда войти. Там обычно не так людно.
Они обогнули ресторан справа по мощёной дорожке. С обратной стороны здания дорожка оканчивалась крутыми каменными ступеньками, уходящими вниз. Спустившись, они оказались перед крепкой дверью, по форме напоминавшей уменьшенные морийские ворота. Никаких табличек или надписей – только тёмные, плотно пригнанные дубовые доски, покрытые лаком, и круглая медная ручка.
Макс потянул за неё, дверь – без особого усилия, но с внушительной неторопливостью – открылась.
За дверью находился неожиданно просторный вестибюль. Справа располагался гардероб, сейчас совершенно пустой, слева – туалетные комнаты. Стены и сводчатый потолок – из гладкого тёмного камня. Все остальные детали интерьера – из тёмного морёного дуба.
Пожалуй, помещение могло бы показаться мрачноватым, но яркое освещение и несколько огромных зеркал развеивали это ощущение.
Хоббиту заведение явно понравилось: он довольно прищёлкнул языком, пробормотал:
– Знатная нора!
Навстречу им от арки, ведущей в зал, двигался улыбчивый крепкий дядька, одетый в чёрно-зеленое: безупречно отглаженные брюки, рубаха тоже цвета морёного дуба и зеленоватый жилет.
– Кто же это? Мастер Макс! Давненько, давненько вы к нам не наведывались! Понимаю: дела, дела… Очень рад, что вы снова в нашем погребке. Как величать вашего друга?
– Рональд Брендибак, доктор лингвистики, – отрекомендовался профессор.
– Очень, очень приятно! Маслин Меллон к вашим услугам. Проходите, проходите, присаживайтесь. Перри! – крикнул он бармену. – Два «королевских» нашим гостям! – Вновь повернулся к Максу: – Сегодня советую горные колбаски с зеленью. А вам, мастер Рональд, – сырные колобки в грибном соусе. Для начала. Секунду!
Он быстрым шагом дошёл до барной стойки и мигом вернулся с двумя большими кружками тёмного пива.
– Вот, пока угощайтесь! Первая кружка – за счёт заведения. Ну, что насчёт заказа?
– А что у вас ещё в меню, уважаемый Маслин? – поинтересовался профессор, с некоторым подозрением глядя на метрдотеля.
– Клянусь Эру, мои повара могут приготовить всё! – воскликнул Маслин. – А по поводу моего совета… Сегодня нам привезли немного «Зилингера» – настоящего, лесогорского. Но партия совсем маленькая – сами знаете, пока не сезон, – и если вы не попробуете его сейчас, то кто знает, когда ещё появится такая возможность. Вы ведь знаете, эти лесогорские сыры…
– Вы меня уговорили, любезнейший, – согласился хоббит.
– Отлично, уважаемый, подождите самую малость. Если ещё захотите пивка – свистните Перри. А теперь прошу меня извинить… – И он быстро удалился, подмигнув Максу.
– Язык что помело, – поморщился профессор.
– А знаете, Рональд, говорят, Маслин – чуть ли не владелец всей «Кингс Отелс». Миллиардер и чудак.
– Не может быть! – поразился хоббит. – А как же он умудряется ещё и управлять своими гостиницами?
– Ну, это как раз немудрено. Управляют управляющие. А вот зачем ему подрабатывать официантом? Но, может быть, это лишь слухи…
– Угум, – кивнул профессор, погрузив нос в кружку. – Ох-х! – выдохнул он чуть погодя. – А пивко-то у них исключительное!
– У них своя пивоварня небольшая. Такого пива больше нигде не попробуешь. Давайте-ка сразу ещё по кружечке. – Макс помахал Перри.
Зал был не очень большой, но и тесным не казался. Сводчатый потолок поддерживался четырьмя мощными колоннами, расположенными ближе к середине зала. Колонны соединялись кольцевой стойкой, за которой крутился Перри. По углам зала располагались клумбы-горки, покрытые густыми зелёными зарослями. Из-за этого зал казался круглой пещерой. Столы разного размера были массивными как в старинных трактирах, впрочем, дерево блестело идеальной полировкой, а стулья, несмотря на кажущуюся брутальность, были вполне удобными.
Народу и впрямь было немного – едва ли ползала. Звучала какая-то ненавязчивая мелодия. Что-то изменилось с той поры, когда Макс был тут в последний раз… Через некоторое время он догадался. В воздухе не было дыма. С тех пор, как почти везде в Северно-Западном Союзе были приняты антитабачные законы, курильщиков заметно поубавилось. Сам Макс бросил это дело очень давно, лет в двадцать, хоть таким уж ярым противником курения не был. Единственное – терпеть не мог курящих женщин. Но в данном случае нельзя было не признать, что в погребке Маслина стало поизысканней и как-то даже просторней.
Он поделился этой мыслью с Рональдом. Тот кивнул, потом добавил:
– Вы, люди, ни в чём не можете избежать крайностей. Наверное, не все люди: я не говорю, например, о вас, Макс, а вообще… Не сойдясь с кем-то во взглядах, вы доходите до драки, смертоубийства, войны. Начав постигать мир, природу – стали её покорять, а в конце концов – чуть вовсе не загубили. Так же и с курением. Переняв когда-то у нас это искусство, вы превратили его в убийственную привычку. А потом, опомнившись, решили уничтожить его вообще… Конечно, дым табака сдержит вредные вещества. Против фактов не пойдешь. Но ведь кто-то из ваших мудрецов сказал: «Всё может быть и ядом, и лекарством – вопрос лишь в дозировке и своевременности». Хотя, возможно, тут вы и не виноваты. Говорят, что у людей табак вызывает зависимость. Не могу ничего сказать по этому поводу, мне трудно об этом судить.
Что касается меня, то, когда был помоложе – позволял себе трубочку в день. Когда, впрочем, было доброе зелье. Курить дрянной табак – всё равно что играть на расстроенной арфе. Ну а теперь – не каждый день, но уж вечерком в субботу, после трудов праведных… – Он кивнул головой, словно соглашаясь с самим собой, и замолчал, припав к кружке «королевского».
Откуда ни возьмись появился Маслин с разносом.
– Народу пока мало, решил сам обслужить дорогих гостей. – Он, широко улыбаясь, быстро переставил на стол тарелки с яствами, блюдо с зеленью и хлебом, приправы. – Отведайте нашей стряпни, сегодня повара особенно в ударе…
Разложив приборы, он подвинул ближе к хоббиту серебряную подставку со специями и вновь удалился.
Еда в самом деле оказалась выше всяческих похвал. Этот бесспорный факт должен был признать даже взыскательный ворчун. Опустошив тарелки, они откинулись на спинки стульев. Настроение Макса стало благодушным, тревога за ребят несколько улеглась, и даже закрадывалась мысль, что, возможно, они и зря всполошились раньше времени.
Перебрасываясь репликами с хоббитом, он разглядывал посуду на столе. Приборы были на вид старые, даже старинные, из тонкого желтоватого фарфора, с красными и золотистыми узорами. По ободку тарелок затейливой вязью было написано: «Гостиница “Приют Короля”».
– Ну, уважаемый Маслин, уважили! Как всегда, всё – высший класс! – обратился Макс к вновь приближающемуся хозяину.
Он говорил совершенно искренне, и странный их официант почти смущённо прижал руку к груди.
– Стараемся, стараемся… Ещё чего-нибудь?
– Мы пока отдохнём, пожалуй. А вот всё собирался спросить, надпись на тарелках…
– О да, это наша фамильная посуда. Раньше этот отель так назывался. Вернее, тот, что стоял на этом месте. Давно, ещё до войны. Я тех времён не застал. Но сама посуда ещё старше: ей лет сто, не меньше. Её не так много осталось, поэтому такие тарелки – только здесь, в погребке. Кстати, если уж говорить о старине, так посмотрите на эти своды. Этим камням лет триста, а то и все четыреста. Когда-то здесь были винные погреба, настоящая гномья кладка. Когда перестраивали отель, фундамент оказался настолько хорош, что его решили оставить, лишь немного усилили да расширили.
– А гостиница, значит, ваше семейное дело?
– Да. Уж не знаю, сколько лет. И прадед, и прапрадед вели здесь дела. Жалко, мы не так сильны в генеалогии, как хоббиты. Очень интересно было бы узнать, кто основал наше дело. Но раньше было попроще: есть дорога, рядом – постоялый двор. А сейчас что-то пошла эта суета: один отель, другой, пятый… Такая головная боль, Эру свидетель! Но и то сказать, это дело – наше, кровное, этого у нас не отнять, без ложной скромности. Так что всегда милости просим… Ох, прошу меня простить: кажется, леди Динглас собирается уходить, пойду провожу! – Он проворно зашагал в противоположный конец зала.
– Ну что ж, – рассудительно сказал профессор. – Пора и поговорить. Сначала я всерьёз переживал, что зря вас взбаламутил, но чем дольше я об этом размышляю, тем больше уверен, что Тани может оказаться в опасности. Вместе с мальчишками. Во-первых, она видела сон. Она рассказывала на вокзале в Мидланде, пока мы ждали моего автобуса. Там во сне вооружённые люди сражались с какими-то… хищными животными. Почти уверен, что речь шла о пауках, как бы странно это ни звучало. Ещё – обвал в тоннеле, там кого-то завалило. Ещё она сказала, что у них там нет воды и время дорого.
Во-вторых, позже я краем уха слышал, как Тани разговаривала с Элле. Смысл разговора, как мне теперь кажется, был в том, что нужно самим туда, то есть в подземелье, спуститься, вооружившись мечами, и пробиться к тем, кто там остался.
Профессор помолчал. Потом чуть виновато развёл руками:
– Вы только не смейтесь, Макс, но это всё. У меня тогда голова совсем другим забита была: эльфы, конференция, автобусы… А эти обрывки разговоров слишком похожи на обычную детскую болтовню. Да я и сейчас бы не придал им значения, если бы не этот Арчер, будь он неладен!
Ведь если сопоставить всё… Смотрите: накануне они болтают о шахтах и мечах. Насколько бы несерьёзными эти разговоры ни казались. Но! За ними следит департамент безопасности. Куда серьёзнее! На следующий же день дети в явной спешке, едва-едва выспавшись, отправляются по каким-то делам. У них даже, наверное, не было времени как следует покушать! Причём первым делом едут в Компанию, владеющую этой самой шахтой. Очевидно, их мысли по-прежнему заняты этой их идеей. Затем они едут по магазинам: я уже почти уверен, что они покупали себе оружие. Кстати, это вообще возможно?
– Легально – нет… Им же нет восемнадцати. Хотя существует и чёрный рынок.
– А Рори?
– А ведь точно! – согласился Макс. – Рори может купить даже какое-нибудь охотничье ружьё, если у него документы с собой.
– Так вот. Затем они едут в аэропорт и там исчезают. Но я не верю, что ребятки, какие бы ловкие ни были, могли вчетвером удрать от Арчера. Значит, они улетели.
– Это может быть правдой… – задумчиво произнёс Макс. – И скорее всего, в таком случае, не на рейсовом самолёте. Арчер бы их вычислил. С деньгами – а у Тани они, наверное, есть, – могли и частника нанять. Но это же авантюра! К тому же, насколько я себе представляю шахты, в них трудно пробраться незамеченным.
– Эти сорванцы и к Морготу в Удун залезут! Они ведь не осознают опасности! Они самонадеянно полагают, что всё понимают лучше всех, а себя, конечно же, мнят Быкоборами и Беренами. Макс, надо что-то делать! – Взгляд профессора был тревожным и вопросительным.
Макс, помрачнев, долго обдумывал рассказ профессора. Настроение снова ухудшилось. Он глотнул пива, поморщился: на секунду показалось, что даже чудесное «королевское» Маслина потеряло свой вкус. Наконец он произнёс:
– Вы правы, Рональд. Надо что-то делать. Даже если мы зря паникуем – речь идёт о безопасности детей. Давайте прикинем план действий.
Он позвал официанта, заказал ещё какой-то немудрёной снеди, которая была тут же молниеносно доставлена.
– Первым делом обзвоню ребят. Вдруг всё гораздо проще и не так страшно? Хотя вряд ли. Я пытался дозвониться до них по дороге – все телефоны отключены. Как думаете, Рон, стоит ли позвонить капитану Тарку?
Хоббит покачал головой:
– По-хорошему – надо бы, но, во-первых, что мы сейчас можем ему сказать? Во-вторых, не забывайте про этого пролазу Арчера. Я думаю, как только узнаем что-нибудь более определённое и появится возможность, с Тарком надо будет связаться. Да и вообще, он показался мне толковым малым.
Макс скрыл лёгкую улыбку. «Толковый малый» из уст хоббита звучало несколько самоуверенно.
– Угу. И, видимо, без визита в Объединённую Горную не обойтись: только там могут подсказать, о какой шахте идёт речь. Полагаю, ребята туда ездили за тем же, но, честно говоря, не представляю… Кто мы для них? Боюсь, нам туда даже войти будет непросто, не то что получить нужную информацию.